@prefix : <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .
@prefix grddl: <http://www.w3.org/2003/g/data-view#> .
@prefix dct: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix isothes: <http://purl.org/iso25964/skos-thes#> .
@prefix fn: <http://www.w3.org/2005/xpath-functions#> .
@prefix sesame: <http://www.openrdf.org/schema/sesame#> .
@prefix rdf4j: <http://rdf4j.org/schema/rdf4j#> .

<http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> a owl:Ontology, skos:ConceptScheme;
  rdfs:label "Tesauro SIPA"@pt, "SIPA Thesaurus"@en;
  dct:description """O Tesauro SIPA apresenta como principal objetivo controlar a terminologia utilizada na produção, representação, pesquisa e exploração de conteúdos no âmbito do sistema de informação para o património arquitetónico, urbanístico e paisagístico português e de origem ou matriz portuguesas, tendo em conta que este património, enquanto relevante componente da riqueza cultural de um país, de uma região ou de uma comunidade, é um poderoso fator de distinção e de identificação sociais de indivíduos e de populações, bem como um motor de qualificação e de desenvolvimento de lugares e territórios.
  
Assim sendo, este tesauro enquadra-se no propósito fundamental do SIPA: constituir-se como ferramenta de informação de suporte às políticas, às estratégias e às ações de intervenção no ambiente construído, de qualificação e reabilitação urbanas e de salvaguarda e valorização do património arquitetónico, urbanístico e paisagístico.
"""@pt,
    """The main objective of the SIPA Thesaurus is to control the terminology used in the production, representation, search and exploration of content within the scope of the information system for Portuguese architectural, town planning and landscape heritage of Portuguese origin or influence, bearing in mind that this heritage, as an important component of the cultural treasure of a country, region or community, is a powerful factor in the social distinction and identification of individuals and populations, as well as an engine for the qualification and development of places and territories. 
As such, this thesaurus fits in with SIPA's fundamental purpose: to be an information tool to support policies, strategies and actions for intervention in the built environment, urban qualification and rehabilitation, as well as a resource to assure the appreciation and safeguarding of architectural, urbanistic and landscape heritage.
"""@en;
  dct:creator <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/agentes/c_c880e806>;
  skos:hasTopConcept :c_df1dc412, :c_0381fe6f, :c_161e0bfa, :c_b1f24e2d, :c_f64bddd5,
    :c_9a0ea68b, :c_7ef005b9, :c_0281242e, :c_2a059c3a, :c_7e244aff, :c_46f3f69b, :c_22b78461,
    :c_4947ba4e, :c_d2d228e5, :c_65005b47;
  skos:prefLabel "Tesauro SIPA"@pt, "SIPA Thesaurus"@en;
  dct:created "2024-05-07T13:27:16"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T13:03:47"^^xsd:dateTime;
  dct:publisher <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/agentes/c_3d0f0c8c>;
  dct:language <http://lexvo.org/id/iso639-3/eng>, <http://lexvo.org/id/iso639-3/por>,
    <http://lexvo.org/id/iso639-3/ita>, <http://lexvo.org/id/iso639-3/fra>;
  dct:rights <https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/>, "Conforme estipulado nos Termos e Condições de Utilização dos Conteúdos SIPA – documento disponível em http://www.monumentos.gov.pt/Site/APP_PagesUser/SitePageContents.aspx?id=08a335ea-db85-4fdd-862b-fe6e623e44a8 -, \"3. As versões dos registos e documentos integrantes do SIPA disponibilizadas no sítio www.monumentos.gov.pt podem ser publicamente utilizadas nos termos e condições estabelecidos pela licença pública Creative Commons : CC BY-NC-ND-3.0.\" Assim, poderá utilizar a ficha de inventário ou as imagens descarregadas diretamente do site, desde que, naturalmente, garanta a referência à autoria (quando explícita) e a proveniência dos documentos reproduzidos."@pt .

:c_df1dc412 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A hierarquia integra descritores que representam ações ou conjuntos complexos de ações de natureza social e organizacional, assim como Eventos e Processos. Engloba ainda um conjunto de descritores referentes a Sectores de Atividades e técnicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades, eventos, fenómenos, processos e técnicas"@pt, "Activities, events, phenomena, processes and techniques"@en,
    "Activités, événements, phénomènes, processus et techniques"@fr, "Attività, eventi, fenomeni, processi e tecniche"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades, eventos, fenómenos, processos e técnicas"@pt;
  skos:narrower :c_6eefeeb6, :c_49ca4cba, :c_8d7358da, :c_605cb089, :c_9fac6528, :c_12aaa667;
  skos:related :c_161e0bfa, :c_0281242e, :c_7e244aff, :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T13:09:18"^^xsd:dateTime .

:c_6eefeeb6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A hierarquia Atividades integra descritores que representam ações ou conjuntos complexos de ações de natureza física, mental/intelectual ou legal/administrativa executadas por uma entidade – uma pessoa, um grupo social ou uma organização - de acordo com metodologias específicas e fazendo uso de Instrumentos adequados tendo em vista a consecução de determinado objetivo estratégico ou tático."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades"@pt, "Activities"@en, "Activités"@fr, "Attività"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades"@pt;
  skos:broader :c_df1dc412;
  skos:narrower :c_e2573722, :c_da9edbb1 .

:c_e2573722 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades genéricas"@pt, "Generic activities"@en, "Activités génériques"@fr,
    "Attività generiche"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades genéricas"@pt;
  skos:broader :c_6eefeeb6;
  skos:narrower :c_09f2506b, :c_9ebe5e52 .

:c_09f2506b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organização de um grupo de indivíduos que tem como objetivo a promoção de assistência social, cultural, representação política, defesa de interesses de classe e filantropia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associativismo"@pt, "Associativism"@en, "Associationnisme"@fr;
  skos:broader :c_e2573722 .

:c_9ebe5e52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avaliação"@pt, "Assessment (Evaluation)"@en, "Évaluation"@fr, "Valutazione"@it;
  skos:broader :c_e2573722;
  skos:narrower :c_4c514f70, :c_02a276d6, :c_240726ab, :c_112b9888 .

:c_4c514f70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avaliação ambiental"@pt, "Environmental evaluation"@en, "Évaluation environnementale"@fr,
    "Valutazione ambientale"@it;
  skos:broader :c_9ebe5e52 .

:c_02a276d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avaliação de desempenho"@pt, "Assessment of performance"@en, "Évaluation des performances"@fr,
    "Valutazione delle prestazioni"@it;
  skos:broader :c_9ebe5e52 .

:c_240726ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avaliação de riscos"@pt, "Risk assessment"@en, "Évaluation des risques"@fr,
    "Valutazione dei rischi"@it;
  skos:broader :c_9ebe5e52 .

:c_112b9888 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avaliação estrutural"@pt, "Structure evaluation"@en, "Évaluation structurelle"@fr,
    "Valutazione strutturale"@it;
  skos:broader :c_9ebe5e52 .

:c_da9edbb1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades segundo a função"@pt, "Activities according to function"@en,
    "Activités selon la fonction"@fr, "Attività secondo la funzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades segundo a função"@pt;
  skos:broader :c_6eefeeb6;
  skos:narrower :c_ec8a71c1, :c_70c20189, :c_4b8c6c73, :c_d2023ed3, :c_9b86f95e, :c_9752c445,
    :c_2b789b52, :c_2c378a7f, :c_f9abe18b, :c_7471841c, :c_bc10b2d3, :c_90554700, :c_e59475a7,
    :c_14960ada, :c_d9f33d53, :c_f5bec6f9, :c_74ee5076, :c_89ed6f15, :c_37a4153c, :c_7455fe04,
    :c_18fe807f, :c_d7d542ee, :c_c1266b68, :c_8065a7d8, :c_17545187, :c_afaa622b, :c_fe22cce0 .

:c_ec8a71c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Farming activity"@en, "Activité agricole"@fr, "Attività agricola"@it,
    "Atividades agrícolas"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividades agrícolas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_f0b29286, :c_195e30cc .

:c_f0b29286 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades agrícolas segundo o tipo"@pt, "Agricultural activities according to type"@en,
    "Activités agricoles selon le type"@fr, "Attività agricole secondo la tipologia"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades agrícolas segundo o tipo"@pt;
  skos:broader :c_ec8a71c1;
  skos:narrower :c_613a52b1, :c_f9f9313f, :c_ae272730, :c_7553521e, :c_f84cbdaf .

:c_613a52b1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de agricultura que utiliza técnicas e métodos que respeitam o equilíbrio natural, privilegiando o cultivo de espécies resistentes e recorrendo à fertilização orgânica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultura biológica"@pt, "Organic agriculture"@en, "Agriculture biologique"@fr,
    "Agricoltura biologica"@it;
  skos:broader :c_f0b29286 .

:c_f9f9313f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultura de subsistência"@pt, "Subsistence agriculture"@en, "Agriculture de subsistance"@fr,
    "Agricoltura di sussistenza"@it;
  skos:altLabel "Agricultura tradicional"@pt;
  skos:broader :c_f0b29286 .

:c_ae272730 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultura familiar"@pt, "Family-based agriculture"@en, "Agriculture familiale"@fr,
    "Agricoltura familiare"@it;
  skos:broader :c_f0b29286 .

:c_7553521e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultura medicinal"@pt, "Medicinal agriculture"@en, "Agriculture médicinale"@fr,
    "Agricoltura medicinale"@it;
  skos:broader :c_f0b29286 .

:c_f84cbdaf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de agricultura que utiliza técnicas e métodos de conservação do solo e de energia, minimizando o consumo dos recursos ambientais, não afetando a qualidade dos produtos produzidos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultura sustentável"@pt, "Sustainable agriculture"@en, "Agriculture durable"@fr,
    "Agricoltura sostenibile"@it;
  skos:broader :c_f0b29286 .

:c_195e30cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ceifar"@pt, "Reap"@en, "Moissoner"@fr, "Mietere"@it;
  skos:broader :c_ec8a71c1 .

:c_70c20189 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades agroindustriais"@pt, "Agro-industry"@en, "Agro-industrie"@fr,
    "Agroindustria"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades agro-industriais"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_4b8c6c73 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades agropecuárias"@pt, "Farming and cattle rising"@en, "Agro-pastoral"@fr,
    "Industria dell'agricoltura e dell'allevamento"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades agro-pecuárias"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_d2023ed3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crafts activity"@en, "Artisanat"@fr, "Attività artigianale"@it, "Atividades artesanais"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividades artesanais"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_78a48d61, :c_864b6fd8, :c_d3d6891d, :c_be2f78ef, :c_53269e15, :c_e9cd8e61,
    :c_c6da45dc .

:c_78a48d61 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficina onde se confecionam fatos masculinos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaiataria"@pt, "Tailors"@en, "Couturier"@fr, "Sarto"@it;
  skos:broader :c_d2023ed3 .

:c_864b6fd8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alta-costura"@pt, "Haute couture (High fashion)"@en, "Haute couture"@fr;
  skos:broader :c_d2023ed3 .

:c_d3d6891d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficina onde o carpinteiro exerce a sua atividade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carpintaria"@pt, "Carpentry"@en, "Charpenterie"@fr, "Falegnameria"@it;
  skos:broader :c_d2023ed3 .

:c_be2f78ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica"@pt, "Ceramics"@en, "Céramique"@fr, "Ceramica"@it;
  skos:broader :c_d2023ed3;
  skos:narrower :c_716f6ce6;
  skos:related :c_84769c3d .

:c_716f6ce6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica segundo o tipo"@pt, "Ceramics according to type"@en, "Céramique selon le type"@fr,
    "Ceramica per tipologia"@it;
  skos:broader :c_be2f78ef;
  skos:narrower :c_a17f1654, :c_e05c51af .

:c_a17f1654 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cerâmica desenvolvida na região de Campania desde os Etruscos até ao séc. I a.C., caraterizada pela utilização de um vidrado preto. A cerâmica está categorizada em 3 fases, denominadas Campaniense A, Campaniense B e Campaniense C."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica campaniense"@pt, "Campanian ceramics"@en, "Céramique campanienne"@fr,
    "Ceramica campana"@it;
  skos:broader :c_716f6ce6 .

:c_e05c51af a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cerâmica caracterizada pela produção de vasos em forma de sino invertido, datada do III Milénio a.C."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica campaniforme"@pt, "Bell beaker ceramics"@en, "Céramique campaniforme"@fr,
    "Ceramica campaniforme"@it;
  skos:broader :c_716f6ce6 .

:c_53269e15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marcenaria"@pt, "Carpentry art"@en, "Art de la menuiserie"@fr, "Arte della falegnameria"@it;
  skos:broader :c_d2023ed3 .

:c_e9cd8e61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Olaria"@pt, "Pottery"@en, "Poterie"@fr, "Ceramiche"@it;
  skos:altLabel "Alfareria"@pt;
  skos:broader :c_d2023ed3 .

:c_c6da45dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Têxtil"@pt, "Textile"@en, "Textile"@fr, "Tessile"@it;
  skos:broader :c_d2023ed3;
  skos:narrower :c_7ee9dc37, :c_784aa274, :c_63180417, :c_ed51ce80 .

:c_7ee9dc37 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lavor em relevo feito com linha de algodão, acrílica, seda ou metal nobre, feito com uma agulha numa superfície têxtil, couro ou papel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bordado"@pt, "Embrodery"@en, "Broderie"@fr, "Ricamo"@it;
  skos:broader :c_c6da45dc .

:c_784aa274 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Atividade que executa as peças ornamentais, incluindo passamanaria, e vestes litúrgicas sacerdotais, utilizadas pela Igreja Católica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paramentaria"@pt, "Liturgical vestments"@en, "Paramentaire"@fr, "Vesti liturgiche"@it;
  skos:broader :c_c6da45dc .

:c_63180417 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Atividade relacionada com a feitura de tapetes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tapeçaria"@pt, "Tapestry"@en, "Tapisserie"@fr, "Arazzi"@it;
  skos:broader :c_c6da45dc .

:c_ed51ce80 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tissu"@fr, "Tessuto"@it, "Tecidos"@pt, "Fabrics"@en;
  skos:broader :c_c6da45dc .

:c_9b86f95e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades assistenciais"@pt, "Welfare activities"@en, "Activités sociales"@fr,
    "Attività assistenziali"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades assistenciais"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_9752c445 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades científicas e tecnológicas"@pt, "Scientific and technological activities"@en,
    "Activités scientifiques et technologiques"@fr, "Attività scientifiche e tecnologiche"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades científicas e tecnológicas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_25d9fbef .

:c_25d9fbef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Analisar"@pt, "Analysing"@en, "Analyse"@fr, "Analisi"@it;
  skos:broader :c_9752c445;
  skos:narrower :c_d9970547, :c_6bcdc792, :c_157b01aa, :c_ab33a2da, :c_a9dc50c2, :c_498bcc34,
    :c_79df3edc, :c_dd9c193a, :c_b0666e34, :c_f82a2ece, :c_e1e58218, :c_8fcbf138, :c_9e1320db,
    :c_6b39f21e, :c_a71fed48, :c_8ad3498e, :c_c4cfec92, :c_8557960a, :c_9679be70, :c_0aa6108b,
    :c_4a1fe269, :c_61cd0665, :c_823346fb, :c_f7a6d4b7, :c_060b45c1, :c_3b3e936f, :c_81c0616a,
    :c_98b452e6, :c_f8e60ea4, :c_3ee6d56d, :c_9feb2e0d, :c_e34f0aff, :c_291b3e1f, :c_6a259bf3 .

:c_d9970547 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise antropológica"@pt, "Anthropological analysis"@en, "Analyse anthropologique"@fr,
    "Analisi antropologica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_6bcdc792 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise arqueológica"@pt, "Archeological analysis"@en, "Analyse archéologique"@fr,
    "Analisi archeologica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_157b01aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise arquitetónica"@pt, "Architectural analysis"@en, "Analyse architecturale"@fr,
    "Analisi architettonica"@it;
  skos:hiddenLabel "Análise arquitectónica"@pt;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_ab33a2da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise comparativa"@pt, "Comparative analysis"@en, "Analyse comparative"@fr,
    "Analisi comparativa"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_a9dc50c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise de conteúdo"@pt, "Content analysis"@en, "Analyse du contenu"@fr,
    "Analisi del contenuto"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_498bcc34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise de custos"@pt, "Costs analysis"@en, "Analyse des coûts"@fr,
    "Analisi dei costi"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_79df3edc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise de dados"@pt, "Data analysis"@en, "Analyse des données"@fr,
    "Analisi dei dati"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_dd9c193a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise de estruturas"@pt, "Structural analysis"@en, "Analyse des structures"@fr,
    "Analisi della struttura"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef;
  skos:narrower :c_44f0f3a0 .

:c_44f0f3a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise do comportamento estrutural"@pt, "Structural behavior analysis"@en,
    "Analyse du comportement structurel"@fr, "Analisi del comportamento strutturale"@it;
  skos:broader :c_dd9c193a .

:c_b0666e34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise de projetos"@pt, "Project analysis"@en, "Analyse de projet"@fr,
    "Analisi del progetto"@it;
  skos:hiddenLabel "Análise de projectos"@pt;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_f82a2ece a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise de risco"@pt, "Risk analysis"@en, "Analyse des risques"@fr,
    "Analisi dei rischi"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_e1e58218 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise de sistemas"@pt, "Sistems analysis"@en, "Analyse des systèmes"@fr,
    "Analisi dei sistemi"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_8fcbf138 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise demográfica"@pt, "Demographic analysis"@en, "Analyse démographique"@fr,
    "Analisi demografica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_9e1320db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise documental"@pt, "Documental analysis"@en, "Analyse des documents"@fr,
    "Analisi dei documenti"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_6b39f21e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise dos materiais"@pt, "Material analysis"@en, "Analyse des matériaux"@fr,
    "Analisi dei materiali"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_a71fed48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise ecológica"@pt, "Ecological analysis"@en, "Analyse écologique"@fr,
    "Analisi ecologica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_8ad3498e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise económica"@pt, "Economical analysis"@en, "Analyse économique"@fr,
    "Analisi economica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_c4cfec92 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise espacial"@pt, "Spatial analysis"@en, "Analyse spatiale"@fr,
    "Analisi spaziale"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_8557960a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise estatística"@pt, "Statistical analysis"@en, "Analyse statistique"@fr,
    "Analisi statistica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_9679be70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise geológica"@pt, "Geological analysis"@en, "Analyse géologique"@fr,
    "Analisi geologica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_0aa6108b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise histórica"@pt, "Historical analysis"@en, "Analyse historique"@fr,
    "Analisi storica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_4a1fe269 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise laboratorial"@pt, "Laboratory analysis"@en, "Analyse en laboratoire"@fr,
    "Analisi di laboratorio"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef;
  skos:narrower :c_edbad99c, :c_d2b88cdf .

:c_edbad99c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise química"@pt, "Chemical analysis"@en, "Analyse chimique"@fr,
    "Analisi chimica"@it;
  skos:broader :c_4a1fe269 .

:c_d2b88cdf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exame radiológico"@pt, "Radiological examination (Imaging)"@en, "Examen radiologique"@fr,
    "Esame radiologico"@it;
  skos:broader :c_4a1fe269 .

:c_61cd0665 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise literária"@pt, "Literary analysis"@en, "Analyse littéraire"@fr,
    "Analisi letteraria"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_823346fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise métrica"@pt, "Metric analysis"@en, "Analyse métrique"@fr,
    "Analisi metrica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_f7a6d4b7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise paisagística"@pt, "Landscape analysis"@en, "Analyse du paysage"@fr,
    "Analisi del paesaggio"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_060b45c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise patogénica"@pt, "Pathogenic analysis"@en, "Analyse pathogénique"@fr,
    "Analisi patogenetica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_3b3e936f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise política"@pt, "Political analysis"@en, "Analyse politique"@fr,
    "Analisi politica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_81c0616a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise populacional"@pt, "Populational analysis"@en, "Analyse de la population"@fr,
    "Analisi della popolazione"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_98b452e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise regional"@pt, "Local analysis"@en, "Analyse régionale"@fr,
    "Analisi regionale"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_f8e60ea4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise sensorial"@pt, "Sensory analysis"@en, "Analyse sensorielle"@fr,
    "Analisi sensoriale"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_3ee6d56d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise social"@pt, "Social analysis"@en, "Analyse sociale"@fr, "Analisi sociale"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_9feb2e0d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise socioeconómica"@pt, "Socioeconomic analysis"@en, "Analyse socio-économique"@fr,
    "Analisi socioeconomica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_e34f0aff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise sociológica"@pt, "Sociological analysis"@en, "Analyse sociologique"@fr,
    "Analisi sociologica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_291b3e1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise térmica"@pt, "Thermic analysis"@en, "Analyse thermique"@fr,
    "Analisi termica"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_6a259bf3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Análise urbana"@pt, "Urban analysis"@en, "Analyse urbaine"@fr, "Analisi urbana"@it;
  skos:broader :c_25d9fbef .

:c_2b789b52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Atividades relacionadas com a caça e a pesca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades cinegéticas e piscatórias"@pt, "Hunting and fishing activities"@en,
    "Activités de chasse et de pêche"@fr, "Attività di caccia e di pesca"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades cinegéticas e piscatórias"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_97ccabf3, :c_bba220ad .

:c_97ccabf3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chasse"@fr, "Caça"@pt, "Hunting"@en, "Caccia"@it;
  skos:broader :c_2b789b52 .

:c_bba220ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fishing"@en, "Pesca"@pt, "Pêche"@fr, "Pesca"@it;
  skos:broader :c_2b789b52 .

:c_2c378a7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades comemorativas e evocativas"@pt, "Activités de commémoration et d'évocation"@en,
    "Commemorative and evocative activities"@fr, "Attività commemorative ed evocative"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades comemorativas e evocativas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_f9abe18b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades de armazenamento e distribuição"@pt, "Activités de stockage et de distribution"@en,
    "Storage and distribution activities"@fr, "Attività di stoccaggio e distribuzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades de armazenamento e distribuição"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_c273b3bb, :c_538f5d11 .

:c_c273b3bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acomodar"@pt, "Accommodation"@en, "Accommodation"@fr, "Accomodamento (Alloggio)"@it;
  skos:broader :c_f9abe18b .

:c_538f5d11 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acondicionar"@pt, "Packaging (Storage)"@en, "Emballage (Conditionnement)"@fr,
    "Imballaggio (Condizionamento)"@it;
  skos:broader :c_f9abe18b .

:c_7471841c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades comerciais"@pt, "Commercial activities"@en, "Activités commerciales"@fr,
    "Attività commerciali"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades comerciais"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_ffbd453e, :c_c6f185a3 .

:c_ffbd453e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alienação"@pt, "Alienation (Disposal)"@en, "Aliénation"@fr, "Alienazione"@it;
  skos:broader :c_7471841c;
  skos:narrower :c_77ebfab9 .

:c_77ebfab9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alienação de fogos"@pt, "Alienation of properties"@en, "Cession de biens immobiliers"@fr,
    "Alienazione di beni"@it;
  skos:broader :c_ffbd453e .

:c_c6f185a3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrendamento"@pt, "Rental (Lease)"@en, "Location"@fr, "Affitto di proprietà"@it;
  skos:broader :c_7471841c .

:c_bc10b2d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Freight and transport activity"@en, "Activités de chargement et de transport"@fr,
    "Attività di carico e trasporto"@it, "Atividades de carga e transporte"@pt;
  skos:altLabel "Transporte"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividades de carga e transporte"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_4acac675, :c_87756c6e, :c_23e9a7aa, :c_e5e3e2a7, :c_f1fe4a05 .

:c_4acac675 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Transportar materiais em carros de bois ou carretas de madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acarretar"@pt, "Carrying"@en, "Porter (Transporter)"@fr, "Portare (Trasportare)"@it;
  skos:altLabel "Carretar"@pt;
  skos:broader :c_bc10b2d3 .

:c_87756c6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Erguer materiais por meio de cordas, roldanas ou guindaste."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alar"@pt, "Loading"@en, "Chargement en cours"@fr, "Caricamento in corso"@it;
  skos:broader :c_bc10b2d3 .

:c_23e9a7aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Separar materiais e mudá-los de sítio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baldear"@pt, "Transfer; Transship"@en, "Transborder; Transverser"@fr,
    "Trasbordare; Travasare"@it;
  skos:broader :c_bc10b2d3 .

:c_e5e3e2a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Transportar materiais em carros, independentemente do tipo de tração utilizada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carreto"@pt, "Carriage"@en, "Moulinet"@fr, "Mulinello"@it;
  skos:broader :c_bc10b2d3 .

:c_f1fe4a05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guindar"@pt, "Hoist"@en, "Ghindare"@it, "Guinder; Hisser"@fr;
  skos:broader :c_bc10b2d3 .

:c_90554700 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades de criação e exploração animal"@pt, "Animal breeding and exploitation activities"@en,
    "Activités d'élevage et d'exploitation des animaux"@fr, "Attività di allevamento e sfruttamento degli animali"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades de criação e exploração animal"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_b54ff1f4, :c_7cc7d7e4 .

:c_b54ff1f4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cultura de organismos aquáticos, incluindo peixes, moluscos, crustáceos e plantas aquáticas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aquacultura"@pt, "Aquaculture"@en, "Aquaculture"@fr, "Acquacoltura"@it;
  skos:broader :c_90554700 .

:c_7cc7d7e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade pecuária"@pt, "Livestock farming"@en, "Activité d’élevage"@fr,
    "Attività di allevamento"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade pecuária"@pt;
  skos:broader :c_90554700;
  skos:narrower :c_ed34c103, :c_eccdd6ca, :c_d533a0c0 .

:c_ed34c103 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apicultura"@pt, "Beekeeping"@en, "Apiculture"@fr, "Apicoltura"@it;
  skos:broader :c_7cc7d7e4 .

:c_eccdd6ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avicultura"@pt, "Poultry farming"@en, "Aviculture"@fr, "Avicoltura"@it;
  skos:broader :c_7cc7d7e4 .

:c_d533a0c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Criação de gado"@pt, "Livestock breeding"@en, "Unité de production agricole"@fr,
    "Unità di produzione agricola"@it;
  skos:broader :c_7cc7d7e4;
  skos:narrower :c_4295111e, :c_0031ab34, :c_e678dbda .

:c_4295111e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exploração pecuária"@pt, "Agricultural unit"@en, "Élevage"@fr, "Allevamento"@it;
  skos:broader :c_d533a0c0 .

:c_0031ab34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pastorícia"@pt, "Herding"@en, "Pastoralisme"@fr, "Pastorizia"@it;
  skos:broader :c_d533a0c0 .

:c_e678dbda a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transumância"@pt, "Transhumance"@en, "Transhumance"@fr, "Transumanza"@it;
  skos:broader :c_d533a0c0 .

:c_e59475a7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Activités culturelles e de loisirs"@fr, "Attività culturali e ricreative"@it,
    "Atividades de cultura e lazer"@pt, "Cultural and leisure activities"@en;
  skos:hiddenLabel "Actividades de cultura e lazer"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_a65471d3, :c_47f48dfc, :c_2cf61e5b, :c_1218c4cb, :c_5cb1c938, :c_4335e8c5,
    :c_a0dd1fba, :c_1352b661, :c_8821367c, :c_c8e60d95 .

:c_a65471d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Animação cultural"@pt, "Cultural entertainment"@en, "Animation culturelle"@fr,
    "Animazione culturale"@it;
  skos:broader :c_e59475a7 .

:c_47f48dfc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Animação sociocultural"@pt, "Sociocultural entertainment"@en, "Animation socioculturelle"@fr,
    "Animazione socio-culturale"@it;
  skos:broader :c_e59475a7 .

:c_2cf61e5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associativismo cultural"@pt, "Cultural associativism"@en, "Associationnisme culturelle"@fr;
  skos:broader :c_e59475a7 .

:c_1218c4cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade artística"@pt, "Artistic activity"@en, "Activité artistique"@fr,
    "Attività artistica"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade artística"@pt;
  skos:broader :c_e59475a7 .

:c_5cb1c938 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade de investigação"@pt, "Research activity"@en, "Activité de recherche"@fr,
    "Attività di ricerca"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade de investigação"@pt;
  skos:broader :c_e59475a7;
  skos:narrower :c_e68e0f13 .

:c_e68e0f13 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antiquariato"@pt, "Antiquarianism"@en, "Commerce d'antiquités"@fr,
    "Commercio di antichità"@it;
  skos:broader :c_5cb1c938 .

:c_4335e8c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade museológica"@pt, "Museum activity"@en, "Activité muséale"@fr,
    "Attività museale"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade museológica"@pt;
  skos:broader :c_e59475a7 .

:c_a0dd1fba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colecionismo"@pt, "Collecting"@en, "Collezionismo"@it;
  skos:hiddenLabel "Coleccionismo"@pt;
  skos:broader :c_e59475a7;
  skos:narrower :c_0f996c0e, :c_a290d9df, :c_f56a37bf .

:c_0f996c0e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartofilia"@pt, "Cartophilia"@en, "Cartophilie"@fr, "Cartofilia"@it;
  skos:broader :c_a0dd1fba .

:c_a290d9df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estudo e, por extensão, coleção de selos postais e outros objetos com eles relacionados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filatelia"@pt, "Philately"@en, "Philatélie"@fr, "Filatelia"@it;
  skos:broader :c_a0dd1fba .

:c_f56a37bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estudo e, por extensão, coleção de moedas e medalhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Numismática"@pt, "Numismatics"@en, "Numismatique"@fr, "Numismatica"@it;
  skos:broader :c_a0dd1fba .

:c_1352b661 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concerto"@pt, "Concert"@en, "Concert"@fr, "Concerto"@it;
  skos:broader :c_e59475a7 .

:c_8821367c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exposições"@pt, "Exhibitions"@en, "Expositions"@fr, "Mostre"@it;
  skos:broader :c_e59475a7 .

:c_c8e60d95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Modelismo"@pt, "Modelling; Model-making"@en, "Modélisme"@fr;
  skos:broader :c_e59475a7;
  skos:narrower :c_794c8b46 .

:c_794c8b46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aeromodelismo"@pt, "Aeromodeling"@en, "Aeromodélisme"@fr, "Aeromodellismo"@it;
  skos:broader :c_c8e60d95 .

:c_14960ada a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Service activity"@en, "Activité de service"@fr, "Attività di servizio"@it,
    "Atividades de serviços"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividades de serviços"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_d9f33d53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades de vigilância"@pt, "Surveillance activities"@en, "Activités de surveillance"@fr,
    "Attività di sorveglianza"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades de vigilância"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_f5bec6f9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades desportivas"@pt, "Sports activities"@en, "Activités sportives"@fr,
    "Attività sportive"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades desportivas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_74ee5076 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades educativas e formativas"@pt, "Educational and training activities"@en,
    "Activités d'enseignement et de formation"@fr, "Attività educative e formative"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades educativas e formativas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_89ed6f15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Physical and mental activity"@en, "Activité physique et mentale"@fr,
    "Attività fisica e mentale"@it, "Atividades físicas e mentais"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividades físicas e mentais"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_37a4153c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades florestais"@pt, "Forestry activities"@en, "Activités forestières"@fr,
    "Attività forestali"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades florestais"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_9ad50b47, :c_32e6a738 .

:c_9ad50b47 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade silvícola"@pt, "Forestry activity"@en, "Activité forestière"@fr,
    "Attività forestale"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade silvícola"@pt;
  skos:broader :c_37a4153c;
  skos:narrower :c_e54b565b .

:c_e54b565b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plantação e manutenção de árvores em áreas urbanas, contribuindo para melhorar o ambiente dos aglomerados urbanos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boisement"@fr, "Imboschimento"@it, "Afforestation"@en, "Arborização"@pt;
  skos:broader :c_9ad50b47 .

:c_32e6a738 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exploração florestal"@pt, "Forestry"@en, "Exploitation forestière"@fr,
    "Sfruttamento forestale/ Disboscamento"@it;
  skos:broader :c_37a4153c;
  skos:narrower :c_dc90671e, :c_56503e61 .

:c_dc90671e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo de extinguir de forma permanente uma florestas, permitindo a utilização do terreno outros fins, como agricultura, pecuária ou urbanização."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desflorestação"@pt, "Deforestation"@en, "Déforestation"@fr, "Deforestazione"@it;
  skos:broader :c_32e6a738;
  skos:narrower :c_a5e6c3e3 .

:c_a5e6c3e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abate florestal"@pt, "Forest felling"@en, "Abattage forestier"@fr,
    "Abbattimento forestale"@it;
  skos:broader :c_dc90671e .

:c_56503e61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Florestação"@pt, "Forestring"@en, "Boisement"@fr, "Imboschimento"@it;
  skos:broader :c_32e6a738 .

:c_7455fe04 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades funerárias"@pt, "Funeral activities"@en, "Activités funéraires"@fr,
    "Attività funerarie"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades funerárias"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_f6d3064f .

:c_f6d3064f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enterramento"@pt, "Burial"@en, "Enterrement"@fr;
  skos:broader :c_7455fe04 .

:c_18fe807f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades funerárias, rituais e simbólicas pré-históricas"@pt, "Prehistoric funeral, ritual and symbolic activities"@en,
    "Activités funéraires, rituelles et symboliques préhistoriques"@fr, "Attività funerarie, rituali e simboliche preistoriche"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades funerárias, rituais e simbólicas pré-históricas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_d7d542ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gastronomic activity"@en, "Activité gastronomique"@fr, "Attività gastronomica"@it,
    "Atividades gastronómicas"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividades gastronómicas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_c1266b68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades hospitalares"@pt, "Hospital activities"@en, "Activités hospitalières"@fr,
    "Attività ospedaliere"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades hospitalares"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_8065a7d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Industrial activity"@en, "Activité industrielle"@fr, "Attività industriale"@it,
    "Atividades industriais"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividades industriais"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_fe79bf19 .

:c_fe79bf19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade de extração de inertes"@pt, "Inert extraction activity"@en,
    "Activité d'extraction d'inertes"@fr, "Attività di estrazione di inerti"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade de extracção de inertes"@pt;
  skos:broader :c_8065a7d8;
  skos:narrower :c_07120477 .

:c_07120477 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade mineira"@pt, "Mining"@en, "Activité minière"@fr, "Attività estrattiva"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade mineira"@pt;
  skos:broader :c_fe79bf19 .

:c_17545187 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades militares"@pt, "Military activities"@en, "Activités militaires"@fr,
    "Attività militari"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades militares"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1 .

:c_afaa622b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades políticas e administrativas"@pt, "Political and administrative activities"@en,
    "Activités politiques et administratives"@fr, "Attività politiche e amministrative"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades políticas e administrativas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_11640772, :c_5a567c53, :c_a86d187a, :c_5bb73f8f .

:c_11640772 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração da justiça"@pt, "Administration of justice"@en, "Administration de la justice"@fr,
    "Amministrazione della giustizia"@it;
  skos:broader :c_afaa622b .

:c_5a567c53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração militar"@pt, "Military administration"@en, "Administration militaire"@fr,
    "Amministrazione militare"@it;
  skos:broader :c_afaa622b .

:c_a86d187a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração pública"@pt, "Public administration (Government)"@en,
    "Administration publique"@fr, "Amministrazione pubblica"@it;
  skos:broader :c_afaa622b;
  skos:narrower :c_a14a6d42, :c_d8a62967, :c_bac58430 .

:c_a14a6d42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração autárquica"@pt, "Local administration"@en, "Administration locale"@fr,
    "Amministrazione comunale"@it;
  skos:altLabel "Administração local"@pt;
  skos:broader :c_a86d187a .

:c_d8a62967 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração do território"@pt, "Territorial administration"@en,
    "Administration du territoire"@fr, "Amministrazione fondiaria"@it;
  skos:broader :c_a86d187a .

:c_bac58430 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Local administration"@en, "Administração regional"@pt, "Administration régionale"@fr,
    "Amministrazione regionale"@it;
  skos:broader :c_a86d187a .

:c_5bb73f8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade política e administrativa segundo o contexto"@pt, "Political and administrative activity according to context"@en,
    "Activités politiques et administratives selon le contexte"@fr, "Attività politica e amministrativa secondo il contesto"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade política e administrativa segundo o contexto"@pt;
  skos:broader :c_afaa622b;
  skos:narrower :c_b7af5e31, :c_148c6176, :c_09e79b04 .

:c_b7af5e31 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração colonial"@pt, "Colonial administration"@en, "Administration coloniale"@fr,
    "Amministrazione coloniale"@it;
  skos:broader :c_5bb73f8f .

:c_148c6176 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração régia"@pt, "Royal administration"@en, "Administration royale"@fr,
    "Amministrazione reale"@it;
  skos:broader :c_5bb73f8f .

:c_09e79b04 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amministrazione comunale"@it, "Administração senhorial"@pt, "Manorial administration"@en,
    "Administration seigneuriale"@fr;
  skos:broader :c_5bb73f8f .

:c_fe22cce0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividades religiosas"@pt, "Religious activities"@en, "Activités religieuses"@fr,
    "Attività religiose"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividades religiosas"@pt;
  skos:broader :c_da9edbb1;
  skos:narrower :c_a5f4a997 .

:c_a5f4a997 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pregação"@pt, "Preaching"@en;
  skos:broader :c_fe22cce0 .

:c_49ca4cba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Disciplinas e áreas de conhecimento"@pt, "Subjects and knowledge areas"@en,
    "Disciplines et domaines de connaissances"@fr, "Discipline e aree di conoscenza"@it;
  skos:broader :c_df1dc412;
  skos:narrower :c_1e6bba6e, :c_37d8ac14, :c_c0b85193, :c_c7e25840, :c_139abc41 .

:c_1e6bba6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas de conhecimento interdisplinares"@pt, "Interdisciplinary knowledge areas"@en,
    "Domaines de connaissances interdisciplinaires"@fr, "Aree di conoscenza interdisciplinari"@it;
  skos:broader :c_49ca4cba;
  skos:narrower :c_60792642, :c_7ff234c8, :c_e9913d0f, :c_5ef9c384 .

:c_60792642 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciência forense"@pt, "Forensic science"@en, "Sciences médico-légales"@fr,
    "Scienze forensi"@it;
  skos:broader :c_1e6bba6e .

:c_7ff234c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservação"@pt, "Conservation"@en, "Conservation"@fr, "Conservazione"@it;
  skos:broader :c_1e6bba6e;
  skos:narrower :c_b9261fa6, :c_81ff2174, :c_91cf6a23, :c_4b3ba196, :c_0d140421 .

:c_b9261fa6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservação arqueológica"@pt, "Archaeologial conservation"@en, "Conservation archéologique"@fr,
    "Conservazione archeologica"@it;
  skos:broader :c_7ff234c8 .

:c_81ff2174 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservação arquitetónica"@pt, "Architectural conservation"@en, "Conservation architecturale"@fr,
    "Conservazione architettonica"@it;
  skos:hiddenLabel "Conservação arquitectónica"@pt;
  skos:broader :c_7ff234c8 .

:c_91cf6a23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservação etnográfica"@pt, "Ethnographic conservation"@en, "Conservation ethnographique"@fr,
    "Conservazione etnografica"@it;
  skos:broader :c_7ff234c8 .

:c_4b3ba196 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservação preventiva"@pt, "Preventive conservation"@en, "Conservation préventive"@fr,
    "Conservazione preventiva"@it;
  skos:broader :c_7ff234c8 .

:c_0d140421 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservação sustentável"@pt, "Sustainable conservation"@en, "Conservation durable"@fr,
    "Conservazione sostenibile"@it;
  skos:broader :c_7ff234c8 .

:c_e9913d0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "História natural"@pt, "Natural history"@en, "Histoire naturelle"@fr,
    "Storia naturale"@it;
  skos:broader :c_1e6bba6e;
  skos:narrower :c_92434f7b, :c_d76bff1d .

:c_92434f7b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ramo de conhecimento que se dedica ao estudo das plantas, abrangendo diversos aspetos como a sua morfologia, fisiologia, ecologia e classificação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Botânica"@pt, "Botany"@en, "Botanique"@fr, "Botanica"@it;
  skos:broader :c_e9913d0f .

:c_d76bff1d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ramo de conhecimento que se dedica ao estudo dos animais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zoologia"@pt, "Zoology"@en, "Zoologie"@fr, "Zoologia"@it;
  skos:broader :c_e9913d0f .

:c_5ef9c384 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Informática"@pt, "Information technology; Computer science"@en, "Informatique"@fr,
    "Informatica"@it;
  skos:broader :c_1e6bba6e .

:c_37d8ac14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências"@pt, "Sciences"@en, "Sciences"@fr, "Scienze"@it;
  skos:broader :c_49ca4cba;
  skos:narrower :c_0826baa7, :c_4b2ea892, :c_f207a9dc, :c_4a11f13f, :c_3a182471, :c_484557f5,
    :c_cdb3df94, :c_3bdda048, :c_dba4c628 .

:c_0826baa7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aerodinâmica"@pt, "Aerodynamics"@en, "Aérodynamique"@fr, "Aerodinamica"@it;
  skos:broader :c_37d8ac14;
  skos:narrower :c_e7f5dee7 .

:c_e7f5dee7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aerotecnia"@pt, "Aerospace engineering"@en, "Aérotechnique"@fr, "Aerotecnia"@it;
  skos:broader :c_0826baa7 .

:c_4b2ea892 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aeronáutica"@pt, "Aeronautics"@en, "Aéronautique"@fr, "Aeronautica"@it;
  skos:broader :c_37d8ac14 .

:c_f207a9dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ciência e arte de desenhar, segundo determinados sistemas de projeção e uma escala, a totalidade ou partes da superfície terrestre num plano, ou seja, traçar cartas ou mapas geográficos em reprodução bidimensional ou até tridimensional."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartografia"@pt, "Cartography"@en, "Cartographie"@fr;
  skos:broader :c_37d8ac14 .

:c_4a11f13f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cibernética"@pt, "Cybernetics"@en, "Cybernétique"@fr, "Cibernetica"@it;
  skos:broader :c_37d8ac14 .

:c_3a182471 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sciences de l'environnement"@fr, "Scienze ambientali"@it, "Ciências ambientais"@pt,
    "Environmental sciences"@en;
  skos:broader :c_37d8ac14;
  skos:narrower :c_b45afbe4, :c_e7463d06 .

:c_b45afbe4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ecologia"@pt, "Ecology"@en, "Écologie"@fr, "Ecologia"@it;
  skos:broader :c_3a182471 .

:c_e7463d06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silvicultura"@pt, "Silviculture"@en, "Sylviculture"@fr, "Selvicoltura"@it;
  skos:broader :c_3a182471 .

:c_484557f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências da saúde"@pt, "Health sciences"@en, "Sciences de la santé"@fr,
    "Scienze della salute"@it;
  skos:broader :c_37d8ac14;
  skos:narrower :c_b986e859, :c_1ae81b14, :c_181433ca, :c_74ce9400, :c_79e33f1d, :c_bd24574e,
    :c_c412e5d0 .

:c_b986e859 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enfermagem"@pt, "Nursing"@en, "Soins infirmiers"@fr, "Infermieristica"@it;
  skos:broader :c_484557f5 .

:c_1ae81b14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Farmácia"@pt, "Pharmacy"@en, "Pharmacie"@fr, "Farmacia"@it;
  skos:broader :c_484557f5 .

:c_181433ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Medicina"@pt, "Medicine"@en, "Médecine"@fr, "Medicina"@it;
  skos:broader :c_484557f5;
  skos:narrower :c_2013bac0, :c_fc898ea9, :c_0a69d02d .

:c_2013bac0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estomatologia"@pt, "Stomatology"@en, "Stomatologie"@fr, "Stomatologia"@it;
  skos:broader :c_181433ca .

:c_fc898ea9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Psiquiatria"@pt, "Psychiatry"@en, "Psychiatrie"@fr, "Psichiatria"@it;
  skos:broader :c_181433ca .

:c_0a69d02d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Radiologia"@pt, "Radiology"@en, "Radiologie"@fr, "Radiologia"@it;
  skos:broader :c_181433ca .

:c_74ce9400 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Medicina dentária"@pt, "Dentistry"@en, "Médecine dentaire"@fr, "Odontoiatria"@it;
  skos:broader :c_484557f5 .

:c_79e33f1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Psicologia"@pt, "Psychology"@en, "Psychologie"@fr, "Psicologia"@it;
  skos:broader :c_484557f5 .

:c_bd24574e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terapia ocupacional"@pt, "Occupational therapy"@en, "Ergothérapie"@fr,
    "Terapia occupazionale"@it;
  skos:broader :c_484557f5 .

:c_c412e5d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Veterinária"@pt, "Veterinary medicine"@en, "Médecine vétérinaire"@fr,
    "Medicina veterinaria"@it;
  skos:broader :c_484557f5 .

:c_cdb3df94 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências naturais"@pt, "Natural sciences"@en, "Sciences naturelles"@fr,
    "Scienze naturali"@it;
  skos:broader :c_37d8ac14;
  skos:narrower :c_416a0b44, :c_88198c02, :c_202c1f29 .

:c_416a0b44 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultura"@pt, "Agriculture"@en, "Agriculture"@fr, "Agricoltura"@it;
  skos:broader :c_cdb3df94;
  skos:narrower :c_54cf2f5a, :c_a39d4864, :c_5beef6a8 .

:c_54cf2f5a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agronomia"@pt, "Agronomy"@en, "Agronomie"@fr, "Agronomia"@it;
  skos:broader :c_416a0b44 .

:c_a39d4864 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Horticultura"@pt, "Horticulture"@en, "Horticulture"@fr, "Orticoltura"@it;
  skos:broader :c_416a0b44 .

:c_5beef6a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viticultura"@pt, "Viticulture"@en, "Viticulture"@fr, "Viticoltura"@it;
  skos:broader :c_416a0b44 .

:c_88198c02 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências biológicas"@pt, "Biological sciences"@en, "Sciences biologiques"@fr,
    "Scienze biologiche"@it;
  skos:broader :c_cdb3df94;
  skos:narrower :c_a3934da9, :c_60614eaf, :c_cb7ba57f, :c_7d121abf, :c_8440dd4d, :c_6223f887 .

:c_a3934da9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anatomia"@pt, "Anatomy"@en, "Anatomie"@fr, "Anatomia"@it;
  skos:broader :c_88198c02;
  skos:narrower :c_527af3c1 .

:c_527af3c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anatomia patológica"@pt, "Pathological anatomy"@en, "Anatomie pathologique"@fr,
    "Anatomia patologica"@it;
  skos:broader :c_a3934da9 .

:c_60614eaf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biologia"@pt, "Biology"@en, "Biologie"@fr, "Biologia"@it;
  skos:broader :c_88198c02;
  skos:narrower :c_7b7fbbed, :c_554d323b, :c_b5219090, :c_f4a50826 .

:c_7b7fbbed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropometria"@pt, "Anthropometry"@en, "Anthropométrie"@fr, "Antropometria"@it;
  skos:broader :c_60614eaf .

:c_554d323b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biologia marinha"@pt, "Marine biology"@en, "Biologie marine"@fr, "Biologia marina"@it;
  skos:broader :c_60614eaf .

:c_b5219090 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biologia molecular"@pt, "Molecular biology"@en, "Biologie moléculaire"@fr,
    "Biologia molecolare"@it;
  skos:broader :c_60614eaf .

:c_f4a50826 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Microbiologia"@pt, "Microbiology"@en, "Microbiologie"@fr, "Microbiologia"@it;
  skos:broader :c_60614eaf .

:c_cb7ba57f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Botânica"@pt, "Botany"@en, "Botanique"@fr, "Botanica"@it;
  skos:broader :c_88198c02;
  skos:narrower :c_56ceb085 .

:c_56ceb085 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carpologia"@pt, "Carpology"@en, "Carpologie"@fr, "Carpologia"@it;
  skos:broader :c_cb7ba57f .

:c_7d121abf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia genética"@pt, "Bioengineering"@en, "Bioingénierie"@fr,
    "Bioingegneria"@it;
  skos:broader :c_88198c02 .

:c_8440dd4d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paleontologia"@pt, "Paleontology"@en, "Paléontologie"@fr, "Paleontologia"@it;
  skos:broader :c_88198c02 .

:c_6223f887 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Patologia"@pt, "Pathology"@en, "Pathologie"@fr, "Patologia"@it;
  skos:broader :c_88198c02 .

:c_202c1f29 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências físicas"@pt, "Physical sciences"@en, "Sciences physiques"@fr,
    "Scienze fisiche"@it;
  skos:broader :c_cdb3df94;
  skos:narrower :c_a2c645e8, :c_a4b82693, :c_89211703, :c_c717bba0, :c_ea5d5b77 .

:c_a2c645e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Astronomia"@pt, "Astronomy"@en, "Astronomie"@fr, "Astronomia"@it;
  skos:broader :c_202c1f29;
  skos:narrower :c_b4013976 .

:c_b4013976 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Astrofísica"@pt, "Astrophysics"@en, "Astrophysique"@fr, "Astrofisica"@it;
  skos:broader :c_a2c645e8 .

:c_a4b82693 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Física"@pt, "Physics"@en, "Physique"@fr, "Fisica"@it;
  skos:broader :c_202c1f29;
  skos:narrower :c_ab34f8b6, :c_6f152832, :c_de1e6e28, :c_50e252e4, :c_0353559a .

:c_ab34f8b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acústica"@pt, "Acoustics"@en, "Acoustique"@fr, "Acustica"@it;
  skos:broader :c_a4b82693 .

:c_6f152832 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biofísica"@pt, "Biophysics"@en, "Biophysique"@fr, "Biofisica"@it;
  skos:broader :c_a4b82693 .

:c_de1e6e28 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eletrónica"@pt, "Eletronics"@en, "Électronique"@fr, "Elettronica"@it;
  skos:broader :c_a4b82693 .

:c_50e252e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geofísica"@pt, "Geophysics"@en, "Géophysique"@fr, "Geofisica"@it;
  skos:broader :c_a4b82693 .

:c_0353559a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óptica"@pt, "Optics"@en, "Optique"@fr, "Ottica"@it;
  skos:broader :c_a4b82693 .

:c_89211703 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Química"@pt, "Chemistry"@en, "Chimie"@fr, "Chimica"@it;
  skos:broader :c_202c1f29;
  skos:narrower :c_198c7744 .

:c_198c7744 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Farmocologia"@pt, "Pharmocology"@en, "Pharmocologie"@fr, "Farmocologia"@it;
  skos:broader :c_89211703 .

:c_c717bba0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências da terra"@pt, "Earth sciences"@en, "Sciences de la terre"@fr,
    "Scienze della Terra"@it;
  skos:broader :c_202c1f29;
  skos:narrower :c_4ca3ac7d, :c_68919a5c, :c_80caad56, :c_245f0897, :c_125197e0, :c_5779d268 .

:c_4ca3ac7d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geobiologia"@pt, "Geobiology"@en, "Géobiologie"@fr, "Geobiologia"@it;
  skos:broader :c_c717bba0 .

:c_68919a5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geologia"@pt, "Geology"@en, "Géologie"@fr, "Geologia"@it;
  skos:broader :c_c717bba0;
  skos:narrower :c_4d9730a4 .

:c_4d9730a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biogeofísica"@pt, "Biogeophysics"@en, "Biogéophysique"@fr, "Biogeofisica"@it;
  skos:broader :c_68919a5c .

:c_80caad56 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hidrologia"@pt, "Hudrology"@en, "Hudrologie"@fr, "Hudrologia"@it;
  skos:broader :c_c717bba0 .

:c_245f0897 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meteorologia"@pt, "Meteorology"@en, "Météorologie"@fr, "Meteorologia"@it;
  skos:broader :c_c717bba0 .

:c_125197e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mineralogia"@pt, "Mineralogy"@en, "Minéralogie"@fr, "Mineralogia"@it;
  skos:broader :c_c717bba0 .

:c_5779d268 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oceanografia"@pt, "Oceanography"@en, "Océanographie"@fr, "Oceanografia"@it;
  skos:broader :c_c717bba0 .

:c_ea5d5b77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cosmografia"@pt, "Cosmography"@en, "Cosmographie"@fr, "Cosmografia"@it;
  skos:broader :c_202c1f29 .

:c_3bdda048 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia"@pt, "Engineering"@en, "Ingénierie"@fr, "Ingegneria"@it;
  skos:broader :c_37d8ac14;
  skos:narrower :c_6f5cc587, :c_c2f5dcbb, :c_427eafde, :c_e6ff87ee, :c_17b9e2da, :c_59726ee2,
    :c_0394c90c, :c_9845bbcd, :c_9413cf20 .

:c_6f5cc587 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia civil"@pt, "Civil engineering"@en, "Ingénierie civile"@fr,
    "Ingegneria civile"@it;
  skos:broader :c_3bdda048;
  skos:narrower :c_3514009d, :c_e5be5f9d .

:c_3514009d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia do ambiente"@pt, "Environmental engineering"@en, "Ingénierie environnementale"@fr,
    "Ingegneria ambientale"@it;
  skos:broader :c_6f5cc587 .

:c_e5be5f9d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia hidráulica"@pt, "Hydraulic engineering"@en, "Ingénierie hydraulique"@fr,
    "Ingegneria idraulica"@it;
  skos:broader :c_6f5cc587 .

:c_c2f5dcbb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia de sistemas"@pt, "Systems engineering"@en, "Ingénierie des systèmes"@fr,
    "Ingegneria dei sistemi"@it;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_427eafde a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia eletrotécnica"@pt, "Eletric engineering"@en, "Ingénierie électrique"@fr,
    "Ingegneria elettrica"@it;
  skos:hiddenLabel "Engenharia electrotécnica"@pt;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_e6ff87ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia industrial"@pt, "Industrial engineering"@en, "Ingénierie industrielle"@fr,
    "Ingegneria industriale"@it;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_17b9e2da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia informática"@pt, "Computer-aided engineering"@en, "Ingénierie assistée par ordinateur"@fr,
    "Ingegneria informatica"@it;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_59726ee2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia mecânica"@pt, "Mechanical engineering"@en, "Ingénierie mécanique"@fr,
    "Ingegneria meccanica"@it;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_0394c90c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia militar"@pt, "Militar engineering"@en, "Ingénierie militaire"@fr,
    "Ingegneria militare"@it;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_9845bbcd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenharia química"@pt, "Chemical engineering"@en, "Ingénierie chimique"@fr,
    "Ingegneria chimica"@it;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_9413cf20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Robótica"@pt, "Robotics"@en, "Robotique"@fr, "Robotica"@it;
  skos:broader :c_3bdda048 .

:c_dba4c628 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Matemática"@pt, "Mathematics"@en, "Mathématiques"@fr, "Matematica"@it;
  skos:broader :c_37d8ac14;
  skos:narrower :c_db716b6e, :c_cb098ea1, :c_a0a10661, :c_45f57e17, :c_0ce81fe8 .

:c_db716b6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Álgebra"@pt, "Algebra"@en;
  skos:broader :c_dba4c628 .

:c_cb098ea1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artimética"@pt, "Arithmetic"@en, "Arithmétique"@fr, "Aritmetica"@it;
  skos:broader :c_dba4c628 .

:c_a0a10661 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estatística"@pt, "Statistics"@en, "Statistiques"@fr, "Statistica"@it;
  skos:broader :c_dba4c628 .

:c_45f57e17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geometria"@pt, "Geometry"@en, "Géométrie"@fr, "Geometria"@it;
  skos:broader :c_dba4c628 .

:c_0ce81fe8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trigonometria"@pt, "Trigonometry"@en, "Trigonométrie"@fr, "Trigonometria"@it;
  skos:broader :c_dba4c628 .

:c_c0b85193 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências ocultas"@pt, "Hidden sciences"@en, "Sciences occultes"@fr,
    "Scienze occulte"@it;
  skos:broader :c_49ca4cba;
  skos:narrower :c_7a42b76e, :c_19a6a778, :c_038ebc48, :c_8b7e7f06, :c_19da203b, :c_8efc746b,
    :c_03bc8189, :c_cc26f03d, :c_260f5075, :c_9c9b3605 .

:c_7a42b76e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adivinhação"@pt, "Foretelling"@en, "Divination"@fr, "Divinazione"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_19a6a778 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alquimia"@pt, "Alchemy"@en, "Alchimie"@fr, "Alchimia"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_038ebc48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Astrologia"@pt, "Astrology"@en, "Astrologie"@fr, "Astrologia"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_8b7e7f06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabala"@pt, "Kabbalah"@en, "Kabbale"@fr, "Cabala"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_19da203b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geometria sagrada"@pt, "Sacred Geometry"@en, "Géométrie sacrée"@fr,
    "Geometria sacra"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_8efc746b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gnose"@pt, "Gnosis"@en, "Gnose"@fr, "Gnosi"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_03bc8189 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hermetismo"@pt, "Hermeticism"@en, "Hermétisme"@fr, "Ermetismo"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_cc26f03d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Magia"@pt, "Magic"@en, "Magie"@fr, "Magia"@it;
  skos:broader :c_c0b85193;
  skos:narrower :c_73520522, :c_b8f3c61c .

:c_73520522 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bruxaria"@pt, "Witchcraft"@en;
  skos:broader :c_cc26f03d .

:c_b8f3c61c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Feitiçaria"@pt, "Sorcery"@en, "Sorcellerie"@fr, "Stregoneria"@it;
  skos:broader :c_cc26f03d .

:c_260f5075 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Numerologia"@pt, "Numerology"@en, "Numérologie"@fr, "Numerologia"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_9c9b3605 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ocultismo"@pt, "Occultism"@en, "Occulte"@fr, "Occulto"@it;
  skos:broader :c_c0b85193 .

:c_c7e25840 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências sociais"@pt, "Social sciences"@en, "Sciences sociales"@fr,
    "Scienze sociali"@it;
  skos:broader :c_49ca4cba;
  skos:narrower :c_95790463, :c_36c0e4b0, :c_9a97dd8f, :c_10661c8d, :c_dda7072c, :c_8319dd6c,
    :c_8ab7e87f, :c_b14a082c, :c_dd078821, :c_1dbbbe04, :c_d44b7284, :c_65444aa6, :c_788cfeb2,
    :c_4bdedbd1, :c_ab64cf90 .

:c_95790463 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueologia"@pt, "Archaeology"@en, "Archéologie"@fr, "Archeologia"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_5e42d9d5, :c_ef5adde7, :c_e660dc19, :c_67ec69fd, :c_df52cb7d, :c_e64d021f,
    :c_4f20c920, :c_8e179a4c, :c_38ce1255, :c_8e63c9c1, :c_d2ffa3c4, :c_4b53b03b, :c_4b9588a8 .

:c_5e42d9d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueobotânica"@pt, "Archaeobotany"@en, "Archéobotanique"@fr, "Archeobotanica"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_ef5adde7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueociência"@pt, "Archaeoscience"@en, "Archéoscience"@fr, "Archeoscienza"@it;
  skos:altLabel "Arqueologia científica"@pt;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_e660dc19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueofísica"@pt, "Archaeophysics"@en, "Archéophysique"@fr, "Archeofisica"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_67ec69fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueogeografia"@pt, "Archaeogeography"@en, "Archéogéographie"@fr,
    "Archeogeografia"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_df52cb7d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueologia da arquitetura"@pt, "Architectural archaeology"@en, "Archéologie de l'architecture"@fr,
    "Archeologia dell'architettura"@it;
  skos:altLabel "Arqueologia arquitetónica"@pt;
  skos:hiddenLabel "Arqueologia da arquitectura"@pt;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_e64d021f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueologia espacial"@pt, "Spatial archaeology"@en, "Archéologie spatiale"@fr,
    "Archeologia spaziale"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_4f20c920 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueologia funerária"@pt, "Funerary archaeology"@en, "Archéologie funéraire"@fr,
    "Archeologia funeraria"@it;
  skos:altLabel "Arqueotanatologia"@pt;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_8e179a4c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueologia histórica"@pt, "Historical archaeology"@en, "Archéologie historique"@fr,
    "Archeologia storica"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_38ce1255 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueologia industrial"@pt, "Industrial archaeology"@en, "Archéologie industrielle"@fr,
    "Archeologia industriale"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_8e63c9c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueologia náutica e subaquática"@pt, "Nautical and underwater archaeology"@en,
    "Archéologie nautique et subaquatique"@fr, "Archeologia nautica e subacquea"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_d2ffa3c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueometalurgia"@pt, "Archaeometallurgy"@en, "Archéométallurgie"@fr,
    "Archeometallurgia"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_4b53b03b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueometria"@pt, "Archaeometry"@en, "Archéométrie"@fr, "Archeometria"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_4b9588a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueozoologia"@pt, "Archaeozoology"@en, "Archéozoologie"@fr, "Archeozoologia"@it;
  skos:broader :c_95790463 .

:c_36c0e4b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências da educação"@pt, "Education sciences"@en, "Sciences de l'éducation"@fr,
    "Scienze dell'educazione"@it;
  skos:broader :c_c7e25840 .

:c_9a97dd8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências do comportamento"@pt, "Behavioral sciences"@en, "Sciences du comportement"@fr,
    "Scienze del comportamento"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_0e74b372, :c_e8ab269e .

:c_0e74b372 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia"@pt, "Anthropology"@en, "Anthropologie"@fr, "Antropologia"@it;
  skos:broader :c_9a97dd8f;
  skos:narrower :c_fea38b9d, :c_f0a12612, :c_a0f63c94, :c_42086391, :c_c548ad05, :c_76c2e523,
    :c_855879af, :c_dd6d6766, :c_7dc49d3e, :c_4f82ab57, :c_25d5734e, :c_5e52beb3, :c_413b7729,
    :c_881518fe, :c_8263e062, :c_734abff3, :c_13452905, :c_b21360a6, :c_6864f1a3, :c_9aba793d,
    :c_98c7f3c0, :c_42388cf3, :c_6df9969e, :c_63105d7c, :c_20aee2bc, :c_b84e74b5, :c_985847e2,
    :c_8734c641, :c_aa62e522, :c_9e2f0138, :c_903fb0c6, :c_4fcc8599, :c_bf507fb7, :c_f60ad3e6 .

:c_fea38b9d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia aplicada"@pt, "Applied anthropology"@en, "Anthropologie appliquée"@fr,
    "Antropologia applicata"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_f0a12612 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia comparada"@pt, "Comparative anthropology"@en, "Anthropologie comparée"@fr,
    "Antropologia comparata"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_a0f63c94 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia cultural"@pt, "Cultural anthropology"@en, "Anthropologie culturelle"@fr,
    "Antropologia culturale"@it;
  skos:altLabel "Antropologia social"@pt, "Antropologia social e cultural"@pt;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_42086391 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da arte"@pt, "Anthroplology of arts"@en, "Anthropologie de l'art"@fr,
    "Antropologia dell'arte"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_c548ad05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da comunicação"@pt, "Anthropology of communication"@en,
    "Anthropologie de la communication"@fr, "Antropologia della comunicazione"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_76c2e523 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da educação"@pt, "Anthropology of education"@en, "Anthropologie de l'éducation"@fr,
    "Antropologia dell'educazione"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_855879af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da família"@pt, "Anthropology of family"@en, "Anthropologie de la famille"@fr,
    "Antropologia della famiglia"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_dd6d6766 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da informação"@pt, "Anthropology of information"@en,
    "Anthropologie de l'information"@fr, "Antropologia dell'informazione"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_7dc49d3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da morte"@pt, "Anthropology of death"@en, "Anthropologie de la mort"@fr,
    "Antropologia della morte"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_4f82ab57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da religião"@pt, "Anthropology of religion"@en, "Anthropologie de la religion"@fr,
    "Antropologia della religione"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_25d5734e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia da saúde"@pt, "Anthropology of health"@en, "Anthropologie de la santé"@fr,
    "Antropologia della salute"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_5e52beb3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia de género"@pt, "Anthropology of gender"@en, "Anthropologie du genre"@fr,
    "Antropologia di genere"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_413b7729 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia do conhecimento"@pt, "Anthropology of knowledge"@en,
    "Anthropologie de la connaissance"@fr, "Antropologia della conoscenza"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_881518fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia do consumo"@pt, "Consumer anthropology"@en, "Anthropologie de la consommation"@fr,
    "Antropologia del consumo"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_8263e062 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia do desenvolvimento"@pt, "Anthropology of development"@en,
    "Anthropologie du développement"@fr, "Antropologia dello sviluppo"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_734abff3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia do desporto"@pt, "Anthropology of sports"@en, "Anthropologie du sport"@fr,
    "Antropologia dello sport"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_13452905 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia do simbólico"@pt, "Anthropology of the symbolic"@en,
    "Anthropologie du symbolique"@fr, "Antropologia del simbolico"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_b21360a6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia do trabalho"@pt, "Anthropology of work"@en, "Anthropologie du travail"@fr,
    "Antropologia del lavoro"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_6864f1a3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia empresarial"@pt, "Business anthropology"@en, "Anthropologie entrepreneuriale"@fr,
    "Antropologia aziendale"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_9aba793d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia física"@pt, "Physical anthropology"@en, "Anthropologie physique"@fr,
    "Antropologia fisica"@it;
  skos:altLabel "Antropobiologia"@pt, "Antropologia biológica"@pt;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_98c7f3c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia forense"@pt, "Forensic anthropology"@en, "Anthropologie médico-légale"@fr,
    "Antropologia forense"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_42388cf3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia funerária"@pt, "Funerary anthropology"@en, "Anthropologie funéraire"@fr,
    "Antropologia funeraria"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_6df9969e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia industrial"@pt, "Industrial anthropology"@en, "Anthropologie industrielle"@fr,
    "Antropologia industriale"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_63105d7c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia marítima"@pt, "Maritime anthropology"@en, "Anthropologie maritime"@fr,
    "Antropologia marittima"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_20aee2bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia médica"@pt, "Medical anthropology"@en, "Anthropologie médicale"@fr,
    "Antropologia medica"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_b84e74b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia política"@pt, "Anthropology of politics"@en, "Anthropologie politique"@fr,
    "Antropologia politica"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_985847e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia religiosa"@pt, "Anthropology of religions"@en, "Anthropologie religieuse"@fr,
    "Antropologia religiosa"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_8734c641 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia rural"@pt, "Rural anthropology"@en, "Anthropologie rurale"@fr,
    "Antropologia rurale"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_aa62e522 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia teatral"@pt, "Anthropology of theater"@en, "Anthropologie théâtrale"@fr,
    "Antropologia teatrale"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_9e2f0138 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia urbana"@pt, "Urban anthropology"@en, "Anthropologie urbaine"@fr,
    "Antropologia urbana"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_903fb0c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropologia visual"@pt, "Visual anthropology"@en, "Anthropologie visuelle"@fr,
    "Antropologia visiva"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_4fcc8599 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antropossociologia"@pt, "Anthroposociology"@en, "Anthroposociologie"@fr,
    "Antroposociologia"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_bf507fb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Etnologia"@pt, "Ethnology"@en, "Ethnologie"@fr, "Etnologia"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_f60ad3e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paleontologia humana"@pt, "Human palaeontology"@en, "Paléontologie humaine"@fr,
    "Paleontologia umana"@it;
  skos:broader :c_0e74b372 .

:c_e8ab269e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sociologia"@pt, "Sociology"@en, "Sociologie"@fr, "Sociologia"@it;
  skos:broader :c_9a97dd8f .

:c_10661c8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciências documentais"@pt, "Documentary science"@en, "Science documentaire"@fr,
    "Scienza documentaria"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_28ee6785, :c_8b8d8ed9 .

:c_28ee6785 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivística"@pt, "Archival science"@en, "Archivistique"@fr, "Archivistica"@it;
  skos:broader :c_10661c8d .

:c_8b8d8ed9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteconomia"@pt, "Library science"@en, "Bibliothéconomie"@fr,
    "Biblioteconomia"@it;
  skos:broader :c_10661c8d .

:c_dda7072c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sciences politiques"@fr, "Ciências políticas"@pt, "Political sciences"@en,
    "Scienzes politiche"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_a93533db, :c_af6bd678 .

:c_a93533db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Administração pública"@pt, "Administration publique"@fr, "Amministrazione pubblica"@it,
    "Public administration"@en;
  skos:broader :c_dda7072c .

:c_af6bd678 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geopolítica"@pt, "Geopolitics"@en, "Géopolitique"@fr, "Geopolitica"@it;
  skos:broader :c_dda7072c .

:c_8319dd6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comunicação"@pt, "Communication"@en, "Communication"@fr, "Comunicazione"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_cb2f1173, :c_46f36abb, :c_d6d95f11 .

:c_cb2f1173 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jornalismo"@pt, "Journalism"@en, "Journalisme"@fr, "Giornalismo"@it;
  skos:broader :c_8319dd6c;
  skos:narrower :c_a125588b .

:c_a125588b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fotojornalismo"@pt, "Photojournalism"@en, "Photojournalisme"@fr, "Fotogiornalismo"@it;
  skos:broader :c_cb2f1173 .

:c_46f36abb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Publicidade"@pt, "Advertising"@en, "Publicité"@fr, "Pubblicità"@it;
  skos:broader :c_8319dd6c .

:c_d6d95f11 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relações públicas"@pt, "Public relations"@en, "Relations publiques"@fr,
    "Relazioni pubbliche"@it;
  skos:broader :c_8319dd6c .

:c_8ab7e87f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Criminologia"@pt, "Criminology"@en, "Criminologie"@fr, "Criminologia"@it;
  skos:broader :c_c7e25840 .

:c_b14a082c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Demografia"@pt, "Demography"@en, "Démographie"@fr, "Demografia"@it;
  skos:broader :c_c7e25840 .

:c_dd078821 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Direito"@pt, "Law"@en, "Droit"@fr, "Giurisprudenza (Diritto)"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_a5d35959, :c_e45ae655, :c_37a3bcd8 .

:c_a5d35959 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Direito ambiental"@pt, "Environmental law"@en, "Droit de l'environnement"@fr,
    "Diritto ambientale"@it;
  skos:broader :c_dd078821 .

:c_e45ae655 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Direito criminal"@pt, "Criminal law"@en, "Droit pénal"@fr, "Diritto penale"@it;
  skos:broader :c_dd078821 .

:c_37a3bcd8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Direito internacional"@pt, "International law"@en, "Droit international"@fr,
    "Diritto internazionale"@it;
  skos:broader :c_dd078821 .

:c_1dbbbe04 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Disciplinas culturais"@pt, "Cultural disciplines"@en, "Disciplines culturelles"@fr,
    "Discipline culturali"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_fdeb4e75 .

:c_fdeb4e75 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folclore"@pt, "Folklore"@en;
  skos:broader :c_1dbbbe04 .

:c_d44b7284 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Disciplinas de planeamento"@pt, "Planning disciplines"@en, "Disciplines de planification"@fr,
    "Discipline della pianificazione"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_e1f9adb6 .

:c_e1f9adb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordenamento do território"@pt, "Town and country planning"@en, "Aménagement du territoire"@fr,
    "Pianificazione territoriale"@it;
  skos:broader :c_d44b7284;
  skos:narrower :c_e3bf0520, :c_2eda4228 .

:c_e3bf0520 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planeamento rural"@pt, "Rural planning"@en, "Aménagement rural"@fr,
    "Pianificazione rurale"@it;
  skos:broader :c_e1f9adb6 .

:c_2eda4228 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planeamento urbano"@pt, "Urban planning"@en, "Aménagement urbain"@fr,
    "Pianificazione urbana"@it;
  skos:broader :c_e1f9adb6 .

:c_65444aa6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Economia"@pt, "Economics"@en, "Économie"@fr, "Economia"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_aa02e810, :c_48996632 .

:c_aa02e810 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Finanças"@pt, "Finance"@en, "Finances"@fr, "Finanza"@it;
  skos:broader :c_65444aa6 .

:c_48996632 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Finanças públicas"@pt, "Public finance"@en, "Finances publiques"@fr,
    "Finanza pubblica"@it;
  skos:broader :c_65444aa6 .

:c_788cfeb2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geografia"@pt, "Geography"@en, "Géographie"@fr, "Geografia"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_736f2071, :c_ae450d76 .

:c_736f2071 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altimetria"@pt, "Altimetry"@en, "Altimétrie"@fr, "Altimetria"@it;
  skos:broader :c_788cfeb2 .

:c_ae450d76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biogeografia"@pt, "Biogeography"@en, "Biogéographie"@fr, "Biogeografia"@it;
  skos:broader :c_788cfeb2 .

:c_4bdedbd1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "História"@pt, "History"@en, "Histoire"@fr, "Storia"@it;
  skos:broader :c_c7e25840;
  skos:narrower :c_4f116f5a, :c_7300d359 .

:c_4f116f5a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "História da Arquitetura"@pt, "Architectural history"@en, "Histoire de l'architecture"@fr,
    "Storia dell'architettura"@it;
  skos:hiddenLabel "História da Arquitectura"@pt;
  skos:broader :c_4bdedbd1 .

:c_7300d359 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "História da Arte"@pt, "Art history"@en, "Histoire de l'art"@fr, "Storia dell'arte"@it;
  skos:broader :c_4bdedbd1;
  skos:narrower :c_fec9b73a, :c_d66295d2 .

:c_fec9b73a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área de conhecimento que identifica e classifica os temas de uma obra de arte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iconografia"@pt, "Iconography"@en, "Iconographie"@fr, "Iconografia"@it;
  skos:broader :c_7300d359 .

:c_d66295d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área de conhecimento que descreve e classifica os temas de uma obra de arte, investigando o seu significado enquanto documentos culturais de um gosto, uma época ou uma conjuntura socioeconómica, política e cultural."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iconologia"@pt, "Iconology"@en, "Iconologie"@fr, "Iconologia"@it;
  skos:broader :c_7300d359 .

:c_ab64cf90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Urbanismo"@pt, "Urbanism"@en, "Urbanisme"@fr, "Urbanistica"@it;
  skos:broader :c_c7e25840 .

:c_139abc41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Humanidades"@pt, "Humanities"@en, "Humanités"@fr;
  skos:broader :c_49ca4cba;
  skos:narrower :c_602a5a03, :c_1fadaa32, :c_743c2e42, :c_f2c2ab1d, :c_bfb6d1f9, :c_f4bde4b9,
    :c_1dd124f4 .

:c_602a5a03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artes"@pt, "Arts"@en, "Arts"@fr, "Arti"@it;
  skos:broader :c_139abc41;
  skos:narrower :c_5e6d122f, :c_6c4f0d43 .

:c_5e6d122f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Performing arts"@en, "Arts du spectacle"@fr, "Arti dello spettacolo"@it,
    "Artes performativas"@pt;
  skos:broader :c_602a5a03;
  skos:narrower :c_8eecadba, :c_60d6606d, :c_c2cdd6dd, :c_8c49e431, :c_1734203d, :c_684e5135 .

:c_8eecadba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arte equestre"@pt, "Equestrian art"@en, "Art équestre"@fr, "Arte equestre"@it;
  skos:broader :c_5e6d122f .

:c_60d6606d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema"@pt, "Cinema"@en, "Cinéma"@fr, "Cinema"@it;
  skos:broader :c_5e6d122f;
  skos:narrower :c_1cfd8373, :c_dae6a2eb .

:c_1cfd8373 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema segundo a sonoridade"@pt, "Cinema according to sound"@en, "Cinéma selon le son"@fr,
    "Cinema secondo il suono"@it;
  skos:broader :c_60d6606d;
  skos:narrower :c_70d34bf9, :c_ff973857 .

:c_70d34bf9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema mudo"@pt, "Silent movie"@en, "Cinéma muet"@fr, "Cinema muto"@it;
  skos:broader :c_1cfd8373 .

:c_ff973857 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema sonoro"@pt, "Sound movie (Talking picture)"@en, "Cinéma sonore"@fr,
    "Cinema sonoro"@it;
  skos:broader :c_1cfd8373 .

:c_dae6a2eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema segundo o tipo"@pt, "Cinema according to type"@en, "Cinéma par type"@fr,
    "Cinema per tipologia"@it;
  skos:broader :c_60d6606d;
  skos:narrower :c_da765aef .

:c_da765aef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema de animação"@pt, "Animation cinema"@en, "Cinéma d'animation"@fr,
    "Cinema d'animazione"@it;
  skos:broader :c_dae6a2eb .

:c_c2cdd6dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Circo"@pt, "Circus"@en, "Cirque"@fr, "Circo"@it;
  skos:broader :c_5e6d122f .

:c_8c49e431 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dança (Artes performativas)"@pt, "Dance (Performing arts)"@en, "Danse (Arts du spectacle)"@fr,
    "Danza (Arti performative)"@it;
  skos:broader :c_5e6d122f;
  skos:narrower :c_947788a4 .

:c_947788a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ballet"@pt, "Ballet"@en, "Ballet"@fr, "Balletto"@it;
  skos:broader :c_8c49e431;
  skos:narrower :c_07554a27, :c_d275f95e .

:c_07554a27 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ballet clássico"@pt, "Classic ballet"@en, "Ballet classique"@fr, "Balletto classico"@it;
  skos:broader :c_947788a4 .

:c_d275f95e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ballet romântico"@pt, "Romantic ballet"@en, "Ballet romantique"@fr,
    "Balletto romantico"@it;
  skos:broader :c_947788a4 .

:c_1734203d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Música"@pt, "Music"@en, "Musique"@fr, "Musica"@it;
  skos:broader :c_5e6d122f;
  skos:narrower :c_2c0e6e4f .

:c_2c0e6e4f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Música segundo o género"@pt, "Music by genre"@en, "Musique par genre"@fr,
    "Musica per genere"@it;
  skos:broader :c_1734203d;
  skos:narrower :c_1263317f, :c_ac0da4e4, :c_a141fe23, :c_7e33cbc7, :c_36eb6749, :c_43431762,
    :c_f59fcc32, :c_fda17b9f .

:c_1263317f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Blues"@pt, "Blues"@en, "Blues"@fr, "Blues"@it;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_ac0da4e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cante alentejano"@pt, "Cante alentejano"@en, "Cante alentejano"@fr,
    "Cante alentejano"@it;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_a141fe23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fado"@pt, "Fado"@en, "Fado"@fr, "Fado"@it;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_7e33cbc7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jazz"@pt, "Jazz"@en, "Jazz"@fr, "Jazz"@it;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_36eb6749 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Música eletrónica"@pt, "Electronic music"@en, "Musique électronique"@fr,
    "Musica elettronica"@it;
  skos:hiddenLabel "Música electrónica"@pt;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_43431762 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Musical"@pt, "Musical"@en, "Musical"@fr, "Musical"@it;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_f59fcc32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ópera (Música segundo o género)"@pt, "Opera (Music by genre)"@en,
    "Opéra (Musique par genre)"@fr, "Opera (Musica per genere)"@it;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_fda17b9f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Samba"@pt, "Samba"@en, "Samba"@fr, "Samba"@it;
  skos:broader :c_2c0e6e4f .

:c_684e5135 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro (Arte cénica)"@pt, "Theatre (Performing arts)"@en, "Théâtre (Arts de la scène)"@fr,
    "Teatro (Arti dello spettacolo)"@it;
  skos:broader :c_5e6d122f;
  skos:narrower :c_261e526e, :c_48b888fc, :c_d3da6302 .

:c_261e526e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arremedilho"@pt, "Arremedilhos"@en, "Arremedilho (Pièce de théâtre)"@fr,
    "Arremedilho (Opera teatrale)"@it;
  skos:broader :c_684e5135 .

:c_48b888fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comédia"@pt, "Comedy"@en, "Comédie"@fr, "Commedia"@it;
  skos:broader :c_684e5135 .

:c_d3da6302 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tragédia"@pt, "Tragedy"@en, "Tragédie"@fr, "Tragedia"@it;
  skos:broader :c_684e5135 .

:c_6c4f0d43 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artes visuais"@pt, "Visual arts"@en, "Arts visuels"@fr, "Arti visive"@it;
  skos:broader :c_602a5a03;
  skos:narrower :c_0ec042d8, :c_eb1a2853, :c_1a6d864c, :c_99f5dcee, :c_8622b572, :c_8f3c17ad,
    :c_7514a537, :c_0dbb37b7 .

:c_0ec042d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquitetura"@pt, "Architecture"@en, "Architecture"@fr, "Architettura"@it;
  skos:hiddenLabel "Arquitectura"@pt;
  skos:broader :c_6c4f0d43;
  skos:narrower :c_bfc415c4, :c_a68b79f7, :c_b1b959c9 .

:c_bfc415c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquitetura de interiores"@pt, "Interior architecture"@en, "Architecture d'intérieur"@fr,
    "Architettura d'interni"@it;
  skos:hiddenLabel "Arquitectura de interiores"@pt;
  skos:broader :c_0ec042d8 .

:c_a68b79f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquitetura paisagista"@pt, "Landscape architecture"@en, "Architecture paysagère"@fr,
    "Architettura del paesaggio"@it;
  skos:hiddenLabel "Arquitectura paisagista"@pt;
  skos:broader :c_0ec042d8 .

:c_b1b959c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquitetura naval"@pt, "Naval architecture"@en, "Architecture navale"@fr,
    "Architettura navale"@it;
  skos:hiddenLabel "Arquitectura naval"@pt;
  skos:broader :c_0ec042d8 .

:c_eb1a2853 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artes decorativas"@pt, "Decorative arts"@en, "Arts décoratifs"@fr,
    "Arti decorative"@it;
  skos:broader :c_6c4f0d43;
  skos:narrower :c_3ff145c2, :c_ea89bcef .

:c_3ff145c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carrelage"@fr, "Azulejaria"@pt, "Azulejo"@en, "Piastrellatura"@it;
  skos:broader :c_eb1a2853;
  skos:narrower :c_3e4d226f, :c_f96e3565 .

:c_3e4d226f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejaria barroca"@pt, "Baroque \"Azulejo\" craft"@en, "Carrelage baroque"@fr,
    "Piastrellatura barocca"@it;
  skos:broader :c_3ff145c2 .

:c_f96e3565 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designação genérica do azulejo produzido em Espanha, sobretudo em Sevilha e Toledo, nos séculos XV e XVI, nas técnicas de aresta ou corda seca. Este azulejo imita os efeitos do alicatado mas graças à utilização da aresta ou da corda-seca permitia realizar as várias formas coloridas dentro de um quadrado sem que as cores se misturassem durante a cozedura. Os motivos decorativos são quase sempre geométricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejaria hispano-árabe"@pt, "Hispano-arabic \"Azulejo\" craft"@en,
    "Carrelage hispano-arabe"@fr, "Piastrellatura arabo-spagnola"@it;
  skos:broader :c_3ff145c2 .

:c_ea89bcef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejaria islâmica"@pt, "Islamic \"Azulejo\" craft (Ceramic tile works)"@en,
    "Carrelage islamique"@fr, "Piastrellatura islamica"@it;
  skos:broader :c_eb1a2853 .

:c_1a6d864c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desenho"@pt, "Drawing"@en, "Dessin"@fr, "Disegno"@it;
  skos:broader :c_6c4f0d43 .

:c_99f5dcee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Design gráfico"@pt, "Graphic design"@en, "Graphisme"@fr, "Design grafico"@it;
  skos:broader :c_6c4f0d43 .

:c_8622b572 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura (Artes visuais)"@pt, "Sculpture (Visual arts)"@en, "Sculpture (Arts visuels)"@fr,
    "Scultura (Arti visive)"@it;
  skos:broader :c_6c4f0d43;
  skos:related :c_8186b38a .

:c_8f3c17ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fotografia"@pt, "Photography"@en, "Photographie"@fr, "Fotografia"@it;
  skos:broader :c_6c4f0d43 .

:c_7514a537 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ourivesaria"@pt, "Jewellery"@en, "Bijouterie"@fr, "Gioielli"@it;
  skos:broader :c_6c4f0d43 .

:c_0dbb37b7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura (Artes visuais)"@pt, "Painting (Visual arts)"@en, "Peinture (Arts visuels)"@fr,
    "Pittura (Arti visive)"@it;
  skos:broader :c_6c4f0d43 .

:c_1fadaa32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filosofia"@pt, "Philosophy"@en, "Philosophie"@fr, "Filosofia"@it;
  skos:broader :c_139abc41;
  skos:narrower :c_c62af67c, :c_a3a7fb98, :c_3c839580, :c_5b04e358, :c_b274f14b .

:c_c62af67c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Epistemologia"@pt, "Epistemology"@en, "Épistémologie"@fr, "Epistemologia"@it;
  skos:broader :c_1fadaa32 .

:c_a3a7fb98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estética"@pt, "Aesthetics"@en, "Esthétique"@fr, "Estetica"@it;
  skos:broader :c_1fadaa32 .

:c_3c839580 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ética"@pt, "Ethics"@en, "Éthique"@fr, "Etica"@it;
  skos:broader :c_1fadaa32 .

:c_5b04e358 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lógica"@pt, "Logic"@en, "Logique"@fr, "Logica"@it;
  skos:broader :c_1fadaa32 .

:c_b274f14b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metafísica"@pt, "Metaphysics"@en, "Métaphysique"@fr, "Metafisica"@it;
  skos:broader :c_1fadaa32 .

:c_743c2e42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linguística"@pt, "Linguistics"@en, "Linguistique"@fr, "Linguistica"@it;
  skos:broader :c_139abc41;
  skos:narrower :c_ff9182eb .

:c_ff9182eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Onomotalogia"@pt, "Onomotalogy"@en, "Onomasiologie"@fr, "Onomotalogia"@it;
  skos:broader :c_743c2e42;
  skos:narrower :c_8f75baf1 .

:c_8f75baf1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antroponímia"@pt, "Anthroponymy"@en, "Anthroponymie"@fr, "Antroponimia"@it;
  skos:broader :c_ff9182eb .

:c_f2c2ab1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Literatura"@pt, "Literature"@en, "Littérature"@fr, "Letteratura"@it;
  skos:broader :c_139abc41 .

:c_bfb6d1f9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museologia"@pt, "Museology"@en, "Muséologie"@fr, "Museologia"@it;
  skos:broader :c_139abc41;
  skos:narrower :c_754ed708 .

:c_754ed708 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museografia"@pt, "Museography"@en, "Muséographie"@fr, "Museografia"@it;
  skos:broader :c_bfb6d1f9 .

:c_f4bde4b9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Religião"@pt, "Religion"@en, "Religion"@fr, "Religione"@it;
  skos:broader :c_139abc41;
  skos:narrower :c_0475f3cd, :c_5368bf42, :c_34f07698, :c_36cc6b13 .

:c_0475f3cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escatologia"@pt, "Eschatology"@en, "Eschatologie"@fr, "Escatologia"@it;
  skos:broader :c_f4bde4b9 .

:c_5368bf42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ética religiosa"@pt, "Religious ethics"@en, "Éthique religieuse"@fr,
    "Etica religiosa"@it;
  skos:broader :c_f4bde4b9 .

:c_34f07698 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hagiografia"@pt, "Hagiography"@en, "Hagiographie"@fr, "Agiografia"@it;
  skos:broader :c_f4bde4b9 .

:c_36cc6b13 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teologia"@pt, "Theology"@en, "Théologie"@fr, "Teologia"@it;
  skos:broader :c_f4bde4b9 .

:c_1dd124f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retórica"@pt, "Rhetoric"@en, "Rhétorique"@fr, "Retorica"@it;
  skos:broader :c_139abc41 .

:c_8d7358da a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A hierarquia Eventos integra descritores que representam fenómenos e acontecimentos naturais e sociais que ocorrem pontualmente, num dado momento. Em muitos casos esses fenómenos são efeito ou resultado de Atividades. Eventos opõem-se, assim, a Processos, que são sequências naturais ou projetadas, contínuas ou descontínuas, de mudanças nos atributos de uma dada entidade, objeto, material, sistema ou contexto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos"@pt, "Events"@en, "Evénements"@fr, "Eventi"@it;
  skos:broader :c_df1dc412;
  skos:narrower :c_7d059f63, :c_4948ac1f .

:c_7d059f63 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos específicos"@pt, "Specific events"@en, "Événements spécifiques"@fr,
    "Eventi specifici"@it;
  skos:broader :c_8d7358da;
  skos:narrower :c_4cd83b1a, :c_da7fcbd6, :c_6463ea0c, :c_3b8530fe, :c_395ef3b9, :c_0460ee41,
    :c_0f6bd80f, :c_f2b6575f, :c_bc5d5070 .

:c_4cd83b1a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos bélicos"@pt, "War events"@en, "Événements de guerre"@fr, "Eventi bellici"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_3ae4256d, :c_512dfe31, :c_1e4d3aca, :c_e929df78, :c_088bd60a, :c_d4889fe1,
    :c_9cde2209, :c_c55a48ad .

:c_3ae4256d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ataque"@pt, "Attack"@en, "Attaque"@fr, "Attacco"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a;
  skos:narrower :c_a8b59e9e .

:c_a8b59e9e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ataque terrorista"@pt, "Terrorist attack"@en, "Attaque terroriste"@fr,
    "Attacco terroristico"@it;
  skos:broader :c_3ae4256d .

:c_512dfe31 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batalha"@pt, "Battle"@en, "Bataille"@fr, "Battaglia"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a .

:c_1e4d3aca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Combate"@pt, "Combat"@en, "Combat"@fr, "Combattimento"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a;
  skos:narrower :c_d1518dac, :c_7eced2ef .

:c_d1518dac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Duelo"@pt, "Duel"@en, "Duel"@fr, "Duello"@it;
  skos:broader :c_1e4d3aca .

:c_7eced2ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Justa"@pt, "Joust"@en, "Joute"@fr, "Giostra"@it;
  skos:broader :c_1e4d3aca .

:c_e929df78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guerra"@pt, "War"@en, "Guerre"@fr, "Guerra"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a;
  skos:narrower :c_6f4e93fc, :c_f0a29a76 .

:c_6f4e93fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guerra civil"@pt, "Civil war"@en, "Guerre civile"@fr, "Guerra civile"@it;
  skos:broader :c_e929df78 .

:c_f0a29a76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guerra mundial"@pt, "World war"@en, "Guerre mondiale"@fr, "Guerra mondiale"@it;
  skos:broader :c_e929df78 .

:c_088bd60a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Invasão"@pt, "Invasion"@en, "Invasion"@fr, "Invasione"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a .

:c_d4889fe1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Motim"@pt, "Mutiny"@en, "Mutinerie"@fr, "Ammutinamento"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a .

:c_9cde2209 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rebelião"@pt, "Rebellion"@en, "Rébellion"@fr, "Ribellione"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a .

:c_c55a48ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Revolução"@pt, "Revolution"@en, "Révolution"@fr, "Rivoluzione"@it;
  skos:broader :c_4cd83b1a;
  skos:narrower :c_d9ac08b5 .

:c_d9ac08b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contrarrevolução"@pt, "Counterrevolution"@en, "Contrerévolution"@fr,
    "Controrivoluzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Contra-revolução"@pt;
  skos:broader :c_c55a48ad .

:c_da7fcbd6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos biológicos"@pt, "Biological events"@en, "Événements biologiques"@fr,
    "Eventi biologici"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_4584864c, :c_995a45fd, :c_aab9b21c, :c_925e09c6, :c_983692ff .

:c_4584864c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conceção"@pt, "Conception"@en, "Conception"@fr, "Concepimento"@it;
  skos:hiddenLabel "Concepção"@pt;
  skos:broader :c_da7fcbd6 .

:c_995a45fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metamorfose"@pt, "Metamorphosis"@en, "Métamorphose"@fr, "Metamorfosi"@it;
  skos:broader :c_da7fcbd6 .

:c_aab9b21c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Morte"@pt, "Death"@en, "Mort"@fr, "Morte"@it;
  skos:broader :c_da7fcbd6;
  skos:narrower :c_9b3b2da8, :c_4aaf6f52 .

:c_9b3b2da8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assassínio"@pt, "Murder"@en, "Meurtre"@fr, "Omicidio"@it;
  skos:broader :c_aab9b21c;
  skos:narrower :c_6f37cea1 .

:c_6f37cea1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Regicídio"@pt, "Regicide"@en, "Régicide"@fr, "Regicidio"@it;
  skos:broader :c_9b3b2da8 .

:c_4aaf6f52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Execução"@pt, "Execution"@en, "Exécution"@fr, "Esecuzione"@it;
  skos:broader :c_aab9b21c;
  skos:narrower :c_3e50900b, :c_6868afbd, :c_f98ac89c .

:c_3e50900b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Auto de fé"@pt, "Act of Faith"@en, "Ordres de la Foi"@fr;
  skos:broader :c_4aaf6f52 .

:c_6868afbd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enforcamento"@pt, "Hanging"@en, "Pendaison"@fr, "Impiccagione"@it;
  skos:broader :c_4aaf6f52 .

:c_f98ac89c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flagelação"@pt, "Flagellations"@en, "Flagellations"@fr, "Flagellazioni"@it;
  skos:broader :c_4aaf6f52 .

:c_925e09c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nascimento"@pt, "Birth"@en, "Naissance"@fr, "Nascita"@it;
  skos:broader :c_da7fcbd6 .

:c_983692ff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tentação"@pt, "Temptation"@en, "Tentation"@fr, "Tentazione"@it;
  skos:broader :c_da7fcbd6 .

:c_6463ea0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos botânicos"@pt, "Botanical events"@en, "Événements botaniques"@fr,
    "Eventi botanici"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_6aa1a187 .

:c_6aa1a187 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo bioquímico, que permite aos vegetais sintetizar substâncias orgânicas a partir de substâncias minerais simples, utilizando como fonte de energia a luz solar. Neste processo, a planta consome dióxido de carbono e liberta oxigénio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fotossíntese"@pt, "Photosynthesis"@en, "Photosynthèse"@fr, "Fotosintesi"@it;
  skos:broader :c_6463ea0c .

:c_3b8530fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos comerciais"@pt, "Commercial events"@en, "Manifestations commerciales"@fr,
    "Eventi commerciali"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_c378b435, :c_b6903d5d, :c_d0728c65 .

:c_c378b435 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Feira"@pt, "Foire"@fr, "Fiera"@it, "Trade fair"@en;
  skos:broader :c_3b8530fe;
  skos:narrower :c_a6a23d6e .

:c_a6a23d6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Feira franca"@pt, "Free trade fair"@en, "Foire commerciale libre"@fr,
    "Fiera gratuita"@it;
  skos:broader :c_c378b435 .

:c_b6903d5d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Leilão"@pt, "Auction"@en, "Vente aux enchères"@fr, "Asta"@it;
  skos:broader :c_3b8530fe .

:c_d0728c65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mercado (Atividades e eventos comerciais)"@pt, "Market (Commercial activities and events)"@en,
    "Marché (Activités et manifestations commerciales)"@fr, "Mercato (Attività ed eventi commerciali)"@it;
  skos:broader :c_3b8530fe .

:c_395ef3b9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos culturais"@pt, "Cultural events"@en, "Manifestations culturelles"@fr,
    "Eventi culturali"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_83389a85, :c_f60f40b7, :c_e4cc2b4d .

:c_83389a85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanha"@pt, "Campaign"@en, "Campagne"@fr, "Campagna"@it;
  skos:broader :c_395ef3b9;
  skos:narrower :c_86a26fe9, :c_58d9f04c, :c_090a608c, :c_9222b4b9, :c_ea2799e8, :c_10af9f7f .

:c_86a26fe9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanha arqueológica"@pt, "Archaeological campaign"@en, "Campagne archéologique"@fr,
    "Campagna archeologica"@it;
  skos:broader :c_83389a85 .

:c_58d9f04c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanha de obra"@pt, "Work campaign"@en, "Campagne de construction"@fr,
    "Campagna di costruzione"@it;
  skos:broader :c_83389a85 .

:c_090a608c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanha de restauro"@pt, "Restoration campaign"@en, "Campagne de restauration"@fr,
    "Campagna di restauro"@it;
  skos:broader :c_83389a85;
  skos:narrower :c_10ea1103 .

:c_10ea1103 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brigada"@pt, "Brigade"@en, "Brigade"@fr, "Brigata"@it;
  skos:broader :c_090a608c .

:c_9222b4b9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanha de sondagens"@pt, "Survey campaign"@en, "Campagne d'enquête"@fr,
    "Campagna di sondaggio"@it;
  skos:broader :c_83389a85 .

:c_ea2799e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanha eleitoral"@pt, "Election campaign"@en, "Campagne électorale"@fr,
    "Campagna elettorale"@it;
  skos:broader :c_83389a85 .

:c_10af9f7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanha militar"@pt, "Military campaign"@en, "Campagne militaire"@fr,
    "Campagna militare"@it;
  skos:broader :c_83389a85 .

:c_f60f40b7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Celebração"@pt, "Celebration"@en, "Célébration"@fr, "Celebrazione"@it;
  skos:broader :c_395ef3b9;
  skos:narrower :c_21654bc7, :c_81bc6fe8, :c_99723e68 .

:c_21654bc7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aniversário"@pt, "Anniversaires"@en, "Anniversaire"@fr, "Anniversario"@it;
  skos:broader :c_f60f40b7;
  skos:narrower :c_6537f6a7 .

:c_6537f6a7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centenário"@pt, "Centennial"@en, "Centenaire"@fr, "Centenario"@it;
  skos:broader :c_21654bc7 .

:c_81bc6fe8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Festividade"@pt, "Festivity"@en, "Festivités"@fr, "Festività"@it;
  skos:broader :c_f60f40b7 .

:c_99723e68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Festival"@pt, "Festival"@en, "Festival"@fr, "Festival"@it;
  skos:broader :c_f60f40b7;
  skos:narrower :c_7d11a570 .

:c_7d11a570 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Festival musical"@pt, "Music festival"@en, "Festival de musique"@fr,
    "Festival musicale"@it;
  skos:broader :c_99723e68 .

:c_e4cc2b4d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exposição"@pt, "Exhibition"@en, "Exposition"@fr, "Mostra"@it;
  skos:broader :c_395ef3b9;
  skos:narrower :c_7d7063f7 .

:c_7d7063f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exposição de arte"@pt, "Art exhibition"@en, "Exposition d'art"@fr,
    "Mostra d'arte"@it;
  skos:broader :c_e4cc2b4d .

:c_0460ee41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos educativos"@pt, "Educational events"@en, "Événements éducatifs"@fr,
    "Eventi educativi"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_e9495564, :c_3e81590c, :c_99f6358c, :c_0c59918a, :c_8bb1320e .

:c_e9495564 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aula"@pt, "Class"@en, "Classe"@fr;
  skos:broader :c_0460ee41 .

:c_3e81590c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerimónia de agregação"@pt, "Graduation ceremony; Aggregation ceremony"@en,
    "Cérémonie d'agrégation"@fr, "Cerimonia di aggregazione"@it;
  skos:broader :c_0460ee41 .

:c_99f6358c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colóquio"@pt, "Coloquium; Conference"@en, "Colloque"@fr, "Colloquio"@it;
  skos:broader :c_0460ee41 .

:c_0c59918a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Defesa de tese"@pt, "Thesis defence"@en, "Soutenance de thèse "@fr,
    "Difesa della tesi"@it;
  skos:broader :c_0460ee41 .

:c_8bb1320e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seminário"@pt, "Seminar"@en, "Séminaire"@fr, "Seminario"@it;
  skos:broader :c_0460ee41;
  skos:narrower :c_d4d1fba4, :c_cfc18be9 .

:c_d4d1fba4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Webinar"@pt, "Webinar"@en;
  skos:broader :c_8bb1320e .

:c_cfc18be9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Workshop"@pt, "Workshop"@en;
  skos:broader :c_8bb1320e .

:c_0f6bd80f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos lúdicos e recreativos"@pt, "Leisure and recreational events"@en,
    "Manifestations de loisirs et de détente"@fr, "Eventi per il tempo libero e la ricreazione"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_3f6ccd29, :c_77f8c569, :c_ffdbb6dc, :c_0a2db9d5, :c_d4b3f28a .

:c_3f6ccd29 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade tauromáquica"@pt, "Bullfighting"@en, "Activité taurine"@fr,
    "Attività della tauromachia"@it;
  skos:altLabel "Tauromaquia"@pt;
  skos:hiddenLabel "Actividade tauromáquica"@pt;
  skos:broader :c_0f6bd80f;
  skos:narrower :c_1ae08324, :c_0001c147, :c_21acd228, :c_f8ded862, :c_d3028ecc .

:c_1ae08324 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capeia arraiana"@pt, "Ribacôa traditional bullfight"@en, "Corrida traditionnelle de Ribacôa"@fr,
    "Corrida tradizionale di Ribacôa"@it;
  skos:broader :c_3f6ccd29 .

:c_0001c147 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garraiada"@pt, "Steer fight"@en;
  skos:broader :c_3f6ccd29 .

:c_21acd228 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Largada"@pt, "Bull release"@en;
  skos:broader :c_3f6ccd29 .

:c_f8ded862 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bullock fight"@en, "Novilhada"@pt;
  skos:broader :c_3f6ccd29 .

:c_d3028ecc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tourada"@pt, "Bullfight"@en, "Corrida"@fr, "Corrida"@it;
  skos:altLabel "Corrida de toiros"@pt, "Faena"@pt, "Festa brava"@pt, "Lide"@pt, "Toureio"@pt;
  skos:broader :c_3f6ccd29;
  skos:narrower :c_0fe71ece, :c_d8cba835, :c_f317733c .

:c_0fe71ece a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pega"@pt, "Prise à main nue du taureau"@fr, "Afferrare il toro"@it,
    "Pega (Bull gappling)"@en;
  skos:broader :c_d3028ecc;
  skos:narrower :c_fa7f35a0, :c_beacc36f .

:c_fa7f35a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pega de caras"@pt, "Face tack"@en;
  skos:broader :c_0fe71ece .

:c_beacc36f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pega de cernelha"@pt, "Back withers"@en;
  skos:broader :c_0fe71ece .

:c_d8cba835 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toureio a cavalo"@pt, "Bullfighting on horseback"@en;
  skos:broader :c_d3028ecc .

:c_f317733c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toureio a pé"@pt, "Bullfighting on foot"@en;
  skos:broader :c_d3028ecc .

:c_77f8c569 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baile"@pt, "Ball"@en, "Bal"@fr, "Ballo"@it;
  skos:broader :c_0f6bd80f .

:c_ffdbb6dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carnaval"@pt, "Carnival"@en, "Carnaval"@fr, "Carnevale"@it;
  skos:broader :c_0f6bd80f .

:c_0a2db9d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gala"@pt, "Gala"@en, "Gala"@fr, "Gala"@it;
  skos:broader :c_0f6bd80f .

:c_d4b3f28a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parada"@pt, "Parade"@en, "Parade"@fr, "Parata"@it;
  skos:broader :c_0f6bd80f .

:c_f2b6575f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos políticos"@pt, "Political events"@en, "Événements politiques"@fr,
    "Eventi politici"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_26d01bac, :c_9acb0c9f, :c_9c16a071, :c_8854c74e, :c_cb7e9b09 .

:c_26d01bac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conspiração"@pt, "Conspiracy"@en, "Conspiration"@fr, "Cospirazione"@it;
  skos:broader :c_f2b6575f .

:c_9acb0c9f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Insurreição"@pt, "Insurrection"@en, "Insurrection"@fr, "Insurrezione"@it;
  skos:broader :c_f2b6575f .

:c_9c16a071 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mudança de regime"@pt, "Regime change"@en, "Changement de régime"@fr,
    "Cambio di regime"@it;
  skos:broader :c_f2b6575f .

:c_8854c74e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rebelião"@pt, "Rebellion"@en, "Rébellion"@fr, "Ribellione"@it;
  skos:broader :c_f2b6575f .

:c_cb7e9b09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sucessão"@pt, "Succession"@en, "Succession"@fr, "Successione"@it;
  skos:broader :c_f2b6575f .

:c_bc5d5070 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos religiosos"@pt, "Religious events"@en, "Événements religieux"@fr,
    "Eventi religiosi"@it;
  skos:broader :c_7d059f63;
  skos:narrower :c_3973cd30, :c_c63c66f6, :c_a4275308 .

:c_3973cd30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beatificação"@pt, "Beatification"@en, "Béatification"@fr, "Beatificazione"@it;
  skos:broader :c_bc5d5070 .

:c_c63c66f6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canonização"@pt, "Canonisation"@en, "Canonisation"@fr, "Canonizzazione"@it;
  skos:broader :c_bc5d5070 .

:c_a4275308 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Excomunhão"@pt, "Excommunication"@en, "Excommunication"@fr, "Scomunicamento"@it;
  skos:broader :c_bc5d5070 .

:c_4948ac1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eventos genéricos"@pt, "Generic events"@en, "Événements génériques"@fr,
    "Eventi generici"@it;
  skos:broader :c_8d7358da;
  skos:narrower :c_a2e014f8, :c_f0794cd2, :c_307d15d8, :c_73dd44f5, :c_427553cc .

:c_a2e014f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aclamação"@pt, "Acclaim"@en, "Acclamation"@fr, "Acclamazione"@it;
  skos:broader :c_4948ac1f .

:c_f0794cd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerimónia"@pt, "Ceremony"@en, "Cérémonie"@fr, "Cerimonia"@it;
  skos:broader :c_4948ac1f;
  skos:narrower :c_5324b4d6 .

:c_5324b4d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerimónia segundo o contexto"@pt, "Ceremony according to context"@en,
    "Cérémonie selon le contexte"@fr, "Cerimonia in base al contesto"@it;
  skos:broader :c_f0794cd2;
  skos:narrower :c_bfa8d882, :c_59c76e79, :c_2da8f733, :c_3ac128b9 .

:c_bfa8d882 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerimónia académica"@pt, "Academic ceremony"@en, "Cérémonie académique"@fr,
    "Cerimonia accademica"@it;
  skos:broader :c_5324b4d6;
  skos:narrower :c_831ba902, :c_f55f74fb .

:c_831ba902 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praxe"@pt, "Praxis"@en;
  skos:broader :c_bfa8d882 .

:c_f55f74fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Queima das fitas"@pt, "Ribbon burning"@en;
  skos:broader :c_bfa8d882 .

:c_59c76e79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerimónia cultural"@pt, "Cultural ceremony"@en, "Cérémonie culturelle"@fr,
    "Cerimonia culturale"@it;
  skos:broader :c_5324b4d6;
  skos:narrower :c_d6f29e0e, :c_664b82e5, :c_ac8f18e4 .

:c_d6f29e0e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Procissão"@pt, "Proccession"@en, "Procession"@fr, "Processione"@it;
  skos:broader :c_59c76e79 .

:c_664b82e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rito de passagem"@pt, "Rites of passage"@en;
  skos:broader :c_59c76e79 .

:c_ac8f18e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Romaria"@pt, "March"@en, "Pèlerinage"@fr, "Pellegrinaggio"@it;
  skos:broader :c_59c76e79 .

:c_2da8f733 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerimónia político-administrativa"@pt, "Political and administrative ceremony"@en,
    "Cérémonie politique et administrative"@fr, "Cerimonia politica e amministrativa"@it;
  skos:broader :c_5324b4d6;
  skos:narrower :c_1ee0df7f, :c_22c1b12b .

:c_1ee0df7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroação"@pt, "Coronation"@en, "Couronnement"@fr, "Incoronazione"@it;
  skos:broader :c_2da8f733 .

:c_22c1b12b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tomada de posse"@pt, "Swearing in"@en;
  skos:broader :c_2da8f733 .

:c_3ac128b9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerimónia religiosa"@pt, "Religious ceremonies"@en, "Cérémonies religieuses"@fr,
    "Cerimonie religiose"@it;
  skos:broader :c_5324b4d6;
  skos:narrower :c_f3daceb4, :c_ee56b670, :c_561730b0, :c_bade9643, :c_80672a08, :c_cc850a1d,
    :c_9bf3a9a1, :c_b56cdae4, :c_6c0f3bdc, :c_cae0cedb, :c_b683f652 .

:c_f3daceb4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bar mitzvahs"@pt, "Bar mitzvahs"@en, "Bar mitzvahs"@fr, "Bar mitzvah"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_ee56b670 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batizado"@pt, "Baptism"@en, "Baptême"@fr, "Battesimo"@it;
  skos:hiddenLabel "Baptizado"@pt;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_561730b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casamento"@pt, "Wedding"@en, "Mariage"@fr, "Matrimonio"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_bade9643 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Circuncisão"@pt, "Circumcisions"@en, "Circoncision"@fr, "Circoncisione"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_80672a08 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consagração"@pt, "Consecrations"@en, "Consécration"@fr, "Consacrazione"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_cc850a1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crisma"@pt, "Chrismation"@en, "Confirmation"@fr, "Cresima"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_9bf3a9a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desconsagração"@pt, "Deconsecrations"@en, "Déconsécration"@fr, "Sconsacrazione"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_b56cdae4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eucaristia"@pt, "Eucharists"@en, "Eucharistie"@fr, "Eucaristia"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_6c0f3bdc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extrema unção"@pt, "Extreme unction"@en, "Extrême-onction"@fr, "Estrema Unzione"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_cae0cedb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Novena"@pt, "Novena"@en, "Neuvaine"@fr, "Novena"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_b683f652 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordenação"@pt, "Ordination"@en, "Ordination"@fr, "Ordinazione"@it;
  skos:broader :c_3ac128b9 .

:c_307d15d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conquista"@pt, "Conquest"@en, "Conquête"@fr, "Conquista"@it;
  skos:broader :c_4948ac1f .

:c_73dd44f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exame"@pt, "Examen"@en, "Examen"@fr, "Esame"@it;
  skos:broader :c_4948ac1f .

:c_427553cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inauguração"@pt, "Inauguration"@en, "Inauguration"@fr, "Inaugurazione"@it;
  skos:broader :c_4948ac1f .

:c_605cb089 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fenómenos naturais"@pt, "Natural events"@en, "Phénomènes naturels"@fr,
    "Fenomeni naturali"@it;
  skos:broader :c_df1dc412;
  skos:narrower :c_32b3de99, :c_7d9553fd, :c_db0a6268 .

:c_32b3de99 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atividade sísmica"@pt, "Seismic activity"@en, "Activité sismique"@fr,
    "Attività sismica"@it;
  skos:hiddenLabel "Actividade sísmica"@pt;
  skos:broader :c_605cb089;
  skos:narrower :c_6377fdba, :c_0f838e83, :c_1a790650 .

:c_6377fdba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Erupção vulcânica"@pt, "Volcanic eruption"@en;
  skos:broader :c_32b3de99 .

:c_0f838e83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maremoto"@pt, "Seaquake"@en, "Raz de marée"@fr, "Maremoto"@it;
  skos:broader :c_32b3de99 .

:c_1a790650 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Onda gerada no oceano por um sismo cujo epicentro se localiza em fundo marinho ou próximo da costa. Em águas profundas, a sua altura é inferior a um metro, mas à medida que se aproxima das zonas costeiras aumenta consideravelmente de tamanho, podendo atingir alturas de dezenas de metros, provocando grandes destruições. No interior de bacias hidrográficas, as ondas do maremoto adquirem a forma de maré rápida com uma amplitude que pode atingir alguns metros, provocando inundações em zonas pouco protegidas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tsunami"@pt, "Tsunami"@en, "Tsunami"@fr, "Tsunami"@it;
  skos:broader :c_32b3de99 .

:c_7d9553fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fenómenos atmosféricos"@pt, "Atmospheric Phenomena"@en, "Phénomènes atmosphériques"@fr,
    "Fenomeni atmosferici"@it;
  skos:broader :c_605cb089;
  skos:narrower :c_1a8c2de6, :c_86148c36, :c_ef0ab554, :c_d317a911, :c_5b24cb1b, :c_dbd1be09,
    :c_50811b81, :c_0c36fafb, :c_23e9dffc, :c_29994095, :c_20bd34aa, :c_4c6fa660, :c_f6726c60 .

:c_1a8c2de6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bruma"@pt, "Nebbia"@it, "Brouillard"@fr, "Fog; Haze"@en;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_86148c36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciclone"@pt, "Cyclone"@en, "Cyclone"@fr, "Ciclone"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_ef0ab554 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Furacão"@pt, "Hurricane"@en, "Ouragan"@fr, "Uragano"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_d317a911 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geada"@pt, "Frost"@en, "Givre"@fr, "Brina; Brinata"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_5b24cb1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gelo"@pt, "Ice"@en, "Glace"@fr, "Ghiaccio"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_dbd1be09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Neblina"@pt, "Mist"@en, "Brouillasse"@fr, "Foschia"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_50811b81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brume"@fr, "Nebbia"@it, "Mist"@en, "Névoa"@pt;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_0c36fafb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nevoeiro"@pt, "Fog"@en, "Brouillard"@fr, "Nebbione"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_23e9dffc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nuvem"@pt, "Cloud"@en, "Nuage"@fr, "Nube"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_29994095 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tempestade"@pt, "Storm"@en, "Tempête"@fr, "Tempesta"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd;
  skos:narrower :c_5a108b68 .

:c_5a108b68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trovoada"@pt, "Thunderstorm"@en, "Orage"@fr, "Temporale"@it;
  skos:broader :c_29994095 .

:c_20bd34aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tornado"@pt, "Tornado"@en, "Tornade"@fr, "Tornado"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_4c6fa660 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tufão"@pt, "Typhoon"@en, "Typhon"@fr, "Tifone"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_f6726c60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vento"@pt, "Wind"@en, "Vent"@fr, "Vento"@it;
  skos:broader :c_7d9553fd .

:c_db0a6268 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fenómenos do ciclo hidrológico"@pt, "Hydrological cycle events"@en,
    "Phénomènes du cycle hydrologique"@fr, "Fenomeni del ciclo idrologico"@it;
  skos:broader :c_605cb089;
  skos:narrower :c_f6f91d7f, :c_d59f05e1, :c_e2f0dd43 .

:c_f6f91d7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cheia"@pt, "Flood"@en, "Morbida"@it, "Crue (Débordement)"@fr;
  skos:broader :c_db0a6268 .

:c_d59f05e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flood"@en, "Inundação"@pt, "Inondation"@fr, "Alluvione"@it;
  skos:broader :c_db0a6268 .

:c_e2f0dd43 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seca"@pt, "Drought"@en, "Sécheresse"@fr, "Siccità"@it;
  skos:broader :c_db0a6268 .

:c_9fac6528 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A hierarquia Processos integra descritores que representam sequências naturais ou intencionais e projetadas, contínuas ou descontínuas, de mudanças nos atributos de uma dada entidade ou grupo de entidades, objetos, materiais ou sistemas. Excluem-se, todavia, desta hierarquia os descritores referentes a processos relacionados com a intervenção e gestão política, técnico-científica e administrativa dessas mesmas entidades, objetos, materiais ou sistemas, processos esses que estão contemplados em descritores da hierarquia das Atividades."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos"@pt, "Processes"@en, "Processus"@fr, "Processi"@it;
  skos:broader :c_df1dc412;
  skos:narrower :c_07ece949, :c_08312f6c, :c_2f2358e2, :c_ac168713, :c_fd6ea862, :c_436ba0b6,
    :c_6c856648 .

:c_07ece949 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos climáticos"@pt, "Climatic processes"@en, "Processus climatiques"@fr,
    "Processi climatici"@it;
  skos:broader :c_9fac6528;
  skos:narrower :c_613f5f95 .

:c_613f5f95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alteração climática"@pt, "Climate change"@en, "Altération climatique"@fr,
    "Alterazione climatica"@it;
  skos:broader :c_07ece949;
  skos:narrower :c_458b3555 .

:c_458b3555 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aquecimento global"@pt, "Global warming"@en, "Chauffage global"@fr,
    "Riscaldamento globale"@it;
  skos:broader :c_613f5f95 .

:c_08312f6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos genéricos"@pt, "Generic processes"@en, "Processus génériques"@fr,
    "Processi generici"@it;
  skos:broader :c_9fac6528;
  skos:narrower :c_e61275ea, :c_c85a8e6d, :c_b81fb7b0, :c_3b59e439 .

:c_e61275ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aquecimento"@pt, "Heating"@en, "Chauffage"@fr, "Riscaldamento"@it;
  skos:broader :c_08312f6c .

:c_c85a8e6d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrefecimento"@pt, "Cooling; Refrigeration"@en, "Refroidissement"@fr,
    "Raffreddamento"@it;
  skos:broader :c_08312f6c .

:c_b81fb7b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Candidatura"@pt, "Candidacy"@en, "Candidature"@fr, "Candidatura"@it;
  skos:broader :c_08312f6c;
  skos:narrower :c_05a1205e .

:c_05a1205e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Candidatura a património mundial"@pt, "Candidacy to world heritage"@en,
    "Candidature au patrimoine mondial"@fr, "Candidatura al patrimonio mondiale"@it;
  skos:broader :c_b81fb7b0 .

:c_3b59e439 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congelação"@pt, "Freezing"@en, "Congélation"@fr;
  skos:broader :c_08312f6c .

:c_2f2358e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos demográficos"@pt, "Demographic processes"@en, "Processus démographiques"@fr,
    "Processi demografici"@it;
  skos:broader :c_9fac6528;
  skos:narrower :c_8fce3586, :c_53f596fc, :c_0646b365 .

:c_8fce3586 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crescimento demográfico"@pt, "Demographic growth"@en, "Croissance démographique"@fr,
    "Crescita demografica"@it;
  skos:broader :c_2f2358e2 .

:c_53f596fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Declínio demográfico"@pt, "Demographic decline"@en, "Déclin démographique"@fr,
    "Declino demografico"@it;
  skos:broader :c_2f2358e2 .

:c_0646b365 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabilidade demográfica"@pt, "Demographic stability"@en, "Stabilité démographique"@fr,
    "Stabilità demografica"@it;
  skos:broader :c_2f2358e2 .

:c_ac168713 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos individuais"@pt, "Individual processes"@en, "Processus individuels"@fr,
    "Processi individuali"@it;
  skos:broader :c_9fac6528 .

:c_fd6ea862 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos físico-químicos"@pt, "Physico-chemical processes"@en, "Processus physico-chimiques"@fr,
    "Processi fisico-chimici"@it;
  skos:broader :c_9fac6528;
  skos:narrower :c_60dbcc05 .

:c_60dbcc05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Absorção"@pt, "Absorption"@en, "Absorption"@fr, "Assorbimento"@it;
  skos:broader :c_fd6ea862;
  skos:narrower :c_c6665b8c .

:c_c6665b8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Absorção sonora"@pt, "Sound absorption/ Sound insulation"@en, "Absorption acoustique"@fr,
    "Assorbimento acustico"@it;
  skos:broader :c_60dbcc05 .

:c_436ba0b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos naturais"@pt, "Natural processes"@en, "Processus naturels"@fr,
    "Processi naturali"@it;
  skos:broader :c_9fac6528;
  skos:narrower :c_66573285, :c_ce216ac9, :c_c055e1b2, :c_0d659ce3 .

:c_66573285 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos atmosféricos"@pt, "Atmospheric processes"@en, "Processus atmosphériques"@fr,
    "Processi atmosferici"@it;
  skos:broader :c_436ba0b6;
  skos:narrower :c_40949a29 .

:c_40949a29 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inversão térmica"@pt, "Thermal inversion"@en, "Inversion thermique"@fr,
    "Scambio termico"@it;
  skos:broader :c_66573285 .

:c_ce216ac9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos do ciclo hidrológico"@pt, "Hydrological cycle processes"@en,
    "Processus du cycle hydrologique"@fr, "Processi del ciclo idrologico"@it;
  skos:broader :c_436ba0b6;
  skos:narrower :c_793dc9c0, :c_01abb87a, :c_336e774d, :c_12ae1bfe, :c_189e9466 .

:c_793dc9c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Drenagem de água"@pt, "Water drainage"@en, "Drainage de l'eau"@fr,
    "Drenaggio dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_ce216ac9 .

:c_01abb87a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escoamento de água"@pt, "Water runoff"@en, "Écoulement de l'eau"@fr,
    "Deflusso dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_ce216ac9 .

:c_336e774d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Evaporação de água"@pt, "Water evaporation"@en, "Évaporation de l'eau"@fr,
    "Evaporazione dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_ce216ac9 .

:c_12ae1bfe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Evapotranspiração"@pt, "Evapotranspiration"@en, "Évapotranspiration"@fr,
    "Evapotraspirazione"@it;
  skos:broader :c_ce216ac9 .

:c_189e9466 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo de passagem da água através da superfície do solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Infiltração de água no solo"@pt, "Infiltration of water into the soil"@en,
    "Infiltration d’eau dans le sol"@fr, "Infiltrazione dell'acqua nel suolo"@it;
  skos:broader :c_ce216ac9 .

:c_c055e1b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos biológicos"@pt, "Biological processes"@en, "Processus biologiques"@fr,
    "Processi biologici"@it;
  skos:broader :c_436ba0b6;
  skos:narrower :c_e037965c, :c_acff6528, :c_6c4e56fd, :c_440d117f, :c_42279f58, :c_e7bc06f1,
    :c_04b5448a, :c_7e145ddd, :c_48931401 .

:c_e037965c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amensalismo"@pt, "Amensalism"@en, "Accessoires"@fr, "Accessori"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_acff6528 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comensalismo"@pt, "Commensalism"@en, "Commensalisme"@fr, "Commensalismo"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_6c4e56fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Competição"@pt, "Competition"@en, "Compétition"@fr, "Competizione"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_440d117f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mutualismo"@pt, "Mutualism"@en, "Mutualisme"@fr, "Mutualismo"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_42279f58 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Neutralismo"@pt, "Neutralism"@en, "Neutralisme"@fr, "Neutralismo"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_e7bc06f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parasitismo"@pt, "Parasitism"@en, "Parasitisme"@fr, "Parassitismo"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_04b5448a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Predação"@pt, "Predation"@en, "Prédation"@fr, "Predazione"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_7e145ddd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Protocooperação"@pt, "Protocooperation"@en, "Protocoopération"@fr,
    "Protocooperazione"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_48931401 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Simbiose"@pt, "Symbiosis"@en, "Symbiose"@fr, "Simbiosi"@it;
  skos:broader :c_c055e1b2 .

:c_0d659ce3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos do solo"@pt, "Soil processes"@en, "Processus du sol"@fr,
    "Processi del suolo"@it;
  skos:broader :c_436ba0b6;
  skos:narrower :c_bb9aa84e, :c_8516ba60, :c_a5f0ca80, :c_1764a117, :c_ba2c39cb .

:c_bb9aa84e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Erosão do solo"@pt, "Soil erosion"@en, "Érosion du sol"@fr, "Erosione del suolo"@it;
  skos:broader :c_0d659ce3 .

:c_8516ba60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formação do solo"@pt, "Soil formation"@en, "Formation du sol"@fr,
    "Formazione del suolo"@it;
  skos:broader :c_0d659ce3 .

:c_a5f0ca80 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lixiviação do solo"@pt, "Soil leaching"@en, "Lixiviation du sol"@fr,
    "Lisciviazione del suolo"@it;
  skos:broader :c_0d659ce3 .

:c_1764a117 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soil mechanics"@en, "Mécanique du sol"@fr, "Meccanica del suolo"@it,
    "Mecânica do solo"@pt;
  skos:broader :c_0d659ce3 .

:c_ba2c39cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Subsidiência do solo"@pt, "Soil subsidence"@en, "Subvention du sol"@fr,
    "Sovvenzionamento del suolo"@it;
  skos:broader :c_0d659ce3 .

:c_6c856648 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos sociais"@pt, "Social processes"@en, "Processus sociaux"@fr,
    "Processi sociali"@it;
  skos:broader :c_9fac6528;
  skos:narrower :c_ac214a27, :c_fee733c7, :c_7a47cc11 .

:c_ac214a27 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aculturação"@pt, "Acculturation"@en, "Acculturation"@fr, "Acculturazione"@it;
  skos:broader :c_6c856648 .

:c_fee733c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfabetização"@pt, "Literacy"@en, "Alphabétisation"@fr, "Alfabetizzazione"@it;
  skos:broader :c_6c856648 .

:c_7a47cc11 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Migrações"@pt, "Migrations"@en, "Migrations"@fr, "Migrazione"@it;
  skos:broader :c_6c856648;
  skos:narrower :c_71c8945e .

:c_71c8945e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Migrações internas"@pt, "Internal migrations"@en, "Migration interne"@fr,
    "Migrazioni interne"@it;
  skos:broader :c_7a47cc11;
  skos:narrower :c_b563c139, :c_3a15a6db .

:c_b563c139 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Êxodo rural"@pt, "Rural exodus"@en, "Exode rural"@fr, "Esodo rurale"@it;
  skos:broader :c_71c8945e .

:c_3a15a6db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Movimento pendular"@pt, "Mouvement pendulaire"@fr, "Movimento pendolare"@it,
    "Pendular movement; Commuting"@en;
  skos:broader :c_71c8945e .

:c_12aaa667 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas"@pt, "Processes and techniques"@en, "Processus et techniques"@fr,
    "Processi e tecniche"@it;
  skos:broader :c_df1dc412;
  skos:narrower :c_df4b4d3d, :c_0162def0, :c_70d6515c, :c_0daa589c, :c_60741766, :c_c6706563,
    :c_190f54f1, :c_e9d60328, :c_f8642d42, :c_1450ca7d, :c_25892377, :c_9236744a .

:c_df4b4d3d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas agrícolas"@pt, "Agricultural processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques agricoles"@fr, "Processi e tecniche agricole"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_1b2f3fe3, :c_2528edde, :c_edd46388, :c_cc6007e0 .

:c_1b2f3fe3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conduction processes and techniques"@en, "Procédures et techniques de conduite"@fr,
    "Processi e tecniche di guida"@it, "Processos e técnicas de condução vegetal"@pt;
  skos:broader :c_df4b4d3d;
  skos:narrower :c_59bca7e5, :c_03969a2f, :c_ead0373d, :c_f4f79c55 .

:c_59bca7e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de condução da vinha nas bordaduras dos campos, junto a várias árvores, interligada por fios de arame dispostos na horizontal, até à altura de 6 ou 8 metros, a que se arma a videira de modo a permiti-la subir e estender-se ao longo dos mesmos. Esta técnica é utilizada em zonas de regime agrícola intensivo, combinada com outras culturas, tendo como desvantagens o grande perigo que apresenta durante a poda e a vindima e a maior probabilidade de contrair as doenças das árvores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arjão"@pt, "Propping"@en, "Échalas"@fr, "Puntellamento; Paletti; Impalatura"@it;
  skos:broader :c_1b2f3fe3 .

:c_03969a2f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Process components and conduction techniques"@en, "Composants du processus et techniques de conduite"@fr,
    "Componenti di processo e tecniche di controllo"@it, "Componentes de processos e técnicas de condução vegetal"@pt;
  skos:broader :c_1b2f3fe3;
  skos:narrower :c_56da8e94, :c_b4646d77 .

:c_56da8e94 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte vertical de xisto, cantaria, madeira ou cimento interligado a outros dispostos espaçadamente em fila no terreno por arames, para a condução de plantas trepadeiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esteio (Componentes de processos e técnicas de condução vegetal)"@pt,
    "Prop (Process components and conduction techniques)"@en, "Étai (Composants du processus et techniques de conduite)"@fr,
    "Palo della vite; Puntello; Sostegno (Componenti di processo e tecniche di controllo)"@it;
  skos:broader :c_03969a2f .

:c_b4646d77 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Regionalismo que designa o esteio na Região Demarcada do Douro, onde é predominantemente de xisto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poio"@pt, "Ledge"@en;
  skos:broader :c_03969a2f .

:c_ead0373d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte de plantas trepadeiras, originalmente vinha, composta por esteios verticais de granito ou de cimento geralmente acima dos dois metros, que culminam em barras (as brancas) de ferro ou de madeira colocadas na horizontal, obliquamente (ramada em \"dente de serra\"), em forma de \"Y\", ou de modo a apresentarem um ligeiro prolongamento da barra horizontal para trás (ramada tipo \"pistola\"). Sustentam as videiras ocupando pouca terra e tornando mais fáceis o tratamento da vinha e as. Têm também uma função recreativa criando lugares de sombra no Verão pelo que muitas ramadas têm as suas brancas com elementos decorativos esculpidos em ferro. Encontram-se nos campos, nos quintais das cidades, nas entradas das casas ou nos jardins de casas senhoriais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latada"@pt, "Trellis"@en, "Spalliera"@it, "Espalier; Treille"@fr;
  skos:altLabel "Ramada"@pt;
  skos:broader :c_1b2f3fe3;
  skos:narrower :c_dca4d9b5, :c_493b1588 .

:c_dca4d9b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte para condução da vinha em estruturas muito baixas, por vezes quase rastejantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latada alta"@pt, "High trellis"@en, "Espalier haut (Ramée)"@fr;
  skos:broader :c_ead0373d .

:c_493b1588 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte para condução da vinha em estruturas altas, normalmente sobre espaços improdutivos, como caminhos, largos, logradouros públicos, tanques, ou sobre outras culturas, como batatas, na orla dos campos ou, mais raramente, em regime de vinha contínua."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latada baixa"@pt, "Low trellis"@en, "Espalier bas (Ramée)"@fr;
  skos:broader :c_ead0373d .

:c_f4f79c55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de condução vegetal segundo o produto"@pt, "Product-based conduction processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de conduite selon le produit"@fr, "Procedure e tecniche di gestione del vigneto in funzione del prodotto"@it;
  skos:broader :c_1b2f3fe3;
  skos:narrower :c_bcec9622 .

:c_bcec9622 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de condução da vinha"@pt, "Vine conduction processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de conduite de la vigne"@fr, "Metodi e tecniche di allevamento della vigna"@it;
  skos:broader :c_f4f79c55;
  skos:narrower :c_a42933cc, :c_1968e273, :c_f14a4860, :c_e291382b, :c_54453185 .

:c_a42933cc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de condução de vinha contínua baixa, bastante antiga, composta por uma fila de suportes verticais, os esteios, regularmente dispostos, sustentando 3 a 6 arames horizontais, a que se armam as videiras, plantadas geralmente num compasso apertado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trellis"@en, "Bardo"@pt, "Barde"@fr, "Bardo"@it;
  skos:broader :c_bcec9622 .

:c_1968e273 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de condução da vinha desenvolvida na Região dos Vinhos Verdes e atualmente em fase de expansão, consistindo numa estrutura vertical de suporte, os esteios, dispostos em fila, e espaçados regularmente entre si (2,5 a 3 metros), onde se apoiam arames, a partir de 1,2 metros de altura, de modo que a videira chegue aos arames sem ramificar, e depois se deite e estenda sobre eles."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordão (Processos e técnicas de condução da vinha)"@pt, "Cordon (Vine conduction processes and techniques)"@en,
    "Cordon (Procédés et techniques de conduite de la vigne)"@fr, "Cordone (Metodi e tecniche di allevamento della vigna)"@it;
  skos:broader :c_bcec9622;
  skos:narrower :c_9b40aba0, :c_1d9344bd .

:c_9b40aba0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica em que se emprega apenas um arame de apoio à videira (a cerca de 1,5 metros do solo) e um ou dois arames mais finos de modo que a zona vegetativa se agarre e permita uma melhor exposição ao sol."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordão simples"@pt, "Single cordon"@en, "Cordon simple"@fr, "Cordone singolo"@it;
  skos:broader :c_1968e273;
  skos:narrower :c_7ed8eaf6, :c_bdcd41de .

:c_7ed8eaf6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordão ascendente"@pt, "Upward cordon"@en, "Cordon ascendant"@fr,
    "Cordone ascendente"@it;
  skos:broader :c_9b40aba0 .

:c_bdcd41de a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordão descendente"@pt, "Descending cordon"@en, "Cordon descendant"@fr,
    "Cordone discendente"@it;
  skos:broader :c_9b40aba0 .

:c_1d9344bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica em que se emprega dois arames para suportar as videiras, e um outro de apoio ao desenvolvimento vegetativo da mesma que corre no arame superior. Nesta técnica, as videiras são normalmente plantadas duas a duas, ficando uma no primeiro arame e a outra no segundo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordão duplo"@pt, "Double cordon"@en, "Double cordon"@fr, "Cordone doppio"@it;
  skos:altLabel "Cordão sobreposto"@pt;
  skos:broader :c_1968e273;
  skos:narrower :c_f51e4ac4 .

:c_f51e4ac4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lira"@pt, "Vine lyre"@en, "Lire"@fr, "Lira"@it;
  skos:broader :c_1d9344bd .

:c_f14a4860 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de condução da vinha contínua desenvolvida na Região dos Vinhos Verdes e em voga a partir da década de 70 do séc. XX, consistindo num esteio vertical com um horizontal, formando cruz, com as extremidades dos braços das sucessivas cruzes unidas por um fio de arame, e junto da qual se plantam quatro videiras que, aos pares, acompanham os braços da cruz, seguindo cada uma delas o seu arame. O esteio vertical tem normalmente 2 metros de altura ou mais e o horizontal 1,5 a 2 metros, o qual é disposto entre 1,5 e 1,80 metros do solo para formar a cruz, distando as várias extremidades dos braços das cruzes entre 5 a 8 metros. As videiras são podadas de modo que a folhagem e os frutos se desenvolvam apenas na zona apoiada no arame, formando longos cordões paralelos. Esta técnica tem a desvantagem de dificultar o tratamento das videiras, já que, por exemplo, a morte de uma vide causa frequentemente a morte de todas as outras plantadas na mesma cova e cujas raízes cresceram interligadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeta (Processos e técnicas de condução da vinha)"@pt, "Guyot (Vine conduction processes and techniques)"@en,
    "Croix (Guyot) (Procédés et techniques de conduite de la vigne)"@fr, "Croce (Guyot) (Metodi e tecniche di allevamento della vigna)"@it;
  skos:broader :c_bcec9622 .

:c_e291382b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de condução da vinha em estruturas altas oblíquas relativamente ao solo, surgindo em zonas de sistema de vinha contínua"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dente de serra (Processos e técnicas de condução da vinha)"@pt, "Sawtooth (Vine conduction processes and techniques)"@en;
  skos:broader :c_bcec9622 .

:c_54453185 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de condução da vinha muito antiga, especialmente utilizada na Região dos Vinhos Verdes, em que se planta 1 a 4 videiras junto a uma árvore, e se deixa crescer livremente entrelaçada aos ramos das árvores, que servem de suporte e é podada radicalmente para dar maior destaque à videira. Tem como inconvenientes a produção de um vinho de qualidade inferior, devido à maior probabilidade da videira contrair doenças, dificultar os tratamentos, podas e vindima e à maturação tardia das uvas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinha do enforcado"@pt, "Hanged vineyard"@en;
  skos:altLabel "Uveira"@pt;
  skos:broader :c_bcec9622 .

:c_2528edde a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de plantação"@pt, "Processes and techniques for planting"@en,
    "Procédés et techniques de plantation"@fr, "Processi e tecniche di impianto"@it;
  skos:broader :c_df4b4d3d;
  skos:narrower :c_2336ad0b .

:c_2336ad0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas agrícolas de plantação segundo o produto"@pt,
    "Agricultural processes and techniques for planting according to product"@en, "Procédés et techniques agricoles de plantation en fonction du produit"@fr,
    "Processi e tecniche di impianto agricolo in base al prodotto"@it;
  skos:broader :c_2528edde;
  skos:narrower :c_3fe247c2 .

:c_3fe247c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas agrícolas de plantação da vinha"@pt, "Vine planting processes and farming techniques"@en,
    "Procédés et techniques agricoles de plantation de la vigne"@fr, "Processi e tecniche di impianto agricolo per la vite"@it;
  skos:broader :c_2336ad0b;
  skos:narrower :c_a6d6f14b, :c_bd520eed .

:c_a6d6f14b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinha em terreno modelado"@pt, "Vineyard on shaped ground"@en, "Vignoble sur sol modelé"@fr,
    "Vigneto su terreno sagomato"@it;
  skos:broader :c_3fe247c2;
  skos:narrower :c_3119eb66, :c_c550fce8 .

:c_3119eb66 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica tradicional de plantação de vinha utilizada na Região Demarcada do Douro, durante os séculos XVIII e XIX, até à época em que a praga de filoxera destruiu os vinhedos da zona, em que as videiras eram colocadas em cavidades abertas a certa altura nos próprios muros de suporte dos socalcos, deixando os geios livres para outras culturas, nomeadamente arvenses ou cereais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pilheiro"@pt, "Ledge hole"@en;
  skos:altLabel "Boeiro"@pt;
  skos:broader :c_a6d6f14b .

:c_c550fce8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinha ao alto"@pt, "Vertical planting vineyard"@en, "Vigne en hauteur"@fr,
    "Vigneto su terreno alto"@it;
  skos:broader :c_a6d6f14b .

:c_bd520eed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de plantação da vinha ao longo de encostas suaves ou terrenos pouco declivosos sem modelação prévia do terreno. Dentro da Região Demarcada do Douro, esta técnica é quase inexistente na zona do Baixo Corgo, existente no Cima Corgo, que funciona como zona de transição, e predominante no Douro Superior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinha em terreno sem modelação"@pt, "Unmoulded vineyard"@en, "Vigne en terrain non modelé"@fr,
    "Vigneto su terreno non sagomato"@it;
  skos:broader :c_3fe247c2 .

:c_edd46388 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de poda"@pt, "Pruning processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de taille"@fr, "Processi e tecniche di potatura"@it;
  skos:broader :c_df4b4d3d;
  skos:narrower :c_7efe65ec .

:c_7efe65ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Topiária"@pt, "Topiaire"@fr, "Topiaria"@it;
  skos:broader :c_edd46388 .

:c_cc6007e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de preparação do solo"@pt, "Soil preparation processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de préparation du sol"@fr, "Processi e tecniche di preparazione del terreno"@it;
  skos:broader :c_df4b4d3d;
  skos:narrower :c_dd85fbd8, :c_bc23b08e .

:c_dd85fbd8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de desbravar ou desmoitar o terreno inculto para posterior plantação. Na Região Demarcada do Douro esta técnica exigia tradicionalmente grande quantidade de mão-de-obra, proveniente de outras zonas do país e da Galiza, e era feita com dinamite ou à força de braços e de ferro. Posteriormente procedia-se ao delineamento de caminhos e conduções de água, e, por fim, ao terraceamento das encostas íngremes. Atualmente, esse processo é mecanizado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrotear"@pt, "Défricher"@fr, "Dissodare"@it, "Rotrwoing; Grub"@en;
  skos:broader :c_cc6007e0 .

:c_bc23b08e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de revolvimento do solo em regiões íngremes e pedregosas, como a Região Demarcada do Douro, em que se procedia à separação das pedras que seriam empregues na construção dos socalcos e se tornava o solo mais fértil. Na Região Demarcada do Douro, a surriba tradicionalmente era feita com instrumentos manuais, como o martelo de bico, o ponteiro, picareta e outros, e atualmente é mecanizada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Surribar"@pt, "Défoncer"@fr, "Zappare"@it, "Surface working; Scarify"@en;
  skos:broader :c_cc6007e0 .

:c_0162def0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento"@pt,
    "Processes and techniques for finishing, insulation and coating"@en, "Procédés et techniques de finition, d'isolation et de revêtement"@fr,
    "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_9263ad71, :c_2aaaaf52 .

:c_9263ad71 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Generic finishing, insulation and coating processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques génériques de finition, d'isolation et de revêtement"@fr,
    "Processi e tecniche generiche di finitura, isolamento e rivestimento"@it, "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento genéricos"@pt;
  skos:broader :c_0162def0;
  skos:narrower :c_9f6a48d9, :c_d1de46a1, :c_96b0ee23, :c_a01c90bd, :c_7092799e, :c_5baea1cb,
    :c_9e3b1da5, :c_9c91dc9e, :c_408565dd, :c_0c1ab886, :c_f6c540b5 .

:c_9f6a48d9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acabamento"@pt, "Finition"@fr, "Finitura"@it, "Finishing; Trimming"@en;
  skos:broader :c_9263ad71;
  skos:narrower :c_4bfa8bb5 .

:c_4bfa8bb5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acabamento rugoso"@pt, "Rough; Rugged finishing"@en, "Finition rugueuse"@fr,
    "Finitura ruvida"@it;
  skos:broader :c_9f6a48d9 .

:c_d1de46a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boiserie"@pt, "Boiserie"@en, "Boiserie"@fr;
  skos:broader :c_9263ad71 .

:c_96b0ee23 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de acabamento de uma superfície, muito polida, luzidia e brilhante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brunido"@pt, "Bruni"@fr, "Brunito"@it, "Burnished; Brushed"@en;
  skos:broader :c_9263ad71 .

:c_a01c90bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pintura de uma superfície com cal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caiação"@pt, "Blanchiment"@fr, "Imbiancatura"@it, "Facing; Whitewash"@en;
  skos:broader :c_9263ad71 .

:c_7092799e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capeado"@pt, "Enveloppé"@fr, "Ammantato"@it, "Covered; Cloak"@en;
  skos:broader :c_9263ad71 .

:c_5baea1cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plâtrage"@fr, "Escaiola"@pt, "Scagliola"@en, "Scagliola"@it;
  skos:broader :c_9263ad71 .

:c_9e3b1da5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estucagem"@pt, "Plastering"@en, "Stucattura"@it, "Stucage"@fr;
  skos:broader :c_9263ad71;
  skos:narrower :c_a4e957ee .

:c_a4e957ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estucagem decorativa"@pt, "Decorative plastering"@en, "Stucattura decorativa"@it,
    "Stucage décoratif"@fr;
  skos:broader :c_9e3b1da5 .

:c_9c91dc9e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Isolamento"@pt, "Insulation"@en, "Isolation"@fr, "Isolamento"@it;
  skos:broader :c_9263ad71;
  skos:narrower :c_74103980;
  skos:related :c_7ef005b9;
  dct:modified "2025-09-23T13:13:25"^^xsd:dateTime .

:c_74103980 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sistema de isolamento térmico dos edifícios pelo exterior em que são fixadas placas de isolante à parede e sobre estas assenta um reboco modificado que vai assegurar a impermeabilidade, a integridade do isolamento contra choques e a decoração do paramento. Este sistema minimiza as transferências de calor para um exterior frio mas também evita as transferências de calor a partir de um exterior demasiado quente. O reboco acaba por desempenhar também um papel resistente pois, ao invés da aplicação tradicional, assenta sobre uma superfície com baixa compacidade e elástica. Daí que tenha de ter a tenacidade suficiente para proteger o isolamento contra choques do exterior, assegurando a impermeabilidade do paramento. Para assumir este papel, o reboco tem de ter boa aderência ao isolamento, tem de ser hidrófugo (repelir a água) e tem de estar armado, pois é a armadura que lhe vai conferir a resistência a choques e assegurar a integridade do sistema. A espessura normal deste reboco encontra-se entre os 5 e 7 mm. O sistema ETICS está muito sujeito à colonização biológica. O seu acabamento rugoso propicia a fixação dos micro-organismos; a concentração de calor e de humidade à superfície, devido ao isolamento que contém, cria boas condições para o seu desenvolvimento e o revestimento sintético de acabamento fornece os nutrientes necessários. Será necessário que na argamassa sejam incluídos aditivos fungicidas para fazer face ao problema e, nesse caso, o ETICS funciona como um bom revestimento para aplicação na faixa costeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Isolamento térmico pelo exterior"@pt, "External thermal insulation"@en,
    "Isolation thermique extérieure"@fr, "Isolamento termico esterno"@it;
  skos:altLabel "ETICS"@pt, "Dryvit"@pt;
  skos:broader :c_9c91dc9e .

:c_408565dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Polimento"@pt, "Polishing"@en, "Polissage"@fr, "Lucidatura"@it;
  skos:broader :c_9263ad71 .

:c_0c1ab886 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Acabamento final de uma superfície ou elemento arquitetónico constituído por um conjunto de camadas de produtos que, aplicados uns sobre os outros pela ordem conveniente, constituem um revestimento decorativo e de proteção contra os agentes climáticos. Os esquemas tradicionais de pintura com tinta em multicamada são constituídos, por ordem de aplicação, por primário, subcapa e acabamento. O principal objetivo do primário é impregnar a camada superficial da madeira para garantir uma perfeita ligação entre o substrato a as seguintes camadas do revestimento. Também evita a absorção excessiva de humidade pela madeira. Antes da sua aplicação, deve-se preparar e limpar cuidadosamente a superfície."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura (Processos e técnicas genéricos de acabamento, isolamento e revestimento)"@pt,
    "Painting (Generic processes and techniques for finishing, insulation and coating)"@en,
    "Peinture (Procédés et techniques génériques pour la finition, l'isolation et le revêtement)"@fr,
    "Verniciatura (Processi e tecniche generici per finitura, isolamento e rivestimento)"@it;
  skos:broader :c_9263ad71;
  skos:narrower :c_936f84a5 .

:c_936f84a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das camadas de pintura de uma superfície."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Demão"@pt, "Paint coat"@en, "Couche de peinture"@fr, "Strato di vernice"@it;
  skos:broader :c_0c1ab886;
  skos:narrower :c_c7e03abb, :c_437d8793, :c_523a5035 .

:c_c7e03abb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Primária"@pt, "Primer"@en, "Primaire"@fr, "Primario"@it;
  skos:broader :c_936f84a5 .

:c_437d8793 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Subcapa"@pt, "Undercoating"@en, "Sous-couche"@fr, "Sottofondo"@it;
  skos:broader :c_936f84a5 .

:c_523a5035 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acabamento"@pt, "Finishing"@en, "Finition"@fr, "Finitura"@it;
  skos:broader :c_936f84a5 .

:c_f6c540b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento de espessura significativa, de modo a poder cobrir as irregularidades existentes nos paramentos em tosco, executado com argamassas constituídas por um ou mais ligantes minerais, nomeadamente cimento ou cal hidráulica, areia, água e, por vezes, adições e adjuvantes. As argamassas para reboco são doseadas e preparadas em obra, utilizando-se geralmente areia da região em que decorre a obra. É muito importante que tanto a areia como a água utilizada estejam livres de sais. Na aplicação de reboco em paramentos exteriores, são executadas normalmente três camadas: o crespido ou salpisco, a camada base (constituída por uma ou duas camadas) e a camada de acabamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reboco (Processos e técnicas genéricos de acabamento, isolamento e revestimento)"@pt,
    "Enduit (Procédés et techniques génériques de finition, d'isolation et de revêtement)"@fr,
    "Rivestimento (Processi e tecniche generiche di finitura, isolamento e rivestimento)"@it,
    "Plaster; Parget (Generic finishing, insulation and covering processes and techniques)"@en;
  skos:broader :c_9263ad71;
  skos:narrower :c_61c7aba8, :c_b80c5258, :c_5a464586, :c_63778bdc .

:c_61c7aba8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reboco de argamassa bastarda"@pt, "Bastard mortar plaster"@en, "Enduit au mortier de chaux"@fr,
    "Intonaco con malta di calce"@it;
  skos:broader :c_f6c540b5 .

:c_b80c5258 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reboco de argamassa de cal e areia"@pt, "Lime mortar and sand plaster"@en,
    "Enduit de mortier silico-calcaire"@fr, "Intonaco di malta silico-calcarea"@it;
  skos:altLabel "Reboco de argamassa tradicional"@pt;
  skos:broader :c_f6c540b5 .

:c_5a464586 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reboco de argamassa de cimento"@pt, "Cement mortar plaster"@en, "Enduit au mortier de ciment"@fr,
    "Intonaco di malta cementizia"@it;
  skos:broader :c_f6c540b5 .

:c_63778bdc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimentos espessos, com uma só camada, constituídos por uma argamassa pré-doseada, composta por cimento, agregados e areia de qualidade e granulometria criteriosamente selecionada, hidrófugos, vários adjuvantes e aditivos orgânicos e pigmentos minerais que lhe conferem uma melhoria das suas propriedades, permitindo obter um acabamento de parede impermeável. Este tipo de reboco em camada única pode ser aplicado em uma ou duas demãos, atingindo geralmente uma espessura final de 20 mm. Se for aplicado em duas demãos, com intervalo de secagem entre ambas, os eventuais problemas de fissuração poderão não ser tão graves, atingindo apenas a camada externa. É geralmente fornecido em pó pré-doseado em fábrica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reboco monocamada"@pt, "Single layer plaster"@en, "Enduit monocouche"@fr,
    "Rivestimento monostrato"@it;
  skos:broader :c_f6c540b5 .

:c_2aaaaf52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento segundo o material"@pt,
    "Processes and techniques for finishing, insulation and coating according to material"@en,
    "Procédés et techniques de finition, d'isolation et de revêtement selon les matériaux"@fr,
    "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento secondo i materiali"@it;
  skos:broader :c_0162def0;
  skos:narrower :c_42d7d4bd, :c_ff138ba0, :c_cdd70338 .

:c_42d7d4bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processes and techniques for wood finishing, insulation and cladding"@en,
    "Procédés et techniques de finition, d'isolation et de revêtement du bois"@fr, "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento del legno"@it,
    "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento de madeira"@pt;
  skos:broader :c_2aaaaf52;
  skos:narrower :c_b5bc72b2, :c_d4f7b93f, :c_a4c1bd62, :c_e40516a5, :c_76e7e643, :c_9c3772de,
    :c_aaadd34e, :c_26f2a464 .

:c_b5bc72b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acepilhar"@pt, "Raboter"@fr, "Piallare"@it, "Polishing; Burnishing"@en;
  skos:broader :c_42d7d4bd .

:c_d4f7b93f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almagrar"@pt, "Ruddling"@en, "Amalgamer"@fr, "Amalgamare"@it;
  skos:broader :c_42d7d4bd .

:c_a4c1bd62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atochar"@pt, "Stringere"@it, "Wedging; Stuffing"@en, "Presser; Bourrer"@fr;
  skos:broader :c_42d7d4bd .

:c_e40516a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Falquejar"@pt, "Rough-hew"@en, "Équarrir; Dégrossir"@fr, "Squadrare; Rifinitura; Irruvidimento"@it;
  skos:broader :c_42d7d4bd .

:c_76e7e643 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gastar"@pt, "Overwear"@en, "Rosicchiamento"@it, "Ronger"@fr;
  skos:broader :c_42d7d4bd .

:c_9c3772de a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grolar"@pt, "Roughgrinding"@en, "Broyage (Meulage)"@fr, "Smerigliatura (Rettifica)"@it;
  skos:broader :c_42d7d4bd .

:c_aaadd34e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lacar"@pt, "Enamelling"@en, "Laquer"@fr, "Laccatura"@it;
  skos:altLabel "Acharoar"@pt;
  skos:broader :c_42d7d4bd .

:c_26f2a464 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de desbaste executada sobre um suporte sólido, através do corte, cinzelagem ou abrasão de modo a criar uma forma determinada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entalhar"@pt, "Carving"@en, "Entailler"@fr, "Intagliare (Scolpire)"@it;
  skos:broader :c_42d7d4bd;
  skos:narrower :c_4c2ff883, :c_4d5ca9f7 .

:c_4c2ff883 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talha dourada"@pt, "Gilded carving"@en, "Boiserie doré"@fr, "Taglio dorato"@it;
  skos:broader :c_26f2a464 .

:c_4d5ca9f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talha prateada"@pt, "Silver carving"@en, "Boiserie argenté"@fr, "Taglio argentato"@it;
  skos:broader :c_26f2a464 .

:c_ff138ba0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento de metal"@pt,
    "Metal finishing, insulation and coating techniques and processes"@en, "Procédés et techniques de finition, d’isolation et de revêtement des métaux"@fr,
    "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento dei metalli"@it;
  skos:broader :c_2aaaaf52;
  skos:narrower :c_7bd13756, :c_ab8343ca .

:c_7bd13756 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Consiste na formação induzida de uma camada protetora de óxidos de alumínio na superfície de um metal. O alumínio e as ligas de alumínio são resistentes à corrosão devido à formação de uma película protetora de óxido de alumínio (alumina) na sua superfície. Devido ao facto de essa película ser muito fina, habitualmente produz-se uma película artificial através de anodização (chama-se anodização porque o metal é ligado como ânodo num banho eletrolítico) combinada com um processo de selagem. É um tratamento adequado a todos os tipos de ambientes, mas que é particularmente eficaz na proteção do alumínio em ambiente marítimo. O bom comportamento à corrosão do alumínio anodizado depende da qualidade da camada de anodização, ou seja, da sua colmatagem e classe de espessura, que deve ser adequada à agressividade do ambiente de exposição. Para aplicações no exterior, o revestimento anódico deverá ter uma classe de espessura mínima de 15m e, em ambientes agressivos (industriais, marítimos e mistos), deverá ser especificada uma classe de espessura mínima de 20m ou 25m. Como o revestimento obtido é poroso, a coloração (pode efetuar-se por mecanismos de interferência ótica ou por utilização de pigmentos, durante ou depois da anodização) do alumínio pode ter uma dupla função: aspeto estético do perfil e atenuação dos poros. Entre os processos de anodização existentes, recomendam-se os não poluentes para ligas de alumínio através de um banho sulfúrico/bórico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anodização"@pt, "Anodising"@en, "Anodisation"@fr, "Anodizzazione"@it;
  skos:altLabel "Revestimento de óxidos"@pt;
  skos:broader :c_ff138ba0 .

:c_ab8343ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A termolacagem, ou lacagem a quente, é um tipo de pintura que funciona como acabamento da superfície do alumínio, mas também como tratamento. É um processo electroestático com pós termo-endurecíveis (resinas epoxi-poliéster ou poliéster) aplicados numa camada uniforme. As peças são recozidas em estufa ou forno, a temperaturas determinadas, obtendo-se um acabamento liso e brilhante. A termolacagem permite obter uma vasta gama de cores, um revestimento muito resistente aos choques e à corrosão e com uma boa solidez à luz solar e ao calor. Este método é adequado a uma grande variedade de produtos como peças, perfis e tubos. O alumínio lacado deverá receber previamente uma pré-anodização, de cerca de 4 a 5 m, de modo a que a sua proteção seja bem conseguida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Termolacagem"@pt, "Thermolacquering"@en, "Thermolaquage"@fr, "Termolaccatura"@it;
  skos:broader :c_ff138ba0 .

:c_cdd70338 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento de pedra"@pt,
    "Processes and techniques for finishing, insulating and coating stone"@en, "Procédés et techniques de finition, d'isolation et de revêtement de la pierre"@fr,
    "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento della pietra"@it;
  skos:broader :c_2aaaaf52;
  skos:narrower :c_365c8588 .

:c_365c8588 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento da pedra segundo o tipo de superfície"@pt,
    "Processes and techniques for finishing, insulating and coating stone according to surface type"@en,
    "Procédés et techniques de finition, d'isolation et de revêtement de la pierre par type de surface"@fr,
    "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento della pietra in base al tipo di superficie"@it;
  skos:broader :c_cdd70338;
  skos:narrower :c_964f1c1c, :c_824e22e0 .

:c_964f1c1c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento de superfícies lisas"@pt,
    "Processes and techniques for finishing, insulating and coating smooth surfaces"@en,
    "Procédés et techniques de finition, d'isolation et de revêtement des surfaces lisses"@fr,
    "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento di superfici lisce"@it;
  skos:broader :c_365c8588;
  skos:narrower :c_aeb1cc68, :c_14428afd, :c_b20576be, :c_390fe360 .

:c_aeb1cc68 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Acabamento que origina uma superfície suave, totalmente lisa, sem brilho, que permite visualizar a coloração da pedra. Origina uma superfície acolhedora e confortável. É indicado para revestimentos e pavimentos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amaciado"@pt, "Adouci"@fr, "Levigato"@it, "Softning; Smoothing"@en;
  skos:broader :c_964f1c1c .

:c_14428afd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cafelar"@pt, "Plaster applying"@en;
  skos:broader :c_964f1c1c .

:c_b20576be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eirar"@pt, "Sanding"@en, "Dessécher"@fr, "Polvere"@it;
  skos:broader :c_964f1c1c .

:c_390fe360 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jato de areia"@pt, "Sandblasting"@en, "Sablage (Jet de sable)"@fr,
    "Sabbiatura (Getto di sabbia)"@it;
  skos:hiddenLabel "Jacto de areia"@pt;
  skos:broader :c_964f1c1c .

:c_824e22e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de acabamento, isolamento e revestimento de superfícies rugosas"@pt,
    "Processes and techniques for finishing, insulating and coating rough surfaces"@en,
    "Procédés et techniques de finition, d'isolation et de revêtement des surfaces rugueuses"@fr,
    "Processi e tecniche di finitura, isolamento e rivestimento di superfici ruvide"@it;
  skos:broader :c_365c8588;
  skos:narrower :c_923188e9, :c_45db6b91, :c_5b5c3424, :c_c0bc9412, :c_0455dbfd, :c_bbcd99d5,
    :c_48c6b69f, :c_97c37ce2, :c_29faebca .

:c_923188e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ancestral"@pt, "Ancestral"@en, "Ancestrale"@fr, "Ancestrale"@it;
  skos:altLabel "Escovado"@pt;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_45db6b91 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Acabamento dado à superfície duma pedra, utilizando as bujardas, manuais ou em máquina. Consiste em saliências e depressões obtidas por intermédio de um punção de 4 (pico grosso) a 25 dentes (pico fino) em formas cónicas ou piramidais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bujardado"@pt, "Bouchardé"@fr, "Bocciardato"@it, "Bush-hammered; Textured"@en;
  skos:broader :c_824e22e0;
  skos:narrower :c_695856b4, :c_9336c7a2, :c_38e30f74 .

:c_695856b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pico grosso"@pt, "Thick spike"@en, "Pic grossier"@fr, "Punta grossa"@it;
  skos:broader :c_45db6b91 .

:c_9336c7a2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pico médio"@pt, "Medium spike"@en, "Pic moyen"@fr, "Punta media"@it;
  skos:broader :c_45db6b91 .

:c_38e30f74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pico fino"@pt, "Thin spike"@en, "Pointe fine"@fr, "Punta fine"@it;
  skos:broader :c_45db6b91 .

:c_5b5c3424 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Acabamento dado à superfície duma pedra utilizando um martelo de ponta de percussão ou um escopro de ponta em gume, aplicado em plano tangencial à superfície da pedra. Este tipo de acabamento não é adequado a pavimentos sendo geralmente aplicado em paramentos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escacilhado"@pt, "Sandblasted"@en, "Sablé"@fr, "Sabbiato"@it;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_c0bc9412 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escodado"@pt, "Bush-hammered"@en, "Ciselé"@fr, "Scalpellato"@it;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_0455dbfd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rough-hew"@en, "Esponteirado"@pt, "Taillé"@fr, "Sbozzato"@it;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_bbcd99d5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Acabamento produzido através da exposição da pedra a altas temperaturas, quer através de um maçarico ou através de chapas metálicas quentes. A pedra é queimada de acordo com os seus componentes minerais originando um relevo irregular. Pode ser utilizado para pavimentos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flamejado"@pt, "Enflammé"@fr, "Fiammeggiato"@it, "Flamed; Blazed"@en;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_48c6b69f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gastejado"@pt, "Fluted; Corrugated"@en;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_97c37ce2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Acabamento realizado com uma fresa específica dando um aspeto único à pedra. É dos acabamentos mais dispendiosos e demora algum tempo a ser executado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Riscado"@pt, "Crossed-out"@en, "Rayé"@fr, "Rigato"@it;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_29faebca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Após a extração dos blocos de pedra das pedreiras estes são serrados para a obtenção de chapas ficando com um aspeto rugoso, com algum atrito o que o faz um acabamento útil para pavimentação. É o acabamento mais económico pois todos os outros são realizados sobre o material serrado. É particularmente utilizado em espaços exteriores com grande utilização, onde um acabamento polido rapidamente perderia o brilho característico, um acabamento amaciado não seria suficientemente antiderrapante e um acabamento antiderrapante seria mais dispendioso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serrado"@pt, "Sawdusted"@en, "Scié"@fr, "Seghettato"@it;
  skos:broader :c_824e22e0 .

:c_70d6515c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de aplicação de materiais"@pt, "Material application processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques d'application des matériaux"@fr, "Processi e tecniche di applicazione dei materiali"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_b88f435b, :c_a81a0756 .

:c_b88f435b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicos de aplicação de materiais"@pt, "Material-specific application processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques d'application spécifiques aux matériaux"@fr, "Processi e tecniche di applicazione specifici per i materiali"@it;
  skos:broader :c_70d6515c;
  skos:narrower :c_29fb51df .

:c_29fb51df a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicos de aplicação de materiais cerâmicos"@pt,
    "Specific application processes and techniques for ceramic materials"@en, "Procédés et techniques d'application spécifiques aux matériaux céramiques"@fr,
    "Processi e tecniche di applicazione specifici per i materiali ceramici"@it;
  skos:broader :c_b88f435b;
  skos:narrower :c_675331a1 .

:c_675331a1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de revestimento cerâmico formado por fragmentos de azulejo monocromo, combinados em variadas cores e formas geométricas constituindo esquemas decorativos que vão do mais simples ao mais complexo. Pode ser utilizado em revestimentos parietais ou em revestimentos de pavimentos, predominantemente nos séculos XVI e XVII."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alicatado"@pt, "Tiled"@en, "Carrelé"@fr, "Piastrellato"@it;
  skos:broader :c_29fb51df .

:c_a81a0756 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas genéricos de aplicação de materiais"@pt, "Generic material application processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques d'application générique des matériaux"@fr, "Processi e tecniche di applicazione di materiali generici"@it;
  skos:broader :c_70d6515c;
  skos:narrower :c_3f66cd70, :c_de5cb692, :c_b4e8750f, :c_8e788173, :c_fe517067, :c_c7cfdd4c .

:c_3f66cd70 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Modo de construção em que os silhares que constituem um elemento arquitetónico são de regulares, permitindo a sua disposição em diferentes formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho"@pt, "Brickwork"@en, "Appareil"@fr, "Apparecchiatura muraria"@it;
  skos:broader :c_a81a0756;
  skos:narrower :c_1d79d5eb, :c_404b271b, :c_ac84e780, :c_b4c548c9, :c_a025cbe3, :c_d24445a7,
    :c_90154ec8, :c_4ebe7260, :c_3a2c22c7, :c_6848e19e, :c_067b338e, :c_5df53e61, :c_673ba033 .

:c_1d79d5eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que os silhares são colocados com a face exterior plana, com arestas oblíquas, criando uma almofada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho almofadado"@pt, "Padded brickwork"@en, "Maçonnerie de briques rembourrées"@fr,
    "Apparecchiatura muraria imbottita"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70;
  skos:narrower :c_565472f9 .

:c_565472f9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que os silhares estão talhados em quatro faces, formando uma pirâmide."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho em ponta de diamante"@pt, "Diamond tipped brickwork"@en,
    "Appareil à pointe diamantée"@fr, "Apparecchiatura muraria a punta diamantata"@it;
  skos:broader :c_1d79d5eb .

:c_404b271b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva das civilizações micénica e etrusca, formando um falso aparelho de grandes blocos irregulares, com as juntas preenchidas com pequenas pedras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho ciclópico"@pt, "Cyclopean brickwork"@en, "Appareil cyclopéen"@fr,
    "Apparecchiatura muraria ciclopica"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_ac84e780 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico em que os silhares são dispostos diagonalmente, a partir de um eixo, inclinando-se as juntas para a esquerda e direita, de forma alternada. Bastante utilizado a partir da arte romana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho em espinha de peixe"@pt, "Herringbone brickwork"@en, "Appareil à chevrons"@fr,
    "Apparecchiatura muraria a spina di pesce"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_b4c548c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho em silharia fendida"@pt, "Split ashlar brickwork"@en, "Appareil en pierre de taille fendue"@fr,
    "Apparecchiatura muraria in pietra spaccata"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_a025cbe3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que os silhares são quadrados, da mesma dimensão, um deles colocado de forma saliente, criando um padrão que se repete."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho enxaquetado"@pt, "Checked brickwork"@en, "Appareil échiqueté"@fr,
    "Apparecchiatura muraria a scacchiera"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_d24445a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico composto por silhares de tamanhos e formatos diferentes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho incerto"@pt, "Opus incertum"@en, "Opus incertum"@fr, "Opus incertum"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_90154ec8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que os silhares são colocados em fiadas de igual altura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho isódomo"@pt, "Isodome brickwork (Opus isodomum)"@en, "Appareil isodome (Opus isodomum)"@fr,
    "Apparecchiatura muraria isodome (Opus isodomum)"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70;
  skos:narrower :c_7c3946a5, :c_1cdca2b7 .

:c_7c3946a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico construído por silhares numa alternância de fiadas salientes e reentrantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho em lamela"@pt, "Lamellar brickwork"@en, "Appareil lamellaire"@fr,
    "Apparecchiatura muraria lamellare"@it;
  skos:broader :c_90154ec8 .

:c_1cdca2b7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que os silhares são colocados em duas fiadas de diferentes alturas, dispostas de forma alternada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho pseudo-isódomo"@pt, "Pseudo-isodome brickwork"@en, "Appareil pseudo-isodomique"@fr,
    "Apparecchiatura muraria pseudo-isodome"@it;
  skos:broader :c_90154ec8 .

:c_4ebe7260 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que as juntas laterais dos silhares nunca ficam em posição vertical."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho oblíquo"@pt, "Slanted brickwork"@en, "Appareil oblique"@fr,
    "Apparecchiatura muraria obliqua"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_3a2c22c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho plágico"@pt, "Polygonal masonry"@en, "Appareil polygonal"@fr,
    "Apparecchio poligonale"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_6848e19e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico constituído por silhares quadrangulares, regulares, lembrando um tabuleiro de xadrez."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho quadrado"@pt, "Opus quadratum"@en, "Opus quadratum"@fr, "Opus quadratum"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_067b338e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que as juntas se colocam como um tabuleiro de xadrez."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho reticulado"@pt, "Opus reticulatum"@fr, "Opus reticulatum"@it,
    "Reticulated brickwork; Opus reticulatum"@en;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_5df53e61 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico constituído por silhares cuja face visível não é afeiçoada ou possui talhe grosseiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho rusticado"@pt, "Rusticated brickwork"@en, "Appareil de bossage rustique"@fr,
    "Apparecchiatura muraria bugnata"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_673ba033 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva em que os elementos constituintes são colocados formando curvaturas, semelhantes à disposição de um verme quando se desloca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelho vermiculado"@pt, "Vermiculated brickwork"@en, "Appareil vermiculé"@fr,
    "Apparecchiatura muraria vermicolata"@it;
  skos:broader :c_3f66cd70 .

:c_de5cb692 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimentos decorativos, formados por conchas, pedras miúdas, fragmentos cerâmicos e vidro, recorrentemente utilizado nos séculos XVII e XVIII, influenciados pelas decorações do mesmo tipo, utilizadas nos jardins italianos do século XVI."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embrechado"@pt, "Embedded"@en, "Rocaille"@fr, "Rocaille"@it;
  skos:broader :c_a81a0756 .

:c_b4e8750f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de revestimento de um elemento arquitetónico ou objeto, composto por várias pedras embutidas, constituindo elementos geométricos, vegetalistas ou figurativos. As pedras, calcários de várias tonalidades, são afeiçoadas e extremamente polidas, dando um efeito marmóreo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embutido"@pt, "Inlaid"@en, "Encastré"@fr, "Intarsiato"@it;
  skos:broader :c_a81a0756 .

:c_8e788173 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica decorativa de revestimento, em que os elementos são colocados de forma alternada (cor, saliência ou forma), criando semelhanças com um tabuleiro de xadrez."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enxaquetado"@pt, "Enwrapped"@en, "Échiqueté"@fr, "Scaccato"@it;
  skos:broader :c_a81a0756 .

:c_fe517067 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de revestimento de paredes, pavimentos e coberturas, que consiste na colocação de pequenas peças, as tesselas, de pedra, pedra semipreciosa, vidro, cerâmica e ouro sobre uma superfície, permitindo a criação de grandes áreas com decoração figurativa, muitas vezes narrativa, geométrica ou fitomórfica. Foi uma técnica largamente difundida no mundo romano e no período bizantino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mosaico"@pt, "Mosaic"@en, "Mosaique"@fr, "Mosaico"@it;
  skos:broader :c_a81a0756 .

:c_c7cfdd4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de colocação de elementos decorativos numa superfície, seguindo ou formando um padrão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Padronagem"@pt, "Patterning"@en, "Patterning"@it, "Patterning; Modélisation"@fr;
  skos:broader :c_a81a0756 .

:c_0daa589c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de construção e conservação"@pt, "Building and conservation processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de construction et d’entretien"@fr, "Processi e tecniche di costruzione e manutenzione"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_2829f556, :c_f4522071 .

:c_2829f556 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicas de construção e conservação"@pt,
    "Construction and conservation specific processes and techniques"@en, "Procédés et techniques spécifiques de construction et de conservation"@fr,
    "Procedure e tecniche specifiche di costruzione e conservazione"@it;
  skos:broader :c_0daa589c;
  skos:narrower :c_b8a34d81 .

:c_b8a34d81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicas de construção e conservação de pintura mural"@pt,
    "Specific construction and conservation processes and techniques for wall paintings"@en,
    "Procédés et techniques de construction et de conservation spécifiques à la peinture murale"@fr,
    "Procedure e tecniche costruttive e conservative specifiche per i dipinti murali"@it;
  skos:broader :c_2829f556;
  skos:narrower :c_65fbef58, :c_ff3a2ca2 .

:c_65fbef58 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Destacamento de pinturas murais"@pt, "Detachement of mural paintings"@en,
    "Détachement des peintures murales"@fr, "Rimozione di dipinti murali"@it;
  skos:broader :c_b8a34d81;
  skos:narrower :c_b4190b60, :c_9b431186 .

:c_b4190b60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Stacco"@pt, "Stacco"@en, "Stacco"@fr, "Stacco"@it;
  skos:broader :c_65fbef58 .

:c_9b431186 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Strappo"@pt, "Strappo"@en, "Strappo"@fr, "Strappo"@it;
  skos:broader :c_65fbef58 .

:c_ff3a2ca2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de reintegração cromática"@pt, "Color reintegration techniques and processes"@en,
    "Techniques et procédés de réintégration des couleurs"@fr, "Tecniche e processi di reintegrazione del colore"@it;
  skos:broader :c_b8a34d81;
  skos:narrower :c_95298de4, :c_22629821 .

:c_95298de4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rigattino"@pt, "Rigattino"@en, "Rigattino"@fr, "Rigattino"@it;
  skos:broader :c_ff3a2ca2 .

:c_22629821 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tratteggio"@pt, "Tratteggio"@en, "Trattegio"@fr, "Tratteggio"@it;
  skos:broader :c_ff3a2ca2 .

:c_f4522071 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas genéricos de construção e conservação"@pt, "Generic construction and conservation processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques génériques de construction et de conservation"@fr, "Processi e tecniche generici di costruzione e conservazione"@it;
  skos:broader :c_0daa589c;
  skos:narrower :c_ce37d9e2, :c_fd8820c2, :c_d9245380, :c_d91c381a, :c_825415cd, :c_83880cdb .

:c_ce37d9e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica construtiva que utiliza pequenos tijolos feitos de argila, cal, água e areia, sendo particularmente resistentes. É muito utilizada na zona da Beira Litoral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adobe de cal"@pt, "Lime adobe"@en, "Adobe à la chaux"@fr, "Adobe alla calce"@it;
  skos:broader :c_f4522071 .

:c_fd8820c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo de construção de vários elementos arquitetónicos (paredes, muros, alicerces, pilares, cunhais…) com pedras ou outros materiais (tijolo, taipa ou fasquia), de formas e dimensões regulares ou irregulares, ligados, ou não, entre si com argamassa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria"@pt, "Masonry"@en, "Maçonnerie"@fr, "Muratura"@it;
  skos:broader :c_f4522071;
  skos:narrower :c_23e175fb, :c_3627d400;
  skos:related :c_584c8b2a;
  dct:modified "2025-09-23T13:14:41"^^xsd:dateTime .

:c_23e175fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria segundo a forma"@pt, "Masonry according to shape"@en, "Maçonnerie selon la forme"@fr,
    "Muratura secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_fd8820c2;
  skos:narrower :c_54b9f61f, :c_5b945914, :c_3eab60e9, :c_559becee, :c_8d6b48ad, :c_29ceae16,
    :c_e815e858, :c_0e99d9b6, :c_c270cecb, :c_30644428 .

:c_54b9f61f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria à holandês"@pt, "Dutch masonry"@en, "Maçonnerie à la hollandaise"@fr,
    "Muratura in stile olandese"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_5b945914 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo de construção de um muro ou parede, em que os silhares são colocados em fiadas regulares, sendo visível a face de maiores dimensões (silhar ao comprido)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria a sega"@pt, "Dry stone masonry"@en, "Maçonnerie à sec"@fr,
    "Muratura a secco"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_3eab60e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria a tição"@pt, "Heading bond"@en;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_559becee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria alemã"@pt, "German masonry"@en, "Maçonnerie allemande"@fr,
    "Muratura tedesca"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_8d6b48ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria belga"@pt, "Belgian masonry"@en, "Maçonnerie belge"@fr,
    "Muratura belga"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_29ceae16 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria careada"@pt, "Rubble masonry"@en, "Maçonnerie de moellons"@fr,
    "Muratura di macerie"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_e815e858 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria aparelhada"@pt, "Prepared stone masonry"@en, "Maçonnerie de pierre préparée"@fr,
    "Muratura di pietra preparata"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_0e99d9b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria argamassada"@pt, "Mortared masonry"@en, "Maçonnerie de ciment"@fr,
    "Muratura di cemento"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_c270cecb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo de construção de paredes de pedra ou tijolo reforçadas com pilaretes espaçados de betão e armadura de ferro, onde assentam as lajes de pavimento em madeira ou com vigotas pré-esforçadas. A alvenaria armada surge a partir da evolução do sistema de gaiola. Tal evolução permitiu uma melhoria no comportamento estrutural das construções. Entre 1930 e 1940 surgem estruturas mistas de alvenaria de pedra com armadura, de 1940 a 1960 surge a alvenaria de tijolo com armadura e nas décadas seguintes aplica-se alvenaria de blocos de cimento ou de tijolo com armadura, em edifícios de pequeno ou médio porte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria armada"@pt, "Reinforced masonry"@en, "Maçonnerie armée/ renforcée"@fr,
    "Muratura armata/ rinforzata"@it;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_30644428 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria de enchimento"@pt, "Filling masonry"@en, "Maçonnerie de remplissage"@fr,
    "Muratura di riempimento"@it;
  skos:altLabel "Encasque"@pt;
  skos:broader :c_23e175fb .

:c_3627d400 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria segundo o tipo"@pt, "Masonry by type"@en, "Maçonnerie selon le type"@fr,
    "Muratura secondo il tipo"@it;
  skos:broader :c_fd8820c2;
  skos:narrower :c_61466019, :c_d1a262fb, :c_43627a3c, :c_af049c43 .

:c_61466019 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria de silhares"@pt, "Ashlar masonry"@en, "Maçonnerie de pierre de taille"@fr,
    "Muratura della pietra di taglio"@it;
  skos:broader :c_3627d400;
  skos:narrower :c_6593e756 .

:c_6593e756 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silharia de tufo"@pt, "Tuff masonry"@en;
  skos:broader :c_61466019 .

:c_d1a262fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria de terra"@pt, "Earth masonry"@en, "Maçonnerie de terre"@fr,
    "Muratura di terra"@it;
  skos:broader :c_3627d400;
  skos:narrower :c_93e0f3c1, :c_19d397d9 .

:c_93e0f3c1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "As paredes de adobe são construídas segundo as mesmas regras da alvenaria de tijolo e a sua espessura ronda os 35 cm. A alvenaria de adobe tem como inconvenientes a vulnerabilidade a ataques de roedores e a sua fraca estabilidade face a sismos e a esforços laterais provocados pela fluência das cargas da cobertura. Para contrariar estas fraquezas, as paredes eram em muitos casos reforçadas com a introdução de testemunhos ou gigantes, não sendo viável a construção de grandes edifícios. 0 adobe deverá ser rebocado e tratado com rebocos à base de cal apagada, ou por intermédio de uma caiação direta sobre ele com a intenção de o proteger das ações atmosféricas, principalmente da água. Por ser facilmente degradada pela água, deverá ser aplicada sobre fundações de alvenaria de pedra ordinária, geralmente em xisto, com cerca de 0,60 m acima do solo, evitando assim as humidades ascendentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria de adobe"@pt, "Adobe masonry"@en, "Maçonnerie d'adobe"@fr,
    "Muratura di adobe"@it;
  skos:altLabel "Alvenaria de adobo"@pt;
  skos:broader :c_d1a262fb .

:c_19d397d9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção executada com barro, misturado com grãos de areia e brita, e água, que é prensado entre enxaiméis, desmontáveis, mantidos a prumo por meio de cavilhas e tirantes, formando uma superfície resistente e duradoura, depois de seca. Trata-se dum sistema de construção muito antigo, existente até meados do séc. XX no Alentejo e Algarve, formado por paredes de custo muito baixo e de material incombustível e isotérmico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria de taipa"@pt, "Maçonnerie de boue sèche"@fr, "Muratura di fango secco"@it,
    "Tabiyya (Dry mud masonry)"@en;
  skos:broader :c_d1a262fb;
  skos:narrower :c_0c94c281, :c_dda48034 .

:c_0c94c281 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das tábuas que constitui a armação de uma taipa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enxaimel"@pt, "Plank"@en, "Charpente"@fr, "Assito"@it;
  skos:broader :c_19d397d9 .

:c_dda48034 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção de paredes ou muros, executada com uma estrutura de varas revestidas com barro mole."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taipa de pau a pique"@pt, "Wattle and daub"@en;
  skos:broader :c_19d397d9 .

:c_43627a3c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção de paredes ou muros, executada com silhares de cantaria e tijolo, unidos por pedra miúda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvenaria mista"@pt, "Mixed masonry"@en, "Maçonnerie mixte"@fr, "Muratura mista"@it;
  skos:broader :c_3627d400 .

:c_af049c43 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção de paredes ou muros, executada com pedras ou outros materiais, de formas e dimensões irregulares, colocados sem qualquer ligante, sendo os espaços entre os silhares preenchidos com pedra miúda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dry stone masonry"@en, "Alvenaria seca"@pt, "Maçonnerie de pierres sèches"@fr,
    "Muratura di pietre a secco"@it;
  skos:broader :c_3627d400 .

:c_d9245380 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo de construção de vários elementos arquitetónicos (paredes, muros, alicerces, pilares, cunhais…) com pedras, em que cada um dos silhares são colocados à esquadria ou se apresentam lavrados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantaria"@pt, "Maçonnerie de pierres de taille"@fr, "Muratura di pietre da taglio"@it,
    "Stonework; Ashlar; Square stone block"@en;
  skos:broader :c_f4522071 .

:c_d91c381a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Modo de construção em que os silhares que constituem um elemento arquitetónico são regulares, permitindo a sua disposição em diferentes formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ashlar masonry"@en, "Maçonnerie de pierre de taille"@fr, "Muratura della pietra di taglio"@it,
    "Silharia"@pt;
  skos:broader :c_f4522071;
  skos:narrower :c_11f67f06, :c_812db24e, :c_ce142d6f .

:c_11f67f06 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de construção, colocando pedras aparelhadas, regulares, dispostas em camadas e ligadas entre si por argamassas, ou simplesmente depositadas umas sobre as outras. Cantaria que tem toda a largura da parede, aparelhada nas quatro faces e à vista. Este tipo de cantaria encontra-se normalmente na zona Norte do País."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perpianho"@pt, "Parpaing"@fr, "Blocchetto di calcestruzzo"@it, "Perpent stone; Bondstone"@en;
  skos:broader :c_d91c381a .

:c_812db24e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silhar ao atravessado"@pt, "Crossbred ashlar"@en, "Pierre de taille croisée"@fr,
    "Pietra di taglio incrociato"@it;
  skos:altLabel "Ajuntoira"@pt, "Ajuntoura"@pt, "Juntoura"@pt, "Silhar travado"@pt;
  skos:broader :c_d91c381a .

:c_ce142d6f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silhar ao comprido"@pt, "Laid ashlar"@en, "Pierre de taille assise"@fr,
    "Pietra da taglio seduta"@it;
  skos:broader :c_d91c381a .

:c_825415cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção de uma parede exterior ou interior com um esqueleto em madeira fasquiada e estucada. Distinguem-se das frontais, pela ausência de alvenaria pois levam apenas argamassa e a sua espessura regular deve ser de 10 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabique"@pt, "Cloison"@fr, "Tramezzo"@it, "Bulkhead; Partition"@en;
  skos:broader :c_f4522071;
  skos:narrower :c_bdcdd6e7, :c_cd3ac20f, :c_cf268923 .

:c_bdcdd6e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capuchinha"@pt, "Capuchin"@en, "Capucine"@fr, "Cappuccina"@it;
  skos:broader :c_825415cd .

:c_cd3ac20f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção de uma parede interior que não pode suportar cargas, empurrando as mesmas para a parede exterior através de vigas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabique aliviado"@pt, "Lightened bulkhead"@en, "Cloison allegée"@fr,
    "Tramezzo alleggerito"@it;
  skos:broader :c_825415cd .

:c_cf268923 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção de uma parede de madeira e barro ou de cal e areia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabique inglês"@pt, "English bulkhead"@en, "Cloison anglaise"@fr,
    "Tramezzo inglese"@it;
  skos:broader :c_825415cd .

:c_83880cdb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de construção que utiliza terra compactada dentro de moldes de madeira para formar paredes. É um termo frequentemente associado à técnica de construção conhecida como taipa de pilão, onde a terra é compactada com um pilão dentro de um molde."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taipal (Processos e técnicas genéricos de construção e conservação)"@pt,
    "Lath wall (Generic construction and conservation processes and techniques)"@en, "Palançon (Procédés et techniques génériques de construction et de conservation)"@fr,
    "Muro di pali (Processi e tecniche generici di costruzione e conservazione)"@it;
  skos:broader :c_f4522071;
  skos:narrower :c_3321415a .

:c_3321415a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taipal à galega"@pt, "Galician lath wall"@en, "Palançon galicien"@fr,
    "Muro di pali galiziano"@it;
  skos:broader :c_83880cdb .

:c_60741766 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de ensamblagem"@pt, "Assembly processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques d'assemblage"@fr, "Processi e tecniche di assemblaggio"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_241d1f98 .

:c_241d1f98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de ensamblagem específicos"@pt, "Specific assembly processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques d'assemblage spécifiques"@fr, "Processi e tecniche di assemblaggio specifici"@it;
  skos:broader :c_60741766;
  skos:narrower :c_da0a9bce .

:c_da0a9bce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assembly processes and techniques (Pavements)"@en, "Procédés et techniques d'assemblage (Revêtements de sol)"@fr,
    "Processi e tecniche di assemblaggio (Pavimentazioni)"@it, "Processos e técnicas de ensamblagem de pavimentos"@pt;
  skos:broader :c_241d1f98;
  skos:narrower :c_2c0c1fab, :c_9b64467d, :c_775fb4b4, :c_58c67cc6, :c_a10d652b, :c_9700ebe4,
    :c_e7fe30b6 .

:c_2c0c1fab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento, em que as tábuas são dispostas em fiadas contínuas, tendo, numa das arestas de topo, uma reentrância, surgindo, na oposta, uma saliência, permitindo o encaixe das várias tábuas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho à inglesa"@pt, "English style flooring"@en, "Parquet à l'anglaise"@fr,
    "Pavimento all'inglese"@it;
  skos:altLabel "Soalho de macho e fêmea"@pt;
  skos:broader :c_da0a9bce .

:c_9b64467d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento, em que as tábuas são dispostas em fiadas contínuas, unidas pelas arestas de topo, com corte oblíquo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho de chanfro"@pt, "Chamfer flooring (Parquet)"@en;
  skos:broader :c_da0a9bce .

:c_775fb4b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento, em que as tábuas são dispostas em fiadas contínuas, unidas de forma simples."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho de junta"@pt, "Joint flooring (Parquet)"@en;
  skos:broader :c_da0a9bce .

:c_58c67cc6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento, em que as tábuas são dispostas em fiadas contínuas, tendo uma das arestas laterais chanfradas em ângulo reto em ambos os topos, colocadas de forma alternada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho de meio-fio"@pt, "Curb flooring (Portuguese style parquet)"@en;
  skos:altLabel "Soalho à portuguesa"@pt;
  skos:broader :c_da0a9bce;
  skos:narrower :c_044eee6c .

:c_044eee6c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento, em que as tábuas são dispostas em fiadas contínuas, tendo as arestas de topo chanfradas em ângulo reto, num dos lados, dispostas alternadamente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curb flooring"@en, "Soalho de meio-fio recontrado"@pt;
  skos:broader :c_58c67cc6 .

:c_a10d652b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento em que as tábuas são dispostas em fiadas contínuas paralelas, a central de menores dimensões, a partir da qual se escalonam as exteriores, permitindo a colocação de várias tábuas horizontais em cunha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho de topo"@pt, "Harwood flooring (Parquet)"@en;
  skos:broader :c_da0a9bce .

:c_9700ebe4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento em que as tábuas são dispostas em fiadas contínuas paralelas, sendo as dos extremos de maiores dimensões, permitindo a colocação de duas tábuas horizontais, em cunha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho encabeirado"@pt, "Header flooring"@en;
  skos:broader :c_da0a9bce .

:c_e7fe30b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento em que as tábuas são dispostas em meia esquadria, a partir de um eixo central."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho espinhado"@pt, "Chevron wooden floor"@en;
  skos:broader :c_da0a9bce .

:c_c6706563 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de fabricação"@pt, "Manufacturing processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques spécifiques à la fabrication de matériaux céramiques"@fr,
    "Processi e tecniche specifici per la produzione di materiali ceramici"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_bbcf44f4, :c_62b04532, :c_fe0dd30b .

:c_bbcf44f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicos de fabricação de cerâmica"@pt, "Specific ceramic manufacturing processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques spécifiques de fabrication de la céramique"@fr, "Processi e tecniche specifiche di fabbricazione della ceramica"@it;
  skos:broader :c_c6706563;
  skos:narrower :c_25587e89, :c_0bf2a386, :c_e18aa4bd, :c_33c806f5, :c_2af0e3ab, :c_c8e65dd8;
  skos:related :c_315bc264 .

:c_25587e89 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de decoração hispano-mourisca que consistia na aplicação de um molde (de madeira ou de metal) no barro cru, formando pequenas barreiras em relevo (arestas) que impediam a mistura das cores durante a cozedura. Desenvolvida sobretudo em Sevilha e Toledo cerca de 1500, foi também aplicada na fabricação portuguesa. É aplicada à cerâmica utilitária e no azulejo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aresta"@pt, "Arête"@fr, "Resta"@it, "Edge; Groin"@en;
  skos:broader :c_bbcf44f4 .

:c_0bf2a386 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica de paredes finas"@pt, "Thin-walled ceramics"@en;
  skos:broader :c_bbcf44f4 .

:c_e18aa4bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de decoração hispano-mourisca que consiste na separação dos motivos decorativos através de uma ranhura preenchida com um filete de matéria gorda, óleo de linhaça e manganês, impedindo que as cores se misturem durante a cozedura. É aplicado na cerâmica utilitária e no azulejo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corda seca"@pt, "Corde séchée"@fr, "Corda essiccata"@it, "Cuerda seca; Dry cord"@en;
  skos:broader :c_bbcf44f4 .

:c_33c806f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designação que abrange a cerâmica de pasta mais ou menos porosa que, depois de uma primeira cozedura, é coberta por uma substância à base de esmalte estanífero, sendo a pintura realizada com óxidos metálicos. Durante uma segunda cozedura, o esmalte estanífero, com ou sem policromia, fica vitrificado tornando a peça cerâmica brilhante e impermeável. A designação de faiança teria origem na cidade italiana de Faenza. Esta técnica também foi aplicada no azulejo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faiança"@pt, "Faience"@en, "Faïence"@fr, "Maiolica"@it;
  skos:broader :c_bbcf44f4 .

:c_2af0e3ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porcelana"@pt, "Porcelain"@en, "Porcelaine"@fr, "Porcellana"@it;
  skos:broader :c_bbcf44f4;
  skos:narrower :c_d0ce6c01, :c_5850c44c, :c_5a8daf8d, :c_7c42fdbd, :c_0fe6c0ac .

:c_d0ce6c01 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cerâmica de tonalidade branca sem vidrado ou pintura, cozida duas vezes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biscuit"@pt, "Biscuit"@en, "Biscuit"@fr, "Biscuit"@it;
  skos:altLabel "Biscoito"@pt;
  skos:broader :c_2af0e3ab .

:c_5850c44c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casquinha de ovo"@pt, "Thin rind"@en, "Coquille d'œuf"@fr, "Guscio d'uovo"@it;
  skos:broader :c_2af0e3ab .

:c_5a8daf8d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de produção de porcelana, utilizando material cerâmico de pasta branca e translúcida resultante da combinação de fosfato de cálcio (cinzas de ossos de gado bovino), caulino e Cornwall Stone"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porcelana de osso"@pt, "Bone porcelain"@en, "Porcelaine d'os"@fr,
    "Porcellana d'osso"@it;
  skos:altLabel "Bone China"@pt;
  skos:broader :c_2af0e3ab .

:c_7c42fdbd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porcelana de pasta dura"@pt, "Hard-paste porcelain"@en, "Porcelaine à pâte dure"@fr,
    "Porcellana a pasta dura"@it;
  skos:broader :c_2af0e3ab .

:c_0fe6c0ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porcelana de pasta tenra"@pt, "Tender -paste porcelain"@en, "Porcelaine à pâte tendre"@fr,
    "Porcellana per pasta tenera"@it;
  skos:broader :c_2af0e3ab .

:c_c8e65dd8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terra sigillata"@pt, "Terra sigillata"@en, "Terra sigillata"@fr, "Terra sigillata"@it;
  skos:broader :c_bbcf44f4 .

:c_62b04532 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicos de fabricação de ourivesaria"@pt,
    "Specific goldsmithing processes and techniques"@en, "Procédés et techniques spécifiques de fabrication d’orfèvrerie"@fr,
    "Processi e tecniche specifiche di fabbricazione dell’oreficeria"@it;
  skos:broader :c_c6706563;
  skos:narrower :c_986cda83 .

:c_986cda83 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de ourivesaria que utiliza fios muito finos de metal, de ouro ou prata, e pequenas esferas de metal, soldadas para formar desenhos complexos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filigrana"@pt, "Filigree"@en, "Filigrane"@fr, "Filigrana"@it;
  skos:broader :c_62b04532 .

:c_fe0dd30b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicos de fabricação têxtil"@pt, "Specific textile manufacturing processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques spécifiques de fabrication textile"@fr, "Processi e tecniche specifiche di fabbricazione tessile"@it;
  skos:broader :c_c6706563;
  skos:narrower :c_f19858cd, :c_0ea678dc .

:c_f19858cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo de estampagem de tecidos, pela técnica de cobrir com cera fundida a área a não pintar. Este processo, originário da China, é repetido para cada uma das cores a estampar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batik"@pt, "Batik"@en, "Batik"@fr, "Batik"@it;
  skos:broader :c_fe0dd30b .

:c_0ea678dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicos do bordado"@pt, "Specific embroidery processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques spécifiques de la broderie"@fr, "Processi e tecniche specifiche del ricamo"@it;
  skos:broader :c_fe0dd30b;
  skos:narrower :c_e929f5d2, :c_4155a764 .

:c_e929f5d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lavor em relevo executado com fio de ouro ou prata, feito com uma agulha numa superfície têxtil."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bordado a fio metálico"@pt, "Mettalic thread embrodery"@en, "Broderie au fil métallique"@fr,
    "Ricamo con filo metallico"@it;
  skos:broader :c_0ea678dc .

:c_4155a764 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lavor em relevo executado com fio de seda, feito com uma agulha numa superfície têxtil."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bordado a seda"@pt, "Silk embrodery"@en, "Broderie de soie"@fr, "Ricamo in seta"@it;
  skos:broader :c_0ea678dc .

:c_190f54f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de modelação do terreno"@pt, "Processes and techniques for terrain modelling"@en,
    "Procédés et techniques de modélisation du terrain"@fr, "Processi e tecniche di modellazione del terreno"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_1b06d1e4, :c_ad22ffdb .

:c_1b06d1e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Patamar"@pt, "Pianerottolo"@it, "Landing; Terrace (Plateau)"@en, "Palier (Plateau)"@fr;
  skos:broader :c_190f54f1 .

:c_ad22ffdb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de modelação do terreno nas zonas de encostas íngremes, de solos pobres e pedregosos, consistindo em patamares de geometria variável, consoante a inclinação da encosta e a técnica e época de terraceamento, mais ou menos horizontais, suportados por muros de pedra, na Região Demarcada do Douro essencialmente de xisto, que impedem a erosão do terreno e possibilitam o cultivo de várias espécies agrícolas. A interligação entre os vários socalcos era feita por vários tipos de escadas ou, mais raramente, por rampas, calcetadas por grandes lajes de xisto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ledge"@en, "Socalco"@pt, "Terrasse"@fr, "Terrazzo"@it;
  skos:broader :c_190f54f1;
  skos:narrower :c_030f471f .

:c_030f471f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Socalco segundo o âmbito cronológico"@pt, "Ledge according to chronological scope"@en,
    "Terrasse selon l'échelle chronologique"@fr, "Terrazzo per scala cronologica"@it;
  skos:broader :c_ad22ffdb;
  skos:narrower :c_a08c4ae3, :c_21b59573 .

:c_a08c4ae3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de terraceamento das zonas de encostas íngremes na Região Demarcada do Douro para a plantação da vinha, utilizada entre finais do séc. XIX, depois da crise provocada pela praga de filoxera, e a década de 30 do séc. XX, correspondendo a um período de reconstrução do vinhedo regional. Caracterizam-se por socalcos contínuos, de traçado regular, sustentados por muros sólidos, altos, levemente inclinados, segundo as curvas de nível, suportando geios largos, onde se podiam plantar 4, 5 ou mais fiadas de vinha, e num compasso mais largo, favorecendo a utilização de meios técnicos, como a tração animal para revolver os solos, e a exposição da vinha ao sol. Esta técnica, impedia a erosão dos solos durante o Inverno, permitia o escoamento das águas em excesso por meio de canais de drenagem e reservava a água necessária para os períodos mais secos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Socalco pós-filoxérico"@pt, "Post-phylloxeric ledge"@en, "Terrasse postphylloxérique"@fr,
    "Terrazzo post-fillossera"@it;
  skos:broader :c_030f471f .

:c_21b59573 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de modelação do terreno nas zonas de encostas íngremes da Região Demarcada do Douro, para plantação de vinha, utilizada até ao último terço do séc. XIX, época em que a praga de filoxera atacou os vinhedos e levou ao seu abandono. São socalcos estreitos e irregulares, suportados por muros de xisto, baixos e tortuosos, acompanhando as curvas de nível e os afloramentos rochosos, criando geios horizontais onde se podiam plantar uma ou duas linhas de bardos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Socalco pré-filoxéricos"@pt, "Pre-phylloxeric ledge"@en, "Terrasse pré-phylloxérique"@fr,
    "Terrazzo pre-fillosserico"@it;
  skos:broader :c_030f471f;
  skos:narrower :c_4b2b0be8 .

:c_4b2b0be8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Socalcos estreitos e irregulares na Região Demarcada do Douro, abandonados no último terço do séc. XIX, devido à praga de filoxera ter morto os vinhedos, e posteriormente recolonizados com olival ou reocupados com vegetação espontânea, conservando total ou parcialmente os antigos muros de suporte, em xisto. A vegetação espontânea da região que ocupou estes socalcos é muito rica em espécies aromáticas, melíferas, medicinais e bravias comestíveis, como estevas, giestas, urzes, rosmaninho, cornanheira, trovisco, espargo bravo e outros. Raramente os mortórios foram reocupados com vinha, ocorrendo essencialmente na região do Baixo Corgo, devido ao declive mais suave do terreno e à maior densidade populacional."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terrace"@en, "Mortório"@pt;
  skos:broader :c_21b59573 .

:c_e9d60328 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de preparação de suporte"@pt, "Support preparation processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de préparation du support"@fr, "Processi e tecniche di preparazione del supporto"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_6c4af28a .

:c_6c4af28a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas específicos de preparação de suporte"@pt, "Specific support preparation processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques spécifiques de préparation du support"@fr, "Processi e tecniche specifici di preparazione del supporto"@it;
  skos:broader :c_e9d60328;
  skos:narrower :c_963c9928 .

:c_963c9928 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de preparação de suporte para pintura"@pt, "Support preparation processes and techniques for painting"@en,
    "Procédés et techniques de préparation du support pour la peinture"@fr, "Processi e tecniche di preparazione del supporto per la verniciatura"@it;
  skos:broader :c_6c4af28a;
  skos:narrower :c_1e68d2e8, :c_138fd707 .

:c_1e68d2e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arriccio"@pt, "Arriccio"@en, "Arriccio"@fr, "Arriccio"@it;
  skos:broader :c_963c9928;
  skos:narrower :c_b9f59038 .

:c_b9f59038 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arriccio pepperino"@pt, "Arriccio pepperino"@en, "Arriccio pepperino"@fr,
    "Arriccio pepperino"@it;
  skos:broader :c_1e68d2e8 .

:c_138fd707 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intonaco"@pt, "Intonaco"@en, "Intonaco"@fr, "Intonaco"@it;
  skos:altLabel "Intonachino"@pt;
  skos:broader :c_963c9928;
  skos:narrower :c_40fa7c96, :c_5ee41733, :c_e7fa12ae, :c_cdf838fd, :c_b44f1613 .

:c_40fa7c96 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intonaco marmorina"@pt, "Intonaco marmorina"@en, "Intonaco marmorina"@fr,
    "Intonaco marmorina"@it;
  skos:broader :c_138fd707;
  skos:related :c_3ec29ebe;
  dct:modified "2025-09-23T13:16:38"^^xsd:dateTime .

:c_5ee41733 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intonaco pozzolana"@pt, "Intonaco pozzolana"@en, "Intonaco pozzolana"@fr,
    "Intonaco pozzolana"@it;
  skos:broader :c_138fd707 .

:c_e7fa12ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intonaco pastellone"@pt, "Intonaco pastellone"@en, "Intonaco pastellone"@fr,
    "Intonaco pastellone"@it;
  skos:broader :c_138fd707;
  skos:related :c_9c2c80c6;
  dct:modified "2025-09-23T13:17:24"^^xsd:dateTime .

:c_cdf838fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intonaco peperino"@pt, "Intonaco peperino"@en, "Intonaco peperino"@fr,
    "Intonaco Peperino"@it;
  skos:broader :c_138fd707;
  skos:related :c_0736a7e2;
  dct:modified "2025-09-23T13:17:51"^^xsd:dateTime .

:c_b44f1613 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intonaco de água e sabão"@pt, "Soap and water intonaco"@en, "Intonaco di acqua e sapone"@it,
    "Crépi à l'eau et au savon (Intonaco)"@fr;
  skos:broader :c_138fd707 .

:c_f8642d42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de registo e decoração"@pt, "Recording and decoration processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques d'enregistrement et de décoration"@fr, "Processi e tecniche di registrazione e decorazione"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_5cb60fa2, :c_5a033213 .

:c_5cb60fa2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas genéricos de registo e decoração"@pt, "Generic registration and decoration processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques génériques d'enregistrement et de décoration"@fr, "Processi e tecniche generiche di registrazione e decorazione"@it;
  skos:broader :c_f8642d42;
  skos:narrower :c_bc09c0c2, :c_d2c50854, :c_0194a125, :c_b036f2c3, :c_34775f66, :c_e0a48b29,
    :c_90c478ea, :c_1ccb95b7, :c_7b24328a, :c_f2922236, :c_7e72df01, :c_26e9440d, :c_cf6c9b16,
    :c_93f35827, :c_13d267ee, :c_c8531ae6, :c_85898b50, :c_7a0f8365, :c_371114d1, :c_0fd81099,
    :c_1e05c1ab, :c_3487fd48 .

:c_bc09c0c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de pintura por aplicação da policromia através de um aerógrafo (pistola de jato pulverizado). O desenho é realizado diretamente na superfície da chacota através de estampilhas de zinco que delimitam a zona de aplicação do aerógrafo. Esta técnica foi bastante utilizada no período Art Déco pela fábrica de Sacavém."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aerografia"@pt, "Aerography"@en, "Aérographie"@fr, "Aerografia"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_d2c50854 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Burnishing"@en, "Brunidura"@pt, "Brunissage"@fr, "Brunitura"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_0194a125 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Método de impressão que permite a reprodução de imagens em cores, onde cada cor é impressa de forma separada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cromolitografia"@pt, "Cromolithography"@en, "Chromolithographie"@fr,
    "Cromolitografia"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_b036f2c3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de transferência de imagens ou desenhos para outra superfície, segundo vários métodos, normalmente copiando-o, em superfície transparente (acetato, papel vegetal, etc.) disposta sobre o original."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Decalcomania"@pt, "Décalcomanie"@fr, "Decalcomania"@it, "Decals; Transfer print"@en;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_34775f66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Drawing"@en, "Dessin"@fr, "Disegno"@it, "Desenho (Processos e técnicas genéricos de registo e decoração)"@pt;
  skos:broader :c_5cb60fa2;
  skos:narrower :c_8ad4e4a9 .

:c_8ad4e4a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de transposição"@pt, "Transposition processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de transposition"@fr, "Processi e tecniche di trasposizione"@it;
  skos:broader :c_34775f66;
  skos:narrower :c_867a5edd, :c_6f58277a, :c_700f1f8b, :c_ac8bfb85 .

:c_867a5edd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartão"@pt, "Carboard"@en, "Carton"@fr, "Cartone"@it;
  skos:broader :c_8ad4e4a9;
  skos:narrower :c_3d9319ca, :c_6513ae8e, :c_f64f869d .

:c_3d9319ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartão auxiliário"@pt, "Auxiliary cardboard"@en;
  skos:broader :c_867a5edd .

:c_6513ae8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartão calcado"@pt, "Stamped cardboard"@en;
  skos:broader :c_867a5edd .

:c_f64f869d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartão inciso"@pt, "Incised cardboard"@en;
  skos:broader :c_867a5edd .

:c_6f58277a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de passagem de um desenho para outra superfície, picotando os traços e passando-lhe pó de lápis ou carvão, com uma boneca, ou calcando-os com um ponteiro, tendo coberto o reverso com pó de carvão. Técnica muito utilizada na pintura de cavalete, na pintura mural e na pintura de azulejo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estersido"@pt, "Pounced drawing"@en, "Dessin poncé"@fr, "Spolvero"@it;
  skos:altLabel "Spolvero"@pt, "Boneca"@pt;
  skos:broader :c_8ad4e4a9 .

:c_700f1f8b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quadratura (Processos e técnicas de transposição)"@pt, "Quadrature (Transposition processes and techniques)"@en,
    "Quadrature (Procédés et techniques de transposition)"@fr, "Quadratura (Processi e tecniche di trasposizione)"@it;
  skos:broader :c_8ad4e4a9 .

:c_ac8bfb85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinopia"@pt, "Sinopia"@en, "Synopia"@fr, "Sinopia"@it;
  skos:broader :c_8ad4e4a9 .

:c_e0a48b29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de acabamento que consiste em revestir uma obra com uma fina camada de ouro, aplicada por processos variados, como o dourado com folha de ouro, que se pratica a quente, sobre superfícies metálicas previamente preparadas, ou a frio, sobre a madeira, o estuque ou a pedra, previamente preparados com a aplicação de uma base de preparação. Na escultura portuguesa, utilizam-se as técnicas de dourado a água ou dourado a mordente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Douragem"@pt, "Gilding"@en, "Dorure"@fr, "Doratura"@it;
  skos:altLabel "Douradora"@pt;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_90c478ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escrita (Processos e técnicas genéricos de registo e decoração)"@pt,
    "Writing (Generic processes and techniques for recording and decorating)"@en, "Écriture (Processus et techniques génériques d’enregistrement et de décoration)"@fr,
    "Scrittura (processi e tecniche generiche di registrazione e decorazione)"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2;
  skos:narrower :c_7b614b41, :c_37d70681, :c_d9f22e63 .

:c_7b614b41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escrita grafada"@pt, "Graphic handwriting"@en, "Écriture manuscrite"@fr,
    "Scrittura manuale"@it;
  skos:broader :c_90c478ea .

:c_37d70681 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escrita gravada"@pt, "Carved handwriting"@en, "Écriture gravée"@fr,
    "Scrittura registrata/incisa"@it;
  skos:broader :c_90c478ea .

:c_d9f22e63 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escrita incisa"@pt, "Incised handwriting"@en, "Écriture incisée"@fr,
    "Scrittura incisa"@it;
  skos:broader :c_90c478ea .

:c_1ccb95b7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esgrafitagem"@pt, "Grafitti"@en, "Graphitage"@fr, "Grafitizzazione"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_7b24328a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura da peça cerâmica com esmalte. A esmaltagem pode ser colorida, transparente ou opaca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enamelling"@en, "Esmaltagem"@pt, "Émaillage"@fr, "Smaltatura"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_f2922236 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de pintura que consiste na aplicação da cor com uma esponja, obtendo uma decoração que aparenta uma textura rugosa, semelhante à cantaria. Foi utilizada a partir do século XVIII, em retábulos e painéis decorativos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esponjado"@pt, "Sponged"@en, "Éponge"@fr, "Spugnato"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_7e72df01 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aplicação no azulejo (já vidrado) dos motivos decorativos por meio de uma estampa ou decalcomania, numa ou várias cores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estampagem"@pt, "Estampage"@fr, "Stampaggio"@it, "Embossing (Stamping)"@en;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_26e9440d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aplicação dos motivos decorativos através de estampilhas – em metal, papel encerado – nas quais está aberto o desenho que se quer reproduzir. Realizada manualmente à trincha, pode implicar várias estampilhas consoante o número de cores que se deseja."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Stamping"@en, "Estampilhagem"@pt, "Estampillage (Timbrage)"@fr;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_cf6c9b16 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Excisão"@pt, "Excision"@en, "Excision"@fr, "Escissione"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_93f35827 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Incisione"@it, "Gravura"@pt, "Engraving; Printmaking"@en, "Gravure"@fr;
  skos:broader :c_5cb60fa2;
  skos:narrower :c_d5771d56, :c_ae4b5eed, :c_cd68515a, :c_8eb562bc .

:c_d5771d56 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de gravura, que utiliza uma matriz metálica, normalmente ferro, zinco, cobre, alumínio ou latão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcografia"@pt, "Chalcography"@en, "Calcographie"@fr, "Calcografia"@it;
  skos:broader :c_93f35827 .

:c_ae4b5eed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de gravura, que utiliza uma matriz de pedra calcária, inventada no século XVIII por Alois Senefelder."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Litografia"@pt, "Lithography"@en, "Lithographie"@fr, "Litografia"@it;
  skos:broader :c_93f35827 .

:c_cd68515a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de gravura que usa uma tela de seda para transferir a tinta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serigrafia"@pt, "Sérigraphie"@fr, "Serigrafia"@it, "Silk-screen"@en;
  skos:broader :c_93f35827 .

:c_8eb562bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de gravura, que utiliza uma matriz de madeira, sendo a mais antiga a ser utilizada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xilogravura"@pt, "Woodcut"@en, "Gravure sur bois"@fr, "Xilografia"@it;
  skos:broader :c_93f35827 .

:c_13d267ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Incisão"@pt, "Incision"@en, "Incision"@fr, "Incisione"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_c8531ae6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Incrustação"@pt, "Incrustation"@en, "Incrustation"@fr, "Incrostazione"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_85898b50 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica pictórica de imitação e fingimento da aparência do mármore executada sobre a madeira ou outros suportes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marmoreado"@pt, "Marbling"@en, "Marbré"@fr, "Marmorizzato"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_7a0f8365 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura (Processos e técnicas de registo e decoração genéricos)"@pt,
    "Painting (Processes and techniques of registration and generic decoration)"@en, "Peinture (Procédés et techniques d'enregistrement et de décoration générique)"@fr,
    "Pittura (Processi e tecniche generiche di registrazione e decorazione)"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2;
  skos:narrower :c_b71b8e21, :c_12b6c48a, :c_63515ef2, :c_a58ee12c, :c_03cf5d83, :c_a4be3646,
    :c_43485348, :c_8175414b, :c_524530f1 .

:c_b71b8e21 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de pintura, em que os pigmentos são ligados com goma e diluídos em água, criando uma tinta translúcida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aguarela"@pt, "Watercolour"@en, "Aquarelle"@fr, "Acquerello"@it;
  skos:broader :c_7a0f8365 .

:c_12b6c48a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura de azulejo"@pt, "Tile painting"@en, "Peinture des carrelages"@fr,
    "Pittura di piastrelle"@it;
  skos:broader :c_7a0f8365 .

:c_63515ef2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura mural"@pt, "Mural painting"@en, "Peinture murale"@fr, "Pittura murale"@it;
  skos:broader :c_7a0f8365 .

:c_a58ee12c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura segundo a técnica de aplicação da película cromática"@pt,
    "Painting by technique of application of chromatic film"@en, "Peinture par technique d'application de film chromatique"@fr,
    "Pittura secondo la tecnica di applicazione della pellicola cromatica"@it;
  skos:broader :c_7a0f8365;
  skos:narrower :c_757525db, :c_de1638f1, :c_fbdec870, :c_b895e9c6 .

:c_757525db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Afresco"@pt, "Fresco"@en, "Afresco"@fr, "Affresco"@it;
  skos:altLabel "A fresco"@pt, "Fresco"@pt;
  skos:broader :c_a58ee12c .

:c_de1638f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campitura"@pt, "Campitura"@en, "Campitura"@fr, "Campitura"@it;
  skos:broader :c_a58ee12c .

:c_fbdec870 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Giornata"@pt, "Giornata"@en, "Giornata"@fr, "Giornata"@it;
  skos:altLabel "Jornada"@pt;
  skos:broader :c_a58ee12c;
  skos:narrower :c_2a4ddb45 .

:c_2a4ddb45 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Giornata “a scarpara”"@pt, "Giornata “a scarpara”"@en, "Giornata \"a scarpara\""@fr,
    "Giornata \"a scarpara\""@it;
  skos:broader :c_fbdec870 .

:c_b895e9c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pastilha"@pt, "Tesselation; Pastilla"@en, "Pastille"@fr, "Pastilla"@it;
  skos:broader :c_a58ee12c .

:c_03cf5d83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura a óleo"@pt, "Oil painting"@en, "Peinture à l'huile"@fr, "Pittura ad olio"@it;
  skos:broader :c_7a0f8365;
  skos:narrower :c_6813f497 .

:c_6813f497 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vélin"@fr, "Velatura"@pt, "Glaze"@en, "Velatura"@it;
  skos:broader :c_03cf5d83 .

:c_a4be3646 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontata"@pt, "Pontata"@en, "Pontata"@fr, "Pontata"@it;
  skos:broader :c_7a0f8365 .

:c_43485348 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seco"@pt, "Secco"@en, "Secco"@fr, "Secco"@it;
  skos:altLabel "A seco"@pt, "Asecco"@pt;
  skos:broader :c_7a0f8365 .

:c_8175414b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Técnica mista"@pt, "Mixed technique"@en, "Téchnique mixte"@fr, "Tecnica mista"@it;
  skos:altLabel "Mezzo fresco"@pt;
  skos:broader :c_7a0f8365 .

:c_524530f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Têmpera"@pt, "Tempera"@en, "Détempre"@fr, "Tempra"@it;
  skos:broader :c_7a0f8365 .

:c_371114d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prateado"@pt, "Argenté"@fr, "Argento"@it, "Silver-plated; Silvery"@en;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_0fd81099 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Decoração formada pela marcação de formas em volume no barro ainda cru. No caso do azulejo é feito em moldes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relief"@en, "Relief"@fr, "Rilievo"@it, "Relevado"@pt;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_1e05c1ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Repuxado"@pt, "Repoussé; Embossing"@en, "Repoussé"@fr, "Sbuzzo; Rilevatura a sbalzo"@it;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_3487fd48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serigaphy"@en, "Sérigraphie"@fr, "Serigrafia"@it, "Serigrafado"@pt;
  skos:broader :c_5cb60fa2 .

:c_5a033213 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Procédés et techniques d'enregistrement et de décoration selon le matériau"@fr,
    "Tecniche e processi di registrazione e decorazione in base al materiale"@it, "Processos e técnicas de registo e decoração segundo o material"@pt,
    "Processes and techniques of registration and decoration according to material"@en;
  skos:broader :c_f8642d42;
  skos:narrower :c_cda2369e, :c_a504094b .

:c_cda2369e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de registo e decoração de materiais cerâmicos"@pt,
    "Processes and techniques for registration and decoration of ceramic materials"@en,
    "Procédés et techniques d'enregistrement et de décoration des matériaux céramiques"@fr,
    "Processi e tecniche di registrazione e decorazione di materiali ceramici"@it;
  skos:broader :c_5a033213;
  skos:narrower :c_44f733e0, :c_1681648a, :c_9903861f, :c_04ba7971, :c_1a6abb6b, :c_5b3a8b0c .

:c_44f733e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bago de arroz"@pt, "Grain of rice pottery"@en;
  skos:broader :c_cda2369e .

:c_1681648a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de decoração de azulejo imprimindo-se na superfície já vidrada uma imagem fotográfica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fotocerâmica"@pt, "Photoceramics"@en, "Photocéramique"@fr, "Fotoceramica"@it;
  skos:broader :c_cda2369e .

:c_9903861f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Decoração à base de nitratos de prata e cobre aplicados na faiança e que, posteriormente, através da cozedura em atmosfera redutora, dão à superfície do azulejo um brilho metálico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lustre"@pt, "Lustre"@en, "Lustre"@fr, "Lucentezza"@it;
  skos:broader :c_cda2369e .

:c_04ba7971 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica em que a peça cerâmica é coberta por uma substância vítrea, à base de esmalte estanífero, que serve de base à pintura realizada com óxidos metálicos. Durante a cozedura, o esmalte estanífero e os óxidos metálicos vitrificam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maiolica"@it, "Majólica"@pt, "Majolica"@en, "Majolique"@fr;
  skos:broader :c_cda2369e .

:c_1a6abb6b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de pintura que consiste na aplicação da cor com uma esponja, obtendo uma decoração que aparenta uma textura rugosa, semelhante à cantaria. Na azulejaria, surge frequentemente em exemplares de revestimento de rodapés e lanços de escada, sendo denominada de pedra torta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra torta"@pt, "Tart stone"@en;
  skos:broader :c_cda2369e .

:c_5b3a8b0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tubagem"@pt, "Tubing"@en, "Tuyauterie"@fr, "Tubatura"@it;
  skos:broader :c_cda2369e .

:c_a504094b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas de registo e decoração de materiais vítreos"@pt,
    "Processes and techniques for recording and decorating glass materials"@en, "Procédés et techniques d'enregistrement et de décoration des matériaux en verre"@fr,
    "Procedimenti e tecniche di registrazione e di decorazione dei materiali di vetro"@it;
  skos:broader :c_5a033213;
  skos:narrower :c_671eb2be .

:c_671eb2be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vitral"@pt, "Stained glass"@en, "Vitrail"@fr, "Vetrata"@it;
  skos:broader :c_a504094b .

:c_1450ca7d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos e técnicas piscatórias"@pt, "Fishing processes and techniques"@en,
    "Procédés et techniques de pêche"@fr, "Processi e tecniche di pesca"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_89056d39 .

:c_89056d39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xávega"@pt, "Beach seining; Xávega fishing"@en, "Pêche à la xávega; Senne de plage"@fr,
    "Pesca con sciabica"@it;
  skos:broader :c_1450ca7d .

:c_25892377 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos destrutivos"@pt, "Destructive processes"@en, "Processus destructeurs"@fr,
    "Processi distruttivi"@it;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_ebebf6aa, :c_72bef792, :c_216b6ca6, :c_1bcfb352, :c_eb36b1f2 .

:c_ebebf6aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alteração substancial introduzida na morfologia do objeto arquitetónico e que resulta na descaracterização do mesmo: quer no que concerne ao seu perfil primitivo; quer no que respeita ao sentido arquitetónico, histórico ou cultural nos quais se enquadrou originalmente. As alterações introduzidas no âmbito de um processo de reestruturação funcional não implicam necessariamente o desenvolvimento de um fenómeno de adulteração"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adulteração"@pt, "Adulteration; Tampering"@en, "Adultération"@fr,
    "Adulterazione"@it;
  skos:broader :c_25892377 .

:c_72bef792 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Demolição"@pt, "Demolition"@en, "Démolition"@fr, "Demolizione"@it;
  skos:broader :c_25892377 .

:c_216b6ca6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fragmentação"@pt, "Fragmentation"@en, "Fragmentation"@fr, "Frammentazione"@it;
  skos:broader :c_25892377 .

:c_1bcfb352 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Implosão"@pt, "Implosion"@en, "Implosion"@fr, "Implosione"@it;
  skos:broader :c_25892377 .

:c_eb36b1f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Destruição"@pt, "Destruction"@en, "Destruction"@fr, "Distruzione"@it;
  skos:broader :c_25892377 .

:c_9236744a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos"@pt, "Pathological processes"@en, "Processus pathologiques"@fr,
    "Processi patologici"@it;
  skos:altLabel "Patologia"@pt;
  skos:broader :c_12aaa667;
  skos:narrower :c_1ad4abd9, :c_e34386b2, :c_bec57685, :c_480541b1, :c_b1662926, :c_a6d588ba,
    :c_9449dcb1, :c_2c56b127 .

:c_1ad4abd9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alterabilidade das rochas"@pt, "Deformation of rocks"@en, "Altération des roches"@fr,
    "Alterabilità delle rocce"@it;
  skos:broader :c_9236744a .

:c_e34386b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alteração que se manifesta através da variação de um ou mais parâmetros que definem a cor. A descoloração pode resultar da ação dos agentes atmosféricos (caso da tinta), raios ultravioleta ou migração de sais (caso da alvenaria aparelhada)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alteração cromática"@pt, "Chromatic change"@en, "Altération de la couleur"@fr,
    "Alterazione cromatica"@it;
  skos:broader :c_9236744a .

:c_bec57685 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Resultado da decomposição por micro-organismos de qualquer substância. Nota-se especialmente no enfraquecimento de estruturas de madeira devido ao ataque de fungos ou insetos xilófagos, em elementos de madeira como portas e janelas, em estátuas de pedra devido aos dejetos de animais, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biodegradação"@pt, "Biodegradation"@en, "Biodégradation"@fr, "Biodegradazione"@it;
  skos:broader :c_9236744a .

:c_480541b1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Consiste na alteração significativa da resistência térmica de um edifício e da sua envolvente. As pontes térmicas podem ser causadas pela existência localizada de materiais de diferentes condutibilidades térmicas e/ou por uma modificação na geometria envolvente, como é o caso das ligações entre diferentes elementos construtivos. A resolução não passa apenas por homogeneizar a resistência térmica ao longo da superfície dos elementos construtivos da envolvente, sendo necessário atender também a outros fatores, tais como a ventilação e aquecimento dos espaços. Algumas das soluções realizadas para correção das pontes térmicas, apesar de constituírem uma melhoria do ponto de vista estritamente térmico, introduzem problemas de outra natureza, nomeadamente de instabilidade mecânica, sendo necessário conceber soluções que garantam um adequado comportamento global."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontes térmicas"@pt, "Thermal bridges"@en, "Ponts thermiques"@fr,
    "Ponti termici"@it;
  skos:broader :c_9236744a .

:c_b1662926 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos biológicos"@pt, "Biological pathological processes"@en,
    "Processus biologiques pathologiques"@fr, "Processi biologici patologici"@it;
  skos:broader :c_9236744a;
  skos:narrower :c_2ef631a9, :c_043a0041 .

:c_2ef631a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos biológicos genéricos"@pt, "Generic biological pathological processes"@en,
    "Processus biologiques pathologiques génériques"@fr, "Processi biologici patologici generici"@it;
  skos:broader :c_b1662926;
  skos:narrower :c_e91a8964, :c_3e6a93bd, :c_a8e6ed7a, :c_829b6b42 .

:c_e91a8964 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Infestação de algas"@pt, "Algae infestation"@en, "Infestation d'algues"@fr,
    "Infestazione di alghe"@it;
  skos:broader :c_2ef631a9 .

:c_3e6a93bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Infestação de bolores"@pt, "Mould infestation"@en, "Infestation de moisissures"@fr,
    "Infestazione di muffe"@it;
  skos:broader :c_2ef631a9 .

:c_a8e6ed7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Infestação de fungos"@pt, "Fungae infestation"@en, "Infestation fongique"@fr,
    "Infestazione fungina"@it;
  skos:broader :c_2ef631a9 .

:c_829b6b42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Liquenização"@pt, "Liqchenization"@en;
  skos:broader :c_2ef631a9 .

:c_043a0041 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos biológicos segundo o material"@pt, "Biological pathological processes according to the material"@en,
    "Procédés biologiques pathologiques en fonction du matériau"@fr, "Processi biologici patologici a seconda del materiale"@it;
  skos:broader :c_b1662926;
  skos:narrower :c_ebfa69ab .

:c_ebfa69ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos biológicos aplicados à madeira"@pt, "Processus biologiques pathologiques appliqués au bois"@fr,
    "Processi biologici patologici applicati al legno"@it, "Biological Pathological processes applied to wood"@en;
  skos:broader :c_043a0041;
  skos:narrower :c_ec066b47 .

:c_ec066b47 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Infestação de xilófagos"@pt, "Xylophage infestation"@en, "Infestation de xylophages"@fr,
    "Infestazione da xilofagi"@it;
  skos:broader :c_ebfa69ab;
  skos:related :c_4ab63295;
  dct:modified "2025-09-23T13:19:32"^^xsd:dateTime .

:c_a6d588ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos físico-químicos"@pt, "Physico-chemical pathological processes"@en,
    "Processus pathologiques physico-chimiques"@fr, "Processi patologici fisico-chimici"@it;
  skos:broader :c_9236744a;
  skos:narrower :c_87650665, :c_30abde58, :c_d20dff08, :c_11186d85, :c_4f1da5a8, :c_93e340c8,
    :c_c07fbbf6, :c_c86c3acf, :c_79235a19 .

:c_87650665 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcinação"@pt, "Calcination"@en, "Calcination"@fr, "Calcinazione"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_30abde58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Processo pelo qual o dióxido de carbono existente na atmosfera migra para o betão e neutraliza a alcalinidade da água capilar, reduzindo o seu pH (de valor normal 12 a 13). No caso do betão armado, se o pH das zonas em contacto com os varões for inferior a 11,5 pode dar-se a oxidação natural da fração ferrosa do aço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carbonatação"@pt, "Carbonation"@en, "Carbonatation"@fr, "Carbonatazione"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_d20dff08 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cristalização de sais sob a superfície exterior do revestimento. Quando a água abandona a argamassa ou se verifica uma diminuição da humidade relativa, os sais nela dissolvidos recristalizam no interior da estrutura porosa da argamassa, aumentando de volume, originando a destruição da matriz e a degradação da superfície do reboco (que estala ou se desfaz, adquirindo uma consistência pulverulenta). Uma vez no interior da argamassa, os sais podem ser transportados pela água e depositar-se na superfície dos rebocos quando esta se evapora. Este tipo de anomalia carateriza-se pela formação de uma substância de aparência cristalina ou filamentosa, geralmente de cor esbranquiçada, que aflora à superfície alterando o aspeto visual do revestimento (vulgarmente conhecido por salitre). As cripto florescências são menos percetíveis do que as eflorescências e por vezes só se detetam após a queda dos rebocos por destaque."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Criptoflorescência"@pt, "Cryptoflowering; Crypto efflorescence"@en,
    "Cryptoflorescense; Cryptofloraison"@fr, "Cryptoflorescenza; Cryptofioritura"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_11186d85 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Erosão química ou eletroquímica que pode ocorrer em vários materiais ao interagirem com o meio ambiente. No caso da pedra e em especial nos calcários devido à presença do anidrido carbónico, é provocada pela água ou por substâncias por ela transportadas em suspensão ou diluídas, originando superfícies rugosas e não polidas. No caso dos metais trata-se ou de oxidação, processo químico em que a humidade e o oxigénio provocam o aparecimento de ferrugem e que se deve à falta de proteção superficial do material (caso de portas metálicas, grades de ferro forjado, etc.) ou de corrosão propriamente dita, processo predominantemente eletroquímico que se dá em meio aquoso, com a formação duma película de eletrólito sobre a superfície do aço (caso dos elementos de betão armado). O ácido tânico da madeira ou da tinta pode também atacar o ferro forjado de dobradiças e fechos. Os dejetos de aves também podem corroer os metais. No caso do betão, trata-se dum processo químico em que se dá a redução do pH da água capilar através da migração para o betão do dióxido de carbono da atmosfera (carbonização) ou através da penetração do betão pelos iões cloro, dissolvidos a partir de sais existentes na superfície do mesmo (sais descongelantes ou água salgada). No caso dos rebocos e placagem calcária, a presença de água pode provocar a dissolução de partículas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corrosão"@pt, "Corrosion"@en, "Corrosion"@fr, "Corrosione"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_4f1da5a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Decomposição"@pt, "Decomposition"@en, "Décomposition"@fr, "Decomposizione"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_93e340c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cristalização de sais na superfície exterior de um revestimento. As eflorescências, por aflorarem à superfície, têm um aspeto visual mais agressivo do que as cripto florescências. Causam o destaque das tintas, podendo eventualmente originar a desagregação do reboco à superfície. Quando a água abandona a argamassa ou se verifica uma diminuição da humidade relativa, os sais nela dissolvidos recristalizam no interior da estrutura porosa da argamassa, aumentando de volume, originando a destruição da matriz e a degradação da superfície do reboco (que estala ou se desfaz, adquirindo uma consistência pulverulenta). Uma vez no interior da argamassa, os sais podem ser transportados pela água e depositar-se na superfície dos rebocos quando esta se evapora. Este tipo de anomalia caracteriza-se pela formação de uma substância de aparência cristalina ou filamentosa, geralmente de cor esbranquiçada, que aflora à superfície alterando o aspeto visual do revestimento (vulgarmente conhecido por salitre)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eflorescência salina"@pt, "Saline efflorescence"@en, "Efflorescence saline"@fr,
    "Efflorescenza salina"@it;
  skos:altLabel "Salitre"@pt;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_c07fbbf6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enegrecimento"@pt, "Blackening"@en, "Noircissement"@fr, "Annerimento"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_c86c3acf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Transformação do ferro ou aço em ferrugem por ação da humidade e dos gases da atmosfera (em especial do oxigénio), formando-se uma película de óxido de ferro. Este tipo de corrosão é muito lento à temperatura ambiente e não provoca grande deterioração nas superfícies metálicas, a não ser que existam gases muito agressivos na atmosfera."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oxidação"@pt, "Oxidation"@en, "Oxydation"@fr, "Ossidazione"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_79235a19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pulverulência"@pt, "Pulverulence"@en, "Pulvérulence"@fr, "Polverosità"@it;
  skos:broader :c_a6d588ba .

:c_9449dcb1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos mecânicos"@pt, "Mechanical pathological processes"@en,
    "Processus pathologiques mécaniques"@fr, "Processi patologici meccanici"@it;
  skos:broader :c_9236744a;
  skos:narrower :c_6ac216fb .

:c_6ac216fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos mecânicos genéricos"@pt, "Generic mechanical pathological processes"@en,
    "Processus mécaniques pathologiques génériques"@fr, "Processi meccanici patologici generici"@it;
  skos:broader :c_9449dcb1;
  skos:narrower :c_de78bfb0, :c_be3be153, :c_7f2e91d1, :c_9d3b114a, :c_f9984bd2, :c_30ac86bf,
    :c_d08c298f, :c_d97ecf6d, :c_f8181feb, :c_a4e8cf76 .

:c_de78bfb0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assentamento"@pt, "Settlement (Consolidation)"@en, "Tassement"@fr,
    "Assestamento; Cedimento"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb;
  skos:narrower :c_d275b848 .

:c_d275b848 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Movimento desigual do solo sob um edifício ou uma estrutura, afetando as fundações, que assentam em cotas diferentes do terreno. Esta diferença de comportamento pode ser causada por variações na composição e resistência do solo, diferentes cargas aplicadas em diferentes áreas da estrutura, ou mesmo por fatores ambientais, como a variação da humidade ou a presença de árvores. Está na origem de fissuras nas paredes e pavimentos, desalinhamento de portas e janelas, e pode comprometer a estabilidade da construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assentamento diferencial"@pt, "Differential settlement"@en, "Tassement différentiel"@fr,
    "Cedimento differenziale"@it;
  skos:broader :c_de78bfb0 .

:c_be3be153 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esbeiçadela"@pt, "Chip"@en;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_7f2e91d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Perda de coesão caracterizada pelo destacamento de grânulos ou cristais à mínima solicitação mecânica, no caso da pedra, resultado da sua incorreta colocação em pilares e colunas ficando os níveis de sedimentação natural paralelos ao esforço de compressão, ou devido a stress físico do material ou a ação de chuvas ácidas. Pode também ocorrer desagregação completa das argamassas de revestimento das alvenarias da parede em resultado da presença de torrões argilosos, com excesso de finos na areia ou com a presença de mica em quantidade apreciável (a qual pode reduzir a aderência do revestimento à base ou de duas camadas entre si), com o traço das argamassas de cal que sendo magras, da ordem de 1:16 de cal e areia, revelam pouca aderência, com a falta de proteção à ação da água da chuva ou a ataque de cloretos, devido a cripto eflorescências, presença orgânica, erosão mecânica ou natural, má qualidade ou má execução do revestimento (uso de argamassas com saibro, aplicação sem prévio chapisco ou sobre betão impregnado de desmoldante, usando chapisco com produto hidrofugante, aplicando sobre camada de base sem a rugosidade suficiente, usando espessuras exageradas superiores a 2cm para o emboço e 2mm para o reboco, etc.), falta de proteção por tinta ou fim de vida útil do material. Pode, ainda ocorrer a desagregação do enchimento interior das paredes devido a impermeabilidade do revestimento exterior que provoca a dissolução das argamassas interiores e a fragilização das paredes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desagregação"@pt, "Disaggregation"@en, "Désagrégation"@fr, "Disgregazione"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_9d3b114a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Desprendimento de elementos do seu suporte devido a várias causas como sejam as infiltrações de água, falta de aderência, cripto eflorescências, movimentos diferenciais ou incompatibilidade entre o suporte e o revestimento, defeitos de execução (caso de aplicação de argamassas demasiado ricas ou aplicadas em camadas muito espessas, superfícies de base muito lisas ou impregnadas de substância hidrófuga, ou ausência de chapisco que originam o destacamento de placas endurecidas que não se partem facilmente, o caso de aplicação de argamassas magras e ausência da camada de chapisco que originam o destacamento de placas endurecidas mas quebradiças, desagregando-se facilmente, ou o caso de excesso de finos no agregado, traço pobre nos aglomerantes e muito rico em cal, ausência da carbonatação da cal ou reboco aplicado em camada muito espessa, que originam a descolagem da película de tinta arrastando por vezes o reboco que se desagrega facilmente), insuficiente permeabilidade ao vapor de água (caso de rebocos, placagem, azulejos, pinturas), rotura do material ou do suporte, falta de qualidade do material, ação mecânica (choques), vandalismo, envelhecimento, etc. Resulta em geral da fixação incorreta do revestimento (caso de placas de xisto ou granito das fachadas), de conceção e/ou aplicação deficiente do capeamento (caso do capeamento metálico de platibandas) ou de processos químicos atuantes sobre materiais (caso do destacamento do betão devido a corrosão de armaduras em fachadas de betão)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Destacamento"@pt, "Separation"@en, "Séparation"@fr, "Separazione"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_f9984bd2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Degradação que aparece sob a forma de bolhas e de ampolas à superfície do material. Precede a escamação (nas rochas) ou o destacamento (no reboco ou nas membranas elásticas) que são estádios mais avançados de alteração. Pode ocorrer, por exemplo, em pavimentos devido a instabilidade e expansão higrotérmica, condensações interiores ou a degradação do suporte (caso de tela em terraços e fachadas), a má aplicação e feitura dos revestimentos (em paredes em que o reboco endurecido devido a carbonatação da cal empola progressivamente, descolando o emboço por hidratação do óxido de magnésio presente nas argamassas com cal, a qual se verifica juntamente com a carbonatação), a presença de humidade ascendente ou infiltrações de água pluvial nas paredes, a insuficiente permeabilidade ao vapor de água proveniente das paredes (caso das tintas impermeáveis como as de óleo, em que a percolação da água através da alvenaria se acumula entre o revestimento e a tinta formando bolhas), etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empolamento"@pt, "Blistering; Swelling"@en, "Cloquage; Gonflement"@fr,
    "Rigonfiamento; Vescicatura"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_30ac86bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Abertura de fendas ou rachas na superfície dos materiais, causadas por fatores como tensões, vibrações ou a ação do tempo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fendilhação"@pt, "Cracking"@en, "Fendillement"@fr, "Incrinatura"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_d08c298f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Degradação que se manifesta pela formação de soluções de descontinuidade nas rochas ou outros materiais, curtas, finas, com desenvolvimento discreto, nunca abertas e nunca atingindo os limites dos corpos considerados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fissuração"@pt, "Fissuring"@en, "Fissuration"@fr, "Screpolatura"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_d97ecf6d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fratura"@pt, "Fracture"@en, "Fracture"@fr, "Frattura"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_f8181feb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Degradação que se manifesta pela queda e perda de partes da pedra da edificação ou de elementos de revestimento como azulejos e placas cerâmicas, devido a colagem deficiente ou falta de aderência (caso do estuque), deformação do suporte, remoção para restauro, roubo, envelhecimento ou intervenção incorreta (caso de frescos). No caso dos azulejos pode haver perda do vidrado por erosão (vento, poeiras, areia) ou variações de temperatura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lacuna"@pt, "Gap"@en, "Lacune"@fr, "Lacuna"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb .

:c_a4e8cf76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos mecânicos segundo o material"@pt, "Mechanical pathological processes according to the material"@en,
    "Procédés mécaniques pathologiques selon le matériau"@fr, "Processi meccanici patologici secondo il materiale"@it;
  skos:broader :c_6ac216fb;
  skos:narrower :c_c2d48a27 .

:c_c2d48a27 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos mecânicos aplicados à cerâmica"@pt, "Mechanical pathological processes applied to ceramics"@en,
    "Procédés mécaniques pathologiques appliqués à la céramique"@fr, "Procedimenti meccanici patologici applicati alla ceramica"@it;
  skos:broader :c_a4e8cf76;
  skos:narrower :c_0f878e07, :c_a4aea355, :c_5c73bc2b, :c_cb64c326, :c_ed44fb66, :c_9cb9ade9,
    :c_d37aae05, :c_96d290ca, :c_15a2430d .

:c_0f878e07 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O descolamento de ladrilhos consiste na perda de aderência, relativamente ao suporte, com ou sem empolamento. O descolamento é um dos defeitos mais habituais dos sistemas de revestimento cerâmico colados ao suporte, em paredes ou pavimentos. Esta anomalia ocorre com maior intensidade e com maiores consequências funcionais no exterior dos edifícios. O descolamento pode ser pontual ou localizado, geralmente associado a deficiências de aplicação ou do tipo de suporte (deficiências de limpeza, planeza, porosidade). Os descolamentos generalizados, com ou sem empolamento prévio do revestimento poderão ocorrer devido à elevada expansão dos ladrilhos conjugada com a ausência de juntas elásticas no contorno do revestimento e a inadequabilidade do ladrilho à orientação solar pretendida, devido a movimentos diferenciais suporte-sistema de revestimento, à falta de qualidade do material de colagem, a deficiências na metodologia de aplicação ou à aderência insuficiente ou incompatibilidade entre as várias camadas do sistema de revestimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Descolamento do ladrilho"@pt, "Tile cracking"@en, "Fissuration des carreaux"@fr,
    "Fessurazione delle piastrelle"@it;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_a4aea355 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Desprendimento de grandes zonas do vidrado da chacota deixando entre estes um espaço oco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desgaste do vidrado"@pt, "Glaze wearing"@en, "Usure de l'émail"@fr,
    "Usura dello smalto"@it;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_5c73bc2b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Desprendimento em lascas de zonas do vidrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Destacamento do vidrado"@pt, "Glaze separation"@en, "Détachement de l'émail"@fr,
    "Distacco dello smalto"@it;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_cb64c326 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É uma anomalia estética caracterizada por manchas na superfície do revestimento. As causas mais prováveis de manchas de produtos enodoantes na face útil dos ladrilhos são a seleção inadequada dos ladrilhos para a aplicação em causa, não tendo sido tomadas em conta as características do uso inerente ao espaço revestido; a insuficiente classificação funcional dos ladrilhos para o espaço revestido, a abertura de poros na superfície dos ladrilhos em consequência do desgaste ou de ataque químico, retendo a sujidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empolamento do vidrado"@pt, "Glaze blistering"@en, "Cloquage de l'émail"@fr,
    "Formazione di vesciche di smalto"@it;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_ed44fb66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enodoamento"@pt, "Frotting"@en, "Souillure"@fr, "Macchiare"@it;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_9cb9ade9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esmagamento dos bordos do ladrilho"@pt, "Tile edges crushing"@en,
    "Écrasement du bord des carreaux"@fr, "Schiacciamento del bordo delle piastrelle"@it;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_d37aae05 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Falta de vidrado numa determinada zona de uma peça e que pode estar associado a diversos fatores de degradação como sais, defeito de fabrico, processos de restauro inadequados, entre outros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Falha do vidrado"@pt, "Glaze gap"@en, "Faille de l'émail"@fr, "Fessura dello smalto"@it;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_96d290ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A fissuração ou fendilhação de ladrilhos consiste na ocorrência de fendas de pequena dimensão que atravessam toda a espessura do ladrilho atingindo a chacota e o vidrado. A fissuração é um dos defeitos mais habituais dos sistemas de revestimento cerâmico colados ao suporte, em paredes ou pavimentos. Esta anomalia ocorre com maior intensidade e com maiores consequências funcionais no exterior dos edifícios. A fissuração dos revestimentos cerâmicos de paredes está associada, em geral, a movimentos do suporte, acompanhados ou não da fissuração do próprio suporte, incompatíveis com a elasticidade do produto de colagem, com a contração ou expansão do produto de assentamento dos ladrilhos, com a resistência à tração dos ladrilhos, com a dimensão das juntas e sua colmatação, com impactos físicos e com rotura por flexão em ladrilhos mal assentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fissuration des carreaux"@fr, "Fessurazione delle piastrelle"@it,
    "Fissuração do ladrilho"@pt, "Tile cracing"@en;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_15a2430d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fissuração do vidrado"@pt, "Glaze cracking"@en, "Fissuration de la glaçure"@fr,
    "Fessurazione dello smalto"@it;
  skos:altLabel "Cabelo"@pt;
  skos:broader :c_c2d48a27 .

:c_2c56b127 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Processos patológicos naturais"@pt, "Natural pathological processes"@en,
    "Processus pathologiques naturels"@fr, "Processi patologici naturali"@it;
  skos:broader :c_9236744a;
  skos:narrower :c_0941c679 .

:c_0941c679 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Depósito de sedimentos (transportados a curtas ou a longas distâncias) resultantes de processos erosivos nos solos e rochas, por acção das águas, ventos, processos químicos, antropogénicos e físicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assoreamento"@pt, "Siltation"@en, "Envasement"@fr, "Sedimentazione"@it;
  skos:broader :c_2c56b127 .

:mt_02 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "ATIVIDADES, EVENTOS, FENÓMENOS, PROCESSOS E TÉCNICAS"@pt, "ACTIVITIES, EVENTS, PHENOMENA, PROCESSES AND TECHNIQUES"@en,
    "ACTIVITÉS, ÉVÉNEMENTS, PHÉNOMÈNES, PROCESSUS ET TECHNIQUES"@fr, "ATTIVITÀ, EVENTI, FENOMENI, PROCESSI E TECNICHE"@it;
  skos:member :c_df1dc412, :c_6eefeeb6, :c_e2573722, :c_09f2506b, :c_9ebe5e52, :c_4c514f70,
    :c_02a276d6, :c_240726ab, :c_112b9888, :c_da9edbb1, :c_ec8a71c1, :c_f0b29286, :c_613a52b1,
    :c_f9f9313f, :c_ae272730, :c_7553521e, :c_f84cbdaf, :c_195e30cc, :c_70c20189, :c_4b8c6c73,
    :c_d2023ed3, :c_78a48d61, :c_864b6fd8, :c_d3d6891d, :c_be2f78ef, :c_716f6ce6, :c_a17f1654,
    :c_e05c51af, :c_53269e15, :c_e9cd8e61, :c_c6da45dc, :c_7ee9dc37, :c_784aa274, :c_63180417,
    :c_ed51ce80, :c_9b86f95e, :c_9752c445, :c_25d9fbef, :c_d9970547, :c_6bcdc792, :c_157b01aa,
    :c_ab33a2da, :c_a9dc50c2, :c_498bcc34, :c_79df3edc, :c_dd9c193a, :c_44f0f3a0, :c_b0666e34,
    :c_f82a2ece, :c_e1e58218, :c_8fcbf138, :c_9e1320db, :c_6b39f21e, :c_a71fed48, :c_8ad3498e,
    :c_c4cfec92, :c_8557960a, :c_9679be70, :c_0aa6108b, :c_4a1fe269, :c_edbad99c, :c_d2b88cdf,
    :c_61cd0665, :c_823346fb, :c_f7a6d4b7, :c_060b45c1, :c_3b3e936f, :c_81c0616a, :c_98b452e6,
    :c_f8e60ea4, :c_3ee6d56d, :c_9feb2e0d, :c_e34f0aff, :c_291b3e1f, :c_6a259bf3, :c_2b789b52,
    :c_97ccabf3, :c_bba220ad, :c_2c378a7f, :c_f9abe18b, :c_c273b3bb, :c_538f5d11, :c_7471841c,
    :c_ffbd453e, :c_77ebfab9, :c_c6f185a3, :c_bc10b2d3, :c_4acac675, :c_87756c6e, :c_23e9a7aa,
    :c_e5e3e2a7, :c_f1fe4a05, :c_90554700, :c_b54ff1f4, :c_7cc7d7e4, :c_ed34c103, :c_eccdd6ca,
    :c_d533a0c0, :c_4295111e, :c_0031ab34, :c_e678dbda, :c_e59475a7, :c_a65471d3, :c_47f48dfc,
    :c_2cf61e5b, :c_1218c4cb, :c_5cb1c938, :c_e68e0f13, :c_4335e8c5, :c_a0dd1fba, :c_0f996c0e,
    :c_a290d9df, :c_f56a37bf, :c_1352b661, :c_8821367c, :c_c8e60d95, :c_794c8b46, :c_14960ada,
    :c_d9f33d53, :c_f5bec6f9, :c_74ee5076, :c_89ed6f15, :c_37a4153c, :c_9ad50b47, :c_e54b565b,
    :c_32e6a738, :c_dc90671e, :c_a5e6c3e3, :c_56503e61, :c_7455fe04, :c_f6d3064f, :c_18fe807f,
    :c_d7d542ee, :c_c1266b68, :c_8065a7d8, :c_fe79bf19, :c_07120477, :c_17545187, :c_afaa622b,
    :c_11640772, :c_5a567c53, :c_a86d187a, :c_a14a6d42, :c_d8a62967, :c_bac58430, :c_5bb73f8f,
    :c_b7af5e31, :c_148c6176, :c_09e79b04, :c_fe22cce0, :c_a5f4a997, :c_49ca4cba, :c_1e6bba6e,
    :c_60792642, :c_7ff234c8, :c_b9261fa6, :c_81ff2174, :c_91cf6a23, :c_4b3ba196, :c_0d140421,
    :c_e9913d0f, :c_92434f7b, :c_d76bff1d, :c_5ef9c384, :c_37d8ac14, :c_0826baa7, :c_e7f5dee7,
    :c_4b2ea892, :c_f207a9dc, :c_4a11f13f, :c_3a182471, :c_b45afbe4, :c_e7463d06, :c_484557f5,
    :c_b986e859, :c_1ae81b14, :c_181433ca, :c_2013bac0, :c_fc898ea9, :c_0a69d02d, :c_74ce9400,
    :c_79e33f1d, :c_bd24574e, :c_c412e5d0, :c_cdb3df94, :c_416a0b44, :c_54cf2f5a, :c_a39d4864,
    :c_5beef6a8, :c_88198c02, :c_a3934da9, :c_527af3c1, :c_60614eaf, :c_7b7fbbed, :c_554d323b,
    :c_b5219090, :c_f4a50826, :c_cb7ba57f, :c_56ceb085, :c_7d121abf, :c_8440dd4d, :c_6223f887,
    :c_202c1f29, :c_a2c645e8, :c_b4013976, :c_a4b82693, :c_ab34f8b6, :c_6f152832, :c_de1e6e28,
    :c_50e252e4, :c_0353559a, :c_89211703, :c_198c7744, :c_c717bba0, :c_4ca3ac7d, :c_68919a5c,
    :c_4d9730a4, :c_80caad56, :c_245f0897, :c_125197e0, :c_5779d268, :c_ea5d5b77, :c_3bdda048,
    :c_6f5cc587, :c_3514009d, :c_e5be5f9d, :c_c2f5dcbb, :c_427eafde, :c_e6ff87ee, :c_17b9e2da,
    :c_59726ee2, :c_0394c90c, :c_9845bbcd, :c_9413cf20, :c_dba4c628, :c_db716b6e, :c_cb098ea1,
    :c_a0a10661, :c_45f57e17, :c_0ce81fe8, :c_c0b85193, :c_7a42b76e, :c_19a6a778, :c_038ebc48,
    :c_8b7e7f06, :c_19da203b, :c_8efc746b, :c_03bc8189, :c_cc26f03d, :c_73520522, :c_b8f3c61c,
    :c_260f5075, :c_9c9b3605, :c_c7e25840, :c_95790463, :c_5e42d9d5, :c_ef5adde7, :c_e660dc19,
    :c_67ec69fd, :c_df52cb7d, :c_e64d021f, :c_4f20c920, :c_8e179a4c, :c_38ce1255, :c_8e63c9c1,
    :c_d2ffa3c4, :c_4b53b03b, :c_4b9588a8, :c_36c0e4b0, :c_9a97dd8f, :c_0e74b372, :c_fea38b9d,
    :c_f0a12612, :c_a0f63c94, :c_42086391, :c_c548ad05, :c_76c2e523, :c_855879af, :c_dd6d6766,
    :c_7dc49d3e, :c_4f82ab57, :c_25d5734e, :c_5e52beb3, :c_413b7729, :c_881518fe, :c_8263e062,
    :c_734abff3, :c_13452905, :c_b21360a6, :c_6864f1a3, :c_9aba793d, :c_98c7f3c0, :c_42388cf3,
    :c_6df9969e, :c_63105d7c, :c_20aee2bc, :c_b84e74b5, :c_985847e2, :c_8734c641, :c_aa62e522,
    :c_9e2f0138, :c_903fb0c6, :c_4fcc8599, :c_bf507fb7, :c_f60ad3e6, :c_e8ab269e, :c_10661c8d,
    :c_28ee6785, :c_8b8d8ed9, :c_dda7072c, :c_a93533db, :c_af6bd678, :c_8319dd6c, :c_cb2f1173,
    :c_a125588b, :c_46f36abb, :c_d6d95f11, :c_8ab7e87f, :c_b14a082c, :c_dd078821, :c_a5d35959,
    :c_e45ae655, :c_37a3bcd8, :c_1dbbbe04, :c_fdeb4e75, :c_d44b7284, :c_e1f9adb6, :c_e3bf0520,
    :c_2eda4228, :c_65444aa6, :c_aa02e810, :c_48996632, :c_788cfeb2, :c_736f2071, :c_ae450d76,
    :c_4bdedbd1, :c_4f116f5a, :c_7300d359, :c_fec9b73a, :c_d66295d2, :c_ab64cf90, :c_139abc41,
    :c_602a5a03, :c_5e6d122f, :c_8eecadba, :c_60d6606d, :c_1cfd8373, :c_70d34bf9, :c_ff973857,
    :c_dae6a2eb, :c_da765aef, :c_c2cdd6dd, :c_8c49e431, :c_947788a4, :c_07554a27, :c_d275f95e,
    :c_1734203d, :c_2c0e6e4f, :c_1263317f, :c_ac0da4e4, :c_a141fe23, :c_7e33cbc7, :c_36eb6749,
    :c_43431762, :c_f59fcc32, :c_fda17b9f, :c_684e5135, :c_261e526e, :c_48b888fc, :c_d3da6302,
    :c_6c4f0d43, :c_0ec042d8, :c_bfc415c4, :c_a68b79f7, :c_b1b959c9, :c_eb1a2853, :c_3ff145c2,
    :c_3e4d226f, :c_f96e3565, :c_ea89bcef, :c_1a6d864c, :c_99f5dcee, :c_8622b572, :c_8f3c17ad,
    :c_7514a537, :c_0dbb37b7, :c_1fadaa32, :c_c62af67c, :c_a3a7fb98, :c_3c839580, :c_5b04e358,
    :c_b274f14b, :c_743c2e42, :c_ff9182eb, :c_8f75baf1, :c_f2c2ab1d, :c_bfb6d1f9, :c_754ed708,
    :c_f4bde4b9, :c_0475f3cd, :c_5368bf42, :c_34f07698, :c_36cc6b13, :c_1dd124f4, :c_8d7358da,
    :c_7d059f63, :c_4cd83b1a, :c_3ae4256d, :c_a8b59e9e, :c_512dfe31, :c_1e4d3aca, :c_d1518dac,
    :c_7eced2ef, :c_e929df78, :c_6f4e93fc, :c_f0a29a76, :c_088bd60a, :c_d4889fe1, :c_9cde2209,
    :c_c55a48ad, :c_d9ac08b5, :c_da7fcbd6, :c_4584864c, :c_995a45fd, :c_aab9b21c, :c_9b3b2da8,
    :c_6f37cea1, :c_4aaf6f52, :c_3e50900b, :c_6868afbd, :c_f98ac89c, :c_925e09c6, :c_983692ff,
    :c_6463ea0c, :c_6aa1a187, :c_3b8530fe, :c_c378b435, :c_a6a23d6e, :c_b6903d5d, :c_d0728c65,
    :c_395ef3b9, :c_83389a85, :c_86a26fe9, :c_58d9f04c, :c_090a608c, :c_10ea1103, :c_9222b4b9,
    :c_ea2799e8, :c_10af9f7f, :c_f60f40b7, :c_21654bc7, :c_6537f6a7, :c_81bc6fe8, :c_99723e68,
    :c_7d11a570, :c_e4cc2b4d, :c_7d7063f7, :c_0460ee41, :c_e9495564, :c_3e81590c, :c_99f6358c,
    :c_0c59918a, :c_8bb1320e, :c_d4d1fba4, :c_cfc18be9, :c_0f6bd80f, :c_3f6ccd29, :c_1ae08324,
    :c_0001c147, :c_21acd228, :c_f8ded862, :c_d3028ecc, :c_0fe71ece, :c_fa7f35a0, :c_beacc36f,
    :c_d8cba835, :c_f317733c, :c_77f8c569, :c_ffdbb6dc, :c_0a2db9d5, :c_d4b3f28a, :c_f2b6575f,
    :c_26d01bac, :c_9acb0c9f, :c_9c16a071, :c_8854c74e, :c_cb7e9b09, :c_bc5d5070, :c_3973cd30,
    :c_c63c66f6, :c_a4275308, :c_4948ac1f, :c_a2e014f8, :c_f0794cd2, :c_5324b4d6, :c_bfa8d882,
    :c_831ba902, :c_f55f74fb, :c_59c76e79, :c_d6f29e0e, :c_664b82e5, :c_ac8f18e4, :c_2da8f733,
    :c_1ee0df7f, :c_22c1b12b, :c_3ac128b9, :c_f3daceb4, :c_ee56b670, :c_561730b0, :c_bade9643,
    :c_80672a08, :c_cc850a1d, :c_9bf3a9a1, :c_b56cdae4, :c_6c0f3bdc, :c_cae0cedb, :c_b683f652,
    :c_307d15d8, :c_73dd44f5, :c_427553cc, :c_605cb089, :c_32b3de99, :c_6377fdba, :c_0f838e83,
    :c_1a790650, :c_7d9553fd, :c_1a8c2de6, :c_86148c36, :c_ef0ab554, :c_d317a911, :c_5b24cb1b,
    :c_dbd1be09, :c_50811b81, :c_0c36fafb, :c_23e9dffc, :c_29994095, :c_5a108b68, :c_20bd34aa,
    :c_4c6fa660, :c_f6726c60, :c_db0a6268, :c_f6f91d7f, :c_d59f05e1, :c_e2f0dd43, :c_9fac6528,
    :c_07ece949, :c_613f5f95, :c_458b3555, :c_08312f6c, :c_e61275ea, :c_c85a8e6d, :c_b81fb7b0,
    :c_05a1205e, :c_3b59e439, :c_2f2358e2, :c_8fce3586, :c_53f596fc, :c_0646b365, :c_ac168713,
    :c_fd6ea862, :c_60dbcc05, :c_c6665b8c, :c_436ba0b6, :c_66573285, :c_40949a29, :c_ce216ac9,
    :c_793dc9c0, :c_01abb87a, :c_336e774d, :c_12ae1bfe, :c_189e9466, :c_c055e1b2, :c_e037965c,
    :c_acff6528, :c_6c4e56fd, :c_440d117f, :c_42279f58, :c_e7bc06f1, :c_04b5448a, :c_7e145ddd,
    :c_48931401, :c_0d659ce3, :c_bb9aa84e, :c_8516ba60, :c_a5f0ca80, :c_1764a117, :c_ba2c39cb,
    :c_6c856648, :c_ac214a27, :c_fee733c7, :c_7a47cc11, :c_71c8945e, :c_b563c139, :c_3a15a6db,
    :c_12aaa667, :c_df4b4d3d, :c_1b2f3fe3, :c_59bca7e5, :c_03969a2f, :c_56da8e94, :c_b4646d77,
    :c_ead0373d, :c_dca4d9b5, :c_493b1588, :c_f4f79c55, :c_bcec9622, :c_a42933cc, :c_1968e273,
    :c_9b40aba0, :c_7ed8eaf6, :c_bdcd41de, :c_1d9344bd, :c_f51e4ac4, :c_f14a4860, :c_e291382b,
    :c_54453185, :c_2528edde, :c_2336ad0b, :c_3fe247c2, :c_a6d6f14b, :c_3119eb66, :c_c550fce8,
    :c_bd520eed, :c_edd46388, :c_7efe65ec, :c_cc6007e0, :c_dd85fbd8, :c_bc23b08e, :c_0162def0,
    :c_9263ad71, :c_9f6a48d9, :c_4bfa8bb5, :c_d1de46a1, :c_96b0ee23, :c_a01c90bd, :c_7092799e,
    :c_5baea1cb, :c_9e3b1da5, :c_a4e957ee, :c_9c91dc9e, :c_74103980, :c_408565dd, :c_0c1ab886,
    :c_936f84a5, :c_c7e03abb, :c_437d8793, :c_523a5035, :c_f6c540b5, :c_61c7aba8, :c_b80c5258,
    :c_5a464586, :c_63778bdc, :c_2aaaaf52, :c_42d7d4bd, :c_b5bc72b2, :c_d4f7b93f, :c_a4c1bd62,
    :c_e40516a5, :c_76e7e643, :c_9c3772de, :c_aaadd34e, :c_26f2a464, :c_4c2ff883, :c_4d5ca9f7,
    :c_ff138ba0, :c_7bd13756, :c_ab8343ca, :c_cdd70338, :c_365c8588, :c_964f1c1c, :c_aeb1cc68,
    :c_14428afd, :c_b20576be, :c_390fe360, :c_824e22e0, :c_923188e9, :c_45db6b91, :c_695856b4,
    :c_9336c7a2, :c_38e30f74, :c_5b5c3424, :c_c0bc9412, :c_0455dbfd, :c_bbcd99d5, :c_48c6b69f,
    :c_97c37ce2, :c_29faebca, :c_70d6515c, :c_b88f435b, :c_29fb51df, :c_675331a1, :c_a81a0756,
    :c_3f66cd70, :c_1d79d5eb, :c_565472f9, :c_404b271b, :c_ac84e780, :c_b4c548c9, :c_a025cbe3,
    :c_d24445a7, :c_90154ec8, :c_7c3946a5, :c_1cdca2b7, :c_4ebe7260, :c_3a2c22c7, :c_6848e19e,
    :c_067b338e, :c_5df53e61, :c_673ba033, :c_de5cb692, :c_b4e8750f, :c_8e788173, :c_fe517067,
    :c_c7cfdd4c, :c_0daa589c, :c_2829f556, :c_b8a34d81, :c_65fbef58, :c_b4190b60, :c_9b431186,
    :c_ff3a2ca2, :c_95298de4, :c_22629821, :c_f4522071, :c_ce37d9e2, :c_fd8820c2, :c_23e175fb,
    :c_54b9f61f, :c_5b945914, :c_3eab60e9, :c_559becee, :c_8d6b48ad, :c_29ceae16, :c_e815e858,
    :c_0e99d9b6, :c_c270cecb, :c_30644428, :c_3627d400, :c_61466019, :c_6593e756, :c_d1a262fb,
    :c_93e0f3c1, :c_19d397d9, :c_0c94c281, :c_dda48034, :c_43627a3c, :c_af049c43, :c_d9245380,
    :c_d91c381a, :c_11f67f06, :c_812db24e, :c_ce142d6f, :c_825415cd, :c_bdcdd6e7, :c_cd3ac20f,
    :c_cf268923, :c_83880cdb, :c_3321415a, :c_60741766, :c_241d1f98, :c_da0a9bce, :c_2c0c1fab,
    :c_9b64467d, :c_775fb4b4, :c_58c67cc6, :c_044eee6c, :c_a10d652b, :c_9700ebe4, :c_e7fe30b6,
    :c_c6706563, :c_bbcf44f4, :c_25587e89, :c_0bf2a386, :c_e18aa4bd, :c_33c806f5, :c_2af0e3ab,
    :c_d0ce6c01, :c_5850c44c, :c_5a8daf8d, :c_7c42fdbd, :c_0fe6c0ac, :c_c8e65dd8, :c_62b04532,
    :c_986cda83, :c_fe0dd30b, :c_f19858cd, :c_0ea678dc, :c_e929f5d2, :c_4155a764, :c_190f54f1,
    :c_1b06d1e4, :c_ad22ffdb, :c_030f471f, :c_a08c4ae3, :c_21b59573, :c_4b2b0be8, :c_e9d60328,
    :c_6c4af28a, :c_963c9928, :c_1e68d2e8, :c_b9f59038, :c_138fd707, :c_40fa7c96, :c_5ee41733,
    :c_e7fa12ae, :c_cdf838fd, :c_b44f1613, :c_f8642d42, :c_5cb60fa2, :c_bc09c0c2, :c_d2c50854,
    :c_0194a125, :c_b036f2c3, :c_34775f66, :c_8ad4e4a9, :c_867a5edd, :c_3d9319ca, :c_6513ae8e,
    :c_f64f869d, :c_6f58277a, :c_700f1f8b, :c_ac8bfb85, :c_e0a48b29, :c_90c478ea, :c_7b614b41,
    :c_37d70681, :c_d9f22e63, :c_1ccb95b7, :c_7b24328a, :c_f2922236, :c_7e72df01, :c_26e9440d,
    :c_cf6c9b16, :c_93f35827, :c_d5771d56, :c_ae4b5eed, :c_cd68515a, :c_8eb562bc, :c_13d267ee,
    :c_c8531ae6, :c_85898b50, :c_7a0f8365, :c_b71b8e21, :c_12b6c48a, :c_63515ef2, :c_a58ee12c,
    :c_757525db, :c_de1638f1, :c_fbdec870, :c_2a4ddb45, :c_b895e9c6, :c_03cf5d83, :c_6813f497,
    :c_a4be3646, :c_43485348, :c_8175414b, :c_524530f1, :c_371114d1, :c_0fd81099, :c_1e05c1ab,
    :c_3487fd48, :c_5a033213, :c_cda2369e, :c_44f733e0, :c_1681648a, :c_9903861f, :c_04ba7971,
    :c_1a6abb6b, :c_5b3a8b0c, :c_a504094b, :c_671eb2be, :c_1450ca7d, :c_89056d39, :c_25892377,
    :c_ebebf6aa, :c_72bef792, :c_216b6ca6, :c_1bcfb352, :c_eb36b1f2, :c_9236744a, :c_1ad4abd9,
    :c_e34386b2, :c_bec57685, :c_480541b1, :c_b1662926, :c_2ef631a9, :c_e91a8964, :c_3e6a93bd,
    :c_a8e6ed7a, :c_829b6b42, :c_043a0041, :c_ebfa69ab, :c_ec066b47, :c_a6d588ba, :c_87650665,
    :c_30abde58, :c_d20dff08, :c_11186d85, :c_4f1da5a8, :c_93e340c8, :c_c07fbbf6, :c_c86c3acf,
    :c_79235a19, :c_9449dcb1, :c_6ac216fb, :c_de78bfb0, :c_d275b848, :c_be3be153, :c_7f2e91d1,
    :c_9d3b114a, :c_f9984bd2, :c_30ac86bf, :c_d08c298f, :c_d97ecf6d, :c_f8181feb, :c_a4e8cf76,
    :c_c2d48a27, :c_0f878e07, :c_a4aea355, :c_5c73bc2b, :c_cb64c326, :c_ed44fb66, :c_9cb9ade9,
    :c_d37aae05, :c_96d290ca, :c_15a2430d, :c_2c56b127, :c_0941c679;
  dct:created "2024-05-07T14:10:12"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2024-05-07T15:27:48"^^xsd:dateTime .

:mt_01 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "AGLOMERADOS URBANOS"@pt, "URBAN AGGLOMERATIONS"@en, "AGGLOMÉRATIONS URBAINES"@fr,
    "AGGLOMERATI URBANI"@it;
  skos:member :c_0381fe6f, :c_065c5f40, :c_dfcff30a, :c_ca22f8b7, :c_6b281bf7, :c_43a1d38f,
    :c_d6061c16, :c_ff4dac89, :c_4a523128, :c_f15e2c53, :c_0e1f4dc2, :c_7c00adca, :c_67cc4027,
    :c_0348275d, :c_43b17516, :c_1f5d9589, :c_fa86df7d, :c_708801ca, :c_143b1de0, :c_52e6b8ea,
    :c_0a8ab1cd, :c_8b50c1c0, :c_c984b87f, :c_854c0356, :c_9a1b3555, :c_fdc9cd6c, :c_c53a2823,
    :c_fb07410b, :c_507fca80, :c_c182832e, :c_4135b6d6, :c_cef2222f, :c_f1ee5157, :c_abee20d2,
    :c_bd838669, :c_51a5c466, :c_4086b157, :c_67b4bac4, :c_24429e98, :c_2768531f, :c_fb5c39c5,
    :c_5bfe8396, :c_0adc06dd, :c_26a3a6bf, :c_ed352b29, :c_c1612daa, :c_fa9f50dd, :c_9ca94780,
    :c_7fa4f46c, :c_cd36242f, :c_e7017c4d, :c_bb5107fa, :c_67859188, :c_294a4701, :c_798c6662,
    :c_98e0655b, :c_3bc010c4, :c_d6ad1687, :c_268b9dbc, :c_a2377f89, :c_80e3fd86, :c_a412733b,
    :c_9acf578c, :c_2c1d443b, :c_3d98065c, :c_af275c90, :c_f72af111, :c_76346648, :c_5a3ac218,
    :c_3b6e693f, :c_8c01c48a, :c_e40044df, :c_dddb2f0e, :c_09a4d798, :c_0393389c, :c_d8a70718,
    :c_29587327, :c_9c3d4d4f, :c_f824a1cb, :c_63f75b11, :c_abc53f57, :c_f9017586, :c_e7bd54e1,
    :c_e83b8270, :c_55f95ad6, :c_1951cdbd, :c_cdec9a6a, :c_2bc94c7f, :c_b4fb06f2, :c_6ecdb37d,
    :c_83526279, :c_95612d69, :c_38429a9e, :c_9198515b, :c_37a2c3b1, :c_b897cd5f, :c_d2ef892c,
    :c_1e14e7b6, :c_632878a0, :c_704f68bd, :c_1cce7e33, :c_503e3353, :c_70f7e984, :c_0974cf69,
    :c_fe1a06b7, :c_7881d3fc, :c_7845a19a, :c_6ea1d4d5, :c_f3210ac7, :c_337163d4, :c_6861a735,
    :c_92c72b60, :c_1627d596, :c_e210fc4c, :c_a289fc7e, :c_03153b78, :c_77f1af6e, :c_78b28cc3,
    :c_192a7e4b, :c_cfa116b0, :c_164acad7, :c_a3183eba, :c_10583eea, :c_9502ce7c, :c_3ab0ec6b,
    :c_7b98cf35, :c_8510d8e4, :c_b3450a83, :c_cc0c25d5, :c_0de3f5e1, :c_90b87132, :c_6bb91d66,
    :c_f4ff127f, :c_ff1073a8, :c_aefc62e7, :c_c010fe3f, :c_9fde5b42, :c_d3fde6da, :c_4cf7b87e,
    :c_c8cb7ef0, :c_b8379c34, :c_f856324d, :c_cb0d024d, :c_533991fa, :c_0caa558d, :c_8b21cd71,
    :c_9993f7c8, :c_bad04c6b, :c_afdb56f0, :c_14862f00, :c_e3e3055a, :c_e87bbf83, :c_6caa4e65,
    :c_fbd6dfd7, :c_c58e233a, :c_ae3adf79, :c_711750a3, :c_bbf9963a, :c_0993ca8b, :c_cfa8699d,
    :c_f6ee75ca, :c_c7700be7, :c_a35131da, :c_e67d3372;
  dct:created "2025-09-23T10:33:08"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T10:45:13"^^xsd:dateTime .

:c_0381fe6f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerados Urbanos"@pt, "Urban agglomerations"@en, "Agglomérations urbaines"@fr,
    "Agglomerati urbani"@it;
  skos:narrower :c_065c5f40, :c_0348275d, :c_8b50c1c0, :c_abee20d2, :c_fb5c39c5, :c_26a3a6bf,
    :c_c1612daa, :c_cd36242f, :c_67859188;
  skos:related :c_7e244aff, :c_5a5bb2d6;
  dct:modified "2025-09-23T10:38:59"^^xsd:dateTime .

:c_065c5f40 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo a escala"@pt, "Urban agglomeration according to scale"@en,
    "Agglomération urbaine selon l'échelle"@fr, "Agglomerazione urbana secondo la scala"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_dfcff30a, :c_ca22f8b7, :c_6b281bf7, :c_d6061c16, :c_ff4dac89, :c_f15e2c53,
    :c_0e1f4dc2, :c_7c00adca, :c_67cc4027, :c_fb07410b, :c_9fde5b42, :c_cfa8699d .

:c_dfcff30a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno aglomerado urbano, com uma densidade populacional inferior à de uma vila."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aldeia"@pt, "Village"@en, "Village"@fr, "Villagio"@it;
  skos:broader :c_065c5f40 .

:c_ca22f8b7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grande centro populacional. Consiste num conjunto de várias cidades com estatuto de região metrópole ligadas entre si por um nexo de continuidade territorial. Termo utilizado na prática urbanística norte-americana na qual uma área metropolitana designa e delimita uma região urbana constituída por várias cidades. Não tendo que ser obrigatoriamente formada por áreas contínuas urbanizadas, é necessário que os municípios que a constituem possuam um alto grau de interação entre si, o que torna o conceito de área metropolitana diferente do de conurbação. No caso português e de acordo com o âmbito territorial e demográfico, as áreas metropolitanas podem ser de dois tipos: grandes áreas metropolitanas (GAM) e comunidades urbanas (ComUrb). As primeiras compreendem obrigatoriamente um mínimo de nove municípios com pelo menos 350000 habitantes, as comunidades urbanas um mínimo de três municípios com pelo menos 150000 habitantes. No caso da Grande Área Metropolitana de Lisboa são dezoito os municípios que a compõem: Alcochete, Almada, Amadora, Barreiro, Cascais, Lisboa, Loures, Mafra, Moita, Montijo, Odivelas, Oeiras, Palmela, Sesimbra, Setúbal, Seixal, Sintra e Vila Franca de Xira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área metropolitana"@pt, "Metropolitan área"@en;
  skos:broader :c_065c5f40 .

:c_6b281bf7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área urbana localizada em área geográfica circunscrita. Geralmente consiste num somatório de áreas – residenciais, industriais e de serviços – assim como de funções administrativas relacionadas com uma área geográfica mais abrangente. Existem (segundo Françoise Choay) três condições indispensáveis para que um dado território seja considerado uma cidade: aglomeração de construções, determinados padrões sociais de população e uma determinada dimensão. Uma grande parte da área da cidade é ocupada por habitação, sendo que essa é suportada por infraestruturas tais como estradas, ruas e rotas de transportes públicos como o metropolitano e o comboio. Lagos e rios serão as únicas áreas não construídas dentro da cidade. Segundo a legislação, tem que ter mais 8000 habitantes e possua instalações hospitalares, farmácia, bombeiros, casa de espetáculos, museu, biblioteca, instalações hoteleiras, estabelecimentos de ensino e transportes públicos urbanos e suburbanos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade (Aglomerados urbanos)"@pt, "City (Urban agglomerations)"@en,
    "Ville (Agglomérations urbaines)"@fr, "Città (Agglomerati urbani)"@it;
  skos:broader :c_065c5f40;
  skos:narrower :c_43a1d38f .

:c_43a1d38f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cidade cuja dimensão depende largamente da rede urbana em que se insere sendo por isso um conceito de natureza relativa. É no século XVII que Lubin e Sanson propõem a classificação dos aglomerados populacionais em seis grandezas: grandes cidades, cidades médias, pequenas cidades. Embora de natureza relativa, a noção de cidade média tem sempre como referência o conceito de dimensão ótima dentro do contexto urbano em que se insere; pode tratar-se de cidades com 20 a 50 mil habitantes, de 20 a 100 mil habitantes e, nomeadamente na realidade americana, de 200 a 500 mil habitantes. A cidade média seria assim o local onde a população encontraria o necessário ao seu desenvolvimento sem lidar com as questões prejudiciais da poluição e insegurança típicas das grandes cidades."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade média"@pt, "Medium-sized city (Moderate density cluster)"@en;
  skos:broader :c_6b281bf7 .

:c_d6061c16 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Território construído formado por um conjunto de aglomerados que, através do seu desenvolvimento e expansão, se fundiram num só criando um contínuo urbano. O termo começou por ser aplicado às regiões urbanizadas que a Revolução Industrial disseminou em Inglaterra e na Escócia durante o século XIX, tendo sido também aplicado a regiões do mesmo tipo existentes em países como a Bélgica e a Alemanha e a algumas do Nordeste dos Estados Unidos. Este fenómeno só irá ver o seu crescimento já no século XX; razões como a globalização, a relocalização de centros empresarias fora do limite das cidades, a migração da população para os subúrbios das cidades e a consequente perda da sua centralidade criaram as condições para o aumento de conurbações. O processo de formação de uma conurbação caracteriza-se por um crescimento da cidade, que se expande para fora do seu perímetro, indo ao encontro de outros aglomerados urbanos que, inicialmente autónomos política e administrativamente, passam a ser parte integrante e dependentes de uma metrópole. Com a expansão e integração de diferentes aglomerados urbanos, a tendência é para o desaparecimento das fronteiras físicas de cada um originando a continuidade urbana característica das conurbações."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conurbação"@pt, "Conurbation"@en, "Conurbation"@fr, "Conurbazione"@it;
  skos:broader :c_065c5f40 .

:c_ff4dac89 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lugar"@pt, "Place"@en, "Endroit (Lieu)"@fr, "Posto"@it;
  skos:broader :c_065c5f40;
  skos:narrower :c_4a523128 .

:c_4a523128 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno lugar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lugarejo"@pt, "Hamlet"@en;
  skos:broader :c_ff4dac89 .

:c_f15e2c53 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Região de intenso desenvolvimento urbano, formando uma extensa área construída onde as zonas rurais se encontram praticamente ausentes. Conceito que designa as maiores e mais importantes aglomerações urbanas da atualidade. Cidade muito grande ou zona geográfica que agrupa grandes aglomerados. As megalópolis do final do século XX são essencialmente devidas à hipertrofia dos aglomerados urbanos principais nos países em vias de desenvolvimento: Istambul, Cidade do México, São Paulo e Cairo. A megalópole caracteriza-se por uma extensa área metropolitana ou conjunto de áreas metropolitanas mais ou menos contínuas que totalizam no seu conjunto mais de 10 milhões de habitantes. O termo foi usado pela primeira vez por Jean Gottmann em 1957 para descrever a extensa área urbana da Costa Este dos Estados Unidos compreendida entre Boston (Massachusetts) e Washington (D.C.). O continente americano oferece múltiplos exemplos de megalópoles; na América do Norte, de Pittsburgh a Chicago a Sul da zona dos Grandes Lagos, de San Diego a San Francisco na Califórnia, de Windsor-Detroit ao Québec no Canadá. Na América Latina as megalópoles são frequentes em praticamente todos os países sendo no México que se localiza o exemplo mais paradigmático; a Cidade do México é atualmente a maior cidade do México totalizando cerca de 20 milhões de habitantes num país cuja população alcança os 50 milhões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Megalopolis"@pt, "Megalopolis"@en, "Mégalopolis"@fr, "Megalopoli"@it;
  skos:broader :c_065c5f40 .

:c_0e1f4dc2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Centro urbano de grande dimensão e importância é frequentemente a capital política do país exercendo forte influência – económica, social e administrativa – sobre as cidades menores. Dependendo do volume das suas atividades financeiras e comerciais, as metrópoles podem adquirir importância mundial como é o caso de Londres e Tóquio. Fenómeno que conheceu o seu crescimento e expansão na década de 50 do século XX, antes desta data existiam apenas sete cidades com mais de 5 milhões de habitantes. O conceito de metrópole é aplicado quando uma cidade, numa dada região ou país, exerce domínio sobre todas as outras, tornando-se num centro económico, político e administrativo de grande importância. Este domínio pode ser devido a vários fatores, sendo o mais comum a evolução natural devida à centralização de funções, muito frequente nas economias subdesenvolvidas. Exemplos disso são os casos de Calcutá e Bombaim na Índia, Jacarta na Indonésia e Buenos Aires na Argentina; todas estas cidades juntam em si mais de 1/3 da população total do país e todos os elementos ligados ao poder político e económico. Este fenómeno não é exclusivo das economias subdesenvolvidas, tendo também representação nos países desenvolvidos, tal é o caso de Londres na Grã-Bretanha, de Paris em França e de Budapeste na Hungria. Neste último caso, a hierarquia estabelecida pela existência de uma metrópole que se sobrepõe a todas as outras cidades tem vindo a ser diluída pela existência de metrópoles secundárias ou mesmo rivais da capital."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metrópole"@pt, "Metropolis"@en, "Métropole"@fr, "Metropoli"@it;
  skos:broader :c_065c5f40 .

:c_7c00adca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Village"@en, "Povoado"@pt;
  skos:broader :c_065c5f40 .

:c_67cc4027 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto residencial compacto que varia no seu tamanho, sendo, usualmente menor e administrativamente menos importante do que a cidade. Caracteriza-se por um agrupamento de habitações, suficientemente importante para constituir um centro administrativo. Na maioria dos casos, dentro do continente europeu, era usual a vila agrupar-se em redor da igreja sede da paróquia e caracterizava-se pela presença de comerciantes e artesãos e de certos serviços públicos. Com a Revolução Industrial, muitas vilas conheceram grande desenvolvimento acabando por se tornar cidades. Esta tendência continuou para além do período da Revolução e, tendencialmente, as vilas foram sendo eliminadas como conjuntos residenciais. No caso português, a vila é frequentemente sede de uma autarquia. Segundo a legislação uma vila tem que ter mais de 3000 habitantes e possuir um posto médico, farmácia, casa assistencial (Casa do Povo, Centro Cultural...), transportes públicos, estação de correios, estabelecimentos comerciais e de hotelaria, escola e agência bancária."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Villagio"@it, "Vila"@pt, "Small town (Village)"@en, "Petit ville"@fr;
  skos:broader :c_065c5f40 .

:c_0348275d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo a forma"@pt, "Urban agglomeration according to shape"@en,
    "Agglomération urbaine selon la forme"@fr, "Agglomerazione urbana secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_43b17516, :c_1f5d9589, :c_fa86df7d, :c_708801ca, :c_143b1de0 .

:c_43b17516 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano cujo padrão de crescimento se caracteriza pela ocupação do território com baixa densidade populacional, onde as construções e atividades urbanas se espalham de forma descontínua e irregular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano de formação dispersa"@pt, "Urban agglomeration with dispersed pattern"@en;
  skos:broader :c_0348275d .

:c_1f5d9589 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano de formação espontânea"@pt, "Urban agglomeration with spontaneous patternt"@en;
  skos:broader :c_0348275d .

:c_fa86df7d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano de traçado linear"@pt, "Urban agglomeration with linear pattern"@en;
  skos:broader :c_0348275d .

:c_708801ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano fundado sem um esquema de implantação prévio em que o traçado é definido pelas características físicas do terreno e os quarteirões apresentam formas irregulares de diversas dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano de traçado orgânico"@pt, "Urban agglomeration with organic pattern"@en;
  skos:broader :c_0348275d .

:c_143b1de0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano fundado segundo uma estrutura geométrica ortogonal, assente em dois eixos fundamentais, que atravessam a malha urbana e se cruzam ao centro, formando uma praça ou largo, onde se situa o centro político e administrativo ou religioso. A intenção de planear a cidade é reforçada na definição dos quarteirões regulares, concebidos segundo um padrão geométrico e compostos por um número idêntico de lotes geralmente com a mesma dimensão. O traçado urbano regular tem uma malha planeada de forma a reforçar o poder régio, dos senhores da nobreza ou das ordens religiosas. Nos reinados de D. Afonso III e D. Dinis foram fundadas várias cidades novas com características de traçado regular (Viana do Castelo, Valença, Caminha, Monsaraz, Alegrete, Vila Viçosa, etc.) no contexto de reorganização da estrutura político-administrativa e das necessidades militares"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano de traçado regular"@pt, "Urban agglomeration with regular pattern"@en;
  skos:broader :c_0348275d;
  skos:narrower :c_52e6b8ea, :c_0a8ab1cd .

:c_52e6b8ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano de traçado ortogonal"@pt, "Urban agglomeration with orthogonal pattern"@en;
  skos:broader :c_143b1de0 .

:c_0a8ab1cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano de traçado radioconcêntrico"@pt, "Urban agglomeration with radio-centric pattern"@en;
  skos:broader :c_143b1de0 .

:c_8b50c1c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo a função"@pt, "Urban agglomeration according to function"@en,
    "Agglomération urbaine selon les fonctions"@fr, "Agglomerato urbano in base alla funzione"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_c984b87f .

:c_c984b87f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano administrativo"@pt, "Admnistrative urban agglomeration"@en,
    "Agglomération urbaine administrative"@fr, "Agglomerato urbano amministrativo"@it;
  skos:broader :c_8b50c1c0;
  skos:narrower :c_854c0356, :c_9a1b3555, :c_fdc9cd6c, :c_c53a2823 .

:c_854c0356 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cidade que se torna o centro político e económico de um país, sendo, normalmente, a mais populosa. Nalguns casos, podem existir simultaneamente mais do que uma capital. Historicamente, o maior centro económico de um dado país ou estado torna-se frequentemente o ponto focal do poder político."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capital (Aglomerado urbano administrativo)"@pt, "Capital city (Admnistrative urban agglomeration)"@en,
    "Capitale (Agglomération urbaine administrative)"@fr, "Capoluogo (Agglomerato urbano amministrativo)"@it;
  skos:broader :c_c984b87f .

:c_9a1b3555 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cidade construída em território onde anteriormente não existia qualquer aglomerado urbano, é geralmente cidade concebida segundo um plano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade colonial"@pt, "Colonial city"@en;
  skos:broader :c_c984b87f .

:c_fdc9cd6c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Principal povoação em qualquer área administrativa do império romano. Tinha uma unidade territorial política e administrativa que tomava o nome de um povo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Civitas"@pt, "Civitas"@en, "Civitas"@fr, "Civitas"@it;
  skos:broader :c_c984b87f .

:c_c53a2823 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Modelo das antigas cidades gregas, possuía configuração espacial própria, encontrava-se justaposta ou circundava a acrópole e tinha um espaço central público – a ágora. Terá surgido no século VIII a.C. nas comunidades gregas da Ásia Menor e o primeiro fator para a sua criação foi a topografia. Esta determinou a organização territorial grega sobre a base de cidades-estado claramente definidas e separadas. A Grécia propriamente dita e a costa jónica da Ásia Menor são montanhosas, com limitadas regiões férteis em forma de vales. Tais condições favoreceram a existência de estados pequenos e independentes, cada um dos quais se compunha, regra geral, de um núcleo urbano rodeado por campos e aldeias habitadas por comunidades agrícolas a eles subordinadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Polis"@pt, "Polis"@en, "Polis"@fr, "Polis"@it;
  skos:broader :c_c984b87f .

:c_fb07410b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano que se desenvolve a partir de um núcleo criado com fins de defesa de um território"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano militar"@pt, "Military urban agglomeration"@en;
  skos:broader :c_065c5f40;
  skos:narrower :c_507fca80, :c_c182832e, :c_4135b6d6, :c_cef2222f, :c_f1ee5157 .

:c_507fca80 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Povoação pré-romana, fortificada no cume de uma colina, sem vestígios de habitação permanente. É o mais antigo vestígio de organização de carácter urbano, característico desde o final da pré-história até à idade do ferro. Em Portugal, os castros surgem no neolítico a Norte do rio Vouga e em algumas regiões da Beira Baixa, esbatendo-se a sua existência a Sul. Os castros eram dispositivos de defesa construídos num cume artificialmente aplanado circundado por uma ou mais linhas de muralha de forma concêntrica. O castro distingue-se de citânia pela dimensão do aglomerado urbano e no carácter de habitação temporária, muitos evoluíram e deram origem ao castelo. Conforme a região onde estão inseridos os castros podem ser conhecidos por Crasto, Crastelo, Cristelo, Castelo, Castêlo, Crastim, Castelinho, Cidadela, Cerca, Coroa, Casarelho ou Muradel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castrum"@fr, "Castrum"@it, "Castro"@pt, "Hillfort"@en;
  skos:broader :c_fb07410b .

:c_c182832e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Povoado fortificado pré-romano com habitações permanentes. Encontra-se com mais frequência nos cumes da Galiza e no Norte de Portugal. O termo, é usualmente associado à civilização celta europeia, é uma povoação com um aglomerado populacional considerável e habitações permanentes robustas. Geralmente as citânias têm uma ou mais linhas de muralhas e entre elas são colocadas inúmeras pedras afiadas para dificultar as investidas dos inimigos. Em algumas regiões citânia adquire o nome de cividade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Citânia"@pt, "Citania"@en, "Citânia"@fr, "Citania"@it;
  skos:broader :c_fb07410b .

:c_4135b6d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano islâmico, dotado de um castelo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hisn"@pt, "Hisn"@en;
  skos:broader :c_fb07410b .

:c_cef2222f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano fortificado do império romano, semelhante a uma Citânia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oppidum"@pt, "Oppidum"@en, "Oppidum"@fr, "Oppidum"@it;
  skos:broader :c_fb07410b .

:c_f1ee5157 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça de guerra"@pt, "War square (Place of war)"@en, "Place de guerre"@fr,
    "Piazza della guerra"@it;
  skos:broader :c_fb07410b .

:c_abee20d2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo a base económica"@pt, "Urban agglomeration by economic base"@en,
    "Colonie urbaine en fonction de la base économique"@fr, "Agglomerato urbano in base alla base economica"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_bd838669, :c_51a5c466, :c_4086b157, :c_67b4bac4, :c_24429e98, :c_2768531f .

:c_bd838669 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lugar pouco povoado, de ocupação sazonal, relacionado com atividades económicas como a mineração, a indústria ou a pesca. Podem também nascer a partir de uma capela em torno da qual as pessoas se reuniam para rezar e realizar festas em louvor aos santos e padroeiros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arraial"@pt, "Camp"@en;
  skos:broader :c_abee20d2 .

:c_51a5c466 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conceito que deriva das alterações introduzidas pela Revolução Industrial que veio a afetar todo o desenvolvimento urbano das cidades tradicionais. Cidades estabelecidas em locais próximos de fábricas ou zonas de extração de matérias-primas, minas etc. Existiram muitas cidades que, embora não tivessem sido originadas pela Revolução Industrial cresceram num sentido industrial. A Revolução Industrial veio a afetar o desenvolvimento urbano em larga escala. Terão sido poucas as cidades que, com mais de 100.000 habitantes, e nos países com desenvolvimento urbano em larga escala que não tenham sido atingidos por esse conjunto de circunstâncias. As fábricas tornaram-se donas e senhoras do solo urbano e suburbano, colocando-se no ponto mais conveniente e mais fácil de encontrar e construindo os chamados bairros operários virtude da necessidade de albergar a mão-de-obra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade industrial"@pt, "Industrial city"@en, "Ville industrielle"@fr,
    "Città industriale"@it;
  skos:broader :c_abee20d2 .

:c_4086b157 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano que se desenvolveu a partir da atividade de mineração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade mineira"@pt, "Mining city"@en, "Ville minière"@fr, "Città mineraria"@it;
  skos:broader :c_abee20d2 .

:c_67b4bac4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano que se desenvolve a partir de um entreposto comercial, vulgarmente fortificado, usado para o comércio com povos estrangeiros, especialmente durante os Descobrimentos portugueses."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fattoria"@it, "Feitoria"@pt, "Factory (Trading post)"@en, "Factorerie"@fr;
  skos:broader :c_abee20d2 .

:c_24429e98 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano que possuía certas isenções fiscais ou privilégios concedidos através de um foral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vila franca"@pt, "Vila franca (Trade tax free mediaeval village)"@en;
  skos:broader :c_abee20d2 .

:c_2768531f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado humano, geralmente pequeno, cuja economia e modo de vida são fortemente dependentes da pesca e atividades relacionadas com o mar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vila piscatória"@pt, "Fishing village"@en, "Village de pêche"@fr,
    "Villaggio della pesca"@it;
  skos:broader :c_abee20d2 .

:c_fb5c39c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo a condição"@pt, "Urban agglomeration according to condition"@en,
    "Agglomération urbaine en fonction des conditions"@fr, "Agglomerato urbano in base alla condizione"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_5bfe8396, :c_0adc06dd .

:c_5bfe8396 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade em ruínas"@pt, "City in ruins"@en, "Ville en ruine"@fr, "Città in rovina"@it;
  skos:broader :c_fb5c39c5 .

:c_0adc06dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano que entrou em declínio e se tornou desabitado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade perdida"@pt, "Lost city"@en, "Cité perdue"@fr, "Città perduta"@it;
  skos:broader :c_fb5c39c5 .

:c_26a3a6bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo a localização"@pt, "Urban agglomeration according to location"@en,
    "Agglomération urbaine en fonction de la localisation"@fr, "Agglomerazione urbana in base alla posizione"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_ed352b29 .

:c_ed352b29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano localizado próximo de uma metrópole, com a qual geralmente mantém fortes laços de dependência, seja em termos de serviços, emprego ou infraestrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade satélite"@pt, "Satellite city"@en, "Ville satellite"@fr, "Città satellite"@it;
  skos:broader :c_26a3a6bf .

:c_c1612daa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo o conceito de ordenamento territorial"@pt,
    "Urban agglomeration according to the spatial planning concept"@en, "Agglomération urbaine selon le concept d'aménagement du territoire"@fr,
    "Agglomerato urbano secondo il concetto di pianificazione del territorio"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_fa9f50dd, :c_9ca94780, :c_7fa4f46c .

:c_fa9f50dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano planeado como uma fortificação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bastide"@pt, "Bastide (Palisade)"@en, "Bastide"@fr, "Bastide"@it;
  skos:broader :c_c1612daa .

:c_9ca94780 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aglomerado urbano que se desenvolve a partir de um plano de expansão urbana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade nova"@pt, "New city"@en;
  skos:broader :c_c1612daa .

:c_7fa4f46c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vila nova"@pt, "New village"@en;
  skos:broader :c_c1612daa .

:c_cd36242f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado urbano segundo o conceito de planeamento"@pt, "Urban agglomeration according to the planning concept"@en,
    "Agglomération urbaine selon le concept de la planification"@fr, "Agglomerazione urbana secondo il concetto di pianificazione"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_e7017c4d, :c_bb5107fa .

:c_e7017c4d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cidade que tem como objetivo o Belo e a Perfeição. Movimenta-se mais no contexto da criação artística do que no urbanismo funcional. O modelo de cidade ideal surge no Renascimento e desde Scamozzi, Alberti, até Leonardo, todos os arquitetos do Renascimento foram seduzidos pela ideia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade ideal"@pt, "Optimal city"@en, "Ville idéale"@fr, "Città ideale"@it;
  skos:broader :c_cd36242f .

:c_bb5107fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto ou sector urbano de dimensão limitada, delineado dentro de uma conceção culturalista (Choay) que assenta em pressupostos ruralizantes de relação com a paisagem e enquadramento físico, estabelecido em oposição, ou como contraproposta, aos novos dilemas civilizacionais abertos pelo processo de industrialização na cidade, ocorrido desde o final do século XVIII. O movimento da cidade-jardim teve origem em Inglaterra, no contexto do ideário do socialismo utópico, estando associado à obra Tomorrow. A peaceful path to real reform, de Ebenezer Howard, datada de 1898. Trata-se de um modelo espacial que se envolve estreitamente com um modelo sociopolítico. A célula idealizada por Howard consistia na criação de um núcleo urbano concêntrico, envolvido pelo caminho-de-ferro e por uma cintura verde que garantia a subsistência da cidade-jardim e evitava os fenómenos de \"co-urbanização\". Contemplava a coexistência de grupos social e economicamente diferenciados e de atividades de produção igualmente distintas, industrial e agrícola, de forma a criar condições para o estabelecimento de uma sociedade auto-suficiente e equilibrada. A evolução deste movimento deu-se a par e em articulação com o movimento arts and crafts, assentando em pressupostos sociopolíticos comuns e na consideração ideológica da relação com uma sociedade e conceção pré-industrial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade jardim"@pt, "Garden city"@en, "Ville jardin"@fr, "Città giardino"@it;
  skos:broader :c_cd36242f .

:c_67859188 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos ou conjunto de elementos que compõem os aglomerados urbanos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de aglomerados urbanos"@pt, "Combinations of urban agglomerations"@en,
    "Composantes des agglomérations urbaines"@fr, "Componenti degli agglomerati urbani"@it;
  skos:broader :c_0381fe6f;
  skos:narrower :c_294a4701 .

:c_294a4701 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área de um território, cidade ou vila formada por espaços públicos, semipúblicos e privados, categorias que o constitui e o organiza. A ocupação do espaço urbano está diretamente ligada às políticas de solos. A sua edificação deve obedecer às diferentes diretivas municipais e locais, que garantem o crescimento das vilas, cidades ou territórios de forma equilibrada e homogénea. O espaço urbano pode ser edificado ou não edificado determinando se este se encontra ocupado em parte ou na totalidade por construções. A qualificação do solo urbano define o perímetro do espaço urbano, que compreende: solos urbanizados, solos cuja urbanização seja possível programar e solos afetos à estrutura ecológica, necessários ao equilíbrio do sistema urbano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano"@pt, "Urban space; Urban land área"@en, "Espace urbain"@fr,
    "Spazio urbano"@it;
  skos:broader :c_67859188;
  skos:narrower :c_798c6662, :c_09a4d798 .

:c_798c6662 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de imóveis que constituem a área construída de um território, cidade, vila ou aldeia, cujas suas ocupações estão diretamente ligadas às principais funções da vida urbana. No contexto das cidades, os edifícios constituem, através das fachadas expostas, os limites definidores do espaço urbano. A organização e disposição do edificado no tecido urbano, articulado com a morfologia do local, conferem uma identidade própria a cada espaço. O edificado é parte indissociável do espaço urbano, este exerce função de ordenador da circulação e dos seus espaços públicos, que associado às funções económicas, políticas e culturais da cidade geram um espaço arquitetónico multidimensional."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado"@pt, "Urban built-up space"@en, "Espace urbain bâti"@fr,
    "Spazio urbano edificato"@it;
  skos:broader :c_294a4701;
  skos:narrower :c_98e0655b, :c_3bc010c4, :c_d6ad1687, :c_268b9dbc, :c_9acf578c, :c_af275c90,
    :c_5a3ac218, :c_8c01c48a .

:c_98e0655b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção permanente, dotada de acesso independente, coberta, limitada por paredes exteriores ou paredes meeiras que vão das fundações à cobertura, destinada a utilização humana ou a outros fins."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício"@pt, "Building"@en, "Bâtiment (Édifice)"@fr, "Edificio"@it;
  skos:broader :c_798c6662;
  skos:related :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T13:06:29"^^xsd:dateTime .

:c_3bc010c4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de redes, estruturas e edificações colocadas à disposição da coletividade visando satisfazer suas necessidades de toda ordem. O equipamento urbano engloba infraestruturas de vias e estacionamentos, transportes e comunicações, água e canalizações, energia, bem como, os edifícios de uso coletivo, sendo estes, equipamentos administrativos, de educação, sanitários, comerciais, culturais, desportivos, turísticos. As necessidades de ordem coletiva (estradas, hospitais, escolas) são da responsabilidade das administrações públicas e dependem delas financeiramente, assim entende-se a associação entre equipamento urbano e bem coletivo ou bem público. A melhoria do nível de vida das populações está diretamente relacionada com o uso crescente dos serviços coletivos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamento urbano"@pt, "Urban equipment"@en, "Équipements urbains"@fr,
    "Servizi urbani"@it;
  skos:broader :c_798c6662 .

:c_d6ad1687 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estruturas construídas"@pt, "Built structures"@en, "Structures bâties"@fr,
    "Strutture costruite"@it;
  skos:broader :c_798c6662;
  skos:related :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T13:07:23"^^xsd:dateTime .

:c_268b9dbc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte de um terreno urbano que se divide e resulta numa pequena porção de terra destinada à construção. No domínio do urbanismo, a palavra lote tem um significado próximo de parcela, sendo o seu uso mais corrente na língua portuguesa do que esta, sobretudo em meio urbano. Esta conotação essencialmente urbana do termo reforça-se e esclarece-se através de um seu derivado, “loteamento”, que designa a operação pela qual um terreno rústico se torna urbano - é urbanizado – através da sua subdivisão em lotes para construção. O termo tem origem francesa, estando o seu uso documentado desde 1190 com o significado corrente de porção. No domínio da história e da morfologia urbanas, lote surge frequentemente associado a qualitativos como “gótico”, “esguio”, designando configurações específicas que as parcelas urbanas assumem em determinados contextos históricos. Na idade média era comum utilizar a palavra chãos para designar um lote retangular com uma medida de 60 palmos por 30 de largura, aproximadamente 13,5m por 6,75m."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lote"@pt, "Lot (Parcel)"@en, "Lot"@fr, "Lotto"@it;
  skos:altLabel "Parcela"@pt;
  skos:broader :c_798c6662;
  skos:narrower :c_a2377f89, :c_80e3fd86, :c_a412733b .

:c_a2377f89 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parcela de quarteirão, de forma retangular, em que o lado do comprimento tem cerca de 4 vezes da largura, também designado por meio chão. O lote estreito surge nos séculos XVI e XVII em cidades fortemente povoadas e em zonas onde a população teria menos disponibilidade financeira. Os lotes estreitos que corresponderiam a mais ou menos de metade de um chão. O meio chão é um lote retangular com uma medida de 60 palmos de comprimento por 15 de largura, ou seja, aproximadamente 13,5m por 3,37m. No lote estreito é erguido um edifício de estrutura simplificada onde a fachada principal se situa num dos lados de menor dimensão que confina diretamente com a via pública."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lote estreito"@pt, "Narrow lot"@en;
  skos:broader :c_268b9dbc .

:c_80e3fd86 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parcela de quarteirão, de forma retangular, onde um dos lados de maior dimensão confina com a via pública. Os lotes largos surgem com mais frequência em aglomerados urbanos menos povoados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lote largo"@pt, "Wide lot"@en;
  skos:broader :c_268b9dbc .

:c_a412733b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parcela de quarteirão em que a medida do lado do comprimento se aproxima à medida da largura, numa relação de aproximadamente 1 para 1,5"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lote quadrangular"@pt, "Square lot"@en;
  skos:broader :c_268b9dbc .

:c_9acf578c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designa o sector urbano composto pela justaposição de parcelas, construídas ou não, formando um conjunto delimitado de modo continuo, geralmente em quatro faces, por vias ou espaço público. Nos traçados urbanos resultantes de um desenho pré-definido, o quarteirão apresenta uma forma regular, retangular ou quadrada, assumindo-se claramente como uma unidade da composição urbana. Constituindo uma unidade da estrutura morfológica facilmente identificável, pode mostrar maior ou menor densidade do espaço construído, consoante os tipos edificados e a presença de logradouros. Frequentemente não apresenta características homogéneas, podendo até ser delimitado apenas por duas ou três vias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarteirão"@pt, "Block"@en, "Quartier"@fr, "Quartiere"@it;
  skos:broader :c_798c6662;
  skos:narrower :c_2c1d443b, :c_3d98065c .

:c_2c1d443b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sector urbano composto pela justaposição de parcelas, construídas ou não, que forma um conjunto delimitado de modo contínuo, resultante de um traçado urbano orgânico sem desenho pré-definido. Os quarteirões irregulares com origem nos traçados orgânicos podem ser resultantes da adaptação da malha urbana à topografia do terreno ou ainda resultantes de eixos de antigos caminhos rurais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarteirão irregular"@pt, "Irregular block"@en;
  skos:broader :c_9acf578c .

:c_3d98065c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sector urbano composto pela justaposição de parcelas, construídas ou não, que formam um conjunto delimitado de modo contínuo, resultante de um traçado ortogonal com desenho pré-definido. Os quarteirões regulares surgem na época clássica com os traçados urbanos regulares gregos e romanos. Destaca-se o arquiteto e urbanista Hipodamus de Mileto, considerado por muitos o “pai” do urbanismo, que utilizou a reticula no seu plano de reconstrução de Mileto, em 479 AC. Atribui-se a Hipodamus ainda a conceção de um plano urbano perfeitamente ortogonal, no qual as ruas se cruzam a ângulos retos e definem quarteirões regulares de tamanho igual, este plano é dito “hipodâmico”. No traçado ortogonal os quarteirões são a unidade base da malha urbana e surgem com formas retangulares ou quadrangulares"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarteirão regular"@pt, "Regular block"@en;
  skos:broader :c_9acf578c .

:c_af275c90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado segundo a importância"@pt, "Urban built-up space according to importance"@en,
    "Espace urbain bâti par importance"@fr, "Spazio urbano edificato per importanza"@it;
  skos:broader :c_798c6662;
  skos:narrower :c_f72af111, :c_76346648 .

:c_f72af111 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área que possui um conjunto de imóveis cuja identidade se destaca pela autenticidade das construções, no sentido arquitetónico, histórico e cultural do lugar, e que através da qual se exprime a continuidade entre o passado, o presente e o futuro de uma sociedade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado de referência"@pt, "Reference built-up urban space"@en;
  skos:broader :c_af275c90 .

:c_76346648 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de imóveis sem valor intrínseco específico que constituem a área envolvente de um monumento com valor patrimonial e que contribuem para a caracterização do ambiente envolvente. A reflexão sobre os imóveis de acompanhamento surge na primeira conferência internacional de conservação dos monumentos em Atenas, em 1931, em que é abordado o tema da envolvente aos monumentos e da sua proteção, bem como, a estética indissociável da sua integração no meio urbano. Este conceito é reforçado na década de 70, na Conferência Geral da UNESCO, com a Carta de Nairobi, que trouxe novas recomendações relativas à salvaguarda de conjuntos históricos onde os edifícios de acompanhamento são considerados muito importantes na preservação e salvaguarda dos centros urbanos na vida contemporânea"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado de acompanhamento"@pt, "Monitoring built urban space"@en;
  skos:broader :c_af275c90 .

:c_5a3ac218 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado segundo a localização"@pt, "Urban space built according to location"@en,
    "L'espace urbain bâti en fonction de la localisation"@fr, "Spazio edificato urbano in base alla posizione"@it;
  skos:broader :c_798c6662;
  skos:narrower :c_3b6e693f .

:c_3b6e693f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É a esquina ou ângulo de uma construção. O termo é também utilizado para evocar a esquina de um quarteirão, bem como, o edifício situado no encontro de duas vias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gaveto (Espaço urbano edificado segundo a localização)"@pt, "Corner (Urban space built according to location)"@en,
    "Angle (Coin) (L'espace urbain bâti en fonction de la localisation)"@fr, "Angolo (Spazio edificato urbano in base alla posizione)"@it;
  skos:altLabel "Esquina"@pt;
  skos:broader :c_5a3ac218 .

:c_8c01c48a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado segundo a relação com o contexto"@pt, "Urban built space according to its relation to the contexto"@en;
  skos:broader :c_798c6662;
  skos:narrower :c_e40044df, :c_dddb2f0e .

:c_e40044df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de imóveis de valor patrimonial, que sofreram alterações morfológicas comprometendo o espaço urbano onde estão inseridos e que incorrem na transformação do sentido arquitetónico, histórico ou cultural do lugar. Os imóveis cujo valor arquitetónico foi alterado e que sofreram intervenções ao nível da sua estrutura são considerados como adulterações totais. Assim, prevê-se que todas as alterações volumétricas com adição ou supressão de corpos edificados; as alterações da forma e revestimento das coberturas; ou ainda em caso extremo, a remoção ou deslocação da estrutura do seu local primitivo, são adulterações totais. No caso dos imóveis alterados de forma menos gravosa, ou seja, aquele em que o retrocesso da sua intervenção está menos condicionado, são considerados adulterações parciais. Nesses casos estão incluídos a alteração das caixilharias; a alteração dos espaços exteriores privativos do fogo; a alteração dos revestimentos primitivos em paredes ou pavimentos; a aposição de elementos estranhos ao objeto; a alteração de uso ou ocupação imprópria e comprometedora da manutenção do objeto; bem como, as alterações significativas da compartimentação interior"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado adulterado"@pt, "Adulterated urban built space"@en;
  skos:altLabel "Espaço urbano edificado dissonante"@pt;
  skos:broader :c_8c01c48a .

:c_dddb2f0e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjuntos de imóveis de valor patrimonial que sofreram intervenções, que não comprometem a morfologia do espaço urbano onde estão inseridos, continuando a respeitar o sentido arquitetónico, histórico ou cultural do lugar. Considera-se que as alterações introduzidas num edifício, no âmbito de um processo de reestruturação funcional, podem não implicar o desenvolvimento de um fenómeno de adulteração. Assim ao preservar a estrutura original e a morfologia do objeto este não perde a sua identidade"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano edificado qualificador"@pt, "Qualifier urban built space"@en;
  skos:broader :c_8c01c48a .

:c_09a4d798 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte do território enquadrado num determinado aglomerado urbano e que não se encontra construído, mas para o qual lhe é conferido a possibilidade de urbanização e de edificação. O espaço urbano não edificado é um terreno ao qual é reconhecida vocação para o processo de urbanização e de edificação, a que se dá o nome de solo urbano"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano não edificado"@pt, "Urban unbuilt space"@en, "Espace urbain non bâti"@fr,
    "Spazio urbano non edificato"@it;
  skos:broader :c_294a4701;
  skos:narrower :c_0393389c .

:c_0393389c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço urbano não edificado segundo a propriedade"@pt, "Undeveloped urban space according to ownership"@en,
    "Espace urbain non bâti selon la propriété"@fr, "Spazio urbano non edificato secondo la proprietà"@it;
  skos:broader :c_09a4d798;
  skos:narrower :c_d8a70718, :c_29587327, :c_ff1073a8 .

:c_d8a70718 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço privado não edificado"@pt, "Unbuilt private space"@en, "Espace privé non bâti"@fr,
    "Spazio privato non edificato"@it;
  skos:broader :c_0393389c .

:c_29587327 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço não construído, de uso comunitário, que inclui áreas verdes, áreas de circulação, áreas de lazer e desporto. O espaço público surge desde a época clássica, não só como um lugar de troca comercial, mas como um espaço de socialização e de prática política. A partir da Idade Média o espaço público é o elo de ligação entre os bairros e zonas da cidade, diferenciadas por grupos étnicos ou religiosos. No século XIX o espaço público passa a ter uma nova função de lazer e é nesta época que surgem os parques urbanos em Paris, estes são espaços arborizados especialmente concebidos para o encontro das classes sociais. O sentido do espaço público tem vindo a ser modificado ao longo dos tempos, ganhando novas funções para além da função social e de convívio entre os diferentes grupos da população. A cidade contemporânea surge com uma nova tendência de introversão dos espaços do habitar e do trabalho gerando um padrão onde as ruas têm quase exclusivamente a função de circulação e onde a vida social se tende a circunscrever a espaços delimitados e muitas vezes de acesso restrito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado"@pt, "Unbuilt public space"@en, "Espace public non bâti"@fr,
    "Spazio pubblico non edificato"@it;
  skos:broader :c_0393389c;
  skos:narrower :c_9c3d4d4f, :c_b3450a83 .

:c_9c3d4d4f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado segundo a função"@pt, "Unbuilt public space according to function"@en,
    "Espace public non bâti selon la fonction"@fr, "Spazio pubblico non edificato secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_29587327;
  skos:narrower :c_f824a1cb, :c_63f75b11, :c_f9017586, :c_8510d8e4 .

:c_f824a1cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado de desporto"@pt, "Unbuilt public space for sports"@en,
    "Espace public non bâti pour le sport"@fr, "Spazio pubblico non edificato per lo sport"@it;
  skos:broader :c_9c3d4d4f .

:c_63f75b11 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado de lazer"@pt, "Unbuilt public space for leisure"@en,
    "Espace public de loisirs non construit"@fr, "Spazio pubblico per il tempo libero non costruito"@it;
  skos:broader :c_9c3d4d4f;
  skos:narrower :c_abc53f57 .

:c_abc53f57 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço exterior com predomínio de vegetação, cuja função é a preservação da natureza e a aclimatação do ambiente urbano, contribuindo assim para o bem-estar da população local. No século XIX, as áreas verdes serviram como lugares públicos de encontro e de passeio da aristocracia. Projetadas com o objetivo de reproduzirem a presença da natureza no meio urbano, o conceito de espaço verde, tal como hoje se conhece, foi criado por J.C.N. Forestier, em 1925, um conservador de parques e jardins de Paris. Na era industrial, a ideia de “Pulmão verde” afirmou-se como um espaço verde com dimensão suficiente para produzir o oxigénio necessário à compensação das atmosferas poluídas. Em consequência da evolução das cidades, os espaços verdes urbanos, públicos ou privados, assumiram uma crescente importância nas políticas regionais e municipais. Com efeito, procurou-se uma lógica de tecido urbano contínuo com ligação ao espaço rural envolvente desenvolvendo áreas verdes que contribuam para a melhoria da qualidade do ambiente urbano. Aumentou-se as áreas verdes das cidades, como parques, jardins, praças, alamedas e alguns cemitérios, através da sua recuperação e ligação incrementando corredores verdes, com a integração vias e peões. A necessidade de mais espaços verdes, nas cidades desenvolvidas, está essencialmente ligada à absorção da água da chuva ao nível do solo, e à consequente redução do volume de água das cheias e dos danos causados pelas inundações. A presença de espaços verdes na cidade possibilita ainda, limitar a poluição das águas de superfície, as quais contêm chumbo e resíduos de várias origens, que escoam através dos espaços não pavimentados. A vegetação tem ainda uma importante função na proteção dos solos contra a erosão da água e do vento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zona verde"@pt, "Green area"@en, "Zone verte (Espace vert)"@fr, "Area verde (Zona)"@it;
  skos:broader :c_63f75b11 .

:c_f9017586 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaços exteriores lineares e não lineares de uso comunitário. Os espaços públicos não edificados de permanência são: os largos, as praças, parques, etc., estes são espaços não lineares, distinguem-se uns dos outros através da existência ou não de mobiliário urbano adequado e do tipo de pavimento, que marca as intenções de uso. Os espaços públicos lineares são espaços essencialmente de circulação onde as vias (ruas, becos, avenidas, etc.) são classificadas conforme seu perfil transversal a três dimensões, que indica qual o tipo de circulação que permite e define o seu espaço canal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado de permanência e circulação"@pt, "Unbuilt public space for permanence and circulation"@en,
    "Espace public non bâti pour la permanence et la circulation"@fr, "Spazio pubblico non edificato per la permanenza e la circolazione"@it;
  skos:broader :c_9c3d4d4f;
  skos:narrower :c_e7bd54e1, :c_3ab0ec6b .

:c_e7bd54e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado de permanência e circulação segundo a forma"@pt,
    "Unbuilt public space for permanence and circulation according to shape"@en, "Espace public non bâti pour la permanence et la circulation selon la forme"@fr,
    "Spazio pubblico non edificato per la permanenza e la circolazione secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_f9017586;
  skos:narrower :c_e83b8270, :c_337163d4 .

:c_e83b8270 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço canal (Espaço público não edificado de permanência e circulação)"@pt,
    "Channel space (Unbuilt public space for permanence and circulation)"@en;
  skos:broader :c_e7bd54e1;
  skos:narrower :c_55f95ad6, :c_9198515b, :c_b897cd5f, :c_704f68bd, :c_70f7e984 .

:c_55f95ad6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço canal segundo a escala"@pt, "Channel space according to scale"@en;
  skos:broader :c_e83b8270;
  skos:narrower :c_1951cdbd, :c_cdec9a6a, :c_2bc94c7f, :c_b4fb06f2, :c_6ecdb37d, :c_83526279,
    :c_38429a9e .

:c_1951cdbd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Via ladeada por árvores e/ou arbustos em fila. No final do século XVII, o arquiteto paisagista do Rei Luís XIV de França, André Le Nôtre, foi o responsável pela construção do parque do Palácio de Versailles. Le Nôtre retoma o modelo de jardim à italiana, simetricamente composto em torno de um eixo central dominante. Este conceito que era aplicado a avenidas plantadas em parques e jardins paisagísticos, mais tarde passou a ser aplicado às avenidas das cidades, em França. A alameda ficou popularizada a partir do século XVII, por ser um elemento estruturante da perspetivação e profundidade do espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alameda (Espaço canal segundo a escala)"@pt, "Alley (Avenue)"@en;
  skos:broader :c_55f95ad6 .

:c_cdec9a6a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço público urbano, de dimensões superiores à da rua, que confina numa praça."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avenida"@pt, "Avenue"@en, "Avenue"@fr, "Viale"@it;
  skos:broader :c_55f95ad6 .

:c_2bc94c7f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Rua sem saída, de extensão muito reduzida e de serventia ainda mais localizada. No sul de Portugal também ganham o nome de ruas cegas resultado da apropriação do espaço público pelos interesses privados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beco"@pt, "Alley"@en;
  skos:broader :c_55f95ad6 .

:c_b4fb06f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de acesso, fundamental na estruturação e formalização do tecido urbano, toponimicamente identificado e individualizado, cuja identidade formal está dependente da relação que estabelece com a arquitetura que o define. Comporta diversas funções na atividade da vida urbana, como de circulação, estadia, estacionamento, acesso a edifícios, continuidade da malha urbana, espaço canal de infraestruturas subterrâneas e espaço de referenciação e orientação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rua"@pt, "Street"@en, "Rue"@fr, "Via (Strada)"@it;
  skos:altLabel "Arruamento"@pt;
  skos:broader :c_55f95ad6 .

:c_6ecdb37d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Rua pequena e estreita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ruela"@pt, "Bystreet (Alleyway)"@en;
  skos:broader :c_55f95ad6 .

:c_83526279 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço urbano público, estreito e curto, que estabelece ligação entre duas ou mais vias de hierarquia superior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Travessa (Espaço canal)"@pt, "Lane (Channel space)"@en;
  skos:broader :c_55f95ad6;
  skos:narrower :c_95612d69 .

:c_95612d69 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Via"@pt, "Lane (Road)"@en;
  skos:altLabel "Artéria"@pt;
  skos:broader :c_83526279 .

:c_38429a9e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Rua estreita e curta, localizada entre edifícios ou muros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viela"@pt, "Alleyway"@en;
  skos:broader :c_55f95ad6 .

:c_9198515b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço canal segundo a localização"@pt, "Channel space according to location"@en;
  skos:broader :c_e83b8270;
  skos:narrower :c_37a2c3b1 .

:c_37a2c3b1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Via que se desenvolve ao longo da margem de um rio ou do mar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marginal"@pt, "Waterfront (Promenade)"@en;
  skos:broader :c_9198515b .

:c_b897cd5f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço canal segundo a morfologia"@pt, "Channel space according to morphology"@en;
  skos:broader :c_e83b8270;
  skos:narrower :c_d2ef892c, :c_1e14e7b6, :c_632878a0 .

:c_d2ef892c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Via que contorna um aglomerado ou parte deste, destinada a desviar o tráfego rodoviário, total ou parcialmente, do respetivo centro. As circulares cortam habitualmente as vias radiais segundo ângulos aproximadamente retos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Circular (Espaço canal)"@pt, "Ring road (Channel space)"@en;
  skos:broader :c_b897cd5f .

:c_1e14e7b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eixo (Espaço canal)"@pt, "Axis (Hub) (Channel space)"@en;
  skos:broader :c_b897cd5f .

:c_632878a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço linear desenvolvido em terreno com declive acentuado, com patamares e/ou degraus reduzindo o esforço do percurso. As escadinhas são uma solução comum em cidades defensivas de traçado orgânico. A sua presença permitiu a expansão nas encostas proporcionando uma maior densificação do tecido urbano, abrindo frentes de rua em terreno pouco propício à construção. A escadinha resolve assim o problema dos percursos mais curtos entre os pontos altos e baixos do aglomerado urbano. Na evolução da cidade as escadinhas têm tomado diferentes formas, desde o traçado irregular e muito estreito presente em cidades de cariz medieval, às mais largas e regulares resultantes de um traçado urbano racionalizado. Constituem geralmente eixos complementares na estrutura viária de uma cidade e estabelecem a ligação entre duas ou mais vias de hierarquia superior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ladder"@en, "Escadinha"@pt;
  skos:broader :c_b897cd5f .

:c_704f68bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço canal segundo a técnica construtiva"@pt, "Channel space according to construction technique"@en;
  skos:broader :c_e83b8270;
  skos:narrower :c_1cce7e33, :c_503e3353 .

:c_1cce7e33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Caminho ou rua empedrada geralmente com um grande declive."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calçada"@pt, "Sidewalk"@en, "Trottoir (Chaussée)"@fr, "Vialetto (Marciapiede)"@it;
  skos:broader :c_704f68bd .

:c_503e3353 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Via alcatroada"@pt, "Tarmac road"@en;
  skos:broader :c_704f68bd .

:c_70f7e984 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço canal segundo o contexto histórico"@pt, "Channel space according to the historical context"@en;
  skos:broader :c_e83b8270;
  skos:narrower :c_0974cf69, :c_fe1a06b7, :c_7881d3fc, :c_7845a19a, :c_6ea1d4d5, :c_f3210ac7 .

:c_0974cf69 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Rua larga, frequentemente arborizada, que geralmente possui várias faixas de tráfego em ambos os sentidos, com um foco em elementos paisagísticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boulevard"@pt, "Boulevard"@en, "Boulevard"@fr, "Boulevard (Viale)"@it;
  skos:broader :c_70f7e984 .

:c_fe1a06b7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área do espaço urbano ou rua, onde apenas os judeus podiam praticar atividades comerciais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcaçaria"@pt, "Alcaiceria (Shop street)"@en, "Alcaiceria (Rue marchande)"@fr,
    "Conceria (Alcaiceria)"@it;
  skos:broader :c_70f7e984 .

:c_7881d3fc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Via principal de uma cidade ou acampamento da Antiga Roma, orientada no sentido norte-sul. Os antigos campos fortificados dos exércitos romanos designados por Castra ou Castrum eram constituídos por uma fortificação retangular com quatro entradas opostas duas a duas definidas por dois eixos Norte-Sul, o Cardo, e o Este-Oeste, o Decumano perpendicular ao anterior. A via Norte-Sul mais importante era designada por Cardus Maximus, a rua onde se encontravam as lojas, mercadores e artesãos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cardus"@pt, "Cardus"@en;
  skos:altLabel "Cardo"@pt;
  skos:broader :c_70f7e984 .

:c_7845a19a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Via que contorna um aglomerado, destinada a desviar o tráfego rodoviário, total ou parcialmente, do respetivo centro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Circunvalação (Espaço canal)"@pt, "Bypass road (Ring road) (Channel space)"@en,
    "Contournement"@fr, "Circonvallazione"@it;
  skos:broader :c_70f7e984 .

:c_6ea1d4d5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Via principal de uma cidade ou acampamento da Antiga Roma, orientada no sentido oriente - ocidente. Os antigos campos fortificados dos exércitos romanos designados por Castra ou Castrum eram constituídos por uma fortificação retangular com quatro entradas opostas duas a duas definidas por dois eixos Este-Oeste, o Decumano e o Norte-Sul, o Cardo, perpendicular ao anterior. Na intersecção dos dois eixos situava-se geralmente o fórum e o centro da vida económica. A via mais importante orientada no mesmo sentido era designada de Cardus Maximus, e habitualmente ligava a Porta Praetoria (mais próxima do inimigo) à Porta Decumana (mais afastada do inimigo)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Decumanus"@pt, "Decumanus"@en;
  skos:altLabel "Decumano"@pt;
  skos:broader :c_70f7e984 .

:c_f3210ac7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Rua principal de uma localidade, estruturando o tecido urbano, com ligação ao centro histórico ou a pontos de referência como a igreja principal ou o castelo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rua Direita"@pt, "Straight street"@en;
  skos:broader :c_70f7e984 .

:c_337163d4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço público urbano, de natureza orgânica, tem a sua génese na cidade medieval e a sua forma surge espontaneamente no tecido urbano como extensão / alargamento do espaço da rua. O largo aparece em Itália e França, como place ou piazza, entre o século XI e o século XIV, tendo-se afirmado sobretudo neste último. Em Portugal, as primeiras referências ao termo largo, com as mesmas características morfológicas e funcionais, surgem apenas no século XIV. A partir do renascimento o largo dá origem à praça, que deixa de ser o espaço orgânico ao qual convergem as principais vias, para ter uma nova forma, dimensão e protagonismo que infundiram nos séculos seguintes. Formalmente os largos diferem das praças pela sua natureza orgânica, sem enquadramento arquitetónico planeado nem programa monumental associado. O largo surge como alargamento de uma rua ou ponto de confluência de várias ruas, de forma e dimensão variáveis, que vulgarmente tem o significado funcional de praça. O largo passa a afirmar-se como o lugar central da vida urbana, associado a um ou mais edifícios importantes, civis ou religiosos, proporcionando assim enquadramento necessário à intensificação da vida pública e das trocas comerciais. Este está diretamente associado a festas, touradas, mercados e outras manifestações da vida social."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Largo"@pt, "Square"@en, "Place"@fr, "Piazza"@it;
  skos:broader :c_e7bd54e1;
  skos:narrower :c_6861a735 .

:c_6861a735 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Largo segundo a localização ou o contexto"@pt, "Square according to location or context"@en,
    "Place selon le lieu ou le contexte"@fr, "Piazza secondo il luogo o il contesto"@it;
  skos:broader :c_337163d4;
  skos:narrower :c_92c72b60, :c_1627d596, :c_9502ce7c .

:c_92c72b60 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço livre, amplo e plano, de utilização pública, especificamente vocacionado para a realização de mercados periódicos. Na origem, o termo rossio referia-se a terrenos intramuros desocupados. Os rossios privados, junto das habitações, eram apenas acessíveis aos proprietários mais ricos. Nos séculos XIV e XV, o rossio, pela sua génese de espaço desocupado, passa a espaço reservado para o mercado da cidade. Os rossios surgirem da necessidade de um espaço amplo para a realização de mercados de maior dimensão que o mercado diário, de escala regional e de menor periodicidade. Este espaço era incompatível com as malhas urbanas intramuros dos finais da idade média. O rossio localizava-se extramuros, geralmente perto da porta da cidade mais importante, que conduzia à rua Direita, a rua comercial. Com frequência eram aproveitados para rossio os espaços abertos que confrontavam conventos ou igrejas existentes fora de portas. Por esta razão é comum encontrar a designação de terreiro para designar o espaço do rossio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rossio"@pt, "Public square"@en;
  skos:broader :c_6861a735 .

:c_1627d596 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço público livre e amplo, de forma regular. Resultado da intenção de racionalizar o traçado urbano e de ciar o espaço central e nobre na cidade. Associada geralmente a um ou mais edifícios importantes, civis ou religiosos, é um espaço polivalente e centro nevrálgico da vida pública. Os primeiros espaços urbanos pensados enquanto lugares para a vida pública, com funções equivalentes às da praça, apesar de encerrarem conceitos arquitetónicos e urbanísticos díspares, foram os ágora gregos e os forum romanos. Ambos correspondiam ao conceito de espaço central, onde se concentravam o poder cívico e religioso. Nos países ocidentais a evolução da praça pode ser traçada em três grandes fases, salvaguardando as diferenças cronológicas dos acontecimentos de país para país. As cidades medievais, só em Itália conheceram espaços que se podem identificar como praças irregulares. Só no final da idade média a intensificação da vida urbana começou a gerar noutros países a necessidade de espaços alternativos à rua. Em França surgiu o termo place para espaços públicos com características funcionais e espaciais idênticas à piazza italiana desta época, que em Portugal correspondem ao conceito de largo. Geralmente associadas a um edifício importante civil ou religioso, eram espaços de encontro e de comércio. As de menor dimensão, no centro da cidade acolhiam pequenos mercados diários. Paralelamente junto a uma porta da cidade outras de maior dimensão estavam reservadas aos grandes mercados periódicos, que encontram correspondência ao conceito de rossio em Portugal. A praça geométrica racionalista surge na cidade do renascimento em Itália, difundida por toda a Europa durante os séculos XVI, XVII, XVIII. Estes espaços estavam ligados ao conceito de beleza e à imagem do poder político. Eram fruto da conceção de um arquiteto, com fundamentos teóricos vinculados em tratados urbanísticos e não mais uma ocorrência espacial e funcional mais ou menos espontânea. A praça do renascimento adquire funções cénicas, de embelezamento do espaço urbano e vincula a mensagem do poder e da razão. A imagem de marca que insere sobrepõe-se à sua função enquanto espaço fruição comunitária. Em Portugal a inclusão da praça e do racionalismo no desenho urbano surgiu com as regras urbanas pombalinas, que conheceram o seu expoente na reconstrução de Lisboa, após o terramoto de 1755. Com a era da industrialização as cidades foram confrontadas com novos conceitos de espaço urbano. A praça com valor estético e monumental desaparece dos novos planos de cidade para dar lugar a praças com uma maior vertente funcional. Passa a surgir como espaço de circulação e distribuição do tráfego ou como espaço livre vocacionado para a fruição de uma área de ar livre no interior de tecidos urbanos muito densos. A praça do século XIX e XX assume novas características, em função da introdução de zonas verdes, concedendo-lhes o carácter de espaço de lazer e em função do tráfego automóvel, com a introdução do conceito de tabuleiro central que divide tipos de circulação e separa áreas funcionais. Referência espacial urbana e local de encontro, caracteriza-se pela contenção espacial, formada por frentes urbanas que podem ou não ter um traçado regulador, e por conter programas monumentais como por exemplo estátuas, fontes, cruzeiros e coretos. A existência da praça não condiciona forçosamente a existência de um programa arquitetónico que a contenha exceto em tipologias como as Plaza Mayor espanholas. Na história da evolução urbana da cidade, a praça tem assumido uma maior especialização funcional: a praça ligada ao poder político-administrativo onde se encontra a câmara ou outro edifício público marcante, marcada pelo pelourinho, a praça ligada à religião, com a presença de uma igreja e frequentemente com um cruzeiro, a praça com funções comerciais e, mais recentemente, praças com funções relacionadas com os transportes. O espaço da praça funciona no contexto urbano com o ponto de chegada de uma estrutura viária sua subsidiária, como polo de convergência e consequentemente como ponto de distribuição da circulação. No centro fica a praça, o lugar nobre que unifica os espaços públicos envolventes e confere o carácter de comunidade pela sua génese de espaço de encontro. A presença de um ou mais edifícios notáveis, não só define aspetos funcionais como hierárquicos na estrutura urbana. A Igreja, o palácio, a casa da câmara, o tribunal ou o banco, são exemplos de condicionadores da utilização do espaço da praça e dos espaços que a envolvem. O surgimento de novas praças nos tecidos urbanos de expansão dos séculos XIX e XX, alterou naturalmente a dependência da praça da presença de edifícios notáveis. O urbanismo moderno tende a não contemplar a praça nos seus planos e ensaia soluções alternativas para a criação de novos espaços públicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Place"@fr, "Piazza"@it, "Praça (Largo)"@pt, "Plazza (Square)"@en;
  skos:broader :c_6861a735;
  skos:narrower :c_e210fc4c, :c_a289fc7e, :c_192a7e4b .

:c_e210fc4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço urbano público confinado por edifícios, inserido numa área residencial, com forma de praça de menor dimensão e com predominância de área pavimentada e/ou arborizada"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praceta"@pt, "Small square"@en, "Petite place"@fr, "Piazzetta"@it;
  skos:broader :c_1627d596 .

:c_a289fc7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça segundo a função"@pt, "Square according to function"@en, "Place par fonction"@fr,
    "Piazza per funzione"@it;
  skos:broader :c_1627d596;
  skos:narrower :c_03153b78, :c_77f1af6e, :c_78b28cc3 .

:c_03153b78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça de armas (Praça segundo a função)"@pt, "Arms square (Main square) (Square according to function)"@en,
    "Place d'armes (Place par fonction )"@fr, "Piazza d'armi (Piazza per funzione)"@it;
  skos:broader :c_a289fc7e .

:c_77f1af6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Praça onde se insere o centro político, administrativo e judicial de um concelho, marcado pela existência do pelourinho, normalmente localizado fronteiro ao edifício da Câmara."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça do pelourinho"@pt, "Pillory square"@en;
  skos:broader :c_a289fc7e .

:c_78b28cc3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nó rodoviário que condiciona o trânsito a entrar sempre no mesmo sentido e girar em torno de uma placa central circular, ou pelo menos simétrica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rotunda"@pt, "Roundabout"@en, "Rond-point"@fr, "Rotonda"@it;
  skos:broader :c_a289fc7e .

:c_192a7e4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça segundo o contexto histórico"@pt, "Square according to historic context"@en,
    "Place selon le contexte historique"@fr, "Piazza secondo il contesto storico"@it;
  skos:broader :c_1627d596;
  skos:narrower :c_cfa116b0, :c_164acad7, :c_a3183eba, :c_10583eea .

:c_cfa116b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Praça pública na Grécia antiga, onde se realizava a vida pública e política, marcada por construções, pórticos e estatuária."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ágora"@pt, "Agora"@en, "Agora"@fr, "Agora"@it;
  skos:broader :c_192a7e4b .

:c_164acad7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço público no centro da antiga cidade romana, sob a forma de praça, onde se reunia a Assembleia do Povo. A estrutura das cidades da Roma antiga baseava-se nos antigos campos fortificados dos exércitos romanos designados por Castra que eram constituídos por uma fortificação retangular com quatro entradas opostas duas a duas definidas por dois eixos Norte-Sul, o Cardo, e o Este-Oeste, o Decumano. Na intersecção dos dois eixos situava-se geralmente o Fórum e o centro da vida económica. O Fórum era ainda um local de encontro social onde se celebravam várias cerimónias, festas religiosas e jogos. A zona do Fórum romano equivale à Ágora grega."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fórum (Praça)"@pt, "Forum (Square)"@en;
  skos:broader :c_192a7e4b .

:c_a3183eba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Place royale"@pt, "Place royale"@en, "Place royale"@fr, "Piazza reale"@it;
  skos:broader :c_192a7e4b .

:c_10583eea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de forma regular, cercada por edifícios em todos os lados sendo a sua entrada apenas possível através de pórticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plaza mayor"@pt, "Plaza mayor"@en, "Plaza mayor"@fr, "Plaza mayor"@it;
  skos:broader :c_192a7e4b .

:c_9502ce7c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço público plano e amplo, associado a um edifício importante, religioso ou civil. As referências primitivas ao termo terreiro estão associadas aos espaços fronteiros aos conventos de frades mendicantes, que se instalavam fora de portas, ou a outros templos que se erguiam nas imediações das cidades medievais. O terreiro proporcionava espaço para acontecimentos públicos religiosas ou civis e diversas manifestações de carácter social, cultural e comercial. De forma irregular e espontânea, define a área de influência do edifício que lhe deu origem. Geralmente era em terra batida, apesar de poder surgir calcetado. Os terreiros ganharam protagonismo com a sua inclusão na cidade, quando no final da época medieval os espaços urbanos extravasaram as muralhas e em muitos casos os centros do poder e de decisão foram deslocados. Associados à existência de um paço e de outros edifícios civis e religiosos, muitos dos antigos terreiros receberam posteriormente praças. Foram espaços fundamentais na definição de muitos traçados de expansão das cidades durante os séculos XIV, XV e XVI e tomaram o protagonismo dos espaços públicos, a par dos rossios e eram frequentemente ligados entre eles por um eixo determinante, constituído por uma rua com forte cariz comercial, que frequentemente se chamava rua Nova ou rua da Corredoura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terreiro (Largo)"@pt, "Forecourt; Yard (Square)"@en;
  skos:broader :c_6861a735 .

:c_3ab0ec6b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado de permanência e circulação segundo a função"@pt,
    "Unbuilt public space for permanence and circulation according to function)"@en;
  skos:broader :c_f9017586;
  skos:narrower :c_7b98cf35 .

:c_7b98cf35 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bazar"@pt, "Bazaar"@en, "Bazar; Bazaar"@fr, "Bazar; Bazaar"@it;
  skos:altLabel "Suq"@pt;
  skos:broader :c_3ab0ec6b .

:c_8510d8e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terreno expectante"@pt, "Expectative land (Land on hold)"@en;
  skos:broader :c_9c3d4d4f .

:c_b3450a83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço público não edificado segundo a importância"@pt, "Unbilt public space according to importance"@en,
    "Espace public non bâti selon son importance"@fr, "Spazio pubblico non edificato secondo la sua importanza"@it;
  skos:broader :c_29587327;
  skos:narrower :c_cc0c25d5, :c_90b87132, :c_6bb91d66 .

:c_cc0c25d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço complementar"@pt, "Complementary space"@en;
  skos:broader :c_b3450a83;
  skos:narrower :c_0de3f5e1 .

:c_0de3f5e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eixo complementar"@pt, "Complementary axis"@en;
  skos:broader :c_cc0c25d5 .

:c_90b87132 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço estruturante"@pt, "Structural space"@en;
  skos:altLabel "Espaço fundamental"@pt, "Eixo matricial"@pt;
  skos:broader :c_b3450a83 .

:c_6bb91d66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço secundário"@pt, "Secondary space"@en;
  skos:broader :c_b3450a83;
  skos:narrower :c_f4ff127f .

:c_f4ff127f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eixo secundário"@pt, "Secondary axis"@en;
  skos:broader :c_6bb91d66 .

:c_ff1073a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço semipúblico não edificado"@pt, "Unbuilt semi-public space"@en,
    "Espace semi-public non bâti"@fr, "Spazio semipubblico non edificato"@it;
  skos:broader :c_0393389c;
  skos:narrower :c_aefc62e7, :c_c010fe3f .

:c_aefc62e7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terreno que margina uma zona edificada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adro (Espaço semipúblico não edificado)"@pt, "Yard; Curchyard (Unbuilt semi-public space)"@en,
    "Court (Espace semi-public non bâti)"@fr, "Cortile (Spazio semipubblico non edificato)"@it;
  skos:broader :c_ff1073a8 .

:c_c010fe3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serventia semipública"@pt, "Semi-public right of way"@en;
  skos:broader :c_ff1073a8 .

:c_9fde5b42 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área dentro de uma cidade ou região metropolitana, que forma uma unidade coesa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Setor urbano"@pt, "Urban sector"@en, "Secteur urbain"@fr, "Settore urbano"@it;
  skos:hiddenLabel "Sector urbano"@pt;
  skos:broader :c_065c5f40;
  skos:narrower :c_d3fde6da, :c_c8cb7ef0, :c_ae3adf79 .

:c_d3fde6da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Setor urbano segundo a função"@pt, "Urban sector according to function"@en,
    "Secteur urbain selon la fonction"@fr, "Settore urbano secondo la funzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Sector urbano segundo a função"@pt;
  skos:broader :c_9fde5b42;
  skos:narrower :c_4cf7b87e .

:c_4cf7b87e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pólo urbano"@pt, "Urban centre"@en;
  skos:altLabel "Nó"@pt;
  skos:broader :c_d3fde6da .

:c_c8cb7ef0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Setor urbano segundo a localização ou contexto"@pt, "Urban sector according to location or context"@en;
  skos:hiddenLabel "Sector urbano segundo a localização ou contexto"@pt;
  skos:broader :c_9fde5b42;
  skos:narrower :c_b8379c34, :c_f856324d, :c_cb0d024d, :c_533991fa, :c_0caa558d, :c_8b21cd71,
    :c_9993f7c8, :c_bad04c6b, :c_afdb56f0, :c_14862f00, :c_e3e3055a, :c_e87bbf83, :c_6caa4e65,
    :c_fbd6dfd7, :c_c58e233a .

:c_b8379c34 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte mais elevada das cidades gregas, com funções de cidadela, de caraterísticas defensivas e quase sempre cercadas por muralhas. A acrópole na Antiga Grécia era, como o próprio nome diz - cidade alta, construída no ponto mais alto da cidade, servia originalmente como proteção contra invasores e inimigos. Mais tarde a acrópole passou a ter também características religiosas e políticas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acrópole"@pt, "Acropolis"@en, "Acropole"@fr, "Acropoli"@it;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_f856324d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área onde se erguia o castelo ou casa fortificada do senhor de uma povoação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcáçova (Setor urbano)"@pt, "Alcazaba (Urban sector)"@en, "Alcazaba (Secteur urbain)"@fr,
    "Alcazaba (Settore urbano)"@it;
  skos:hiddenLabel "Alcáçova (Sector urbano)"@pt;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_cb0d024d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bairro exterior às muralhas numa cidade islâmica medieval. Surgiu da necessidade de expansão urbana da cidade fortificada. Espaço urbano e periurbano de transição entre a cidade e o espaço rural. Implantado junto das muralhas, preferencialmente perto de uma das portas, o arrabalde oferece a segurança da proximidade a quem de novo chegava ás cidades e a quem não tinha nem estatuto social nem capacidade económica para se instalar intramuros. No arrabalde instalavam-se as comunidades de religiões diferentes da instituída: muçulmanos, judeus e moçárabes. Em temos funcionais os arrabaldes serviam a cidade, com a instalação de oficinas de diversos ofícios, sobretudo os mais poluentes indesejados no interior da muralha, de moinhos, de hortas e pomares, etc. Eram espaços marginais à cidade, tidos como rurais. O arrabalde geralmente crescia sobre uma estrutura linear ao longo de uma via de acesso à cidade, multiplicando-se em caminhos calçadas e azinhagas. Outras vezes estes espaços estavam associados ao Rossio, a um edifício religiosos fora de portas ou à decisão de estabelecer uma comunidade específica, como no caso de algumas judiarias e mourarias. Neste caso o traçado era mais regular do que nos arrabaldes de origem espontânea, como por exemplo nos casos de Santana em Lisboa, na judiaria de Évora e na mouraria de Beja. O seu carácter urbano assumia-se nas edificações construídas em contínuo, constituindo frentes de rua. No entanto a presença de quintais, hortas, pomares e instalações para animais conferiam-lhe a ruralidade característica de um espaço periurbano. O termo arrabalde está conotado com as cidades medievais, apesar da sua utilização ter persistido. A grande expansão das cidades industriais do séc. XIX levou ao surgimento de novos arrabaldes, com outras características, que remetem para o termo subúrbio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrabalde"@pt, "Outskirts"@en, "Banlieue (Faubourg)"@fr, "Sobborgo"@it;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_533991fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área de um aglomerado urbano rodeado por uma muralha que o defende."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidadela (Setor urbano)"@pt, "Citadel (Urban sector)"@en, "Citadelle (Secteur urbain)"@fr,
    "Cittadella (Settore urbano)"@it;
  skos:hiddenLabel "Cidadela (Sector urbano)"@pt;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_0caa558d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Para efeito de identificar os centros históricos, tem-se em consideração não apenas os antigos centros urbanos, assim tradicionalmente entendidos, como também, de um modo geral, todos os assentamentos humanos cujas estruturas, unitárias ou fragmentárias, ainda que se tenham transformado ao longo do tempo, se hajam constituído no passado ou, entre muitos, os que eventualmente tenham adquirido um valor especial como testemunho histórico ou como características urbanísticas ou arquitetónicas particulares. A sua natureza histórica refere-se ao interesse que tais assentamentos apresentarem como testemunhos de civilizações do passado e como documentos de cultura urbana, inclusive independentemente de seu intrínseco valor artístico ou formal, ou do seu aspeto peculiar enquanto ambiente, que podem enriquecer e ressaltar posteriormente o seu valor, já que não só a arquitetura, mas também a estrutura urbanística, têm por si mesmas um significado e um valor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro histórico"@pt, "Historic centre"@en, "Vieille ville"@fr, "Città vecchia"@it;
  skos:altLabel "Casco antigo"@pt;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_8b21cd71 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área que envolve um edifício ou um núcleo urbano. Pressupõe uma relação direta com o objeto de referência e implica uma área de influência e interdependência. A extensão de uma envolvente não é determinada por regras nem tem um limite físico. É um conceito que está ligado à noção abstrata da existência de um núcleo e de espaço sob a sua influência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Envolvente"@pt, "Surrounding"@en;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_9993f7c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hinterland"@pt, "Hinterland"@en;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_bad04c6b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona de uma cidade ou vila medieval, reservada para população judaica. As comunidades judaicas começaram a instalar-se em Portugal antes do período de romanização. A sua existência manteve-se pacífica, mas desde o período muçulmano se verificou a tendência de organização das populações de diferentes religiões por bairros próprios, sendo dessa época a existência das primeiras judiarias informais. Foi com o reinado de D. Pedro que se instituiu a obrigação legal de existência de bairros exclusivamente de população judaica, com delimitações físicas definidas. A judiaria podia ser composta por uma rua ou por vários quarteirões, em função da dimensão da comunidade judaica de cada cidade. Geralmente eram separadas da restante cidade por um portão que imponha o recolher obrigatório ao fim do dia. As judiarias eram áreas maioritariamente residenciais, mas incluíam oficinas e outros estabelecimentos de judeus bem como uma sinagoga. Em muitos países eram reguladas por leis próprias, e a autoridade maior era o maior era o arrabi-mor. Em Portugal dependiam diretamente do rei. Com o decreto de expulsão dos judeus no reinado de D. Manuel, as judiarias desaparecem enquanto guetos e integram-se nas cidades. Em muitos casos a sua rua principal depois de aberta a toda a população, toma o nome de Rua Nova."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Judiaria"@pt, "Jewry"@en, "Juiverie"@fr, "Quartiere dei giudei"@it;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_afdb56f0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona civil de uma cidade fortificada islâmica. Termo herdado da cultura árabe refere-se á área amuralhada da cidade, que contém a alcáçova e as principais funções civis e religiosas. O complexo edificado de uma fortaleza medieval muçulmana, composto por duas zonas distintas, a Medina e a Alcáçova, correspondentes a duas muralhas ou cercas defensivas. A Medina, que corresponde à cidade, é fundamentalmente residencial e comercial e tem equipamentos urbanos como os banhos públicos. Tem o seu núcleo na mesquita maior e no suk – o mercado de levante e caracteriza-se por um traçado urbano muito característico, estruturado numa rede de ruas sinuosas e becos estreitos. Na cerca da Medina existem várias portas para estabelecer ligação da cidade com o exterior, geralmente na continuidade dos eixos das vias de ligação às principais cidades. A expansão urbana extramuros fazia-se nos arrabaldes da medina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Medina"@pt, "Medina"@en;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_14862f00 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço num aglomerado urbano, onde habitavam os cristãos sob domínio muçulmano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moçarabaria"@pt, "Mozarabaria; Mozarabia"@en;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_e3e3055a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona de uma cidade ou vila medieval, reservada para população muçulmana. As comunidades muçulmanas que ficaram nas cidades conquistadas durante a reconquista cristã foram instaladas em bairros próprios, herdados de uma organização espacial e social que se manteve do período muçulmano. As cidades estavam organizadas com as populações de diferentes religiões por bairros próprios, que nas épocas de maior instabilidade mudavam de residentes em função de quem estava no poder. Referindo o caso de Lisboa, Alfama foi inicialmente, após a conquista muçulmana, o bairro da população moçárabe (cristãos convertidos), vindo a ser ocupada depois da reconquista pela população muçulmana, constituindo a primeira Mouraria da cidade. O aumento da população levou à constituição de uma segunda mouraria, que mantém a memória do seu topónimo. A mouraria não conheceu em nenhuma época o carácter de gueto atribuído ás judiarias nem tinha delimitações físicas. Era composta por uma rua ou por vários quarteirões, em função da dimensão da comunidade mourisca de cada cidade. Na mouraria predominava a função residencial e estavam instaladas as oficinas de diversos ofícios tradicionalmente ligados a esta população. Geralmente de condição social muito baixa, os mouros eram trabalhadores ou escravos, que não detinham nem a cultura nem o poder económico dos judeus, condição esta que se refletia, por exemplo, na não existência de uma mesquita na mouraria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mouraria"@pt, "Moorery"@en, "Quartier des maures"@fr, "Quartiere dei mori"@it;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_e87bbf83 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Célula fundacional de um território que representa o conjunto edificado consolidado que estrutura a própria rede urbana. A expressão de núcleo urbano, é de certa forma sinónimo de aglomerado, embora a primeira salienta a importância e o grau de consistência morfológica, uma vez que incorpora a noção essencial de centro e concomitante relação com a periferia e o perímetro, pressupondo uma organização espacial representativa da totalidade das funções urbanas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Núcleo urbano"@pt, "Urban core"@en;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_6caa4e65 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área afastada do centro de um aglomerado urbano, normalmente menos desenvolvido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Periferia"@pt, "Periphery"@en, "Périphérie"@fr, "Periferia"@it;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_fbd6dfd7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área urbanizada que rodeia uma cidade. O conceito implica uma situação de dependência ou de inferioridade relativamente ao núcleo urbano que o gera, subjacente no próprio termo suburbano. Termo que substituiu gradualmente o termo medieval arrabalde, tem como sinónimo os vocábulos arredores, zona suburbana e periferia. Designa um território urbanizado que cresceu em função de uma cidade, resultado da pressão demográfica e da especulação imobiliária. Caracteriza-se por um crescimento rápido e pouco estruturado, que não garante as infraestruturas necessárias à concentração populacional que comporta. Diverge da cidade pela estratificação social, pela diversidade de equipamentos, pela oferta de comércio e emprego, pela rede de transportes e pela qualidade do espaço urbano. O conceito inicial de subúrbio do século XVIII referia-se a um espaço urbano de transição com o campo, composto por habitações unifamiliares, acessíveis a um número maior de pessoas devido a valores de solo mais baixos, com o objetivo de conciliar a qualidade de vida de um pequeno núcleo urbano à proximidade da cidade. Este conceito foi sendo progressivamente subvertido, com o crescimento das cidades industriais da Europa durante o século XIX, baseado no desenvolvimento das redes de transportes, até atingir a dimensão do fenómeno que conhecemos no século XX, com o crescimento exponencial da população e uma especulação imobiliária incompatíveis com o desenvolvimento de áreas urbanas de qualidade. No final do século XX e início do XXI políticas de ordenamento do território levaram a que alguns subúrbios vissem o seu estatuto mudar, tornando-se cidades, potenciais geradoras de novos subúrbios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banlieue (Faubourg)"@fr, "Sobborgo"@it, "Subúrbio"@pt, "Suburb"@en;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_c58e233a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Marca o limite administrativo de um aglomerado urbano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Termo"@pt, "Limit (Border)"@en, "Terme (Limite)"@fr, "Termine (Limite)"@it;
  skos:broader :c_c8cb7ef0 .

:c_ae3adf79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Setor urbano segundo a morfologia"@pt, "Urban sector according to morphology"@en;
  skos:hiddenLabel "Sector urbano segundo a morfologia"@pt;
  skos:broader :c_9fde5b42;
  skos:narrower :c_711750a3, :c_bbf9963a, :c_0993ca8b .

:c_711750a3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área de um aglomerado urbano com características próprias e geralmente com unidade formal e funcional que se distingue na envolvente. O termo tem origem controversa, mas está documentado desde 1321 - Barrho - significando povoado junto a uma cidade. Nas cidades de origem islâmica o bairro surge geralmente fora das muralhas e adquire o nome de arrabalde. Ao longo da história, com o crescimento dos aglomerados urbanos, os bairros são absorvidos pela cidade e o termo, bayrro - em 1611, passa a designar parte de uma cidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartier"@fr, "Quartiere"@it, "Bairro (Setor urbano segundo a morfologia)"@pt,
    "Borough; Neighbourhood (Urban sector according to morphology)"@en;
  skos:broader :c_ae3adf79 .

:c_bbf9963a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Agrupamento de construções com relações entre si, funcionais ou espaciais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conjunto edificado"@pt, "Building set; Built complex"@en;
  skos:broader :c_ae3adf79 .

:c_0993ca8b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assentamento humano permanente materializado num agrupamento de construções, articulado de modo coerente e que constitua uma unidade espacial de natureza urbanística, em virtude da sua arquitetura, unidade ou integração na paisagem. O termo conjunto urbano aplica-se às diferentes escalas da organização do espaço urbano tal como o aglomerado urbano, mas distingue-se deste último pela sua unidade formal que o distingue na envolvente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conjunto urbano"@pt, "Urban set; Urban complex"@en;
  skos:broader :c_ae3adf79 .

:c_cfa8699d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organização e funcionamento de um aglomerado urbano, abrangendo diversos elementos interligados como infraestruturas, serviços, instituições e a população."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistema urbano"@pt, "Urban system"@en;
  skos:altLabel "Infraestrutura urbana"@pt, "Rede urbana"@pt;
  skos:broader :c_065c5f40;
  skos:narrower :c_f6ee75ca, :c_c7700be7, :c_a35131da, :c_e67d3372 .

:c_f6ee75ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de espaços reservados e equipados de modo a permitir a circulação de pessoas e veículos ou qualquer outro meio de transporte terrestre, assim como seu estacionamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rede viária"@pt, "Road network"@en, "Réseau routier "@fr, "Rete stradale"@it;
  skos:broader :c_cfa8699d .

:c_c7700be7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistema de energia e telecomunicações"@pt, "Energy and telecommunications system"@en,
    "Système d’énergie et télécommunications"@fr, "Sistema dell'energia e delle telecomunicazioni"@it;
  skos:broader :c_cfa8699d .

:c_a35131da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistema de saneamento e de abastecimento de água"@pt, "Water supply and sanitation system"@en,
    "Système d’assainissement et d’approvisionnement en eau"@fr, "Sistema sanitario e di approvvigionamento idrico"@it;
  skos:broader :c_cfa8699d .

:c_e67d3372 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Infraestrutura composta por um ou mais meios de deslocação e uma rede de linhas ou carreiras que asseguram a cobertura territorial de uma área. Uma rede de transportes é caracterizada pelos diferentes meios de deslocação, nomeadamente os transportes públicos, e pelas suas infraestruturas de apoio, praças de táxis, estações, terminais e outros interfaces, itinerários, capacidades de transporte e horários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistema de transportes"@pt, "Transportation system"@en, "Système des transports"@fr,
    "Sistema dei trasporti"@it;
  skos:broader :c_cfa8699d .

:mt_03 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "ATRIBUTOS E PROPRIEDADES"@pt, "ATTRIBUTES AND PROPERTIES"@en, "ATTRIBUTS ET PROPRIÉTÉS"@fr,
    "ATTRIBUTI E PROPRIETÀ"@it;
  skos:member :c_161e0bfa, :c_140db52d, :c_5766c612, :c_b16e7a2b, :c_fb8dc7fa, :c_f6d8c908,
    :c_daffe0c6, :c_d23d5f31, :c_46781c81, :c_9d47ee1a, :c_5a74320b, :c_b5f29c62, :c_687b6899,
    :c_454d6588, :c_ca097c30, :c_7538c656, :c_43f80ba2, :c_a1049a23, :c_2dc9aeb5, :c_9ef80a12,
    :c_a0bae0c4, :c_2473dff8, :c_02a0a43c, :c_d074d265, :c_e65b4803, :c_7f62f857, :c_db203f07,
    :c_a8233530, :c_4ff8f0c6, :c_64ab3d59, :c_25bbfd43, :c_1d980b23, :c_60abcc14, :c_8ae4ca0b,
    :c_7b414ddc, :c_00de4292, :c_335522eb, :c_c789b05c, :c_1965ea94, :c_bb85677a, :c_e20deac5,
    :c_be0b340d, :c_92405103, :c_4001885a, :c_c73e5cef, :c_32f04fe7, :c_d88b6ff0, :c_bd907858,
    :c_cfe1ebf7, :c_6d5909d6, :c_5697bc60, :c_6a528279, :c_7195fb64, :c_640ac59e, :c_aca80224,
    :c_94d60bf1, :c_bab1d987, :c_93ccf086, :c_e8bc4a33, :c_89ff492d, :c_d24dde2c, :c_89fa2681,
    :c_f4920943, :c_204335cf, :c_ad77a8d2, :c_4780411c, :c_c52b108e, :c_eed60c01, :c_b266f77b,
    :c_639bf4d4, :c_1b22db95, :c_0469ccaf, :c_14321126, :c_42cf4957, :c_8197f708, :c_698c43d3,
    :c_45f96b05, :c_37bafe8f, :c_811bf9f7, :c_d0ab0244, :c_043b9399, :c_2bb8f6ca, :c_16a0d0df,
    :c_8e06c7c0, :c_40819afa, :c_e9b5b646, :c_c6813ab9, :c_9481610f, :c_f93cb40e, :c_ff5d96ef,
    :c_752eabba, :c_8e4634a5, :c_d8770180, :c_9ce82429, :c_8c05b1af, :c_8cfe73af, :c_4cc2105f,
    :c_3be7d979, :c_cae443ba, :c_24217a46, :c_87eb6a19, :c_d37d2848, :c_f7a7e427, :c_52b896ee,
    :c_02de1293, :c_95868266, :c_707b2fa5, :c_d7c7644a, :c_d65d1cb2, :c_9328229b, :c_20f6fa39,
    :c_52aaa91f, :c_c0676cec, :c_7836109d, :c_03a40610, :c_458afed3, :c_463ba175, :c_4498ab11,
    :c_df6251c8, :c_3e2b0ea1, :c_64d88a9b, :c_3e283ee5, :c_f53f6a7b, :c_9317e427, :c_63f1a00e,
    :c_fd96e9cb, :c_9593e236, :c_a07c3745, :c_81ac729e, :c_e246fc72, :c_deaad07c, :c_754d4f7a,
    :c_0332a56b, :c_58450f2a, :c_1d4af1e2, :c_70f547fb, :c_7c652c32, :c_00dd1a08, :c_05632083,
    :c_bef65eb3, :c_9b063919, :c_f3850fc0, :c_f1784c04, :c_217922e3, :c_e6003a24, :c_e97f1f14,
    :c_92572038, :c_bcce7746, :c_349462bf, :c_69de1ade, :c_6f0abce2, :c_0bf5c3cb, :c_d5998219,
    :c_9847e667, :c_31204aad, :c_60beb52d, :c_60bc1ebb, :c_fdd94f5e, :c_4df6dcaa, :c_5f8bacde,
    :c_49f92425, :c_5715e3cd, :c_5c6f77be, :c_e06c9196, :c_66c562f2, :c_f44e5f29, :c_2dc99858,
    :c_05cbfe18, :c_efd32cd5, :c_36f5c9e3, :c_661ff862, :c_5419a3c3, :c_b01c54d2, :c_27f9d831,
    :c_0177d66d, :c_66afa394, :c_b575c5d1, :c_4398837b, :c_b5c2a09d, :c_76986d4d, :c_61b5a18f,
    :c_84d4ff8f, :c_3e9ffb02, :c_f821b347, :c_0508ecc5, :c_7c1ba7ca, :c_f04b3bc5, :c_1337d1fb,
    :c_a2599fd1, :c_66d7462e, :c_fa6f5a82, :c_fce3148d, :c_b74e517d, :c_3738b079, :c_d4080a20,
    :c_a8cde578, :c_f26c29c8, :c_2ccc47ac, :c_a5ba1675, :c_4aa5266b, :c_12c09d90, :c_a4577030,
    :c_b7bab646, :c_7f349079, :c_bf28db52, :c_f134b704, :c_e27cf156, :c_1bc4965d, :c_0397a4db,
    :c_bc83481e, :c_1cbbffd9, :c_90fdb4c9, :c_dbe7bd87, :c_92df5007, :c_311ab2f6, :c_4271be9d,
    :c_406e1f9f, :c_06bcbc42, :c_bc668059, :c_e22a6d68, :c_b902b080, :c_1f101654, :c_b3262c02,
    :c_c6a01133, :c_153c03c0, :c_c4fce9e5, :c_160f176c, :c_742455c2, :c_4238a00c, :c_6f38649e,
    :c_42805639, :c_993f415b, :c_f7bdf34a, :c_eb74c78d, :c_ffa7468f, :c_f17d919e, :c_32680db9,
    :c_f44897a6, :c_1e1bed0e, :c_01261f3d, :c_a3757832, :c_0aca7c4f, :c_49517cf1, :c_a3edb2c6,
    :c_7c5b6588, :c_7c1c7da3, :c_1f60bd7b, :c_e03ce9ba, :c_1b3df02c, :c_c71bf300, :c_3235cf22,
    :c_3f6487e5, :c_a9d12421, :c_1dacb21c, :c_00a83be4, :c_d68e25c5, :c_eb03104c, :c_24f739a5,
    :c_710bb540, :c_274550de, :c_e4e5ad2f, :c_28e46a39, :c_34fff5d1, :c_9c8f470c, :c_4eb04c57,
    :c_5ac669aa, :c_7873264a, :c_4544bddb, :c_82279882, :c_ef009344, :c_bcb71058, :c_8bfa7c98,
    :c_153c2a12, :c_5d20a218, :c_fb1e3152, :c_e2cb5455, :c_3511c9f9, :c_b18a9459, :c_519dc9ad,
    :c_39ad6de3, :c_22e4cdf0, :c_dd4adeac, :c_c818f053, :c_8c114898, :c_ee541e3e, :c_a0737983,
    :c_ff787ba1, :c_d1be0402, :c_4e679361, :c_63185a21, :c_4f922843, :c_f19a40c5, :c_16348916,
    :c_aa25a9b3, :c_db5a7ec8, :c_c014b78f, :c_f198dc02, :c_1f9be796, :c_bc07f13a, :c_d8111d41,
    :c_c956e166, :c_e2dd2948, :c_463b6061, :c_4a84b8c7, :c_08ca3c23, :c_37986430, :c_44569e07,
    :c_3e6f9abb, :c_27b42c5c, :c_1dd59846, :c_6edf1681, :c_4467a6b4, :c_22aca902, :c_d9aa76dd,
    :c_b1635065, :c_50f08b14, :c_b8a1aca2, :c_0dc88be0, :c_68a3ab99, :c_10321863, :c_599f7f36,
    :c_5e67688c, :c_4a368395, :c_ea5bf3a3, :c_ac052472, :c_1619e8e9, :c_f7d95a5e, :c_a10168b5,
    :c_9b75e7db, :c_436958b5, :c_845f581b, :c_b90d2ea9, :c_c5f7b966, :c_c4d18a2b, :c_64509bd2,
    :c_336d479d, :c_782cd5a2, :c_d6b7e24d, :c_3ae43662, :c_265ab719, :c_ef2cb20d, :c_6b5dd96b,
    :c_4cee7eb4, :c_f9b9ec1d, :c_58f3c5d8, :c_e2ebd1eb, :c_2db3b51a, :c_0ae23e84, :c_722b5296,
    :c_5e56c093, :c_14fcfc9c, :c_4b4afd6a, :c_5c1a5b25, :c_cd25c8d1, :c_cb0dfd79, :c_87141ccb,
    :c_1aac24d7, :c_ed15406a, :c_a31b58aa, :c_242e486f, :c_70c1d601, :c_e7cf916a, :c_ea10783b,
    :c_fcc989f4, :c_c5834e83, :c_06814373, :c_def0e1a0, :c_d18bb715, :c_c19823f8, :c_df02a447,
    :c_1c40472c, :c_56a335d6, :c_cb1897cc, :c_3f42bd32, :c_d74ef33a, :c_b7be9b49, :c_fb36eabb,
    :c_36427edd, :c_73266495, :c_4353661e, :c_76b1b978, :c_961d46bc, :c_50f15ef2, :c_ef77be8e,
    :c_513b54c7, :c_cad9c734, :c_ec3871ec, :c_7f726660, :c_ae45b64f, :c_b274555d, :c_d6d49cc0,
    :c_eb678cc3, :c_6c7c8d6a, :c_a56c1676, :c_466e0448, :c_3c423b67, :c_5a771c39, :c_951a84dd,
    :c_6850a057, :c_a9c79ac0, :c_6fa8fa09, :c_fda2c9fb, :c_23a3f0da, :c_27f229ee, :c_36625a19,
    :c_12c44f1a, :c_c4c18d8c, :c_c2f46299, :c_ffca3d84, :c_c8d85789, :c_95bdab85, :c_d041243a,
    :c_df512ee0, :c_514883b4, :c_ce2800d1, :c_4290f7af, :c_f330e757, :c_967271a4, :c_56e56200,
    :c_fa0d46b2, :c_527f8ba5, :c_a1cb9b50, :c_e1f21e5e, :c_ddfe5bf9, :c_552a4fba, :c_ef754682,
    :c_9ee3e1b8, :c_3f18dd44, :c_c89c7bed, :c_1e6d5383;
  dct:created "2025-09-23T10:46:01"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T10:47:33"^^xsd:dateTime .

:c_161e0bfa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A hierarquia Atributos e Propriedades integra descritores que representam características, qualidades, valores e condições de natureza física, biológica, social, cultural, jurídica, económica e ou psicológica, entre outras, próprias de determinada Entidade ou grupo de entidades, Produtos, Objetos, sistemas ou locais, ou adquiridas na sequência de mudanças resultantes de Atividades, Eventos ou Processos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos e propriedades"@pt, "Attributes and properties"@en, "Attributs et propriétés"@fr,
    "Attributi e proprietà"@it;
  skos:narrower :c_140db52d, :c_5766c612, :c_46781c81, :c_a8233530, :c_c789b05c, :c_710bb540,
    :c_7873264a, :c_ea5bf3a3, :c_9b75e7db, :c_64509bd2, :c_6b5dd96b, :c_0ae23e84, :c_a56c1676,
    :c_466e0448, :c_3c423b67, :c_6850a057, :c_a9c79ac0, :c_23a3f0da, :c_36625a19, :c_967271a4,
    :c_552a4fba;
  skos:related :c_df1dc412, :c_b1f24e2d, :c_f64bddd5, :c_7ef005b9, :c_7e244aff, :c_65005b47,
    :c_8ab8573d, :c_1c2d6140;
  dct:modified "2025-09-23T13:21:15"^^xsd:dateTime .

:c_140db52d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de atributo que reporta à capacidade de adaptação a qualquer circunstância."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adaptabilidade"@pt, "Adaptability"@en, "Adaptabilité"@fr, "Adattabilità"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa .

:c_5766c612 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos artificiais"@pt, "Artificial attributes"@en, "Attributs artificiels"@fr,
    "Attributi artificiali"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_b16e7a2b .

:c_b16e7a2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos artificiais segundo a forma de divisão"@pt, "Artificial attributes according to division method"@en,
    "Attributs artificiels selon la méthode de division"@fr, "Attributi artificiali secondo il metodo della divisione"@it;
  skos:broader :c_5766c612;
  skos:narrower :c_fb8dc7fa, :c_f6d8c908, :c_daffe0c6, :c_d23d5f31 .

:c_fb8dc7fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que se encontra dividido em duas partes iguais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bipartido"@pt, "Bipartite"@en, "Bipartite"@fr, "Bipartito"@it;
  skos:broader :c_b16e7a2b .

:c_f6d8c908 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que se encontra dividido em quatro partes iguais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quadripartido"@pt, "Quadripartite"@en, "Quadripartite"@fr, "Quadripartito"@it;
  skos:broader :c_b16e7a2b .

:c_daffe0c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que se encontra dividido em seis partes iguais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sexpartido"@pt, "Sextipartite"@en, "Sexpartite"@fr, "Sei-partito"@it;
  skos:broader :c_b16e7a2b .

:c_d23d5f31 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que se encontra dividido em três partes iguais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tripartido"@pt, "Tripartite"@en, "Tripartite"@fr, "Tripartito"@it;
  skos:broader :c_b16e7a2b .

:c_46781c81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos físicos"@pt, "Physical attributes"@en, "Attributs physiques"@fr,
    "Attributi fisici"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_9d47ee1a, :c_5a74320b, :c_b5f29c62, :c_687b6899, :c_454d6588, :c_ca097c30,
    :c_7538c656, :c_43f80ba2, :c_a1049a23, :c_d074d265, :c_e65b4803, :c_7f62f857, :c_db203f07 .

:c_9d47ee1a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Absorção (Atributos físicos)"@pt, "Absorbency (Physical attributes)"@en,
    "Absorption (Attributs physiques)"@fr, "Assorbimento (Attributi fisici)"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_5a74320b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Condutividade"@pt, "Conductivity"@en, "Conductivité"@fr, "Conduttività"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_b5f29c62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cristalinidade"@pt, "Cristallinity"@en, "Cristallinité"@fr, "Cristallinità"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_687b6899 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dureza"@pt, "Hardness"@en, "Dureté"@fr, "Durezza"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_454d6588 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gravidade"@pt, "Gravity"@en, "Gravité"@fr, "Gravità"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_ca097c30 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Característica de um material ou de um objeto ser atravessado pelo ar, água, etc. No caso da construção, ocorre especialmente em paredes de adobe dado serem muito permeáveis à água. Por isso eram aplicados rebocos à base de cal apagada ou caiadas para as proteger da chuva e eram executadas sobre fundações de alvenaria de pedra (maioritariamente em xisto) que se elevavam mais de 0,50m acima do solo para prevenir a humidade ascendente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Permeabilidade"@pt, "Permeability"@en, "Perméabilité"@fr, "Permeabilità"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_7538c656 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peso"@pt, "Weight"@en, "Poids"@fr, "Peso"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_43f80ba2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Característica de um material ou de um objeto ter mais ou menos poros ou interstícios. Na construção civil, este atributo é particularmente importante nas coberturas, cuja porosidade aumenta com o fim da vida útil das telhas ou chapas, com a ventilação insuficiente e/ou com o apodrecimento de folhas sobre ela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porosidade"@pt, "Porosity"@en, "Porosité"@fr, "Porosità"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_a1049a23 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Característica de um objeto que apresenta elementos em ressalto a partir da sua superfície. No caso da escultura, refere-se a um objeto esculpido que apresenta elementos em ressalto a partir de um painel, que forma o fundo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relevo"@pt, "Relief"@en, "Relief"@fr, "Rilievo"@it;
  skos:broader :c_46781c81;
  skos:narrower :c_2dc9aeb5, :c_9ef80a12, :c_2473dff8, :c_02a0a43c .

:c_2dc9aeb5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relevo, em que as figuras ou formas se salientam do suporte mais de metade do seu volume real, e em que algumas das partes podem estar completamente destacadas do fundo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alto relevo"@pt, "High relief"@en, "Haut-relief"@fr, "Alto rilievo"@it;
  skos:broader :c_a1049a23 .

:c_9ef80a12 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relevo em que as formas se destacam do suporte em menos de metade do volume real."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baixo relevo"@pt, "Bas-relief"@en, "Bas-relief"@fr, "Basso rilievo"@it;
  skos:broader :c_a1049a23;
  skos:narrower :c_a0bae0c4 .

:c_a0bae0c4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relevo em que as formas não se destacam do suporte, sendo, em vários casos apenas delineadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baixíssimo relevo"@pt, "Very low relief"@en, "Très bas-relief"@fr,
    "Bassissimo rilievo"@it;
  skos:broader :c_9ef80a12 .

:c_2473dff8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Médio relevo"@pt, "Medium relief"@en, "Relief moyen"@fr, "Rilievo medio"@it;
  skos:broader :c_a1049a23 .

:c_02a0a43c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relevo negativo"@pt, "Negative relief"@en, "Relief négatif"@fr, "Rilievo negativo"@it;
  skos:broader :c_a1049a23 .

:c_d074d265 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sécheresse"@fr, "Secura"@pt, "Dryness"@en, "Secchezza"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_e65b4803 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viscosidade"@pt, "Viscosity"@en, "Viscosité"@fr, "Viscosità"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_7f62f857 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Volatibilidade"@pt, "Volatility"@en, "Volatilité"@fr, "Volatilità"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_db203f07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Volume"@pt, "Volume"@en, "Volume"@fr, "Volume"@it;
  skos:broader :c_46781c81 .

:c_a8233530 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos físico-químicos"@pt, "Physicochemical attributes"@en, "Attributs physicochimiques"@fr,
    "Attributi fisicochimici"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_4ff8f0c6, :c_64ab3d59, :c_25bbfd43, :c_1d980b23, :c_00de4292, :c_335522eb .

:c_4ff8f0c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aquoso"@pt, "Aqueous"@en, "Aqueux"@fr, "Acquoso"@it;
  skos:broader :c_a8233530 .

:c_64ab3d59 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biodegradável"@pt, "Biodegradable"@en, "Biodégradable"@fr, "Biodegradabile"@it;
  skos:broader :c_a8233530 .

:c_25bbfd43 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biorecetividade"@pt, "Bioreceptivity"@en, "Bioreceptivité"@fr, "Biorecettività"@it;
  skos:hiddenLabel "Bioreceptividade"@pt;
  skos:broader :c_a8233530 .

:c_1d980b23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Composição"@pt, "Composition"@en, "Composition"@fr, "Composizione"@it;
  skos:broader :c_a8233530;
  skos:narrower :c_60abcc14, :c_8ae4ca0b, :c_7b414ddc .

:c_60abcc14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Heterogeneidade"@pt, "Heterogeneity"@en, "Hétérogénéité"@fr, "Eterogeneità"@it;
  skos:broader :c_1d980b23 .

:c_8ae4ca0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Homogeneidade"@pt, "Homogeneity"@en, "Homogénéité"@fr, "Omogeneità"@it;
  skos:broader :c_1d980b23 .

:c_7b414ddc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pureza"@pt, "Fineness (Purity)"@en, "Pureté"@fr, "Purezza"@it;
  skos:broader :c_1d980b23 .

:c_00de4292 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Durabilidade"@pt, "Durability"@en, "Durabilité"@fr, "Durabilità"@it;
  skos:broader :c_a8233530 .

:c_335522eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toxicidade"@pt, "Toxicity"@en, "Toxicité"@fr, "Tossicità"@it;
  skos:broader :c_a8233530 .

:c_c789b05c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais"@pt, "Form attributes (Shape)"@en, "Attributs de forme"@fr,
    "Attributi formali"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_1965ea94, :c_b266f77b, :c_8cfe73af, :c_d7c7644a, :c_2ccc47ac, :c_4271be9d,
    :c_b3262c02, :c_eb74c78d, :c_7c5b6588 .

:c_1965ea94 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais genéricos"@pt, "Generic form attributes"@en, "Attributs de forme génériques"@fr,
    "Attributi formali generici"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_bb85677a, :c_e20deac5, :c_be0b340d, :c_92405103, :c_4001885a, :c_c73e5cef,
    :c_32f04fe7, :c_d88b6ff0, :c_cfe1ebf7, :c_6d5909d6, :c_5697bc60, :c_6a528279, :c_7195fb64,
    :c_640ac59e, :c_aca80224, :c_94d60bf1, :c_bab1d987, :c_93ccf086, :c_e8bc4a33, :c_89ff492d,
    :c_d24dde2c, :c_89fa2681, :c_f4920943, :c_204335cf, :c_ad77a8d2, :c_4780411c, :c_c52b108e,
    :c_eed60c01 .

:c_bb85677a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo formado por uma sucessão de festões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Afestoado"@pt, "Festooned"@en, "Festonné"@fr, "Festonato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_e20deac5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto sem formas definidas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amorfo"@pt, "Amorphous"@en, "Amorphe"@fr, "Amorfo"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_be0b340d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de anel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anelar"@pt, "Ring-shaped"@en, "Annulaire"@fr, "Anulare"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_92405103 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que forma um ângulo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Angular"@pt, "Angular"@en, "Angulaire"@fr, "Angolare"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_4001885a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento ou objeto constituído por um ou vários painéis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apainelado"@pt, "Panelled"@en, "Panneauté"@fr, "Pannellato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_c73e5cef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apontado"@pt, "Pointed"@en, "Pointu"@fr, "Puntato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_32f04fe7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo composto por formas curvilíneas, de variado teor, destacando-se, como arabescos, os painéis com decoração simétrica a partir de um eixo central."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arabesco"@pt, "Arabesque"@en, "Arabesque"@fr, "Arabesco"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_d88b6ff0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que forma um arco ou um segmento de arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueado"@pt, "Arched"@en, "Arqué"@fr, "Arcuato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94;
  skos:narrower :c_bd907858 .

:c_bd907858 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Subarqueado"@pt, "Sub-arched"@en, "Sous-arqué"@fr, "Sotto-arcuato"@it;
  skos:broader :c_d88b6ff0 .

:c_cfe1ebf7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento em forma de sino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campaniforme"@pt, "Campaniform (Bell-shaped)"@en, "Campaniforme"@fr,
    "Campaniforme"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_6d5909d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Claviforme"@pt, "Claviform"@en, "Claviforme"@fr, "Claviforme"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_5697bc60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contracurvado"@pt, "Counter-curved"@en, "Contre-courbé"@fr, "Controcoperto"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_6a528279 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contrafortado"@pt, "Buttressed"@en, "Contreforté"@fr, "Contraforzato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_7195fb64 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento em forma de corda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordiforme"@pt, "Heart-shaped"@en, "En forme de cœur"@fr, "A forma di cuore"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_640ac59e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que forma uma curvatura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curvo"@pt, "Curved"@en, "Courbé"@fr, "Curvo"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_aca80224 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Duplo"@pt, "Double"@en, "Double"@fr, "Doppio"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_94d60bf1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo disposto em forma de trança ou encanastrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entrançado"@pt, "Plaiting (Braided)"@en, "Tressé"@fr, "Intrecciato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_bab1d987 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo em que os motivos se sobrepõem geometricamente, de forma sucessiva."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entrelaçado"@pt, "Interwining"@en, "Entrelacé"@fr, "Intreccio"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_93ccf086 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo em forma de leque."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flabeliforme"@pt, "Flabeliform"@en, "Flabelliforme"@fr, "Flabelliforme"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_e8bc4a33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo em forma de flecha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flechiforme"@pt, "Arrow-shaped"@en, "En forme de flèche"@fr, "A forma di freccia"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_89ff492d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo em forma de fuso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fusiforme"@pt, "Fusiform"@en, "Fusiforme"@fr, "Fusiforme"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_d24dde2c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lanceolado"@pt, "Lanceolate"@en, "Lancéolé"@fr, "Lanceolato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_89fa2681 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo em forma de onda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ondeado"@pt, "Wavy"@en, "Ondulé"@fr, "Ondulato"@it;
  skos:altLabel "Ondulado"@pt;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_f4920943 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de pente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pectínio"@pt, "Pectinate"@en, "Pectinée"@fr, "Pettinato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_204335cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pleno"@pt, "Full"@en, "Plein"@fr, "Pieno"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_ad77a8d2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recortado"@pt, "Notched"@en, "Découpé"@fr, "Ritagliato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_4780411c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo que imita a renda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rendilhado"@pt, "Lattice-like"@en, "Dentelé"@fr, "Merlettato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_c52b108e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vazado"@pt, "Pierced (Hollowed)"@en, "Perforé"@fr, "Forato"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_eed60c01 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de voluta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Volutado"@pt, "Volute-shaped"@en, "Voluté"@fr, "Voluto"@it;
  skos:broader :c_1965ea94 .

:c_b266f77b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais para a arquitetura"@pt, "Form attributes for architecture"@en,
    "Attributs de forme pour l'architecture"@fr, "Attributi formali per l'architettura"@it;
  skos:hiddenLabel "Atributos formais para a arquitectura"@pt;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_639bf4d4, :c_8197f708, :c_698c43d3, :c_45f96b05 .

:c_639bf4d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos genéricos do edificado"@pt, "Generic attributes of the built environment"@en,
    "Attributs génériques du bâti"@fr, "Attributi generici dell'edificato"@it;
  skos:broader :c_b266f77b;
  skos:narrower :c_1b22db95 .

:c_1b22db95 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento estruturante de um edifício, compreendido entre duas lajes, formando um plano habitável, qualquer que seja a sua cota em relação ao terreno, incluindo as caves e águas furtadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piso (Atributos genéricos do edificado)"@pt, "Story (Floors) (Generic attributes of the built environment)"@en,
    "Étages (Attributs génériques du bâti)"@fr, "Piani (Attributi generici dell'edificato)"@it;
  skos:broader :c_639bf4d4;
  skos:narrower :c_0469ccaf, :c_14321126, :c_42cf4957 .

:c_0469ccaf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício de grande altura e continuamente habitável, geralmente com mais de 40 andares e altura superior a 150 metros, muito popularizado a partir do século XIX."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arranha-céus"@pt, "Skyscrapers"@en, "Gratte-ciel"@fr, "Grattacieli"@it;
  skos:broader :c_1b22db95 .

:c_14321126 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício que se desenvolve em altura, formando dois níveis de utilização."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dois pisos"@pt, "Two-story"@en, "Deux étages"@fr, "Due piani"@it;
  skos:broader :c_1b22db95 .

:c_42cf4957 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Piso de um edifício, situado ao nível da cota da via pública, denominado, por vezes, como primeiro piso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piso térreo"@pt, "Ground floor"@en, "Rez-de-chaussée"@fr, "Piano terra"@it;
  skos:broader :c_1b22db95 .

:c_8197f708 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de distribuição dos vãos (portas e janelas) numa fachada de uma estrutura ou de um edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fenestração"@pt, "Fenestration"@en, "Fenestration"@fr, "Fenestrazione"@it;
  skos:broader :c_b266f77b .

:c_698c43d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma como se desenvolvem as diferentes molduras de vãos ou elementos arquitetónicos num edifício ou numa estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Modinatura"@pt, "Modinature (Moulding)"@en, "Moulure"@fr, "Modanatura"@it;
  skos:broader :c_b266f77b .

:c_45f96b05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipo de planta"@pt, "Type of floor plan"@en, "Type de plan d'étage"@fr,
    "Tipo di pianta"@it;
  skos:broader :c_b266f77b;
  skos:narrower :c_37bafe8f, :c_811bf9f7, :c_d0ab0244, :c_e9b5b646, :c_c6813ab9, :c_9481610f,
    :c_f93cb40e, :c_ff5d96ef, :c_752eabba, :c_8e4634a5, :c_d8770180, :c_9ce82429, :c_8c05b1af .

:c_37bafe8f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, se desenvolve segundo um eixo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta axial"@pt, "Axial plan"@en, "Plan axial"@fr, "Pianta assiale"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_811bf9f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta basilical"@pt, "Basilical plan"@en, "Plan basilical"@fr, "Pianta basilicale"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_d0ab0244 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, se desenvolve em círculo, num octógono ou em cruz grega, criando um ponto ao centro, onde se intercetam todas as linhas que o constituem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta centralizada"@pt, "Centralized plan"@en, "Plan centralisé"@fr,
    "Pianta centralizzata"@it;
  skos:broader :c_45f96b05;
  skos:narrower :c_043b9399, :c_2bb8f6ca, :c_16a0d0df, :c_8e06c7c0, :c_40819afa .

:c_043b9399 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de planta centralizada, em que um edifício ou estrutura, do ponto de vista planimétrico. se desenvolve em círculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta circular"@pt, "Circular plan"@en, "Plan circulaire"@fr, "Pianta circolare"@it;
  skos:broader :c_d0ab0244 .

:c_2bb8f6ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de planta centralizada aplicada a um edifício ou estrutura, o qual, do ponto de vista planimétrico, se desenvolve em cruz grega, composta por quatro braços de igual dimensão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta em cruz grega"@pt, "Greek cross plan"@en, "Plan en croix grecque"@fr,
    "Pianta a croce greca"@it;
  skos:broader :c_d0ab0244 .

:c_16a0d0df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de planta centralizada aplicada a um edifício ou estrutura, o qual, do ponto de vista planimétrico, é composto por oito segmentos de reta e oito ângulos, formando um octógono."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta octogonal"@pt, "Octagonal plan"@en, "Plan octogonal"@fr, "Pianta ottagonale"@it;
  skos:broader :c_d0ab0244 .

:c_8e06c7c0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de planta centralizada aplicada a um edifício ou estrutura, o qual, do ponto de vista planimétrico, é composto por cinco segmentos de reta e cinco ângulos, formando um pentágono."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta pentagonal"@pt, "Pentagonal plan"@en, "Plan pentagonal"@fr,
    "Pianta pentagonale"@it;
  skos:broader :c_d0ab0244 .

:c_40819afa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de planta centralizada aplicada a um edifício ou estrutura, o qual, do ponto de vista planimétrico, é composto por quatro segmentos de reta e quatro ângulos, formando um quadrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta quadrada"@pt, "Square plan"@en, "Plan carré"@fr, "Pianta quadrata"@it;
  skos:broader :c_d0ab0244 .

:c_e9b5b646 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, se desenvolve em cruz latina, composta por quatro braços, três semelhantes e um deles, o inferior, de maiores dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta em cruz latina"@pt, "Latin cross plan"@en, "Plan en croix latine"@fr,
    "Pianta a croce latina"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_c6813ab9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de planta centralizada aplicada a um edifício ou estrutura, o qual, do ponto de vista planimétrico, se desenvolve em forma de estrela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta em estrela"@pt, "Star plan"@en, "Plan en étoile"@fr, "Pianta a stella"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_9481610f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, é composto por dois braços paralelos unidos por um terceiro, formando um H."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta em H"@pt, "H plan"@en, "Plan en H"@fr, "Pianta a H"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_f93cb40e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, é composto por dois segmentos de reta e um ângulo, formando um L."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta em L"@pt, "L plan"@en, "Plan en L"@fr, "Pianta a L"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_ff5d96ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, se desenvolve em forma de U, com ângulos retos ou curvos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta em U"@pt, "U plan"@en, "Plan en U"@fr, "Pianta a U"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_752eabba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, é composto por dois braços perpendiculares, formando um T ou um Tau."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta em T"@pt, "T plan"@en, "Plan en T"@fr, "Pianta a T"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_8e4634a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de edifícios dispostos de forma isolada, criando um conjunto de pavilhões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta pavilhonada"@pt, "Pavilioned plan"@en, "Plan pavillonné"@fr,
    "Pianta pavilionata"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_d8770180 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de edifícios dispostos em círculos, criando linhas concêntricas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta radial"@pt, "Radial plan"@en, "Plan radial"@fr, "Pianta radiale"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_9ce82429 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, é composto por quatro segmentos de reta e quatro ângulos, dois deles paralelos e com maiores dimensões, formando um retângulo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta retangular"@pt, "Retangular plan"@en, "Plan rectangulaire"@fr,
    "Pianta rettangolare"@it;
  skos:hiddenLabel "Planta rectangular"@pt;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_8c05b1af a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura que, do ponto de vista planimétrico, é composto por quatro segmentos de reta e quatro ângulos, dois deles de dimensões distintas, unidas por dois segmentos oblíquos, formando um trapézio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta trapezoidal"@pt, "Trapezoidal plan"@en, "Plan trapézoïdal"@fr,
    "Pianta trapezoidale"@it;
  skos:broader :c_45f96b05 .

:c_8cfe73af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais para a escultura"@pt, "Formal attributes for sculpture"@en,
    "Attributs formels pour la sculpture"@fr, "Attributi formali per la scultura"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_4cc2105f, :c_3be7d979, :c_d37d2848 .

:c_4cc2105f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura segundo a superfície trabalhada"@pt, "Sculpture according to the worked surface"@en,
    "Sculpture selon la surface travaillée"@fr, "Scultura secondo la superficie lavorata"@it;
  skos:broader :c_8cfe73af .

:c_3be7d979 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura que se apresenta trabalhada na íntegra ou, pelo menos, a 3/4 do volume real de um corpo ou de um objeto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura de vulto"@pt, "Sculpture in the round"@en, "Sculpture en ronde-bosse"@fr,
    "Scultura in tondo"@it;
  skos:broader :c_8cfe73af;
  skos:narrower :c_cae443ba, :c_24217a46, :c_87eb6a19 .

:c_cae443ba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de escultura de vulto cujo volume corresponde apenas a metade do corpo ou do objeto que se pretende representar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura de meio vulto"@pt, "Half-round sculpture"@en, "Sculpture en bas-relief"@fr,
    "Scultura a mezzo rilievo"@it;
  skos:broader :c_3be7d979 .

:c_24217a46 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de escultura de vulto cujo volume corresponde apenas a 3/4 do volume real de um corpo ou de um objeto que pretende representar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura de vulto a 3/4"@pt, "Three-quarter sculpture"@en, "Sculpture en trois-quarts"@fr,
    "Scultura a tre quarti"@it;
  skos:broader :c_3be7d979 .

:c_87eb6a19 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de escultura de vulto que se apresenta trabalhada na íntegra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura de vulto pleno"@pt, "Full-round sculpture"@en, "Sculpture en plein rond"@fr,
    "Scultura a tutto tondo"@it;
  skos:broader :c_3be7d979 .

:c_d37d2848 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estatuária segundo a dimensão"@pt, "Statues according to size"@en,
    "Statuaire selon la dimension"@fr, "Statue secondo la dimensione"@it;
  skos:broader :c_8cfe73af;
  skos:narrower :c_f7a7e427, :c_52b896ee, :c_02de1293, :c_95868266, :c_707b2fa5 .

:c_f7a7e427 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura que se apresenta com dimensões muito superiores às dimensões naturais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estátua colossal"@pt, "Colossal statue"@en, "Statue colossale"@fr,
    "Statua colossale"@it;
  skos:broader :c_d37d2848 .

:c_52b896ee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de escultura de vulto, de reduzidas dimensões, com altura inferior a 25cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estatueta"@pt, "Statuette"@en, "Statuette"@fr, "Statuetta"@it;
  skos:altLabel "Figurinha"@pt;
  skos:broader :c_d37d2848 .

:c_02de1293 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metade do natural"@pt, "Half life-size"@en, "Moitié taille réelle"@fr,
    "Mezza grandezza naturale"@it;
  skos:broader :c_d37d2848 .

:c_95868266 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pequena escala"@pt, "Small scale"@en, "Petite échelle"@fr, "Piccola scala"@it;
  skos:broader :c_d37d2848 .

:c_707b2fa5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tamanho natural"@pt, "Life-size"@en, "Taille réelle"@fr, "Grandezza naturale"@it;
  skos:broader :c_d37d2848 .

:c_d7c7644a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais segundo o tipo"@pt, "Formal attributes according to type"@en,
    "Attributs formels selon le type"@fr, "Attributi formali secondo il tipo"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_d65d1cb2, :c_20f6fa39, :c_52aaa91f, :c_63f1a00e, :c_a2599fd1, :c_fce3148d .

:c_d65d1cb2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de atributo que representa ou aparenta representar partes ou o todo do corpo humano"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais antropomórficos"@pt, "Anthropomorphic formal attributes"@en,
    "Attributs formels anthropomorphiques"@fr, "Attributi formali antropomorfici"@it;
  skos:broader :c_d7c7644a;
  skos:narrower :c_9328229b .

:c_9328229b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo recortado, formando dentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Denticulado"@pt, "Denticulated"@en, "Denticulé"@fr, "Dentellato"@it;
  skos:broader :c_d65d1cb2 .

:c_20f6fa39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais fálicos"@pt, "Phallic formal attributes"@en, "Attributs formels phalliques"@fr,
    "Attributi formali fallici"@it;
  skos:broader :c_d7c7644a .

:c_52aaa91f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de atributo que representa ou aparenta representar vegetação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais fitomórficos"@pt, "Phytomorphic formal attributes"@en,
    "Attributs formels phytomorphiques"@fr, "Attributi formali fitomorfici"@it;
  skos:broader :c_d7c7644a;
  skos:narrower :c_c0676cec, :c_7836109d, :c_03a40610, :c_463ba175, :c_4498ab11, :c_df6251c8,
    :c_3e2b0ea1, :c_64d88a9b, :c_3e283ee5, :c_f53f6a7b .

:c_c0676cec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de bolota."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abolotado"@pt, "Bulbous"@en, "Bulbeux"@fr, "Bombato"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_7836109d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de acanto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acantado"@pt, "Acanthus-like"@en, "Acanthe"@fr;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_03a40610 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de amêndoa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amendoado"@pt, "Almond-shaped"@en, "En forme d'amande"@fr, "Amandorlato"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f;
  skos:narrower :c_458afed3 .

:c_458afed3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nimbo em forma de amêndoa, que envolve a figura de Cristo, normalmente entronizado, ou da Virgem. Pode aparecer na arte Paleocristã, mas divulga-se no período bizantino e no Românico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mandorla"@pt, "Mandorla"@en, "Mandorle"@fr, "Mandorla"@it;
  skos:broader :c_03a40610 .

:c_463ba175 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico, elemento decorativo ou objeto em forma de bolbo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bulbous"@en, "Bulbeux"@fr, "Bombato"@it, "Bolboso"@pt;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_4498ab11 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de flor-de-lis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cauliforme"@pt, "Cauliform"@en, "Cauliforme"@fr, "Cauliforme"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_df6251c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flor-de-lisado"@pt, "Fleur-de-lis-like"@en, "Fleur-de-lisé"@fr, "Fiore di giglio"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_3e2b0ea1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Floreado"@pt, "Floral"@en, "Florale"@fr, "Fiorato"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_64d88a9b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de pera."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forma de pera"@pt, "Pear-shaped"@en, "En forme de poire"@fr, "A forma di pera"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_3e283ee5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de gomos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gomado"@pt, "Gum-like"@en, "Gommeux"@fr, "Gommoso"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f .

:c_f53f6a7b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lobulado"@pt, "Lobed"@en, "Lobé"@fr, "Lobato"@it;
  skos:broader :c_52aaa91f;
  skos:narrower :c_9317e427 .

:c_9317e427 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou objeto em forma de três lóbulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trilobulado"@pt, "Trilobed"@en, "Trilobé"@fr, "Trilobato"@it;
  skos:broader :c_f53f6a7b .

:c_63f1a00e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de atributo que representa ou aparenta representar formas ou objetos geométricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais geométricos"@pt, "Geometric formal attributes"@en,
    "Attributs formels géométriques"@fr, "Attributi formali geometrici"@it;
  skos:broader :c_d7c7644a;
  skos:narrower :c_fd96e9cb, :c_4398837b .

:c_fd96e9cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Figuras planas"@pt, "Flat figures"@en, "Figures planes"@fr, "Figure piane"@it;
  skos:broader :c_63f1a00e;
  skos:narrower :c_9593e236, :c_a07c3745, :c_81ac729e, :c_e06c9196, :c_66c562f2, :c_f44e5f29,
    :c_2dc99858, :c_66afa394, :c_b575c5d1 .

:c_9593e236 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parábola"@pt, "Parable"@en, "Parabole"@fr, "Parabola"@it;
  skos:broader :c_fd96e9cb .

:c_a07c3745 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação em forma de círculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Circular"@pt, "Circular"@en, "Circulaire"@fr, "Circolare"@it;
  skos:broader :c_fd96e9cb .

:c_81ac729e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação em forma de cruz, composto por dois segmentos que se intercetam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruciforme"@pt, "Cruciform"@en, "Cruciforme"@fr, "Cruciforme"@it;
  skos:broader :c_fd96e9cb;
  skos:narrower :c_e246fc72 .

:c_e246fc72 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz segundo a forma"@pt, "Cross according to form"@en, "Croix selon la forme"@fr,
    "Croce secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_81ac729e;
  skos:narrower :c_deaad07c, :c_754d4f7a, :c_0332a56b, :c_58450f2a, :c_1d4af1e2, :c_70f547fb,
    :c_7c652c32, :c_00dd1a08, :c_05632083, :c_bef65eb3, :c_9b063919, :c_f3850fc0, :c_f1784c04,
    :c_217922e3, :c_e6003a24, :c_e97f1f14, :c_92572038, :c_bcce7746, :c_349462bf, :c_69de1ade,
    :c_6f0abce2, :c_0bf5c3cb, :c_d5998219, :c_9847e667, :c_31204aad, :c_60beb52d, :c_60bc1ebb,
    :c_fdd94f5e, :c_4df6dcaa, :c_5f8bacde, :c_49f92425, :c_5715e3cd, :c_5c6f77be .

:c_deaad07c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços oblíquos e um vertical, formando um P, constituindo o monograma paleocristão de Jesus Cristo, formado pelas letras X e P, utilizado a partir do século II. A partir do século IV, surge ladeado pelo Alfa e o Omega, primeira e última letras do alfabeto grego."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crismon"@pt, "Crismon"@en, "Crismon"@fr, "Crismone"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_754d4f7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz aguçada"@pt, "Spiked cross"@en, "Croix à pointes"@fr, "Croce acuminata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_0332a56b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo latino, cuja base termina em lanceta e as três hastes em polígono de quatro faces."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz apontada"@pt, "Pointed cross"@en, "Croix pointue"@fr, "Croce appuntita"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_58450f2a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços perpendiculares, de diferentes dimensões, com o transversal mais próximo do topo, tendo, a rodear a intersecção das hastes um círculo, símbolo solar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz céltica"@pt, "Celtic cross"@en, "Croix celtique"@fr, "Croce celtica"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_1d4af1e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por quatro segmentos perpendiculares de iguais dimensões, interrompidos, ao centro, por um círculo, surgindo, em cada um dos vazios, uma cruz em T."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz copta"@pt, "Coptic cross"@en, "Croix copte"@fr, "Croce copta"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_70f547fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços perpendiculares, de diferentes dimensões, com o transversal mais próximo do topo, encimado por um círculo, e tendo, na base, uma esfera, de onde saem dois braços curvos, formando o efeito de âncora."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de âncora"@pt, "Anchor cross"@en, "Croix ancrée"@fr, "Croce d'ancora"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_7c652c32 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo latino, tendo as hastes a terminar em flores-de-lis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de Calatrava"@pt, "Cross of Calatrava"@en, "Croix de Calatrava"@fr,
    "Croce di Calatrava"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_00dd1a08 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego, cujas hastes terminam em pequenos trapézios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de Cristo"@pt, "Cross of Christ"@en, "Croix du Christ"@fr, "Croce di Cristo"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_05632083 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego, com as hastes largas, tendo cada uma das faces côncava."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de Malta"@pt, "Maltese cross"@en, "Croix de Malte"@fr, "Croce di Malta"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_bef65eb3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo latino com as hastes lanceoladas ou com as hastes florenciadas, exceto o segmento da cruz vertical inferior, ele próprio em lança."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de Santiago"@pt, "Cross of Saint James"@en, "Croix de Saint-Jacques"@fr,
    "Croce di San Giacomo"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_9b063919 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços oblíquos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de Santo André"@pt, "Saint Andrew’s cross"@en, "Croix de Saint-André"@fr,
    "Croce di Sant’Andrea"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_f3850fc0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços perpendiculares, de diferentes dimensões, com o transversal mais próximo da base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de São Pedro"@pt, "Cross of Saint Peter"@en, "Croix de Saint Pierre"@fr,
    "Croce di San Pietro"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_f1784c04 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços perpendiculares, de diferentes dimensões, com o transversal mais próximo do topo, rematado por um círculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz egípcia"@pt, "Egyptian cross (Ankh)"@en, "Croix égyptienne (Ankh)"@fr,
    "Croce egizia (Ankh)"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_217922e3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego, cujas hastes terminam em flores-de-lis, podendo apresentar-se estilizadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz flor-de-lisada"@pt, "Fleur-de-lis cross"@en, "Croix fleurdelisée"@fr,
    "Croce gigliata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_e6003a24 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego, com as hastes largas, tendo cada uma das faces côncavas e terminadas em recorte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz florenciada"@pt, "Florentine cross"@en, "Croix florencée"@fr,
    "Croce fiorentina"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_e97f1f14 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego, com as hastes a terminar em forquilha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz forquilhada"@pt, "Forked cross"@en, "Croix fourchue"@fr;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_92572038 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços perpendiculares, de iguais dimensões, prolongados, em cada um dos extremos, por um segmento virado para o lado direito, pretendendo reproduzir o movimento solar. No século XX, foi aproveitada para identificar os membros que apoiavam o movimento nazi."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz gamada"@pt, "Swastika cross"@en, "Croix gammée"@fr;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_bcce7746 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços perpendiculares de iguais dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz grega"@pt, "Greek cross"@en, "Croix grecque"@fr, "Croce greca"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_349462bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego ou latino, com as hastes a terminar em triângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz lanceolada"@pt, "Lanceolate cross"@en, "Croix lancéolée"@fr,
    "Croce lanceolata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_69de1ade a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços perpendiculares, de diferentes dimensões, com o transversal no topo (cruz commissa) ou mais abaixo (cruz immisa), que servia de instrumento de tortura entre os Romanos, tendo sido utilizada para crucificar Jesus Cristo, tendo inspirado a forma de alguns templos católicos, especialmente durante a Idade Média e o período Contrarreformista."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz latina"@pt, "Latin cross"@en, "Croix latine"@fr, "Croce latina"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_6f0abce2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz composta por quatro braços, um vertical, com três transversais, que diminuem de tamanho da base para o topo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz papal"@pt, "Papal cross"@en, "Croix papale"@fr, "Croce papale"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_0bf5c3cb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego, composta por hastes largas, com os lados côncavos e os topos convexos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz pátea"@pt, "Pattee cross"@en, "Croix pattée"@fr, "Croce patente"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_d5998219 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por três braços, um vertical e dois perpendiculares, junto aos topos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz patriarcal"@pt, "Patriarchal cross"@en, "Croix patriarcale"@fr,
    "Croce patriarcale"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_9847e667 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego ou latino, com as hastes a terminar em círculos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz pomeada"@pt, "Pommeled cross"@en, "Croix pommetée"@fr, "Croce pomata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_31204aad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego, com as hastes a terminar em lanças."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pointed cross"@en, "Croix pointue"@fr, "Croce appuntita"@it, "Cruz ponteaguda"@pt;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_60beb52d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por quatro braços de dimensões iguais, perpendiculares, cada um deles, com um braço transversal no topo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz potêntea"@pt, "Potent cross"@en, "Croix potencée"@fr, "Croce potenziata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_60bc1ebb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por oito segmentos de dimensões iguais, formando dois braços, ambos em aspa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz rasgada"@pt, "Raguled cross"@en, "Croix écotée"@fr, "Croce scorzata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_fdd94f5e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz com dois braços perpendiculares, de iguais dimensões, tendo uma travessa no topo de cada um deles."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz recruzada"@pt, "Cross crosslet"@en, "Croix recroisetée"@fr, "Croce recrociata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_4df6dcaa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo grego ou latino, com os extremos terminados por duas esferas adossadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz ressarcelada"@pt, "Sarcelled cross"@en, "Croix sarcelée"@fr,
    "Croce sarcellata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_5f8bacde a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por oito segmentos, de iguais dimensões e dispostos de forma radiante"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz rodeada"@pt, "Ringed cross encircled"@en, "Croix cerclée"@fr,
    "Croce cerchiata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_49f92425 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz do tipo latino ou grego com as hastes a terminar em trifólios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz trevada"@pt, "Trefoil cross"@en, "Croix trèflée"@fr, "Croce trifogliata"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_5715e3cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por dois braços, o transversal colocado no topo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tau"@pt, "Tau Cross"@en, "Croix de Tau"@fr, "Croce Tau"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_5c6f77be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cruz composta por três braços, um vertical, de cujo topo, saem dois divergentes e oblíquos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tau bífida"@pt, "Bifid Tau"@en, "Tau bifide"@fr, "Tau bifido"@it;
  skos:broader :c_e246fc72 .

:c_e06c9196 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação em forma de elipse."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elíptico"@pt, "Elliptical"@en, "Elliptique"@fr, "Ellittico"@it;
  skos:altLabel "Oblongo"@pt;
  skos:broader :c_fd96e9cb .

:c_66c562f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação em forma de hipérbole."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hiperbólico"@pt, "Hiperboloyd"@en, "Hyperbolique"@fr, "Iperbolico"@it;
  skos:broader :c_fd96e9cb .

:c_f44e5f29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação que integra linhas curvas e retas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mistilíneo"@pt, "Curvilinear-composite (Mixed-line)"@en, "Curvilinéaire mixte"@fr,
    "Mistilineo"@it;
  skos:broader :c_fd96e9cb .

:c_2dc99858 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, formada por vários segmentos de reta e vários ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poligonal"@pt, "Polygonal"@en, "Polygonal"@fr, "Poligonale"@it;
  skos:broader :c_fd96e9cb;
  skos:narrower :c_05cbfe18, :c_efd32cd5, :c_36f5c9e3, :c_661ff862, :c_5419a3c3, :c_b01c54d2,
    :c_27f9d831, :c_0177d66d .

:c_05cbfe18 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, composta por seis segmentos de reta e seis ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hexagonal"@pt, "Hexagonal"@en, "Hexagonal"@fr, "Esagonale"@it;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_efd32cd5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, composta por oito segmentos de reta e oito ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Octogonal"@pt, "Octogonal"@en, "Octogonal"@fr, "Ottagonale"@it;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_36f5c9e3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, composta por cinco segmentos de reta e cinco ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pentagonal"@pt, "Pentagonal"@en, "Pentagonal"@fr, "Pentagonale"@it;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_661ff862 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, composta por quatro segmentos de reta todos iguais e quatro ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quadrangular"@pt, "Quadrangular (Four-sided)"@en, "Quadrangulaire"@fr,
    "Quadrangolare"@it;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_5419a3c3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma hemisférica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Semicircular"@pt, "Semicircular"@en, "Semi-circulaire"@fr, "Semicircolare"@it;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_b01c54d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, composto por quatro segmentos de reta, iguais dois a dois, e quatro ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retangular"@pt, "Rectangular"@en, "Rectangulaire"@fr, "Rettangolare"@it;
  skos:hiddenLabel "Rectangular"@pt;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_27f9d831 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, em forma de trapézio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trapezoidal"@pt, "Trapezoidal"@en, "Trapézoïdal"@fr, "Trapezoidale"@it;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_0177d66d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação de uma forma geométrica fechada, em forma de triângulo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Triangular"@pt, "Triangular"@en, "Triangulaire"@fr, "Triangolare"@it;
  skos:broader :c_2dc99858 .

:c_66afa394 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo ou representação que forma uma linha ou um segmento de reta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retilíneo"@pt, "Rectilinear"@en, "Rectiligne"@fr, "Rettilineo"@it;
  skos:hiddenLabel "Rectilíneo"@pt;
  skos:broader :c_fd96e9cb .

:c_b575c5d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo disposto em ziguezague, formando ângulos quebrados alternadamente salientes e reentrantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ziguezagueado"@pt, "Zigzagged"@en, "En zigzag"@fr;
  skos:broader :c_fd96e9cb .

:c_4398837b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objetos ou representações de sólidos geométricos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sólidos geométricos"@pt, "Solid forms"@en, "Solides"@fr, "Solidi"@it;
  skos:broader :c_63f1a00e;
  skos:narrower :c_b5c2a09d, :c_76986d4d, :c_61b5a18f, :c_84d4ff8f, :c_3e9ffb02, :c_f821b347,
    :c_0508ecc5, :c_7c1ba7ca, :c_f04b3bc5, :c_1337d1fb .

:c_b5c2a09d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação que apresenta uma forma redonda ou de bola."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bulbous"@en, "Bombato"@it, "Boleado"@pt, "Arrondi (Mouluré)"@fr;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_76986d4d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação que apresenta uma forma de cone."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cónico"@pt, "Conical"@en, "Conique"@fr, "Conico"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_61b5a18f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação em forma de sólido geométrico com todas as faces iguais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúbico"@pt, "Cubic"@en, "Cubique"@fr, "Cubico"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_84d4ff8f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação em forma de esfera."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esférico"@pt, "Spherical"@en, "Sphérique"@fr, "Sferico"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_3e9ffb02 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação em forma de meia laranja."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hemisférico"@pt, "Hemispherical"@en, "Hémisphérique"@fr, "Semisferico"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_f821b347 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou elemento decorativo em forma de coração invertido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Obcónico"@pt, "Obconical"@en, "Obconique"@fr, "Obconico"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_0508ecc5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação em forma de sólido geométrico de seis faces, sendo que duas são idênticas e paralelas entre si, distintas das demais quatro faces."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paralelepipédico"@pt, "Parallelepipedal"@en, "Parallélépipédique"@fr;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_7c1ba7ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação em forma de pirâmide."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piramidal"@pt, "Pyramidal"@en, "Pyramidal"@fr, "Piramidale"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_f04b3bc5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação em forma de sólido geométrico com bases poligonais paralelas e faces laterais formadas por paralelogramos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prismático"@pt, "Prismatic"@en, "Prismatique"@fr, "Prismatico"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_1337d1fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto ou representação em forma de tubo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tubular"@pt, "Tubular"@en, "Tubulaire"@fr, "Tubolare"@it;
  skos:broader :c_4398837b .

:c_a2599fd1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de atributo que representa ou aparenta representar elementos ligados à astronomia,"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais relacionados com a astronomia"@pt, "Formal attributes related to astronomy"@en,
    "Attributs formels relatifs à l'astronomie"@fr, "Attributi formali in relazione all'astronomia"@it;
  skos:broader :c_d7c7644a;
  skos:narrower :c_66d7462e, :c_fa6f5a82 .

:c_66d7462e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto, elemento decorativo ou representação em forma de estrela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estrelado"@pt, "Star-shaped"@en, "Étoilé"@fr, "Stellato"@it;
  skos:broader :c_a2599fd1 .

:c_fa6f5a82 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto, elemento decorativo ou representação em forma de meia-lua, constituída por duas faces e dois flancos, com a gola recuada para o interior normalmente em formato de crescente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meia-lua"@pt, "Crescent-shaped (Mezzaluna)"@en, "Croissant (Mezzaluna)"@fr,
    "Mezzaluna"@it;
  skos:broader :c_a2599fd1 .

:c_fce3148d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de atributo que representa ou aparenta representar elementos ligados ao reino animal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais zoomórficos"@pt, "Formal zoomorphic attributes"@en,
    "Attributs formels zoomorphiques"@fr, "Attributi formali zoomorfi"@it;
  skos:broader :c_d7c7644a;
  skos:narrower :c_b74e517d, :c_3738b079, :c_d4080a20, :c_a8cde578, :c_f26c29c8 .

:c_b74e517d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alveolado"@pt, "Honeycombed"@en, "Alvéolé"@fr, "Alveolato"@it;
  skos:broader :c_fce3148d .

:c_3738b079 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto, elemento decorativo ou representação em forma de concha. A concha pode apresentar-se completa, denominando-se vieira, ou em fragmentos assimétricos, assumindo a denominação de rocalha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concheado"@pt, "Shell-shaped"@en, "Coquillé"@fr, "Conchigliato"@it;
  skos:broader :c_fce3148d .

:c_d4080a20 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto, elemento decorativo ou representação em forma de ovo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ovalado"@pt, "Oval-shaped"@en, "Ovale"@fr, "Ovalato"@it;
  skos:broader :c_fce3148d .

:c_a8cde578 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto, elemento decorativo ou representação em forma de pérola, dispostas em sequência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perlado"@pt, "Beaded"@en, "Perlé"@fr, "Perlato"@it;
  skos:broader :c_fce3148d .

:c_f26c29c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vermiculado"@pt, "Vermiculated"@en, "Vermiculé"@fr, "Vermicolato"@it;
  skos:broader :c_fce3148d .

:c_2ccc47ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais segundo a relação"@pt, "Formal attributes according to relationship"@en,
    "Attributs formels selon la relation"@fr, "Attributi formali secondo la relazione"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_a5ba1675, :c_4aa5266b, :c_12c09d90, :c_a4577030, :c_b7bab646, :c_7f349079,
    :c_bf28db52, :c_f134b704, :c_e27cf156, :c_1bc4965d, :c_0397a4db .

:c_a5ba1675 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agregação"@pt, "Aggregation"@en, "Agrégation"@fr, "Aggregazione"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_4aa5266b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Termo aplicado à forma da disposição de colunas, tendo em consideração o número de colunas empregues, neste caso, em grupos de duas ou três."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agrupamento"@pt, "Grouping"@en, "Regroupement"@fr, "Raggruppamento"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_12c09d90 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Colocação de estruturas ou elementos arquitetónicos ou decorativos segundo uma linha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alinhamento (Atributos formais segundo a relação)"@pt, "Alignment (Formal attributes according to relationship )"@en,
    "Alignement (Attributs formels selon la relation)"@fr, "Allineamento (Attributi formali secondo la relazione)"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_a4577030 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fileira de esculturas ou elementos decorativos colocados no mesmo plano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Andaina"@pt, "Sequence"@en, "Enfilade"@fr, "Andana"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_b7bab646 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna isolada de um agrupamento de colunas, implantada na zona frontal de um edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antecoluna"@pt, "Pseudocolumn"@en, "Pseudocolonne"@fr, "Pseudocolonna"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_7f349079 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apoio"@pt, "Support"@en, "Appui"@fr, "Appoggio"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_bf28db52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura ou elemento cujos componentes não são semelhantes a partir de um eixo imaginário central."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assimétrico"@pt, "Asymmetrical"@en, "Asymétrique"@fr, "Asimmetrico"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_f134b704 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos dispostos segundo uma linha reta, real ou imaginária."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Em eixo"@pt, "On axis"@en, "Dans l’axe"@fr, "Assiale"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_e27cf156 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de elementos de dimensões idênticas dispostos linearmente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fiada"@pt, "Course (Masonry)"@en, "Assise (Maçonnerie)"@fr, "Corso (Muratura)"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_1bc4965d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de elementos semelhantes ou não que se dispõem linearmente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fileira"@pt, "Row"@en, "Rangée"@fr, "Fila"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac .

:c_0397a4db a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente entre duas colunas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intercolúnio"@pt, "Intercolumniation"@en, "Intercolonnement"@fr, "Intercolumnio"@it;
  skos:broader :c_2ccc47ac;
  skos:narrower :c_bc83481e .

:c_bc83481e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intercolúnio segundo a dimensão"@pt, "Intercolumniation by spacing"@en,
    "Intercolonnement selon l’écartement"@fr, "Intercolumnio secondo la distanza"@it;
  skos:broader :c_0397a4db;
  skos:narrower :c_1cbbffd9, :c_90fdb4c9, :c_dbe7bd87, :c_92df5007, :c_311ab2f6 .

:c_1cbbffd9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente entre duas colunas correspondente a quatro diâmetros das mesmas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Areóstilo"@pt, "Araeostyle"@en, "Aréostyle"@fr, "Areostilo"@it;
  skos:broader :c_bc83481e .

:c_90fdb4c9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente entre duas colunas correspondente a três diâmetros das mesmas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diástilo"@pt, "Diastyle"@en, "Diastyle"@fr, "Diastilo"@it;
  skos:broader :c_bc83481e .

:c_dbe7bd87 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente entre duas colunas correspondente a dois diâmetros e um quarto das mesmas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eustilo"@pt, "Eustyle"@en, "Eustyle"@fr, "Eustilo"@it;
  skos:broader :c_bc83481e .

:c_92df5007 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente entre duas colunas correspondente a um diâmetro e meio das mesmas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Picnóstilo"@pt, "Pycnostyle"@en, "Pycnostyle"@fr, "Picnostilo"@it;
  skos:broader :c_bc83481e .

:c_311ab2f6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente entre duas colunas correspondente a dois diâmetros das mesmas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistilo"@pt, "Systyle"@en, "Systyle"@fr, "Sistilo"@it;
  skos:broader :c_bc83481e .

:c_4271be9d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais segundo o estado de conservação"@pt, "Formal attributes according to conservation state"@en,
    "Attributs formels selon l’état de conservation"@fr, "Attributi formali secondo lo stato di conservazione"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_406e1f9f, :c_06bcbc42, :c_bc668059, :c_e22a6d68, :c_b902b080, :c_1f101654 .

:c_406e1f9f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arruinado"@pt, "Ruined"@en, "En ruine"@fr, "Rovinato"@it;
  skos:broader :c_4271be9d .

:c_06bcbc42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Descolado"@pt, "Detached"@en, "Décollé"@fr, "Distaccato"@it;
  skos:broader :c_4271be9d .

:c_bc668059 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Íntegro"@pt, "Intact"@en, "Intact"@fr, "Integro"@it;
  skos:broader :c_4271be9d .

:c_e22a6d68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fragmentado"@pt, "Fragmented"@en, "Fragmenté"@fr, "Frammentato"@it;
  skos:broader :c_4271be9d .

:c_b902b080 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Partido (Atributos formais segundo o estado de conservação)"@pt, "Broken (Formal attributes according to conservation state )"@en,
    "Brisé (Attributs formels selon l’état de conservation)"@fr, "Rotto (Attributi formali secondo lo stato di conservazione)"@it;
  skos:broader :c_4271be9d .

:c_1f101654 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Truncado"@pt, "Truncated"@en, "Tronqué"@fr, "Troncato"@it;
  skos:broader :c_4271be9d .

:c_b3262c02 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais segundo o perfil"@pt, "Formal attributes according to profile"@en,
    "Attributs formels selon le profil"@fr, "Attributi formali secondo il profilo"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_c6a01133, :c_153c03c0, :c_c4fce9e5, :c_160f176c, :c_742455c2, :c_4238a00c,
    :c_6f38649e, :c_42805639, :c_993f415b, :c_f7bdf34a .

:c_c6a01133 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almofadado"@pt, "Cushioned"@en, "Bosselé"@fr, "Bugnato"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_153c03c0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico ou decorativo apresentando um corte oblíquo na(s) aresta(s)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biselado"@pt, "Beveled"@en, "Biseauté"@fr, "Bisellato"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_c4fce9e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cambado"@pt, "Warped"@en, "Tordu"@fr, "Incurvato"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_160f176c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Atributo aplicado a um vão, quando ostenta uma inclinação oblíqua no interior ou no exterior, permitindo iluminar os espaços ou com mero propósito decorativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capialçado"@pt, "Projecting lintel"@en, "Lintel saillant"@fr, "Capialto"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_742455c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico ou decorativo que apresenta os ângulos ou arestas seccionados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chanfrado"@pt, "Chamfered"@en, "Chanfreiné"@fr, "Smussato"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_4238a00c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico ou decorativo que apresenta uma depressão arredondada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Côncavo"@pt, "Concave"@en, "Concave"@fr, "Concavo"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_6f38649e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico ou decorativo que apresenta uma saliência arredondada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Convexo"@pt, "Convex"@en, "Convexe"@fr, "Convesso"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_42805639 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico ou decorativo em forma de espiral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espiralado"@pt, "Spiraled (Helical)"@en, "En spirale"@fr, "Elicoidale"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_993f415b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galbado"@pt, "Curved (Contoured )"@en, "Galbé"@fr, "Sagomato"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_f7bdf34a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico ou decorativo que parece ter sido desbastado no torno, ficando com formas curvas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torneado"@pt, "Turned (Lathe-turned)"@en, "Tourné (Au tour)"@fr, "Tornito"@it;
  skos:broader :c_b3262c02 .

:c_eb74c78d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos formais segundo o posicionamento"@pt, "Formal attributes according to positioning"@en,
    "Attributs formels selon la disposition"@fr, "Attributi formali secondo la posizione"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_ffa7468f, :c_f17d919e, :c_32680db9, :c_f44897a6, :c_1e1bed0e, :c_01261f3d,
    :c_0aca7c4f, :c_49517cf1, :c_a3edb2c6;
  skos:related :c_c56d6670;
  dct:modified "2025-09-23T13:22:14"^^xsd:dateTime .

:c_ffa7468f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Categorização de um edifício clássico relativamente à forma como as colunas estão dispostas, neste caso, ostentando colunas apenas nas fachadas extremas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anfipróstilo"@pt, "Amphyprostyle"@en, "Amphyprostyle"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_f17d919e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fachada ou templo clássico que ostenta dez colunas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Decástilo"@pt, "Decastyle"@en, "Décastyle"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_32680db9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Templo ou edifício clássico com duas colunas na fachada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dióstilo"@pt, "Distyle"@en, "Distyle"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_f44897a6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Categorização de um edifício clássico relativamente à forma como as colunas estão dispostas, neste caso, rodeado por duas fiadas de colunas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Díptero"@pt, "Dipteral"@en, "Diptère"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_1e1bed0e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Templo ou edifício clássico com seis colunas na fachada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hexastilo"@pt, "Hexastyle"@en, "Hexastyle"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_01261f3d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Categorização de um edifício clássico relativamente à forma como as colunas estão dispostas, neste caso rodeado por uma fiada de colunas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Períptero"@pt, "Peripteral"@en, "Périptère"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d;
  skos:narrower :c_a3757832 .

:c_a3757832 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Categorização de um edifício clássico de planta circular, relativamente à forma como as colunas estão dispostas, neste caso rodeado por uma fiada de colunas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Períptero redondo"@pt, "Round peripteral"@en, "Périptère rond"@fr;
  skos:broader :c_01261f3d .

:c_0aca7c4f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Categorização de um edifício clássico de planta circular, relativamente à forma como as colunas estão dispostas, neste caso rodeado por duas fiadas de colunas apenas nas fachadas mais estreitas e com uma fila nas laterais, com as colunas muito espaçadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pseudodíptero"@pt, "Pseudodipteral"@en, "Pseudodiptère"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_49517cf1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Categorização de um edifício clássico de planta circular, relativamente à forma como as colunas estão dispostas, neste caso rodeado de colunas, as laterais adossadas ou encostadas às paredes exteriores do edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pseudoperíptero"@pt, "Pseudoperipteral"@en, "Pseudopériptère"@fr;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_a3edb2c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Templo ou edifício clássico, em que as colunas laterais se adossam ou encostam às paredes exteriores do edifício"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tetrástilo"@pt, "Tetrastyle"@en, "Tétrastyle"@fr, "Tetrastilo"@it;
  skos:broader :c_eb74c78d .

:c_7c5b6588 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Templo ou edifício clássico com quatro colunas na fachada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formato"@pt, "Format"@en, "Format"@fr, "Formato"@it;
  skos:broader :c_c789b05c;
  skos:narrower :c_7c1c7da3, :c_00a83be4, :c_24f739a5 .

:c_7c1c7da3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formato analógico"@pt, "Analog format"@en, "Format analogique"@fr,
    "Formato analogico"@it;
  skos:broader :c_7c5b6588;
  skos:narrower :c_1f60bd7b .

:c_1f60bd7b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formato do desenho"@pt, "Drawing format"@en, "Format du dessin"@fr,
    "Formato del disegno"@it;
  skos:broader :c_7c1c7da3;
  skos:narrower :c_e03ce9ba, :c_1b3df02c, :c_c71bf300, :c_3235cf22, :c_3f6487e5, :c_a9d12421,
    :c_1dacb21c .

:c_e03ce9ba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o maior formato de papel da classe A, constituindo a base de todos os outros, conforme o ISO 216. Uma folha A0 corresponde a um metro quadrado exato de papel: 84,1 cm x 118,9 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "A0"@pt;
  skos:broader :c_1f60bd7b .

:c_1b3df02c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o segundo formato de papel da classe A, conforme o ISO 216. Duas folhas A1 correspondem a um A0: 59,4 cm x 8,41 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "A1"@pt;
  skos:broader :c_1f60bd7b .

:c_c71bf300 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o terceiro formato de papel da classe A, conforme o ISO 216. Quatro folhas A2 correspondem a um A0: 4,2 cm x 5,94 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "A2"@pt;
  skos:broader :c_1f60bd7b .

:c_3235cf22 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o quarto formato de papel da classe A, conforme o ISO 216. Oito folhas A3 correspondem a um A0: 2,97 cm x 4,2 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "A3"@pt;
  skos:broader :c_1f60bd7b .

:c_3f6487e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o quinto formato de papel da classe A, conforme o ISO 216. Dezasseis folhas A4 correspondem a um A0: 2,1 cm x 2,97 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "A4"@pt;
  skos:broader :c_1f60bd7b .

:c_a9d12421 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o sexto formato de papel da classe A, conforme o ISO 216. Trinta e duas folhas A5 correspondem a um A0: 1,48 cm x 2,1 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "A5"@pt;
  skos:broader :c_1f60bd7b .

:c_1dacb21c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rolo"@pt, "Roll"@en, "Rouleau"@fr, "Rotolo"@it;
  skos:broader :c_1f60bd7b .

:c_00a83be4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formato digital"@pt, "Digital format"@en, "Format numérique"@fr, "Formato digitale"@it;
  skos:broader :c_7c5b6588;
  skos:narrower :c_d68e25c5, :c_eb03104c .

:c_d68e25c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formato digital de documentos de imagem"@pt, "Digital image document format"@en,
    "Format numérique de documents image"@fr, "Formato digitale di documenti d'immagine"@it;
  skos:broader :c_00a83be4 .

:c_eb03104c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formato digital de imagem em movimento"@pt, "Digital moving image format"@en,
    "Format numérique d'image animée"@fr, "Formato digitale di immagine in movimento"@it;
  skos:broader :c_00a83be4 .

:c_24f739a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Termo aplicados a formas de papel, cuja dimensão ultrapassa a classificação ISO 216."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grandes formatos"@pt, "Large formats"@en, "Grands formats"@fr, "Grandi formati"@it;
  skos:broader :c_7c5b6588 .

:c_710bb540 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos operacionais"@pt, "Operational attributes"@en, "Attributs opérationnels"@fr,
    "Attributi operativi"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_274550de .

:c_274550de a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capacitação de aceder a um destino fixo (físico ou conceptual), variável em função das bases de referenciação: temporais; económicas; de conforto; de mobilidade; de comunicação viária ou pedonal. Constitui um elemento muito relevante na estruturação e qualidade do espaço urbano e habitacional, sendo, para além do mais, um factor fundamental no exercício dos direitos de concidadania numa sociedade democrática."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acessibilidade"@pt, "Accessibility"@en, "Accessibilité"@fr, "Accessibilità"@it;
  skos:broader :c_710bb540;
  skos:narrower :c_e4e5ad2f, :c_28e46a39, :c_34fff5d1, :c_9c8f470c, :c_4eb04c57, :c_5ac669aa .

:c_e4e5ad2f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capacitação de aceder a dados digitais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acessibilidade digital"@pt, "Digital accessibility"@en, "Accessibilité numérique"@fr,
    "Accessibilità digitale"@it;
  skos:broader :c_274550de .

:c_28e46a39 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capacitação de aceder a um destino fixo por cidadãos com mobilidade condicionada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acessibilidade física"@pt, "Physical accessibility"@en, "Accessibilité physique"@fr,
    "Accessibilità fisica"@it;
  skos:broader :c_274550de .

:c_34fff5d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capacitação de aceder a um destino fixo através de uma rede de transportes e vias de comunicação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acessibilidade urbana"@pt, "Urban accessibility"@en, "Accessibilité urbaine"@fr,
    "Accessibilità urbana"@it;
  skos:broader :c_274550de .

:c_9c8f470c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ajustável"@pt, "Adjustable"@en, "Ajustable"@fr, "Regolabile"@it;
  skos:broader :c_274550de .

:c_4eb04c57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assistência"@pt, "Assistance"@en, "Assistance"@fr, "Assistenza"@it;
  skos:broader :c_274550de .

:c_5ac669aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Interatividade"@pt, "Interactivity"@en, "Interactivité"@fr, "Interattività"@it;
  skos:hiddenLabel "Interactividade"@pt;
  skos:broader :c_274550de .

:c_7873264a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos posicionais"@pt, "Positional attributes"@en, "Attributs positionnels"@fr,
    "Attributi posizionali"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_4544bddb, :c_fb1e3152, :c_4a84b8c7, :c_3e6f9abb, :c_22aca902, :c_b1635065 .

:c_4544bddb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos posicionais segundo a forma de orientação"@pt, "Positional attributes according to orientation"@en,
    "Attributs positionnels selon la forme d’orientation"@fr, "Attributi posizionali secondo la forma di orientamento"@it;
  skos:broader :c_7873264a;
  skos:narrower :c_82279882, :c_ef009344, :c_bcb71058, :c_8bfa7c98, :c_153c2a12, :c_5d20a218 .

:c_82279882 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diagonal"@pt, "Diagonal"@en, "Diagonal"@fr, "Diagonale"@it;
  skos:broader :c_4544bddb .

:c_ef009344 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontal (Atributos posicionais segundo a forma de orientação)"@pt,
    "Frontal (Positional attributes according to orientation )"@en, "Frontal (Attributs positionnels selon la forme d’orientation)"@fr,
    "Frontale (Attributi posizionali secondo la forma di orientamento)"@it;
  skos:broader :c_4544bddb .

:c_bcb71058 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Longitudinal"@pt, "Longitudinal"@en, "Longitudinal"@fr, "Longitudinale"@it;
  skos:broader :c_4544bddb .

:c_8bfa7c98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perpendicular"@pt, "Perpendicular"@en, "Perpendiculaire"@fr, "Perpendicolare"@it;
  skos:broader :c_4544bddb .

:c_153c2a12 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Radial"@pt, "Radial"@en, "Radial"@fr, "Radiale"@it;
  skos:broader :c_4544bddb .

:c_5d20a218 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transversal"@pt, "Transversal"@en, "Transversal"@fr, "Transversale"@it;
  skos:broader :c_4544bddb .

:c_fb1e3152 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos posicionais segundo a posição relativa"@pt, "Positional attributes according to relative position"@en,
    "Attributs positionnels selon la position relative"@fr, "Attributi posizionali secondo la posizione relativa"@it;
  skos:broader :c_7873264a;
  skos:narrower :c_e2cb5455, :c_3511c9f9, :c_b18a9459, :c_519dc9ad, :c_39ad6de3, :c_22e4cdf0,
    :c_dd4adeac, :c_c818f053, :c_8c114898, :c_ee541e3e, :c_a0737983, :c_ff787ba1, :c_d1be0402,
    :c_63185a21, :c_4f922843, :c_f19a40c5, :c_16348916, :c_aa25a9b3, :c_db5a7ec8, :c_c014b78f,
    :c_f198dc02, :c_1f9be796, :c_bc07f13a, :c_d8111d41, :c_c956e166, :c_e2dd2948, :c_463b6061 .

:c_e2cb5455 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ligação de dois corpos ou dois elementos arquitetónicos por um chanfro, canelura ou moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adoçamento"@pt, "Hollow moulding"@en, "Adoucissement (Adoucissage)"@fr,
    "Addolcimento (Attenuazione)"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_3511c9f9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Dois elementos ou corpos que se encostam entre si."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adossado"@pt, "Adjoined (Attached)"@en, "Adossé"@fr, "Addossato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_b18a9459 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura ou elemento cujos componentes não são semelhantes a partir de um eixo imaginário central."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assimétrico"@pt, "Asymmetrical"@en, "Asymétrique"@fr, "Asimmetrico"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_519dc9ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centrado"@pt, "Centered"@en, "Centré"@fr, "Centrato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_39ad6de3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objetos que se posicionam ao lado de um elemento central."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colateral"@pt, "Collateral"@en, "Collatéral"@fr, "Collaterale"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_22e4cdf0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concêntrico"@pt, "Concentric"@en, "Concentrique"@fr, "Concentrico"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_dd4adeac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que, posicionalmente, sucede a outro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contíguo"@pt, "Contiguous"@en, "Contigu"@fr, "Contiguo"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_c818f053 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento composto por dois ou mais segmentos que se intercetam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzado"@pt, "Crossed"@en, "Croisé"@fr, "Incrociato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_8c114898 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Destacado"@pt, "Prominent (Projecting)"@en, "Détaché"@fr, "Evidenziato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_ee541e3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Direito (Atributos posicionais segundo a posição relativa)"@pt, "Straight (Positional attributes according to relative position )"@en,
    "Droit (Attributs positionnels selon la position relative)"@fr, "Dritto (Attributi posizionali secondo la posizione relativa)"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_a0737983 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elevado"@pt, "Elevated"@en, "Élevé"@fr, "Elevato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_ff787ba1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico ou peça escultórica que se encontra parcialmente inserido num muro ou pilar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embedded"@en, "Embebido"@pt, "Enfoui"@fr, "Incorporato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_d1be0402 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico que se encontra totalmente inserido num muro ou pilar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embutido (Atributos posicionais segundo a posição relativa)"@pt, "Built-in (Embedded) (Positional attributes according to relative position )"@en,
    "Encaissé (Attributs positionnels selon la position relative)"@fr, "Incassato (Attributi posizionali secondo la posizione relativa)"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152;
  skos:narrower :c_4e679361 .

:c_4e679361 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que se encontra a meia-esquadria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inglete"@pt, "Mitre (Miter)"@en, "Coupe d'onglet"@fr, "Mitra (Smusso)"@it;
  skos:broader :c_d1be0402 .

:c_63185a21 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Emparelhado"@pt, "Paired"@en, "Jumelé"@fr, "Accoppiato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_4f922843 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Encadeado"@pt, "Chain-linked"@en, "Enchaîné"@fr, "Incatenato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_f19a40c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esquerdo"@pt, "Left"@en, "Gauche"@fr, "Sinistro"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_16348916 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exterior"@pt, "Exterior"@en, "Extérieur"@fr, "Esterno"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_aa25a9b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Incluído"@pt, "Inserted"@en, "Inséré"@fr, "Inserito"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_db5a7ec8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Interior"@pt, "Interior"@en, "Intérieur"@fr, "Interno"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_c014b78f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que se encontra ladeado por dois outros, semelhantes ou distintos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flanqueado"@pt, "Flanked"@en, "Flanqué"@fr, "Fiancheggiato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_f198dc02 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que surge associado a outro exatamente igual."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geminado"@pt, "Twinned"@en, "JJumelé"@fr, "Geminato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_1f9be796 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Harmónico"@pt, "Harmonic"@en, "Harmonique"@fr, "Armonico"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_bc07f13a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ladeado"@pt, "Side-by-side"@en, "Latéral"@fr, "Affiancato"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_d8111d41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latéral"@fr, "Lateral"@pt, "Lateral"@en, "Laterale"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_c956e166 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paralelo"@pt, "Parallel"@en, "Parallèle"@fr, "Parallelo"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_e2dd2948 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perpendicular"@pt, "Perpendicular"@en, "Perpendiculaire"@fr, "Perpendicolare"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_463b6061 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura ou elemento cujos componentes são exatamente semelhantes a partir de um eixo imaginário central."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Simétrico"@pt, "Symmetrical"@en, "Symétrique"@fr, "Simmetrico"@it;
  skos:broader :c_fb1e3152 .

:c_4a84b8c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos posicionais segundo o contexto"@pt, "Positional attributes according to context"@en,
    "Attributs positionnels selon le contexte"@fr, "Attributi posizionali secondo il contesto"@it;
  skos:broader :c_7873264a;
  skos:narrower :c_08ca3c23, :c_37986430, :c_44569e07 .

:c_08ca3c23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enfoui"@fr, "Enterrado"@pt, "Buried"@en, "Interrato"@it;
  skos:broader :c_4a84b8c7 .

:c_37986430 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que permanece no local para o qual foi concebido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "In situ"@pt, "In situ"@en;
  skos:broader :c_4a84b8c7 .

:c_44569e07 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Atributo para designar uma construção ou um compartimento situado abaixo do nível do solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Subterrâneo"@pt, "Subterranean"@en, "Sous-terrain"@fr, "Sotterraneo"@it;
  skos:broader :c_4a84b8c7 .

:c_3e6f9abb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos posicionais segundo uma porção do todo"@pt, "Positional attributes according to a portion of the whole"@en,
    "Attributs positionnels selon une partie du tout"@fr, "Attributi posizionali secondo una porzione del tutto"@it;
  skos:broader :c_7873264a;
  skos:narrower :c_27b42c5c, :c_1dd59846, :c_6edf1681, :c_4467a6b4 .

:c_27b42c5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canto"@pt, "Corner"@en, "Coin"@fr, "Angolo"@it;
  skos:broader :c_3e6f9abb .

:c_1dd59846 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro"@pt, "Center"@en, "Centre"@fr, "Centro"@it;
  skos:broader :c_3e6f9abb .

:c_6edf1681 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frente"@pt, "Front"@en, "Devant"@fr, "Davanti"@it;
  skos:broader :c_3e6f9abb .

:c_4467a6b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundo (Atributos posicionais segundo uma porção do todo)"@pt, "Bottom (Positional attributes according to a portion of the whole )"@en,
    "Fond (Attributs positionnels selon une partie du tout)"@fr, "Fondo (Attributi posizionali secondo una porzione del tutto)"@it;
  skos:broader :c_3e6f9abb .

:c_22aca902 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orientação"@pt, "Orientation"@en, "Orientation"@fr, "Orientamento"@it;
  skos:broader :c_7873264a;
  skos:narrower :c_d9aa76dd .

:c_d9aa76dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orientação solar"@pt, "Solar orientation"@en, "Orientation solaire"@fr,
    "Orientamento solare"@it;
  skos:broader :c_22aca902 .

:c_b1635065 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pontos de referência utilizados para orientação na superfície terrestre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontos cardeais"@pt, "Compass points"@en, "Points cardinaux"@fr, "Punti cardinali"@it;
  skos:broader :c_7873264a;
  skos:narrower :c_50f08b14, :c_b8a1aca2, :c_0dc88be0, :c_68a3ab99, :c_10321863, :c_599f7f36,
    :c_5e67688c, :c_4a368395 .

:c_50f08b14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Norte"@pt, "North"@en, "Nord"@fr, "Nord"@it;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_b8a1aca2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ponto cardeal que fica entre o norte e o oriente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nordeste"@pt, "Northeast"@en, "Nord-est"@fr, "Nord-est"@it;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_0dc88be0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ponto cardeal que fica entre o norte e o ocidente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Noroeste"@pt, "Northwest"@en, "Nord-ouest"@fr, "Nord-ovest"@it;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_68a3ab99 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ponto cardeal virado ao lado em que o sol se põe."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ocidente"@pt, "West"@en, "Occident"@fr, "Occidente"@it;
  skos:altLabel "Oeste"@pt;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_10321863 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oriente"@pt, "East"@en, "Orient"@fr, "Oriente"@it;
  skos:altLabel "Este"@pt;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_599f7f36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sul"@pt, "South"@en, "Sud"@fr, "Sud"@it;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_5e67688c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sudeste"@pt, "Southeast"@en, "Sud-est"@fr, "Sud-est"@it;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_4a368395 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sudoeste"@pt, "Southwest"@en, "Sud-ouest"@fr, "Sud-ovest"@it;
  skos:broader :c_b1635065 .

:c_ea5bf3a3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos qualitativos"@pt, "Qualitative attributes"@en, "Attributs qualitatifs"@fr,
    "Attributi qualitativi"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_ac052472, :c_1619e8e9, :c_f7d95a5e, :c_a10168b5 .

:c_ac052472 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Característica daquele que é autêntico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Autenticidade"@pt, "Authenticity"@en, "Authenticité"@fr, "Autenticità"@it;
  skos:broader :c_ea5bf3a3 .

:c_1619e8e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bom"@pt, "Good"@en, "Bon"@fr, "Buono"@it;
  skos:broader :c_ea5bf3a3 .

:c_f7d95a5e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mau"@pt, "Bad"@en, "Mauvais"@fr, "Cattivo"@it;
  skos:broader :c_ea5bf3a3 .

:c_a10168b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Razoável"@pt, "Reasonable (Fair)"@en, "Raisonnable (Acceptable)"@fr,
    "Ragionevole (Accettabile)"@it;
  skos:broader :c_ea5bf3a3 .

:c_9b75e7db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos relacionados com o tempo"@pt, "Time-related attributs"@en,
    "Attributs liés au temps"@fr, "Attributi relativi al tempo"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_436958b5, :c_845f581b, :c_b90d2ea9, :c_c5f7b966, :c_c4d18a2b .

:c_436958b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Duração"@pt, "Duration"@en, "Durée"@fr, "Durata"@it;
  skos:broader :c_9b75e7db .

:c_845f581b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extensão"@pt, "Extant"@en, "Étendue temporelle"@fr, "Estensione"@it;
  skos:broader :c_9b75e7db .

:c_b90d2ea9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Idade"@pt, "Age"@en, "Âge"@fr, "Età"@it;
  skos:broader :c_9b75e7db .

:c_c5f7b966 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Permanente"@pt, "Permanent"@en, "Permanent"@fr, "Permanente"@it;
  skos:broader :c_9b75e7db .

:c_c4d18a2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Temporário"@pt, "Temporary"@en, "Temporaire"@fr, "Temporaneo"@it;
  skos:broader :c_9b75e7db .

:c_64509bd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos segundo os processos de fabricação"@pt, "Attributes according to manufacturing process"@en,
    "Attributs selon les procédés de fabrication"@fr, "Attributi secondo i processi di fabbricazione"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_336d479d, :c_782cd5a2, :c_d6b7e24d, :c_3ae43662, :c_265ab719, :c_ef2cb20d .

:c_336d479d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "À medida"@pt, "Bespoke (Custom-made)"@en, "Sur mesure"@fr, "Su misura"@it;
  skos:broader :c_64509bd2 .

:c_782cd5a2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artesanal"@pt, "Handmade"@en, "Artisanal"@fr, "Artigianale"@it;
  skos:broader :c_64509bd2 .

:c_d6b7e24d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintado à mão"@pt, "Hand-painted"@en, "Peint à la main"@fr, "Dipinto a mano"@it;
  skos:broader :c_64509bd2 .

:c_3ae43662 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Handmade"@en, "Produzido à mão"@pt, "Fabriqué à la main"@fr, "Fatto a mano"@it;
  skos:broader :c_64509bd2 .

:c_265ab719 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produzido à máquina"@pt, "Machine-made"@en, "Fabriqué à la machine"@fr,
    "Fatto a macchina"@it;
  skos:broader :c_64509bd2 .

:c_ef2cb20d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sintético"@pt, "Synthetic"@en, "Synthétique"@fr, "Sintetico"@it;
  skos:broader :c_64509bd2 .

:c_6b5dd96b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atributos térmicos"@pt, "Thermal attributes"@en, "Attributs thermiques"@fr,
    "Attributi termici"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_4cee7eb4 .

:c_4cee7eb4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Temperatura"@pt, "Temperature"@en, "Température"@fr, "Temperatura"@it;
  skos:broader :c_6b5dd96b;
  skos:narrower :c_f9b9ec1d, :c_58f3c5d8, :c_e2ebd1eb, :c_2db3b51a .

:c_f9b9ec1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ameno"@pt, "Cool; Mild"@en, "Doux; Tempéré"@fr, "Mite"@it;
  skos:broader :c_4cee7eb4 .

:c_58f3c5d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calor"@pt, "Heat"@en, "Chaleur"@fr, "Calore"@it;
  skos:altLabel "Quente"@pt;
  skos:broader :c_4cee7eb4 .

:c_e2ebd1eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frio"@pt, "Cold"@en, "Froid"@fr, "Freddo"@it;
  skos:broader :c_4cee7eb4 .

:c_2db3b51a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Temperado"@pt, "Temperate"@en, "Tempéré"@fr, "Temperato"@it;
  skos:broader :c_4cee7eb4 .

:c_0ae23e84 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Impressão que a luz refletida ou absorvida pelos objetos produz nos nossos olhos e cérebro, determinada pela frequência da onda que ele reflete."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor"@pt, "Colour"@en, "Couleur"@fr, "Colore"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_722b5296, :c_a31b58aa, :c_242e486f, :c_3f42bd32, :c_76b1b978, :c_7f726660 .

:c_722b5296 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cor percecionada dentro do espetro visível."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor cromática"@pt, "Chromatic colour"@en, "Couleur chromatique"@fr,
    "Colore cromatico"@it;
  skos:broader :c_0ae23e84;
  skos:narrower :c_5e56c093, :c_14fcfc9c, :c_5c1a5b25, :c_cd25c8d1, :c_cb0dfd79, :c_87141ccb,
    :c_1aac24d7, :c_ed15406a .

:c_5e56c093 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor amarela"@pt, "Yellow"@en, "Jaune"@fr, "Giallo"@it;
  skos:broader :c_722b5296 .

:c_14fcfc9c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor azul"@pt, "Blue"@en, "Bleu"@fr, "Blu"@it;
  skos:broader :c_722b5296;
  skos:narrower :c_4b4afd6a .

:c_4b4afd6a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cor azul, muito utilizada em aguadas ou em tinturaria, obtida de um pigmento de origem vegetal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anil"@pt, "Indigo"@en, "Indigo"@fr, "Anile"@it;
  skos:broader :c_14fcfc9c .

:c_5c1a5b25 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor castanha"@pt, "Brown"@en, "Marron"@fr, "Marrone"@it;
  skos:broader :c_722b5296 .

:c_cd25c8d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor laranja"@pt, "Orange colour"@en, "Orange"@fr, "Arancione"@it;
  skos:broader :c_722b5296 .

:c_cb0dfd79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor púrpura"@pt, "Purple"@en, "Pourpre"@fr, "Porpora"@it;
  skos:broader :c_722b5296 .

:c_87141ccb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor rosa"@pt, "Pink"@en, "Rose"@fr, "Rosa"@it;
  skos:broader :c_722b5296 .

:c_1aac24d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor verde"@pt, "Green"@en, "Vert"@fr, "Verde"@it;
  skos:broader :c_722b5296 .

:c_ed15406a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor vermelha"@pt, "Red"@en, "Rouge"@fr, "Rosso"@it;
  skos:broader :c_722b5296 .

:c_a31b58aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor indeterminada"@pt, "Indeterminate colour"@en, "Couleur indéterminée"@fr,
    "Colore indeterminato"@it;
  skos:broader :c_0ae23e84 .

:c_242e486f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cor que não possui uma tonalidade específica, como o bege."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor neutra"@pt, "Neutral colour"@en, "Couleur neutre"@fr, "Colore neutro"@it;
  skos:altLabel "Cor acromática"@pt;
  skos:broader :c_0ae23e84;
  skos:narrower :c_70c1d601, :c_e7cf916a, :c_ea10783b, :c_56a335d6, :c_cb1897cc .

:c_70c1d601 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Branco"@pt, "White"@en, "Blanc"@fr, "Bianco"@it;
  skos:broader :c_242e486f .

:c_e7cf916a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinza"@pt, "Gray"@en, "Gris"@fr, "Grigio"@it;
  skos:broader :c_242e486f .

:c_ea10783b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor neutra variável"@pt, "Variable neutral colour"@en;
  skos:broader :c_242e486f;
  skos:narrower :c_fcc989f4, :c_c5834e83, :c_06814373, :c_def0e1a0, :c_d18bb715, :c_c19823f8,
    :c_df02a447, :c_1c40472c .

:c_fcc989f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bege"@pt, "Beige"@en;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_c5834e83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinza claro"@pt, "Light gray"@en, "Gris clair"@fr, "Grigio chiaro"@it;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_06814373 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinza escuro"@pt, "Dark gray"@en, "Gris foncé"@fr, "Grigio scuro"@it;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_def0e1a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ebony"@en, "Cor de ébano"@pt, "Couleur ébène"@fr, "Colore ebano"@it;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_d18bb715 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ivory"@en, "Cor marfim"@pt, "Couleur ivoire"@fr, "Colore avorio"@it;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_c19823f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor pérola"@pt, "Pearl colour"@en, "Couleur perle"@fr, "Colore perla"@it;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_df02a447 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Creme"@pt, "Cream"@en, "Crème"@fr, "Crema"@it;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_1c40472c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cru"@pt, "Raw (Unbleached)"@en, "Écru"@fr, "Grezzo (Ecrù)"@it;
  skos:broader :c_ea10783b .

:c_56a335d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Preto"@pt, "Black"@en, "Noir"@fr, "Nero"@it;
  skos:broader :c_242e486f .

:c_cb1897cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Preto e branco"@pt, "Black and white"@en, "Noir et blanc"@fr, "Bianco e nero"@it;
  skos:broader :c_242e486f .

:c_3f42bd32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Efeitos de cor"@pt, "Colour effects"@en, "Effets de couleur"@fr, "Effetti cromatici"@it;
  skos:broader :c_0ae23e84;
  skos:narrower :c_d74ef33a, :c_b7be9b49, :c_4353661e .

:c_d74ef33a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paleta"@pt, "Palette"@en, "Palette"@fr, "Palette"@it;
  skos:broader :c_3f42bd32 .

:c_b7be9b49 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tom"@pt, "Tone"@en, "Ton"@fr, "Tono"@it;
  skos:broader :c_3f42bd32;
  skos:narrower :c_fb36eabb, :c_36427edd, :c_73266495 .

:c_fb36eabb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meio tom"@pt, "Halftone"@en, "Demi-ton"@fr, "Mezzotono"@it;
  skos:broader :c_b7be9b49 .

:c_36427edd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontilhado"@pt, "Dotted"@en, "Pointillé"@fr, "Puntinato"@it;
  skos:broader :c_b7be9b49 .

:c_73266495 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tom contínuo"@pt, "Continuous tone"@en, "Ton continu"@fr, "Tono continuo"@it;
  skos:broader :c_b7be9b49 .

:c_4353661e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vibração"@pt, "Vibration (chromatic)"@en, "Vibration"@fr, "Vibrazione cromatica"@it;
  skos:broader :c_3f42bd32 .

:c_76b1b978 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Propriedades da cor"@pt, "Colour properties"@en, "Propriétés de la couleur"@fr,
    "Proprietà del colore"@it;
  skos:broader :c_0ae23e84;
  skos:narrower :c_961d46bc, :c_50f15ef2, :c_ef77be8e, :c_513b54c7, :c_cad9c734, :c_ec3871ec .

:c_961d46bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Qualidade de um objeto de refletir a luz de forma intensa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brilho"@pt, "Brightness"@en, "Brillance"@fr, "Brillantezza"@it;
  skos:broader :c_76b1b978 .

:c_50f15ef2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intensidade"@pt, "Intensity"@en, "Intensité"@fr, "Intensità"@it;
  skos:broader :c_76b1b978 .

:c_ef77be8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luminosidade"@pt, "Luminosity"@en, "Luminosité"@fr, "Luminosità"@it;
  skos:broader :c_76b1b978 .

:c_513b54c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Matiz"@pt, "Hue"@en, "Teinte (Tonalité)"@fr, "Tinta (Tonalità)"@it;
  skos:broader :c_76b1b978 .

:c_cad9c734 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palidez"@pt, "Paleness"@en, "Pâleur"@fr, "Pallore"@it;
  skos:broader :c_76b1b978 .

:c_ec3871ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tonalidade"@pt, "Tonality (Shade)"@en, "Tonalité (Nuance)"@fr, "Tonalità"@it;
  skos:broader :c_76b1b978 .

:c_7f726660 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipos de cor"@pt, "Colour types"@en, "Types de couleur"@fr, "Tipi di colore"@it;
  skos:broader :c_0ae23e84;
  skos:narrower :c_ae45b64f, :c_b274555d, :c_d6d49cc0, :c_eb678cc3, :c_6c7c8d6a .

:c_ae45b64f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cor que está posicionada em lados opostos do círculo cromático, logo muito contrastantes e que se complementam, gerando um efeito visual intenso e vibrante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor complementar"@pt, "Complementary colour"@en, "Couleur complémentaire"@fr,
    "Colore complementare"@it;
  skos:broader :c_7f726660 .

:c_b274555d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grupo de cores associadas à água, gelo, neve, céu e natureza em geral, constituindo o azul, verde e violeta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor fria"@pt, "Cool colour"@en, "Couleur froide"@fr, "Colore freddo"@it;
  skos:broader :c_7f726660 .

:c_d6d49cc0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cor que combinada com outra, geram uma terceira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor primária"@pt, "Primary colour"@en, "Couleur primaire"@fr, "Colore primario"@it;
  skos:broader :c_7f726660 .

:c_eb678cc3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grupo de cores associadas ao calor e à energia, como o vermelho, laranja e amarelo, contemplando todas as suas variações e tons."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor quente"@pt, "Warm colour"@en, "Couleur chaude"@fr, "Colore caldo"@it;
  skos:broader :c_7f726660 .

:c_6c7c8d6a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cor formada pela mistura de duas cores primárias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cor secundária"@pt, "Secondary colour"@en, "Couleur secondaire"@fr,
    "Colore secondario"@it;
  skos:broader :c_7f726660 .

:c_a56c1676 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Densidade"@pt, "Density"@en, "Densité"@fr, "Densità"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa .

:c_466e0448 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabilidade"@pt, "Stability"@en, "Stabilité"@fr, "Stabilità"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa .

:c_3c423b67 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Polaridade"@pt, "Polarity"@en, "Polarité"@fr, "Polarità"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_5a771c39, :c_951a84dd .

:c_5a771c39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Negativo"@pt, "Negative"@en, "Négatif"@fr, "Negativo"@it;
  skos:broader :c_3c423b67 .

:c_951a84dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Positivo"@pt, "Positive"@en, "Positif"@fr, "Positivo"@it;
  skos:broader :c_3c423b67 .

:c_6850a057 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Propriedades acústicas"@pt, "Acoustic properties"@en, "Propriétés acoustiques"@fr,
    "Proprietà acustiche"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa .

:c_a9c79ac0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Propriedades elétricas"@pt, "Electrical properties"@en, "Propriétés électriques"@fr,
    "Proprietà elettriche"@it;
  skos:hiddenLabel "Propriedades eléctricas"@pt;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_6fa8fa09, :c_fda2c9fb .

:c_6fa8fa09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Condutividade elétrica"@pt, "Electrical conductivity"@en, "Conductivité électrique"@fr,
    "Conduttività elettrica"@it;
  skos:hiddenLabel "Condutividade eléctrica"@pt;
  skos:broader :c_a9c79ac0 .

:c_fda2c9fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Resistência elétrica"@pt, "Electrical resistance"@en, "Résistance électrique"@fr,
    "Resistenza elettrica"@it;
  skos:hiddenLabel "Resistência eléctrica"@pt;
  skos:broader :c_a9c79ac0 .

:c_23a3f0da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Propriedades geofísicas"@pt, "Geophysical properties"@en, "Propriétés géophysiques"@fr,
    "Proprietà geofisiche"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_27f229ee .

:c_27f229ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sismicidade"@pt, "Seismicity"@en, "Sismicité"@fr, "Sismicità"@it;
  skos:broader :c_23a3f0da .

:c_36625a19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Propriedades mecânicas"@pt, "Mechanical properties"@en, "Propriétés mécaniques"@fr,
    "Proprietà meccaniche"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_12c44f1a, :c_c4c18d8c, :c_c2f46299, :c_ffca3d84, :c_c8d85789, :c_95bdab85,
    :c_d041243a, :c_df512ee0, :c_f330e757 .

:c_12c44f1a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compressibilidade"@pt, "Compressibility"@en, "Compressibilité"@fr,
    "Compressibilità"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_c4c18d8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desgaste"@pt, "Wear (Abrasion)"@en, "Usure (Abrasion)"@fr, "Usura (Abrasione)"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_c2f46299 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Propriedade de um elemento de se deformar sob tensão, sem fratura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ductilidade"@pt, "Ductility"@en, "Ductilité"@fr, "Duttilità"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_ffca3d84 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elasticidade"@pt, "Elasticity"@en, "Élasticité"@fr, "Elasticità"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_c8d85789 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fragilidade"@pt, "Fragilitty"@en, "Fragilité"@fr, "Fragilità"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_95bdab85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maleabilidade"@pt, "Malleability"@en, "Malléabilité"@fr, "Malleabilità"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_d041243a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plasticidade"@pt, "Plasticity"@en, "Plasticité"@fr, "Plasticità"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_df512ee0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Resistência mecância"@pt, "Mechanical strenght"@en, "Résistance mécanique"@fr,
    "Resistenza meccanica"@it;
  skos:broader :c_36625a19;
  skos:narrower :c_514883b4, :c_ce2800d1, :c_4290f7af .

:c_514883b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Resistência à compressão"@pt, "Compressive strength"@en, "Résistance à la compression"@fr,
    "Resistenza a compressione"@it;
  skos:broader :c_df512ee0 .

:c_ce2800d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Resistência à tração"@pt, "Tensile strength"@en, "Résistance à la traction"@fr,
    "Resistenza a trazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Resistência à tracção"@pt;
  skos:broader :c_df512ee0 .

:c_4290f7af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Resistência ao cisalhamento"@pt, "Shear strength"@en, "Résistance au cisaillement"@fr,
    "Resistenza al taglio"@it;
  skos:broader :c_df512ee0 .

:c_f330e757 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rigidez"@pt, "Stiffness"@en, "Rigidité"@fr, "Rigidità"@it;
  skos:broader :c_36625a19 .

:c_967271a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Propriedades químicas"@pt, "Chemical properties"@en, "Propriétés chimiques"@fr,
    "Proprietà chimiche"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_56e56200, :c_fa0d46b2, :c_527f8ba5, :c_a1cb9b50, :c_e1f21e5e, :c_ddfe5bf9 .

:c_56e56200 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Propriedade do que é ácido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acidez"@pt, "Acidity"@en, "Acidité"@fr, "Acidità"@it;
  skos:broader :c_967271a4 .

:c_fa0d46b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Determina a quantidade de substâncias presentes numa solução aquosa, que determinam o seu PH"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alacalinidade"@pt, "Alcalinity"@en, "Alcalinité"@fr, "Alcalinità"@it;
  skos:broader :c_967271a4 .

:c_527f8ba5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concentração"@pt, "Concentration"@en, "Concentration"@fr, "Concentrazione"@it;
  skos:broader :c_967271a4 .

:c_a1cb9b50 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Neutralidade"@pt, "Neutrality"@en, "Neutralité"@fr, "Neutralità"@it;
  skos:broader :c_967271a4 .

:c_e1f21e5e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Radioatividade"@pt, "Radioactivity"@en, "Radioactivité"@fr, "Radioattività"@it;
  skos:broader :c_967271a4 .

:c_ddfe5bf9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salinidade"@pt, "Salinity"@en, "Salinité"@fr, "Salinità"@it;
  skos:broader :c_967271a4 .

:c_552a4fba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Características visuais e tácteis das superfícies de um objeto, dadas pela dimensão, forma, grão e as partículas do(s) material(is) por que é composto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Textura"@pt, "Texture"@en, "Texture"@fr, "Texture"@it;
  skos:broader :c_161e0bfa;
  skos:narrower :c_ef754682, :c_9ee3e1b8, :c_3f18dd44, :c_c89c7bed .

:c_ef754682 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arenoso"@pt, "Sandy; Arenaceous"@en, "Sableux"@fr, "Sabbioso"@it;
  skos:broader :c_552a4fba .

:c_9ee3e1b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sabbioso"@it, "Granularidade"@pt, "Granularity"@en, "Sablonneux"@fr;
  skos:broader :c_552a4fba .

:c_3f18dd44 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suavidade"@pt, "Smoothness"@en, "Douceur"@fr, "Morbidezza"@it;
  skos:broader :c_552a4fba .

:c_c89c7bed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rugosidade"@pt, "Roughness"@en, "Rugosité"@fr, "Ruvidità"@it;
  skos:broader :c_552a4fba;
  skos:narrower :c_1e6d5383 .

:c_1e6d5383 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asperesa"@pt, "Coarseness"@en, "Aspérité"@fr, "Asprezza"@it;
  skos:broader :c_c89c7bed .

:mt_04 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "COMPARTIMENTOS E ESPAÇOS"@pt, "COMPARTMENTS AND SPACES"@en, "COMPARTIMENTS ET ESPACES"@fr,
    "COMPARTI E SPAZI"@it;
  skos:member :c_b1f24e2d, :c_e5bf45e0, :c_5ecd0764, :c_fe02d362, :c_886cd6e2, :c_e54ade57,
    :c_13e63297, :c_73f46070, :c_ff20273d, :c_fe2ce2e5, :c_e077489e, :c_1de8c414, :c_52cfefb0,
    :c_2e4db6fc, :c_dc37ff49, :c_ebe7bb7e, :c_dc490ff4, :c_67c4a36e, :c_568fb22a, :c_d01bce43,
    :c_a3c8407b, :c_cb649197, :c_5ddfef33, :c_6cf7c315, :c_a975e0bf, :c_dd7fb24f, :c_c43ee360,
    :c_e0aa004f, :c_1a0b43d0, :c_c3fa8649, :c_4994dfaf, :c_f42e728a, :c_b9d63781, :c_dc88a55d,
    :c_3dbb39b2, :c_fe8286c1, :c_82d58a5d, :c_a350f40b, :c_ecf26d10, :c_7ff5a6ce, :c_a266735a,
    :c_dc51511b, :c_227afaf5, :c_f37b1eae, :c_36d04961, :c_2fd3f926, :c_f7855e01, :c_8099403b,
    :c_19888dea, :c_5c00aa91, :c_950256ac, :c_b5310eb7, :c_ef89c31e, :c_48c0278e, :c_82d53272,
    :c_8ce68f03, :c_59abf185, :c_2b1f3d91, :c_5fd7ce86, :c_4b2b3274, :c_d1d041e6, :c_457f6120,
    :c_26062057, :c_299dd532, :c_9af69f95, :c_0c6cf668, :c_8fd458f4, :c_e1a853c9, :c_f41ff338,
    :c_9bad976d, :c_394aa962, :c_03f5fb36, :c_799abecb, :c_70263d13, :c_1755a650, :c_dbb4d6a3,
    :c_04ffa4fa, :c_0d35f0ac, :c_41461569, :c_13ae9eb7, :c_9637021c, :c_09f7f51a, :c_e6eb461c,
    :c_2cbe0879, :c_514418fc, :c_1463f2cd, :c_58d54945, :c_27fd1b87, :c_f0a8dde6, :c_04308d93,
    :c_53621983, :c_e580188e, :c_5a797d58, :c_f5eeca0f, :c_02286718, :c_9dba1b46, :c_1895684b,
    :c_3681c366, :c_73926026, :c_1107a807, :c_db93b8ad, :c_fa2af9cc, :c_c292f281, :c_3e2d1678,
    :c_d9d20fdf, :c_651e50c2, :c_a3ec2518, :c_00d3d729, :c_4b40a39b, :c_b93d0f6e, :c_707ecd51,
    :c_e95166a3, :c_2df76a4c, :c_01be0a77, :c_e156f350, :c_e6e0e019, :c_818de50c, :c_1027ff1a,
    :c_3ff01bbd, :c_7be7f7e9, :c_f8172ed3, :c_b210c529, :c_7f5886dd, :c_f6d16393, :c_3f769056,
    :c_d282ccc7, :c_4343e193, :c_c3659e15, :c_fa7ebe1f, :c_844d2214, :c_17420617, :c_54ba8c47,
    :c_e4c7c928, :c_f6ce7ec6, :c_79dff91e, :c_7b1f0b07, :c_3c89cc09, :c_04079237, :c_847ae794,
    :c_544fc778, :c_db6355a5, :c_9d1ff974, :c_ef182328, :c_7c94595f, :c_f0966289, :c_0f44b384,
    :c_82792f75, :c_3a9bfb22, :c_d225ebf4, :c_d67306c2, :c_21c8fb61, :c_0f3b3772, :c_aacf9ffc,
    :c_8150a55c, :c_fa199092, :c_6832ba62, :c_b9eefc40, :c_ceb23621, :c_e55a0da9, :c_39087cef,
    :c_fc16571d, :c_4d00af03, :c_d103d992, :c_96d3f224, :c_73e8f16a, :c_d957da2a, :c_8f6f4980,
    :c_1058caf0, :c_728d3e6d, :c_b513c87f, :c_dca99dc0, :c_86997150, :c_b6922638, :c_d9312816,
    :c_c43d4825, :c_e5d01fd2, :c_373b4cd3, :c_1d235dda, :c_cabb060d, :c_3b1ae6c1, :c_fb8a41e7,
    :c_d9d18357, :c_5c8bef47, :c_1aebcf02, :c_37614e54, :c_4d4d3a3f, :c_7742870b, :c_f6dbc001,
    :c_ac91ce7f, :c_055d4624, :c_79033733, :c_6859125f, :c_817114a8, :c_8a27098e, :c_c635118d,
    :c_1d23bde4, :c_2c2e73ec, :c_4e92afa3, :c_bf4eb523, :c_e742aed4, :c_48c19bfb, :c_a17535db,
    :c_9ed7ccd0, :c_fabaf98c, :c_75267ef7, :c_6dde3800, :c_ddce5da7, :c_aab87a12, :c_5ea87626,
    :c_568d27d5, :c_6cc55d7c, :c_730e2b10, :c_1c672038, :c_92167330, :c_1f6586b0, :c_1b7bddce,
    :c_a94e9680, :c_f6bcb87f, :c_2f75987c, :c_8fe576e8, :c_4582cab7, :c_6522a50e, :c_1128ef0e,
    :c_59a28c13, :c_bcacb362, :c_1c577355, :c_e2d295ae, :c_9a6abb7a, :c_34763208, :c_6d55276f,
    :c_82090570, :c_1325696e, :c_49a35a4c, :c_a5731619, :c_7c39068a, :c_7e73ef0b, :c_6128a449,
    :c_f88a30bd, :c_82c40b33, :c_8f388c30, :c_be66e08d, :c_7fd4d5b2, :c_e29bdb96, :c_3da84e77,
    :c_332e6219, :c_4333c3b0, :c_dfde2156, :c_aba686c6, :c_a9092350, :c_866b382f, :c_09f15e97,
    :c_d34bba53, :c_dc1c8133, :c_92da366e, :c_7483e31a, :c_503d67d4, :c_e79dc748, :c_1b8cdc20,
    :c_49c74037, :c_60f7dbf4, :c_948ae8c7, :c_108b27d7, :c_7ac3f230, :c_5f8fb2a7, :c_672a15fa,
    :c_ecf06d69, :c_29730832, :c_d74ef65f, :c_ddf3a87f, :c_23a93535, :c_544c4793, :c_9788013b,
    :c_70c2bdcb, :c_b9e0ab0e, :c_7b47ee64, :c_49bf3a87, :c_c31d63f5, :c_1706a8a6, :c_e0440126,
    :c_ad79cac3, :c_163859f4, :c_47b0263b, :c_ff834590, :c_43bde986, :c_188f4bec, :c_fe4d0fd5,
    :c_d7a11ebd, :c_f3764531, :c_86aacde5, :c_0889d821, :c_1ac36ddf, :c_9e38d4fc, :c_af0dc03e,
    :c_d20a2b69, :c_b723eabf, :c_dbd006f7, :c_dd80512d, :c_001df400, :c_b2eead12, :c_1c8a8625,
    :c_57883e21, :c_0881e686, :c_3f60964a, :c_8095a62b, :c_2f3ca809, :c_9ce24b08, :c_117f746a,
    :c_539a7189, :c_dcf90ed6, :c_f09135a8, :c_6899a219, :c_c7565f76, :c_c8b6b974, :c_d86c212f,
    :c_ce28aaef, :c_c1d9835f, :c_c0549ed3, :c_53737dd7, :c_60a2f8d9, :c_7c27381a, :c_5d05a371,
    :c_fd5853fc, :c_8dc992f2, :c_47997ac1, :c_d297045c, :c_84a10dcc, :c_59f329ee, :c_a8fb6d12,
    :c_c96b05e4, :c_3c385169, :c_4a068acd, :c_cce1e4a9, :c_f309aa45, :c_01c0ba07, :c_deaacb47,
    :c_2db32f6b, :c_ee2c99c3, :c_a0dfc55f, :c_93042144, :c_d3f55342, :c_035f9982, :c_97ef8d87,
    :c_2e0475bd, :c_fca5eb65, :c_5e521a8b, :c_e11aacde, :c_eefa044c, :c_84a35134, :c_c1f56c99,
    :c_5a763637, :c_6c0641d4, :c_7eaf05c8, :c_be87c88c, :c_c890d7fc, :c_c5e9c807, :c_2da17c55,
    :c_835d8dcd, :c_0a269c1c, :c_dc410087, :c_6b425c30, :c_d754e8c0, :c_9ee1e3bd, :c_33a53c55,
    :c_b5646524, :c_29f7b906, :c_da97e5cf, :c_add27e2a, :c_2accaa39, :c_d4a26a15, :c_c6dba64c,
    :c_486b44b3, :c_5babb584, :c_ffac6cba, :c_5c337904, :c_2683b025, :c_b366ce1f, :c_dff0a1fd,
    :c_79d9816c, :c_c01946e5, :c_488885ce, :c_ede9af53, :c_e5615be2, :c_f7d78753, :c_5c8b314d,
    :c_59675fdb, :c_8c2cc2dd, :c_32dd2733, :c_26e0b902, :c_fd98c119, :c_fa00b67d, :c_699d609b,
    :c_2c0987bb, :c_1d11d0ef, :c_38c88f4b, :c_85186630, :c_fe0e609c, :c_0dab986f, :c_2f38644d,
    :c_8860050f, :c_95ad88a8, :c_e54dfc4b, :c_bcf2488e, :c_7863302f, :c_8eb845ce, :c_4178860c,
    :c_0060c5b6, :c_28504f2f, :c_8ef30ff1, :c_edba2788, :c_e4710ce1, :c_acc161f5, :c_61844b06,
    :c_39340ff1, :c_f4352490, :c_fbef3220, :c_7aebbfc8, :c_f79a217c, :c_5b58fe40, :c_a331cff8,
    :c_131482d3, :c_b3aa1ec9, :c_99d9daaa, :c_085366c4, :c_834b5e55, :c_545801d7, :c_03677725,
    :c_8bee5b7d, :c_9713631b, :c_90b04de6, :c_a39a9177, :c_77448ac6, :c_da6ab80f, :c_d6b482ad,
    :c_70418dca, :c_9e2d3c19, :c_8840c613, :c_8cccef26, :c_db8ace7a, :c_3a01dd7a, :c_1268aea5,
    :c_f7eb8655, :c_f4aa1c8e, :c_db1bb616, :c_4482ac99, :c_dde88a8a, :c_3d73f119, :c_93ac2a0e,
    :c_97bd6398, :c_9df5741d, :c_1b494070, :c_63c2fef4, :c_cd29ef3b, :c_adbb609b, :c_b1f2ce71,
    :c_49a199b6, :c_72086cf9, :c_9e4f35f3, :c_08cc23b1, :c_bf4269a6, :c_0862a74d, :c_2ecb8176,
    :c_5ce6d2f8, :c_a7b9ee3a, :c_c27e5b14, :c_9a05a8e1, :c_b5bb72df, :c_1a60b9f8, :c_eda1c9ac,
    :c_fe05f124, :c_69e12ff1, :c_f3479fe6, :c_1ac50cbb, :c_d5e1e5bf, :c_bafdb858, :c_61a3ca91,
    :c_f2944236, :c_c1160e97, :c_97535c24, :c_e3c0ca50, :c_169ae0a3, :c_7f3de013, :c_41653672,
    :c_6383cdcd, :c_aade77c2, :c_4f8eb207, :c_c98c5a9b, :c_ebb27e6c, :c_5d5f1712, :c_bd152070,
    :c_9b7d4445, :c_b1408c09, :c_51218842, :c_9bde883d, :c_34090542, :c_60285c44, :c_40f13f5f,
    :c_70509efa, :c_53419b8c, :c_3ec0bffc, :c_4f4b38d2, :c_8f1873d8, :c_5d0b5e7d, :c_ea730f65,
    :c_ea572e50, :c_3e12f140, :c_1d42955a, :c_45919ddd, :c_dbb8e32a, :c_6f5ce44a, :c_b711a3df,
    :c_93a3a723, :c_91759975, :c_5e49bd7e, :c_8d9ee301, :c_d52bff13, :c_75178c66, :c_41b09a46,
    :c_31b32acc, :c_b321cee1, :c_f7d09c8e, :c_1aba9cd4, :c_147b8344, :c_857afe83, :c_0c65ceba,
    :c_325ba9c8, :c_6c4fc49a, :c_e4530f09, :c_a8383435, :c_f582bb46, :c_447afd36, :c_5b1c08bd,
    :c_18486712, :c_368b9d60, :c_c8f3f115, :c_2388f5f3, :c_f0d7db07, :c_c3d9b394, :c_a0912928,
    :c_309057ff, :c_7e4dc7e1, :c_9f63c9bf, :c_93585282, :c_d8011095, :c_8838e437, :c_73078449,
    :c_ea6f06bd, :c_4f923ff8, :c_9245f4e2, :c_c136adfb, :c_939b0cfc, :c_23d367a8, :c_bb8fdbd7,
    :c_29d17552, :c_f700c749, :c_54217556, :c_34bac99d, :c_c734afa8, :c_8220b757, :c_2a13c11a,
    :c_7df68403, :c_083562c6, :c_2b7e89ee, :c_445c829c, :c_65455288, :c_a15d22ec, :c_4512dd6c,
    :c_48ee60dc, :c_462ea30b, :c_d1637f53, :c_11fc4163, :c_fd257a32, :c_95033cf2, :c_99f487d7,
    :c_30d19b98, :c_9b06b1d9, :c_32ff3bfb, :c_e9a762e6, :c_e477b567, :c_7db32b5a, :c_cb936092,
    :c_4e94d38a, :c_097008ed, :c_13fa5c6e, :c_9bd069b0, :c_16d349eb, :c_b9204638, :c_b73397ca,
    :c_fbf7f04e, :c_c5a8b19b, :c_8d796f84, :c_72625c75, :c_aac9cacb, :c_6a7f5348, :c_46a3eac6,
    :c_ae2e782b, :c_56978638, :c_8cccd96f, :c_eacefe04, :c_7b7c8cac, :c_be92aea1, :c_9a2b2fea,
    :c_0592c4e1, :c_41067844, :c_8a63ad15, :c_721b8ad0, :c_fe1236f1, :c_bac7e983, :c_6f954fcb,
    :c_f20a0737, :c_71fe40e9, :c_2ae8c40e, :c_34394afd, :c_5dc2cb14, :c_287b170a, :c_fcc3e866,
    :c_c99bf2a5, :c_11ab0409, :c_026d37ee, :c_f572a5b4, :c_7df6fe9f, :c_61507525, :c_4f47f7bd,
    :c_843636de, :c_87a2f09c, :c_a3ccf0ec, :c_0db3fa5b, :c_87b009eb, :c_7bb3c7bb, :c_104f2ad5,
    :c_eb9ced97, :c_730d503d, :c_fd852a6b, :c_10773fad, :c_6894c65b, :c_33f718d5, :c_a1583bd1,
    :c_f0c260ab, :c_ce9c596f, :c_695e2442, :c_1f203c12, :c_6d31cbaa, :c_66f5dfcb, :c_09212ee0,
    :c_c54d082c, :c_a483bf78, :c_8ed543fb, :c_444063ed, :c_d571f869, :c_7e97464d, :c_b26989fc,
    :c_ae6e2592, :c_3453239d, :c_67cd38ac, :c_c9ad6c38, :c_0b4c8045, :c_47e65bd2, :c_0ce73639,
    :c_862d9d00, :c_0c638865, :c_5b49ef3e, :c_660f891e, :c_41fb51ec, :c_3f883ead, :c_78d33e43,
    :c_8c62e991, :c_e3169cfc, :c_95e560be, :c_1fb10457;
  dct:created "2025-09-23T10:57:06"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T10:59:03"^^xsd:dateTime .

:c_b1f24e2d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços"@pt, "Compartments and spaces"@en, "Compartiments et espaces"@fr,
    "Comparti e spazi"@it;
  skos:narrower :c_e5bf45e0, :c_e11aacde;
  skos:related :c_161e0bfa, :c_f64bddd5, :c_7ef005b9, :c_0281242e, :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T13:22:43"^^xsd:dateTime .

:c_e5bf45e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos"@pt, "Specific compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces spécifiques"@fr, "Compartimenti e spazi specifici"@it;
  skos:broader :c_b1f24e2d;
  skos:narrower :c_5ecd0764, :c_52cfefb0, :c_67c4a36e, :c_a3c8407b, :c_e1a853c9, :c_fa2af9cc,
    :c_e95166a3, :c_f8172ed3, :c_e4c7c928, :c_544fc778, :c_aacf9ffc, :c_6859125f, :c_8fe576e8,
    :c_84a10dcc .

:c_5ecd0764 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços científicos"@pt, "Scientific compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces scientifiques"@fr, "Compartimenti e spazi scientifici"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_fe02d362 .

:c_fe02d362 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de observação e análise, de experiência e diagnóstico técnico e científico (Compartimentos e espaços científicos)"@pt,
    "Compartments and spaces for observation and analysis, technical and scientific experimentation and diagnosis (Scientific specific compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'observation et d'analyse, d'expérimentation technique et scientifique et de diagnostic (Compartiments et espaces scientifiques spécifiques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'osservazione e l'analisi, la sperimentazione tecnica e scientifica e la diagnosi (Compartimenti e spazi scientifici specifici)"@it;
  skos:broader :c_5ecd0764;
  skos:narrower :c_886cd6e2, :c_e54ade57, :c_13e63297, :c_73f46070, :c_ff20273d, :c_fe2ce2e5,
    :c_e077489e, :c_1de8c414 .

:c_886cd6e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da mira"@pt, "Sight room"@en;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_e54ade57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laboratório de restauro"@pt, "Restoration room"@en, "Laboratoire de restauration"@fr,
    "Laboratorio di restauro"@it;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_13e63297 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de óptica"@pt, "Optics workshop"@en, "Atelier d'optique"@fr,
    "Laboratorio di ottica"@it;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_73f46070 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavilhão de espectroheliógrafo"@pt, "Spectroheliograph pavilion"@en,
    "Pavillon des spectrophotographes"@fr, "Sala della spettrofotografia"@it;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_ff20273d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala da luneta meridiana"@pt, "Meridian bezel room"@en, "Salle du télescope méridien"@fr,
    "Sala del telescopio meridiano"@it;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_fe2ce2e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de observação astronómica"@pt, "Astronomical observation room"@en,
    "Salle d'observation astronomique"@fr, "Sala di osservazione astronomica"@it;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_e077489e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala do sismógrafo"@pt, "Seismograph room"@en, "Salle des sismographes"@fr,
    "Sala del sismografo"@it;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_1de8c414 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala do barómetro"@pt, "Barometer room"@en, "Salle des baromètres"@fr,
    "Sala barometri"@it;
  skos:broader :c_fe02d362 .

:c_52cfefb0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços comerciais"@pt, "Commercial and tourist compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces commerciaux et touristiques"@fr, "Compartimenti e spazi commerciali e turistiche"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_2e4db6fc, :c_ebe7bb7e .

:c_2e4db6fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos de banho, de vestir e sanitários (Compartimentos e espaços comerciais)"@pt,
    "Bathrooms, dressing rooms and sanitary specific compartments and spaces (Commercial and tourism compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces spécifiques de bain, d'habillage et sanitaires (Compartiments et espaces commerciaux et touristiques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi specifici per bagni, medicazioni e servizi igienici (Compartimenti e spazi commerciali e turistiche)"@it;
  skos:broader :c_52cfefb0;
  skos:narrower :c_dc37ff49 .

:c_dc37ff49 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço numa superfície comercial, equipado para a muda das fraldas dos bebés."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fraldário"@pt, "Baby changing station"@en, "Salle de change de couches"@fr,
    "Fasciatoio per pannolini"@it;
  skos:broader :c_2e4db6fc .

:c_ebe7bb7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos de exposição (Compartimentos e espaços comerciais)"@pt,
    "Exhibition compartments and spaces (Commercial and tourism compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'exposition (Compartiments et espaces commerciaux et touristiques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi espositivi (Compartimenti e spazi commerciali e turistici)"@it;
  skos:broader :c_52cfefb0;
  skos:narrower :c_dc490ff4 .

:c_dc490ff4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Stand"@pt, "Stand"@en, "Stand"@fr, "Stand"@it;
  skos:broader :c_ebe7bb7e .

:c_67c4a36e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos de criação e exploração animal e vegetal"@pt,
    "Animal and vegetal breeding and exploration compartments and spaces (Agricultural compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de l'élevage et de l'agriculture (compartiments et espaces agropastoraux)"@fr,
    "Compartimenti e aree agricole e zootecniche (Comparti e aree agropastorali)"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_568fb22a, :c_d01bce43 .

:c_568fb22a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja (Compartimentos e espaços específicos de criação e exploração animal e vegetal)"@pt,
    "Store (Livestock and crop farming compartments and spaces)"@en;
  skos:broader :c_67c4a36e .

:c_d01bce43 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de ordenha"@pt, "Milking room"@en, "Salle de traite"@fr, "Sala di mungitura"@it;
  skos:broader :c_67c4a36e .

:c_a3c8407b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços culturais e recreativos"@pt, "Cultural and recreational compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces culturels et récréatifs"@fr, "Compartimenti e spazi culturali e ricreativi"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_cb649197, :c_c3fa8649, :c_a350f40b, :c_457f6120, :c_9af69f95 .

:c_cb649197 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição (Compartimentos e espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition (Cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Compartiments et espaces culturels et récréatifs)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'accesso, la circolazione, la distribuzione e la transizione (Compartimenti e spazi culturali e ricreativi)"@it;
  skos:broader :c_a3c8407b;
  skos:narrower :c_5ddfef33 .

:c_5ddfef33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição de pessoas (Compartimentos e espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Compartments and spaces for the access, circulation, distribution and transition of persons (Cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces pour l'accès, la circulation, la distribution et la transition des personnes (Compartiments et espaces culturels et récréatifs)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'accesso, la circolazione, la distribuzione e la transizione delle persone (Compartimenti e spazi culturali e ricreati)"@it;
  skos:broader :c_cb649197;
  skos:narrower :c_6cf7c315, :c_a975e0bf, :c_dd7fb24f, :c_c43ee360, :c_e0aa004f, :c_1a0b43d0 .

:c_6cf7c315 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corredor-entre-barreiras"@pt, "Corridor-between-barriers"@en;
  skos:broader :c_5ddfef33 .

:c_a975e0bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pátio da quadrilha"@pt, "Gang courtyard"@en;
  skos:broader :c_5ddfef33 .

:c_dd7fb24f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de entrada do coro no antigo teatro grego, podendo também designar as passagens laterais de acesso ao palco por onde o coro e o público entravam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Párodo"@pt, "Parodoi"@en, "Párodos"@fr, "Parodoi"@it;
  skos:broader :c_5ddfef33 .

:c_c43ee360 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praecinctio"@pt, "Praecinctio"@en, "Praecinctio"@fr, "Praecinctio"@it;
  skos:broader :c_5ddfef33 .

:c_e0aa004f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Túnel de acesso (Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição - Espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Access tunnel"@en, "Tunnel d'accès (Compartiments et espaces pour l'accès, la circulation, la distribution et la transition des personnes (Compartiments et espaces culturels et récréatifs))"@fr,
    "Tunnel di accesso (Compartimenti e spazi per l'accesso, la circolazione, la distribuzione e la transizione delle persone (Compartimenti e spazi culturali e ricreati))"@it;
  skos:broader :c_5ddfef33 .

:c_1a0b43d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vomitório"@pt, "Vomitory; Vomitorium"@en, "Vomitoire"@fr, "Vomitorio"@it;
  skos:broader :c_5ddfef33 .

:c_c3fa8649 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de armazenamento (Compartimentos e espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Compartments and storage spaces (Cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de stockage (Compartiments et espaces culturels et récréatifs)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di stoccaggio (Compartimenti e spazi culturali e ricreativi)"@it;
  skos:broader :c_a3c8407b;
  skos:narrower :c_4994dfaf, :c_f42e728a .

:c_4994dfaf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de reservados"@pt, "Reserve room"@en, "Salle de réservation"@fr,
    "Camera di prenotazione"@it;
  skos:broader :c_c3fa8649 .

:c_f42e728a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de documentação (Compartimentos e espaços de armazenamento (Compartimentos e espaços culturais e recreativos))"@pt,
    "Documentation room (Compartments and storage spaces (Cultural and recreational compartments and spaces))"@en,
    "Salle de documentation (Compartiments et espaces de stockage (Compartiments et espaces culturels et récréatifs))"@fr,
    "Deposito documentazione (Compartimenti e spazi di stoccaggio (Compartimenti e spazi culturali e ricreativi))"@it;
  skos:broader :c_c3fa8649;
  skos:narrower :c_b9d63781, :c_dc88a55d, :c_3dbb39b2, :c_fe8286c1, :c_82d58a5d .

:c_b9d63781 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de quarentena"@pt, "Quarentine deposit"@en, "Dépôt de quarantaine"@fr,
    "Magazzino di quarantena"@it;
  skos:broader :c_f42e728a .

:c_dc88a55d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de depósito existente num arquivo, onde se guarda a documentação depois de tratada arquivisticamente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito limpo"@pt, "Clean storage"@en, "Dépôt propre"@fr, "Deposito pulito"@it;
  skos:broader :c_f42e728a .

:c_3dbb39b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de depósito existente num arquivo, onde se guarda a documentação que ainda não foi alvo de tratamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito sujo"@pt, "Dirty storage"@en, "Dépôt non nettoyé"@fr, "Deposito non pulito"@it;
  skos:broader :c_f42e728a .

:c_fe8286c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de espólios"@pt, "Collectionroom"@en, "Salle des dépouilles"@fr,
    "Sala di raccolta"@it;
  skos:broader :c_f42e728a .

:c_82d58a5d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de microfilmes"@pt, "Microfilm room"@en, "Salle des microfilms"@fr,
    "Sala microfilm"@it;
  skos:broader :c_f42e728a .

:c_a350f40b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimento e espaços de comunicação e de difusão de dados e registos (Compartimentos e espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Communication and data dissemination compartments and spaces (Cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de communication et de diffusion de données (Compartiments et espaces culturels et récréatifs)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la comunicazione e la diffusione dei dati (Compartimenti e spazi culturali e ricreativi)"@it;
  skos:broader :c_a3c8407b;
  skos:narrower :c_ecf26d10, :c_7ff5a6ce, :c_a266735a, :c_dc51511b, :c_227afaf5, :c_f37b1eae .

:c_ecf26d10 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hemeroteca (Compartimento e espaços específicos de comunicação e de difusão de dados e registos)"@pt,
    "Newspaper library (Specific compartment and spaces for communication and dissemination of data and records)"@en,
    "Hémérothèque (compartiments et espaces spécifiques pour la communication et la diffusion de données et de documents)"@fr,
    "Emeroteca (Comparti e spazi specifici per la comunicazione e la divulgazione di dati e documenti)"@it;
  skos:broader :c_a350f40b .

:c_7ff5a6ce a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Numa biblioteca, consiste no espaço de consulta e conservação de cartografia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mapoteca"@pt, "Map collection"@en, "Cartothèque"@fr, "Cartoteca"@it;
  skos:broader :c_a350f40b .

:c_a266735a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Memeroteca"@pt, "Comics collection"@en, "Bibliothèque de bandes dessinées"@fr,
    "Biblioteca di fumetti"@it;
  skos:broader :c_a350f40b .

:c_dc51511b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de empréstimos"@pt, "Borrowing room"@en, "Salle de prêt"@fr,
    "Sala prestiti"@it;
  skos:broader :c_a350f40b .

:c_227afaf5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de intercâmbio entre bibliotecas"@pt, "Interlibrary loan room"@en,
    "Salle d'échange interbibliothèques"@fr, "Sala di scambio tra biblioteche"@it;
  skos:broader :c_a350f40b .

:c_f37b1eae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura"@pt, "Reading room"@en, "Salle de lecture"@fr, "Sala di lettura"@it;
  skos:broader :c_a350f40b;
  skos:narrower :c_36d04961, :c_2fd3f926, :c_48c0278e, :c_82d53272, :c_8ce68f03, :c_59abf185,
    :c_2b1f3d91, :c_5fd7ce86, :c_4b2b3274, :c_d1d041e6 .

:c_36d04961 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura de cartografia"@pt, "Map reading room"@en, "Salle de lecture de cartographie"@fr,
    "Sala di lettura di cartografia"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_2fd3f926 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura de documentos legíveis por máquinas"@pt, "Machine-readable documents room"@en,
    "Salle de lecture des documents lisibles par machine"@fr, "Sala di lettura dei documenti a lettura ottica"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae;
  skos:narrower :c_f7855e01, :c_8099403b, :c_19888dea, :c_5c00aa91, :c_950256ac, :c_b5310eb7,
    :c_ef89c31e .

:c_f7855e01 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filmoteca"@pt, "Film library"@en, "Filmothèque"@fr, "Filmoteca"@it;
  skos:broader :c_2fd3f926 .

:c_8099403b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fonoteca (Sala de leitura de documentos legíveis por máquinas)"@pt,
    "Phonoteque (Sound library) (Machine-readable documents room)"@en, "Phonotèque (Salle de lecture des documents lisibles par machine)"@fr,
    "Fonoteca (Sala di lettura dei documenti a lettura ottica)"@it;
  skos:broader :c_2fd3f926 .

:c_19888dea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de audição"@pt, "Listening room"@en, "Salle d'audition"@fr, "Sala d'ascolto"@it;
  skos:broader :c_2fd3f926 .

:c_5c00aa91 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de audiovisuais"@pt, "Audiovisual room"@en, "Salle audiovisuelle"@fr,
    "Sala audiovisivi"@it;
  skos:broader :c_2fd3f926 .

:c_950256ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura de microfilmes"@pt, "Microfilm reading room"@en, "Salle de lecture de microfilms"@fr,
    "Sala lettura microfilm"@it;
  skos:broader :c_2fd3f926 .

:c_b5310eb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de projeções"@pt, "Screening room"@en, "Salle de projection"@fr,
    "Sala proiezioni"@it;
  skos:hiddenLabel "Sala de projecções"@pt;
  skos:broader :c_2fd3f926 .

:c_ef89c31e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Videoteca"@pt, "Video library"@en, "Vidéothèque"@fr, "Videoteca"@it;
  skos:broader :c_2fd3f926 .

:c_48c0278e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura de iconografia"@pt, "Iconography reading room"@en,
    "Salle de lecture iconographique"@fr, "Sala lettura iconografica"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_82d53272 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura de periódicos"@pt, "Periodical reading room"@en, "Salle de lecture des revues"@fr,
    "Sala lettura periodici"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_8ce68f03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura de reservados"@pt, "Confidential reading room"@en,
    "Salle de lecture des réservations"@fr, "Sala di lettura riservata"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_59abf185 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura especial"@pt, "Special reading room"@en, "Salle de lecture spéciale"@fr,
    "Sala di lettura speciale"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_2b1f3d91 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de leitura informal"@pt, "Informal reading room"@en, "Salle de lecture informelle"@fr,
    "Sala di lettura informale"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_5fd7ce86 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de música"@pt, "Music room"@en, "Salle de musique"@fr, "Sala della musica"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_4b2b3274 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de numismática"@pt, "Numismatics room"@en, "Salle de numismatique"@fr,
    "Sala di numismatica"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_d1d041e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de referência"@pt, "Reference room"@en, "Salle de référence"@fr,
    "Sala di riferimento"@it;
  skos:broader :c_f37b1eae .

:c_457f6120 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de processamento e de transformação de materiais e produtos (Compartimentos e espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Compartments and spaces for processing and transforming materials and products (Specific cultural and recreational compartments and spaces)"@en;
  skos:broader :c_a3c8407b;
  skos:narrower :c_26062057, :c_299dd532 .

:c_26062057 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estúdio para pintura de cenários e telões"@pt, "Scenery and screens painting studio"@en,
    "Atelier de peinture de décors et d'écrans"@fr, "Studio per la pittura di scenografie e schermi"@it;
  skos:altLabel "Sala de pintura"@pt;
  skos:broader :c_457f6120 .

:c_299dd532 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zona de pré-arquivagem, restauro e encadernação"@pt, "Pre-archiving, restoration and binding area"@en,
    "Zone de pré-archivage, de restauration et de reliure"@fr, "Area di pre-archiviazione, restauro e rilegatura"@it;
  skos:broader :c_457f6120 .

:c_9af69f95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de recolha, de produção e de processamento de dados e registos (Compartimentos e espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Data and records collection, production and processing compartments and spaces (Specific cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de collecte, de production et de traitement de données et d'archives (compartiments et espaces culturels et récréatifs spécifiques)"@fr,
    "Comparti e spazi per la raccolta, la produzione e l'elaborazione di dati e registrazioni (Comparti e spazi culturali e ricreativi specifici)"@it;
  skos:broader :c_a3c8407b;
  skos:narrower :c_0c6cf668, :c_8fd458f4 .

:c_0c6cf668 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do arquivista"@pt, "Archivist's office"@en, "Bureau de l'archiviste"@fr,
    "Ufficio dell'archivista"@it;
  skos:broader :c_9af69f95 .

:c_8fd458f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do bibliotecário"@pt, "Librarian’s office"@en, "Bureau du bibliothécaire"@fr,
    "Ufficio del bibliotecario"@it;
  skos:broader :c_9af69f95 .

:c_e1a853c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de saúde e bem-estar"@pt, "Assistance and healthcare compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces de soins et de santé"@fr, "Compartimenti e aree per la salute e l'assistenza"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_f41ff338, :c_dbb4d6a3, :c_0d35f0ac, :c_09f7f51a .

:c_f41ff338 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de banho, de vestir e sanitários (Compartimentos e espaços de saúde e bem-estar)"@pt,
    "Bathing, dressing and sanitary compartments and spaces (Cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de baignade, d'habillage et sanitaires (Compartiments et espaces culturels et récréatifs)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per bagni, medicazioni e servizi igienici (Comparti e spazi culturali e ricreativi)"@it;
  skos:broader :c_e1a853c9;
  skos:narrower :c_9bad976d, :c_394aa962, :c_03f5fb36, :c_799abecb, :c_70263d13, :c_1755a650 .

:c_9bad976d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço das antigas termas romanas, onde as pessoas se despiam e guardavam seus pertences antes de entrar nos banhos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apoditério"@pt, "Dressing room"@en, "Apoditerium"@fr, "Apoditerio"@it;
  skos:broader :c_f41ff338 .

:c_394aa962 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço onde, nas termas romanas, se encontram instalados os banhos de água quente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caldário"@pt, "Caldarium"@en, "Caldarium"@fr, "Calidario"@it;
  skos:broader :c_f41ff338 .

:c_03f5fb36 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento das termas romanas onde se aplicava azeite nos frequentadores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eleotésio"@pt, "Eleothesium"@en, "Eleothesium"@fr, "Eleotesio"@it;
  skos:broader :c_f41ff338 .

:c_799abecb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nas termas romanas, designa uma sala com piscina de água fria, onde os utilizadores se refrescavam após passarem pelos banhos quentes ou depois de realizarem atividades físicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frigidário"@pt, "Frigidarium"@en, "Frigidarium"@fr, "Frigidario"@it;
  skos:broader :c_f41ff338 .

:c_70263d13 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laconicum"@pt, "Laconicum"@en, "Laconicum"@fr, "Laconicum"@it;
  skos:broader :c_f41ff338 .

:c_1755a650 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tepidário"@pt, "Tepidarium"@en, "Tepidarium"@fr, "Tepidario"@it;
  skos:broader :c_f41ff338 .

:c_dbb4d6a3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimento e espaços de dormida e de repouso (Compartimento e espaços de saúde e bem-estar)"@pt,
    "Sleeping and resting compartments and spaces (Assistance and healthcare compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de sommeil et de repos (Compartiments et espaces de soins et de santé)"@fr,
    "Compartimenti e aree per dormire e riposare (Compartimenti e aree per la salute e l'assistenza)"@it;
  skos:broader :c_e1a853c9;
  skos:narrower :c_04ffa4fa .

:c_04ffa4fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Internato médico"@pt, "Medical internship"@en, "Internat médical (Stage)"@fr,
    "Internato medico"@it;
  skos:broader :c_dbb4d6a3 .

:c_0d35f0ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de observação e análise, de experiência e diagnóstico técnico e científico (Compartimento e espaços de saúde e bem-estar)"@pt,
    "Observation and analysis, technical and scientific experimentation and diagnosis compartments and spaces (Assistance and healthcare compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'observation et d'analyse, d'expérience et de diagnostic technique et scientifique (Compartiments et espaces de soins et de santé)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'osservazione e l'analisi, per l'esperienza tecnica e scientifica e per la diagnosi (Comparti e spazi per la cura e la salute)"@it;
  skos:broader :c_e1a853c9;
  skos:narrower :c_41461569, :c_13ae9eb7, :c_9637021c .

:c_41461569 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de veterinário"@pt, "Veterinary clinic"@en, "Cabinet vétérinaire"@fr,
    "Studio veterinario"@it;
  skos:broader :c_0d35f0ac .

:c_13ae9eb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laboratório psicotécnico"@pt, "Psychotechnical laboratory"@en, "Laboratoire psychométrique"@fr,
    "Laboratorio psicotecnico"@it;
  skos:broader :c_0d35f0ac .

:c_9637021c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto antropométrico"@pt, "Antropometric station"@en, "Station anthropométrique"@fr,
    "Stazione antropometrica"@it;
  skos:altLabel "Sala de observação antropométrica"@pt;
  skos:broader :c_0d35f0ac .

:c_09f7f51a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de prevenção, de tratamento clínico e intervenção cirúrgica (Compartimento e espaços de saúde e bem-estar)"@pt,
    "Compartments and spaces for prevention, clinical treatment and surgical intervention (Assistance and healthcare compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de prévention, de traitement clinique et d'intervention chirurgicale (Compartiments et espaces d'assistance et de santé)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la prevenzione, il trattamento clinico e l'intervento chirurgico (Comparti e spazi assistenziali e sanitari)"@it;
  skos:broader :c_e1a853c9;
  skos:narrower :c_e6eb461c, :c_2cbe0879, :c_514418fc, :c_1463f2cd, :c_58d54945, :c_27fd1b87,
    :c_53621983, :c_e580188e, :c_5a797d58, :c_f5eeca0f, :c_02286718, :c_9dba1b46, :c_1895684b,
    :c_3681c366, :c_73926026, :c_1107a807, :c_db93b8ad .

:c_e6eb461c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte não autónoma de um edifício hospitalar destinada exclusivamente para o atendimento de pacientes com suspeita ou confirmação de determinada doença infectocontagiosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ala de infetocontagioso"@pt, "Infetocontagious diseases ward"@en,
    "Service des maladies infectieuses"@fr, "Reparto malattie infettive"@it;
  skos:hiddenLabel "Ala de infectocontagioso"@pt;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_2cbe0879 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte não autónoma de um edifício hospitalar, destinado a receber os casos urgentes e potencialmente graves, onde o tempo de resposta é crucial. É dotado de receção, gabinetes de triagem, gabinetes de atendimento, sala de estabilização, onde se fornecem cuidados intensivos, bem como de tecnologia médica avançada, contando com uma equipe de profissionais de saúde (médicos, enfermeiros, técnicos) preparados para lidar com emergências. Coordena o encaminhamento de pacientes para outros serviços ou unidades hospitalares quando necessário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ala de urgências"@pt, "Emergency ward"@en, "Service des urgences"@fr,
    "Reparto di emergenza"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_514418fc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento em contexto hospitalar onde se encontram os bebés após o nascimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berçário (Compartimentos e espaços específicos de prevenção, de tratamento clínico e intervenção cirúrgica)"@pt,
    "Neonatal unit (Specific compartments and spaces for prevention, clinical treatment and surgical intervention)"@en,
    "Pouponnière (Compartiments et espaces spécifiques pour la prévention, le traitement clinique et l'intervention chirurgicale)"@fr,
    "Vivaio (Asilo nido) (Compartimenti e spazi generali per il sonno e il riposo)"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_1463f2cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria de cura"@pt, "Healing room"@en, "Salle de soins"@fr, "Sala di cura"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_58d54945 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarto de isolamento (Compartimentos e espaços específicos de prevenção, de tratamento clínico e intervenção cirúrgica)"@pt,
    "Isolation room (Specific compartments and paces for prevention, clinical treatment and surgery)"@en,
    "Salle d'isolement (Salles et espaces spécifiques pour la prévention, le traitement clinique et l'intervention chirurgicale)"@fr,
    "Sala di isolamento (Compartimenti e spazi specifici per la prevenzione, il trattamento clinico e l'intervento chirurgico)"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_27fd1b87 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de abafo"@pt, "Muffler room"@en;
  skos:broader :c_09f7f51a;
  skos:narrower :c_f0a8dde6, :c_04308d93 .

:c_f0a8dde6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de grande abafo"@pt, "Great muffler room"@en;
  skos:broader :c_27fd1b87 .

:c_04308d93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de pequeno abafo"@pt, "Little muffler room"@en;
  skos:broader :c_27fd1b87 .

:c_53621983 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de cuidados intensivos"@pt, "Intensive care room"@en, "Salle de soins intensifs"@fr,
    "Sala di terapia intensiva"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_e580188e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de emanatório"@pt, "Emanation room"@en;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_5a797d58 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de gargarejos"@pt, "Garglig room"@en, "Salle des gargarismes"@fr,
    "Sala gargarismi"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_f5eeca0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de hemodiálise"@pt, "Hemodialysis room"@en, "Salle d'hémodialyse"@fr,
    "Sala emodialisi"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_02286718 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de inalações"@pt, "Inhalation room"@en, "Salle d'inhalation"@fr,
    "Sala inalazioni"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_9dba1b46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de massagens"@pt, "Massage room"@en, "Salle de massage"@fr, "Sala massaggi"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_1895684b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de operações"@pt, "Operating room"@en, "Bloc opératoire"@fr,
    "Sala operatoria"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_3681c366 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de partos"@pt, "Delivery room"@en, "Salle d'accouchement"@fr,
    "Sala parto"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_73926026 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de quimioterapia"@pt, "Chemotherapy room"@en, "Salle de chimiothérapie"@fr,
    "Sala chemioterapia"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_1107a807 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de radiologia"@pt, "Radiology room"@en, "Salle de radiologie"@fr,
    "Sala di radiologia"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_db93b8ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de tratamento ambulatório"@pt, "Outpatient treatment room"@en,
    "Salle de traitement ambulatoire"@fr, "Sala per trattamenti ambulatoriali"@it;
  skos:broader :c_09f7f51a .

:c_fa2af9cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de transportes"@pt, "Communications and transport rooms and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces de communication et de transport"@fr, "Compartimenti e spazi di comunicazione e trasporto"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_c292f281, :c_a3ec2518 .

:c_c292f281 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso, circulação distribuição e transição (Compartimentos e espaços de transportes)"@pt,
    "Access, circulation, distribution and transition compartments and spaces (Communications and transport compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Compartiments et espaces de communication et de transport)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di accesso, circolazione, distribuzione e transizione (Comparti e spazi di comunicazione e trasporto)"@it;
  skos:broader :c_fa2af9cc;
  skos:narrower :c_3e2d1678, :c_d9d20fdf, :c_651e50c2 .

:c_3e2d1678 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zona de bagagens"@pt, "Baggage area"@en, "Zone d'embarquement des bagages"@fr,
    "Sala bagagli"@it;
  skos:broader :c_c292f281 .

:c_d9d20fdf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zona de chegadas"@pt, "Arrivals area"@en, "Zone d'arrivée"@fr, "Sala arrivi"@it;
  skos:broader :c_c292f281 .

:c_651e50c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zona de embarque"@pt, "Boarding area"@en, "Zone d'embarquement"@fr,
    "Area imbarchi"@it;
  skos:broader :c_c292f281 .

:c_a3ec2518 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de monitorização e de controlo (Compartimentos e espaços de transportes)"@pt,
    "Monitoring and control compartments and spaces (Communication and transport specific compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de contrôle et de surveillance (Compartiments et espaces spécifiques aux communications et aux transports)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di monitoraggio e controllo (Compartimenti e spazi specifici per le comunicazioni e i trasporti)"@it;
  skos:broader :c_fa2af9cc;
  skos:narrower :c_00d3d729, :c_4b40a39b, :c_b93d0f6e, :c_707ecd51 .

:c_00d3d729 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de trânsitos"@pt, "Transit room"@en, "Salle de transit"@fr, "Sala del transito"@it;
  skos:broader :c_a3ec2518 .

:c_4b40a39b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala do chefe de estação"@pt, "Stationmaster’s office"@en, "Bureau du chef de gare"@fr,
    "Ufficio del capostazione"@it;
  skos:broader :c_a3ec2518 .

:c_b93d0f6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zona de controlo de passaportes"@pt, "Passport control area"@en, "Zone de contrôle des passeports"@fr,
    "Area controllo passaporti"@it;
  skos:broader :c_a3ec2518 .

:c_707ecd51 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zona de controlo de passageiros"@pt, "Passenger control area"@en,
    "Zone de contrôle des passagers"@fr, "Area controllo passeggeri"@it;
  skos:broader :c_a3ec2518 .

:c_e95166a3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços educativos e formativos"@pt, "Educational and training compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces d'éducation et de formation"@fr, "Compartimenti e spazi per l'istruzione e la formazione"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_2df76a4c, :c_e156f350, :c_e6e0e019, :c_3ff01bbd .

:c_2df76a4c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de dormida e de repouso (Compartimentos e espaços educativos e formativos)"@pt,
    "Sleeping and resting compartments and spaces (Educational and training compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de couchage et de sommeil (Compartiments et espaces d'éducation et de formation)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per dormire e riposare (Compartimenti e spazi per l'istruzione e la formazione)"@it;
  skos:broader :c_e95166a3;
  skos:narrower :c_01be0a77 .

:c_01be0a77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarto do precetor"@pt, "Preceptor's room"@en, "Chambre du précepteur"@fr,
    "Camera da letto del precettore"@it;
  skos:hiddenLabel "Quarto do preceptor"@pt;
  skos:broader :c_2df76a4c .

:c_e156f350 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de educação (Compartimentos e espaços educativos e formativos)"@pt,
    "Educational compartments and spaces (Educational and training compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces éducatifs (Compartiments et espaces d'éducation et de formation)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'istruzione (Compartimenti e spazi per l'istruzione e la formazione)"@it;
  skos:broader :c_e95166a3 .

:c_236312e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Numa biblioteca pública, espaço infantil onde se desenvolvem atividades ligadas à expressão plástica, como colagens, pintura ou desenhos. O atelier de expressão contém, geralmente, uma mesa grande ou bancas de trabalho, um lavatório com água corrente e armários onde são guardados os materiais utilizados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de expressão"@pt, "Expression workshop"@en, "Atelier d'expression"@fr,
    "Laboratorio di espressione"@it;
  skos:broader :c_236312e0;
  skos:narrower :c_236312e0, :c_f283dd27, :c_23efb810, :c_8be9c018, :c_7d2772eb, :c_07bac871,
    :c_dfc2adb9, :c_2a4896de, :c_a8e87dd6, :c_5a7e9c1a, :c_17f0e180 .

:c_f283dd27 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de atos"@pt, "Hall of acts (Plenary chamber)"@en, "Salle des actes"@fr,
    "Sala degli atti"@it;
  skos:hiddenLabel "Sala de actos"@pt;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_23efb810 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de aula de geografia"@pt, "Geography classroom"@en, "Salle de géographie"@fr,
    "Aula di geografia"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_8be9c018 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de aula de geometria"@pt, "Geometry classroom"@en, "Salle de géométrie"@fr,
    "Aula di geometria"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_7d2772eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de doutoramentos"@pt, "PhD room"@en, "Salle de doctorat"@fr,
    "Aula del dottorato"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_07bac871 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço localizado em estabelecimentos escolares, onde sejam ministrados os 2.º e 3.º ciclos do ensino básico, destinado à educação musical, podendo também ser utilizado para recitais ou ensaios de música."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de educação musical"@pt, "Musical education classroom"@en, "Salle d'éducation musicale"@fr,
    "Aula di educazione musicale"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_dfc2adb9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num estabelecimento de ensino básico, local destinado à disciplina de Educação Visual e Tecnológica, do 2.º ciclo, e às disciplinas de Educação Visual e Educação Tecnológica, do 3.º ciclo. Este espaço, geralmente amplo, é concebido de forma a poderem ser desenvolvidas diversas atividades práticas, que necessitam de áreas diferenciadas, como trabalhos desenvolvidos com eletrónica, eletricidade, madeira, metais, desenho, cor e textura, manuseamento de barro ou outras pastas, fotografia, impressão, tecelagem, ou ainda, exercícios ligados à preservação do ambiente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de educação tecnológica"@pt, "Technology education classroom"@en,
    "Salle d'éducation technologique"@fr, "Aula di educazione tecnologica"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_2a4896de a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de exames"@pt, "Examination room"@en, "Salle d'examens"@fr, "Aula esami"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_a8e87dd6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de ensino de informática"@pt, "Computer teaching room"@en, "Salle de cours d'informatique"@fr,
    "Aula didattica di informatica"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_5a7e9c1a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de mestrados"@pt, "Master's degree room"@en, "Salle des cours de maîtrise"@fr,
    "Sala di laurea di secondo livello/magistrale/ master"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_17f0e180 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente em antigos estabelecimentos de ensino preparatório, destinado a atividades ligadas ao estudo de materiais como argilas, madeira, têxteis, papel e metais, à planificação de trabalhos e respetiva execução."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de trabalhos manuais"@pt, "Crafts room"@en, "Salle d'artisanat"@fr,
    "Sala dell'artigianato"@it;
  skos:broader :c_236312e0 .

:c_e6e0e019 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de estar e de convívio social (Compartimentos e espaços educativos e formativos)"@pt,
    "Living and socialising compartments and spaces (Educational and training compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de vie et de socialisation (Compartiments et espaces d'éducation et de formation)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di vita e socializzazione (Compartimenti e spazi per l'istruzione e la formazione)"@it;
  skos:broader :c_e95166a3;
  skos:narrower :c_818de50c, :c_1027ff1a .

:c_818de50c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de alunos"@pt, "Students room"@en, "Salle des élèves"@fr, "Stanza degli alunni"@it;
  skos:broader :c_e6e0e019 .

:c_1027ff1a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de professores"@pt, "Teachers room"@en, "Salle des professeurs"@fr,
    "Sala insegnanti"@it;
  skos:broader :c_e6e0e019 .

:c_3ff01bbd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de exposição (Compartimentos e espaços educativos e formativos)"@pt,
    "Exhibition compartments and spaces (Educational and training compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'exposition (Compartiments et espaces d'éducation et de formation)"@fr,
    "Sale e spazi espositivi (Compartimenti e spazi per l'istruzione e la formazione)"@it;
  skos:broader :c_e95166a3;
  skos:narrower :c_7be7f7e9 .

:c_7be7f7e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu escolar"@pt, "School museum"@en, "Musée de l'école"@fr, "Museo della scuola"@it;
  skos:altLabel "Gabinete de lições de coisas"@pt, "Museu maternal"@pt;
  skos:broader :c_3ff01bbd .

:c_f8172ed3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços funerários"@pt, "Funeral compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces funéraires"@fr, "Compartimenti e spazi funerari"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_b210c529, :c_3f769056 .

:c_b210c529 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de culto e devoção (Compartimentos e espaços funerários)"@pt,
    "Compartments and spaces for worship and devotion (Funerary compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de culte et de dévotion (Compartiments et espaces funéraires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per il culto e la devozione (Compartimenti e spazi funerari)"@it;
  skos:broader :c_f8172ed3;
  skos:narrower :c_7f5886dd, :c_f6d16393 .

:c_7f5886dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela mortuária (Compartimentos e espaços específicos de culto e devoção)"@pt,
    "Mortuary chapel (Specific compartments and spaces for worship and devotion)"@en,
    "Chapelle mortuaire (Compartiments et espaces spécifiques pour le culte et la dévotion)"@fr,
    "Cappella funeraria (Compartimenti e spazi specifici per il culto e la devozione)"@it;
  skos:altLabel "Casa mortuária"@pt;
  skos:broader :c_b210c529 .

:c_f6d16393 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de velório"@pt, "Wake room"@en, "Salon funéraire"@fr, "Sala funeraria"@it;
  skos:broader :c_b210c529 .

:c_3f769056 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de inumação (Compartimentos e espaços funerários)"@pt,
    "Burial compartments and spaces (Funerary compartments and spaces)"@en, "Compartiments et espaces funéraires (Compartiments et espaces funéraires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di sepoltura (Compartimenti e spazi funerari)"@it;
  skos:broader :c_f8172ed3;
  skos:narrower :c_d282ccc7, :c_4343e193, :c_c3659e15, :c_fa7ebe1f, :c_844d2214, :c_54ba8c47 .

:c_d282ccc7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara (Compartimentos e espaços de inumação)"@pt, "Chamber (Inhumation compartments and spaces)"@en,
    "Chambre (Compartiments et espaces d'inhumation)"@fr, "Camera (Compartimenti e spazi per le inumazioni)"@it;
  skos:broader :c_3f769056 .

:c_4343e193 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço adossado ou integrado numa igreja ou num hospital, onde são realizados os velórios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela funerária"@pt, "Funeral chapel"@en, "Chapelle funéraire"@fr,
    "Cappella funeraria"@it;
  skos:broader :c_3f769056 .

:c_c3659e15 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Numa igreja, constitui uma galeria ou compartimento funerário subterrâneo, normalmente abobadado, onde eram colocados cadáveres e ossadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carneiro"@pt, "Ossuary (Charnel house)"@en, "Maison charnière (Ossuaire)"@fr,
    "Ossario"@it;
  skos:broader :c_3f769056 .

:c_fa7ebe1f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num cemitério que possua um crematório, local com pequenos compartimentos onde são depositadas urnas com cinzas, após a cremação de um cadáver."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Columbário (Compartimentos e espaços de inumação)"@pt, "Columbarium (Inhumation compartments and spaces)"@en,
    "Columbarium (Compartiments et espaces d'inhumation)"@fr, "Columbarium (Compartimenti e spazi per le inumazioni)"@it;
  skos:broader :c_3f769056 .

:c_844d2214 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço subterrâneo ou semi-subterrâneo, de um modo geral abobadado, destinado a enterramento e a veneração e depósito de relíquias, localizado sob o pavimento de uma igreja. No período Românico chega a atingir dimensões consideráveis, possuindo deambulatório, cruzeiro e naves, formando uma verdadeira igreja subterrânea. Na cripta, para além dos mártires, tinham sepultura altos dignitários, eclesiásticos ou civis, como reis ou abades."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cripta (Compartimentos e espaços de inumação (Compartimentos e espaços funerários))"@pt,
    "Crypt (Burial compartments and spaces (Funerary compartments and spaces))"@en, "Crypte (Compartiments et espaces funéraires (Compartiments et espaces funéraires))"@fr,
    "Cripta (Compartimenti e spazi di sepoltura (Compartimenti e spazi funerari))"@it;
  skos:broader :c_3f769056;
  skos:narrower :c_17420617 .

:c_17420617 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Denominação atribuída inicialmente ao local de enterramento de um mártir, estendendo-se, de uma forma gradual, à cripta que continha o túmulo de um mártir, localizada nas igrejas medievais sob a capela-mor e em correspondência, na vertical, com o altar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confissão"@pt, "Confession"@en, "Confession"@fr, "Confessione"@it;
  skos:broader :c_844d2214 .

:c_54ba8c47 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num cemitério, local ou construção destinado a acolher urnas com ossadas, normalmente após a exumação, ou corpos de pequenas dimensões, de um modo geral, em compartimentos ou células. Esta designação é por vezes também atribuída a nichos existentes nas paredes de igrejas que contenham ossadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ossario"@it, "Ossário"@pt, "Ossuary"@en, "Ossuaire"@fr;
  skos:broader :c_3f769056 .

:c_e4c7c928 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços industriais"@pt, "Industrial compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces industriels"@fr, "Compartimenti e spazi industriali"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_f6ce7ec6 .

:c_f6ce7ec6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de processamento e de transformação de materiais e produtos (Compartimentos e espaços industriais)"@pt,
    "Compartments and spaces for processing and transformation of material and products (Agricultural compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces pour le traitement et la transformation des matières et produits (Compartiments et espaces agricoles)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la lavorazione e la trasformazione di materiali e prodotti (Compartimenti e spazi agricoli)"@it;
  skos:broader :c_e4c7c928;
  skos:narrower :c_79dff91e, :c_7b1f0b07, :c_3c89cc09, :c_04079237, :c_847ae794 .

:c_79dff91e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da chamusca"@pt, "Scorch house"@en, "Maison de flambage"@fr,
    "Casa della flambatura"@it;
  skos:broader :c_f6ce7ec6 .

:c_7b1f0b07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa das peles"@pt, "Fur house"@en, "Maison de la fourrure"@fr, "Casa delle pellicce"@it;
  skos:broader :c_f6ce7ec6 .

:c_3c89cc09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de enxugo"@pt, "Drying room"@en, "Salle de séchage"@fr, "Sala di asciugatura"@it;
  skos:broader :c_f6ce7ec6 .

:c_04079237 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de matança"@pt, "Slaughterhouse"@en, "Abattoir"@fr, "Mattatoio"@it;
  skos:broader :c_f6ce7ec6 .

:c_847ae794 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Triparia"@pt, "Tripe shop"@en, "Triperie"@fr, "Tripperia"@it;
  skos:broader :c_f6ce7ec6 .

:c_544fc778 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços judiciais"@pt, "Judicial compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces judiciaires"@fr, "Compartimenti e spazi giudiziari"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_db6355a5, :c_ef182328, :c_21c8fb61 .

:c_db6355a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos de acesso, circulação, distribuição e transição (Compartimentos e espaços judiciais)"@pt,
    "Generic access, circulation, distribution and transition compartments and spaces (Judicial compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces génériques d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Compartiments et espaces judiciaires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi generici di accesso, circolazione, distribuzione e transizione (Compartimenti e spazi giudiziari)"@it;
  skos:broader :c_544fc778;
  skos:narrower :c_9d1ff974 .

:c_9d1ff974 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num tribunal, espaço onde as testemunhas num processo judicial aguardam o momento em que serão chamadas a depor na sala de audiências."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de testemunhas"@pt, "Witness room"@en, "Salle des témoins"@fr,
    "Stanza del testimone"@it;
  skos:broader :c_db6355a5 .

:c_ef182328 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de recolha, de produção e de processamento de dados e registos (Compartimentos e espaços específicos judiciais)"@pt,
    "Data and records collection, production and processing compartments and spaces (Judicial compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de collecte, de production et de traitement des données et des enregistrements (Compartiments et espaces judiciaires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la raccolta, la produzione e l'elaborazione di dati e registrazioni (Compartimenti e spazi giudiziari)"@it;
  skos:broader :c_544fc778;
  skos:narrower :c_7c94595f, :c_f0966289, :c_82792f75, :c_3a9bfb22, :c_d225ebf4, :c_d67306c2 .

:c_7c94595f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num tribunal, espaço onde os advogados podem reunir com os elementos direta ou indiretamente associados a um processo judicial (caso dos arguidos ou das testemunhas)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de advogados"@pt, "Lawyers’ offices"@en, "Bureau d'avocats"@fr,
    "Studio legale"@it;
  skos:broader :c_ef182328 .

:c_f0966289 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num tribunal, sala de trabalho reservada aos procuradores da República (representantes do Ministério Público) e juízes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de magistrados"@pt, "Magistrates’ office"@en, "Bureau des magistrats"@fr,
    "Ufficio del magistrato"@it;
  skos:broader :c_ef182328;
  skos:narrower :c_0f44b384 .

:c_0f44b384 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do juiz"@pt, "Judge’s office"@en, "Bureau du juge"@fr, "Ufficio del giudice"@it;
  skos:broader :c_f0966289 .

:c_82792f75 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do curador de menores"@pt, "Curator of minors’ office"@en,
    "Bureau du curateur des mineurs"@fr, "Ufficio del curatore minorile"@it;
  skos:broader :c_ef182328 .

:c_3a9bfb22 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do delegado de vigilância"@pt, "Surveillance deputy office"@en,
    "Bureau du délégué à la surveillance"@fr, "Ufficio del delegato alla vigilanza"@it;
  skos:broader :c_ef182328 .

:c_d225ebf4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete para instrução de processos"@pt, "Judicial enquiry office"@en,
    "Bureau de traitement des dossiers"@fr, "Ufficio di trattamento dei fascicoli"@it;
  skos:broader :c_ef182328 .

:c_d67306c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Secretaria judicial"@pt, "Judicial secretariat"@en, "Greffe du tribunal"@fr,
    "Cancelleria del tribunale (Segreteria giudiziaria)"@it;
  skos:broader :c_ef182328 .

:c_21c8fb61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de reunião e assembleia (Compartimentos e espaços específicos judiciais)"@pt,
    "Meeting and assembly compartments and spaces (Judicial compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de réunion et d'assemblée (Compartiments et espaces judiciaires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per riunioni e assemblee (Compartimenti e spazi giudiziari)"@it;
  skos:broader :c_544fc778;
  skos:narrower :c_0f3b3772 .

:c_0f3b3772 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num tribunal, local onde decorrem as sessões de julgamento. A sala de audiências é um espaço amplo, com capacidade para receber, em simultâneo e em áreas específicas, um número elevado de pessoas, como magistrados, intervenientes processuais (caso dos advogados, testemunhas, arguidos) ou público, entre outros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de audiências"@pt, "Courtroom"@en, "Salle d'audience"@fr, "Sala del tribunale"@it;
  skos:broader :c_21c8fb61 .

:c_aacf9ffc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços militares"@pt, "Military compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces militaires"@fr, "Compartimenti e spazi militari"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_8150a55c, :c_37614e54 .

:c_8150a55c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos da fortificação"@pt, "Specific fortification compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces de fortification spécifiques"@fr, "Compartimenti e spazi di fortificazioni specifiche"@it;
  skos:broader :c_aacf9ffc;
  skos:narrower :c_fa199092, :c_b9eefc40, :c_ceb23621, :c_d957da2a, :c_728d3e6d .

:c_fa199092 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos da fortificação de transição e moderna"@pt,
    "Specific compartments and spaces of transitional and modern fortifications"@en, "Compartiments et espaces spécifiques de fortification de transition et moderne"@fr,
    "Compartimenti e spazi di fortificazioni specifiche di transizione e moderne"@it;
  skos:broader :c_8150a55c;
  skos:narrower :c_6832ba62 .

:c_6832ba62 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de circulação construído à prova de bomba ou acasamatado, sob o terrapleno de uma fortificação moderna, fazendo a ligação entre a porta exterior e a interior. O trânsito pode ser reto ou, de preferência, curvo, para evitar risco de enfiamento de tiro. Era fechado nos dois extremos por grossas portas de madeira, chapeadas de ferro, com pequeno postigo para acesso da guarda. Para reforçar a sua defesa, integrava vários sistemas, podia também ser seccionado, mais ou menos a meio, por uma outra porta, antecedida por rastrilho e ainda possuir fojo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trânsito"@pt, "Transit"@en, "Transit"@fr, "Transito"@it;
  skos:broader :c_fa199092 .

:c_b9eefc40 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos da fortificação medieval e de transição"@pt,
    "Specific compartments and spaces of mediaeval and transitional fortifications"@en,
    "Compartiments et espaces spécifiques des fortifications médiévales et de transition"@fr,
    "Compartimenti e spazi di fortificazioni specifiche medievali e di transizione"@it;
  skos:broader :c_8150a55c .

:c_ceb23621 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de circulação (Compartimentos e espaços específicos da fortificação medieval e de transição)"@pt,
    "Compartments and spaces for circulation (Specific compartments and spaces of mediaeval and transitional fortifications)"@en,
    "Compartiments et espaces de circulation (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications médiévales et de transitions)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per il traffico (Compartimenti e spazi di fortificazioni specifiche medievali e di transizione)"@it;
  skos:broader :c_8150a55c;
  skos:narrower :c_e55a0da9 .

:c_e55a0da9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço entre a muralha e a barbacã de uma fortificação medieval, aumentando a sua profundidade de defesa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Liça"@pt, "Palisade"@en, "Palissade"@fr, "Palizzata"@it;
  skos:broader :c_ceb23621;
  skos:narrower :c_39087cef .

:c_39087cef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de defesa (Compartimentos e espaços específicos da fortificação medieval e de transição)"@pt,
    "Defence compartments and spaces (Specific compartments and spaces of mediaeval and transitional fortifications)"@en,
    "Compartiments et espaces de défense (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications médiévales et de transitions)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di difesa (Compartimenti e spazi di fortificazioni specifiche medievali e di transizione)"@it;
  skos:broader :c_e55a0da9;
  skos:narrower :c_fc16571d, :c_4d00af03, :c_73e8f16a .

:c_fc16571d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Caminho no topo da face interna da muralha de uma fortificação medieval, protegido por parapeito, onde os defensores circulavam para proceder à vigilância e à defesa da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adarve"@pt, "Battlement; Roundpath; Allure; Chemin de ronde"@en, "Chemin de rond"@fr,
    "Camino di ronda"@it;
  skos:broader :c_39087cef .

:c_4d00af03 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Varandim em cantaria, de pequenas dimensões, que surge nas fortificações medievais, composto por parapeito simples ou ameado, assente em mísulas de diferentes perfis e possuindo no pavimento aberturas redondas – os matacães - para lançamento vertical de pedras ou líquidos. Podem surgir nas muralhas, barbacãs, sobre as portas ou nas torres, a meio das faces e / ou nos cunhais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balcão (Compartimentos e espaços de defesa)"@pt, "Balcony; Bartizan; Brattice (Specific defence compartments and spaces)"@en;
  skos:broader :c_39087cef;
  skos:narrower :c_d103d992, :c_96d3f224 .

:c_d103d992 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Varandim corrido em cantaria, com ou sem matacães, assente em mísulas, ocupando toda a face de uma torre medieval ou, como era mais frequente, circundando-a, permitindo a vigilância e defesa em todas as direções. É característico do século XV, verificando-se, no entanto, a sua utilização ainda no início do século XVI."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balcão corrido"@pt, "Long balcony (Brattice)"@en;
  skos:altLabel "Machicoulis"@pt;
  skos:broader :c_4d00af03 .

:c_96d3f224 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balcão desenvolvido"@pt, "Long balcony (Bartizan)"@en;
  skos:broader :c_4d00af03 .

:c_73e8f16a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira construída provisoriamente nas torres e muralhas da fortificação medieval, em momentos de perigo, sobre vigas de suporte, formando um varandim saliente, coberto e protegido, que podia ser desmontado em tempo de paz. O cadafalso ou hurdício, introduzido sob a influência da Ordem do Templo, era apropriado em climas frios e chuvosos, visto proteger os defensores da fortificação. Podia ser curto ou corrido, possuindo na face exterior aberturas para o lançamento de setas ou virotões e no pavimento para o lançamento vertical de projéteis sobre a base da fortificação. Atualmente algumas estruturas conservam apenas os orifícios de encaixe das antigas vigas de suporte (Longroiva)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadafalso"@pt, "Scaffold"@en, "Échafaud"@fr, "Armatura"@it;
  skos:broader :c_39087cef .

:c_d957da2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna"@pt,
    "Specific compartments and spaces in modern fortifications"@en, "Compartiments et espaces spécifiques des fortifications modernes"@fr,
    "Compartimenti e spazi specifici delle fortificazioni moderne"@it;
  skos:broader :c_8150a55c;
  skos:narrower :c_8f6f4980 .

:c_8f6f4980 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso e transição (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna)"@pt,
    "Access and transition compartments and spaces (Specific compartments and spaces in modern fortifications)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès et de transition (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications modernes)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di accesso e transizione (Compartimenti e spazi specifici delle fortificazioni moderne)"@it;
  skos:broader :c_d957da2a;
  skos:narrower :c_1058caf0 .

:c_1058caf0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de ligação entre o baluarte e a praça de uma fortificação abaluartada, correspondendo a uma linha imaginária que ligava os flancos de um baluarte às cortinas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gola (Compartimentos e espaços de acesso e transição (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna))"@pt,
    "Ogee (Cornice) (Access and transition compartments and spaces (Specific compartments and spaces in modern fortifications))"@en,
    "Col (Compartiments et espaces d'accès et de transition (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications modernes))"@fr,
    "Gola (Compartimenti e spazi di accesso e transizione (Compartimenti e spazi specifici delle fortificazioni moderne))"@it;
  skos:broader :c_8f6f4980 .

:c_728d3e6d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de circulação (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna)"@pt,
    "Compartments and circulation spaces (Specific compartments and spaces in modern fortifications)"@en,
    "Compartiments et espaces de circulation (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications modernes)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di circolazione (Compartimenti e spazi specifici delle fortificazioni moderne)"@it;
  skos:broader :c_8150a55c;
  skos:narrower :c_b513c87f, :c_dca99dc0, :c_86997150, :c_b6922638, :c_e5d01fd2, :c_3b1ae6c1,
    :c_fb8a41e7, :c_d9d18357, :c_5c8bef47, :c_1aebcf02 .

:c_b513c87f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de circulação existente no alto da contraescarpa do fosso de uma fortificação moderna, destinado à movimentação dos seus defensores a coberto do tiro inimigo, por um parapeito de terra, ou de uma estacada de madeira. Normalmente era acedido por rampas e possuía banqueta corrida para tiro de mosquete. Nos seus ângulos reentrantes ou salientes localizavam-se as praças de armas, onde se procedia ao render das tropas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caminho coberto (Compartimentos e espaços de circulação (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna))"@pt,
    "Covered path (Compartments and circulation spaces (Specific compartments and spaces in modern fortifications)"@en,
    "Chemin de ronde couvert (Compartiments et espaces de circulation (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications modernes))"@fr,
    "Camino di ronda coperto (Compartimenti e spazi di circolazione (Compartimenti e spazi specifici delle fortificazioni moderne))"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_dca99dc0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de circulação existente numa fortificação moderna, ao longo das cortinas ou dos baluartes, sobre a escarpa e abaixo do parapeito do reparo com as canhoneiras, protegido pelo parapeito de rondas. Permitia aos defensores observar de cima grande parte do fosso e defender as muralhas, ainda que tivesse o inconveniente do parapeito de rondas puder ser facilmente destruído pela artilharia. Esta solução, semelhante ao adarve medieval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caminho de ronda"@pt, "Wall-walk (Chemin de ronde)"@en, "Chemin de ronde"@fr,
    "Cammino di ronda"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_86997150 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estrada de armas"@pt, "Covered way (Military road)"@en, "Chemin couvert (Voie militaire)"@fr,
    "Strada coperta (Via militare)"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_b6922638 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço mais largo no caminho coberto de uma fortificação moderna onde se juntavam os defensores antes de saírem em sortidas. Era coberto ou defendido por traveses e acedido por escadas ou rampa para subir a cavalaria existente na praça."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça de armas (Compartimentos e espaços de circulação (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna))"@pt,
    "Parade ground (Place of arms) ((Specific compartments and spaces in modern fortifications))"@en,
    "Place d’armes ((Compartiments et espaces de circulation (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications modernes)))"@fr,
    "Piazza d’armi (Camino di ronda coperto (Compartimenti e spazi di circolazione (Compartimenti e spazi specifici delle fortificazioni moderne)))"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d;
  skos:narrower :c_d9312816, :c_c43d4825 .

:c_d9312816 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço mais largo no caminho coberto, existente num ângulo que não ultrapassa a linha do polígono interior da fortificação moderna, onde se reuniam os defensores para as sortidas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça de armas reentrante"@pt, "Re-entrant place of arms"@en, "Place d’armes rentrante"@fr,
    "Piazza d’armi rientrante"@it;
  skos:broader :c_b6922638 .

:c_c43d4825 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço mais largo no caminho coberto, onde se reuniam os defensores para as sortidas, disposto nos ângulos salientes e que ressaltam do polígono interior da fortificação moderna, destinado a proteger os ângulos reentrantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça de armas saliente"@pt, "Salient place of arms"@en, "Place d’armes saillante"@fr,
    "Piazza d’armi saliente"@it;
  skos:broader :c_b6922638 .

:c_e5d01fd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de defesa (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna)"@pt,
    "Defence compartments and spaces (Specific compartments and spaces in modern fortifications)"@en,
    "Compartiments et espaces de la défense (Compartiments et espaces spécifiques des fortifications modernes)"@fr,
    "Compartimenti e spazi della difesa (Compartimenti e spazi specifici delle fortificazioni moderne)"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d;
  skos:narrower :c_373b4cd3 .

:c_373b4cd3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plataforma na fortificação moderna onde são instaladas as peças de artilharia para bater o inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bateria (Compartimentos e espaços de defesa (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna))"@pt,
    "Battery"@en, "Batterie"@fr, "Batteria"@it;
  skos:broader :c_e5d01fd2;
  skos:narrower :c_1d235dda, :c_cabb060d .

:c_1d235dda a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento coberto por abóbada, construído no flanco do baluarte da fortificação moderna, onde se alojam armas de artilharia para bater o inimigo por meio de canhoneiras e, assim, defender a face do baluarte oposto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bateria abobadada"@pt, "Vaulted battery"@en, "Batterie voûtée"@fr,
    "Batteria voltata"@it;
  skos:broader :c_373b4cd3 .

:c_cabb060d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço coberto de abóbada construído nos flancos do baluarte ou sob o caminho coberto, onde se alojam armas de artilharia para atirar sobre o inimigo por meio de canhoneiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casamata"@pt, "Casemate"@en, "Casemate"@fr, "Casamatta"@it;
  skos:broader :c_373b4cd3 .

:c_3b1ae6c1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Corredor abobadado construído, antecipadamente ou em período de conflito militar, na espessura dos muros de uma fortificação medieval ou moderna, ao nível do plano do fosso, para poder espreitar e neutralizar as obras de minas do sitiante, impedindo-o de abrir brecha na mesma. Estas galerias tinham respiradouros quadrados ou redondos até ao alto do terrapleno do reparo. Quando se ouvia a mina do inimigo, o corredor ou galeria era entulhado. Também podia ser construída no fosso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contramina"@pt, "Countermine"@en, "Contremine"@fr, "Contromina"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_fb8a41e7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra levantada sobre o reparo, a cortina ou o baluarte de uma fortificação moderna, podendo constituir uma simples plataforma para tiros a barbete (de morteiros) ou de um cavaleiro sobre o baluarte. Normalmente são revestidas a alvenaria e a sua forma acompanha a configuração dos baluartes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plataforma (Compartimentos e espaços de defesa (Compartimentos e espaços específicos da fortificação moderna))"@pt,
    "Gun platform"@en, "Plate-forme"@fr, "Piattaforma"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_d9d18357 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço descoberto no topo do baluarte ou da cortina de uma fortificação moderna em cujo terrapleno eram colocadas as bocas de fogo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça alta"@pt, "Upper parade"@en, "Place haute"@fr, "Piazza alta"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_5c8bef47 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço descoberto num plano inferior do baluarte ou da cortina de uma fortificação moderna onde eram colocadas bocas de fogo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praça baixa"@pt, "Lower parade"@en, "Place basse"@fr, "Piazza bassa"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_1aebcf02 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço interior do reparo de uma fortificação moderna desde a banqueta até à escarpa interior, sobre o qual se aloja a artilharia e de onde disparam os soldados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terrapleno"@pt, "Terreplein"@en, "Terre-plein"@fr, "Terrapieno"@it;
  skos:broader :c_728d3e6d .

:c_37614e54 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos da fortificação"@pt, "Generic fortification compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces de fortification génériques"@fr, "Compartimenti e spazi generici di fortificazione"@it;
  skos:broader :c_aacf9ffc;
  skos:narrower :c_4d4d3a3f, :c_f6dbc001, :c_055d4624 .

:c_4d4d3a3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de armazenamento (Compartimentos e espaços genéricos da fortificação)"@pt,
    "Storage compartments and spaces (Generic fortification compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de stockage (Compartiments et espaces de fortification génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di stoccaggio (Compartimenti e spazi generici di fortificazione)"@it;
  skos:broader :c_37614e54;
  skos:narrower :c_7742870b .

:c_7742870b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paiol (Compartimentos e espaços de armazenamento (Compartimentos e espaços genéricos da fortificação))"@pt,
    "Powder house (Gunroom)"@en, "Armurerie (Soute)"@fr, "Poveriera (Armeria)"@it;
  skos:broader :c_4d4d3a3f .

:c_f6dbc001 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de circulação (Compartimentos e espaços genéricos da fortificação)"@pt,
    "Circulation compartments and spaces (Generic fortification compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de circulation (Compartiments et espaces de fortification génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di circolazione (Compartimenti e spazi generici di fortificazione)"@it;
  skos:broader :c_37614e54;
  skos:narrower :c_ac91ce7f .

:c_ac91ce7f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Passagem estreita, à prova de fogo de artilharia, e por isso enterrada, situada na escarpa ou contraescarpa de uma fortificação moderna, para facilitar a comunicação e aspetos da defesa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria (Compartimentos e espaços de circulação (Compartimentos e espaços genéricos da fortificação))"@pt,
    "Gallery (Generic fortification compartments and spaces)"@en, "Galerie (Compartiments et espaces de fortification génériques)"@fr,
    "Galleria"@it;
  skos:broader :c_f6dbc001 .

:c_055d4624 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício construído para albergar os defensores da entrada de uma fortificação moderna. Por questões de segurança, as portas de acesso deveriam rasgar-se do rastrilho para o interior, ou na escarpa interior, e os vãos, inclusive os que davam para o interior da praça, deviam ser gradeados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de defesa (Compartimentos e espaços genéricos da fortificação)"@pt,
    "Defence compartments and spaces (Generic fortification compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de la défense (Compartiments et espaces de fortification génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi della difesa (Compartimenti e spazi generici di fortificazione)"@it;
  skos:broader :c_37614e54;
  skos:narrower :c_79033733 .

:c_79033733 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corpo da guarda"@pt, "Guardhouse"@en, "Corps de garde"@fr, "Corpo di guardia"@it;
  skos:broader :c_055d4624 .

:c_6859125f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços prisionais"@pt, "Detention compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces pénitentiaires"@fr, "Compartimenti e spazi di detenzione"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_817114a8, :c_bf4eb523, :c_92167330, :c_1b7bddce, :c_f6bcb87f .

:c_817114a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de admissão (Compartimentos e espaços prisionais)"@pt,
    "Compartments and spaces for admission (Detention compartments and spaces)"@en, "Compartiments et espaces d'admission (Compartiments et espaces pénitentiaires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di ammissione (Compartimenti e spazi di detenzione)"@it;
  skos:broader :c_6859125f;
  skos:narrower :c_8a27098e, :c_c635118d, :c_1d23bde4, :c_2c2e73ec .

:c_8a27098e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nos antigos estabelecimentos prisionais dos séculos XIX e XX, local onde os reclusos eram encerrados logo após o seu ingresso na cadeia e onde aguardavam a observação médica e a entrevista com o diretor da prisão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cela de espera"@pt, "Waiting cell"@en, "Cellule d'attente"@fr, "Cella di attesa"@it;
  skos:broader :c_817114a8 .

:c_c635118d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala da apalpadeira"@pt, "Feeler room"@en, "Salle de palpation"@fr,
    "Stanza del tastatore"@it;
  skos:broader :c_817114a8 .

:c_1d23bde4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de espera dos reclusos"@pt, "Prisoner's waiting room"@en, "Salle d'attente des détenus"@fr,
    "Sala d'attesa per i detenuti"@it;
  skos:broader :c_817114a8 .

:c_2c2e73ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de inspeção e inquirição"@pt, "Inspection and debriefing room"@en,
    "Salle d'inspection et d'interrogatoire"@fr, "Sala per ispezioni e interrogatori"@it;
  skos:broader :c_817114a8;
  skos:narrower :c_4e92afa3 .

:c_4e92afa3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de despir e de vestir"@pt, "Strip search room"@en, "Salle de fouille (Vestiaire)"@fr,
    "Sala per perquisizione (Spogliatoio)"@it;
  skos:broader :c_2c2e73ec .

:c_bf4eb523 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de detenção e punição (Compartimentos e espaços prisionais)"@pt,
    "Compartments and spaces of detention and punishment (Detention compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de détention et de punition (Compartiments et espaces pénitentiaires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la detenzione e la punizione (Compartimenti e spazi di detenzione)"@it;
  skos:altLabel "Compartimentos e espaços de encarceramento"@pt, "Compartimentos e espaços de punição"@pt;
  skos:broader :c_6859125f;
  skos:narrower :c_e742aed4, :c_48c19bfb, :c_a17535db, :c_9ed7ccd0, :c_fabaf98c, :c_6dde3800,
    :c_ddce5da7, :c_5ea87626, :c_568d27d5, :c_6cc55d7c, :c_730e2b10, :c_1c672038 .

:c_e742aed4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sala anexa às cadeias antigas, onde os presos por pequenos delitos podiam passear, algemados ou agrilhoados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adova"@pt, "Visitor room"@en, "Chambre des visiteurs"@fr, "Sala visitatori"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_48c19bfb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte não autónoma de um edifício ou estrutura construída prisional, de planimetria predominantemente alongada e volume paralelepipédico, destinada a alojamento de reclusos. Uma ala prisional contém compartimentos, espaços e conjuntos de espaços destinados ao alojamento no âmbito da privação da liberdade – celas, instalações sanitárias, rouparias e copas – por regra dispostos em bateria simples (cadeia comarcã) ou dupla (estabelecimentos prisionais de grande dimensão) ao longo de galerias, em dois ou mais pisos. O seu funcionamento não é, pois, autonomizável, sendo complementado pela associação às restantes componentes funcionais do estabelecimento. No caso de estabelecimentos mistos (cadeia comarcã), os contingentes de reclusos de cada género distribuem-se por alas distintas; outro tanto pode suceder em estabelecimentos contendo diferentes tipos de reclusos (preventivos, doentes, isolados) ou de modos de alojamento (camaratas, quartos). A ala prisional, cuja vigência se mantém até ao momento presente, surge intimamente associada aos modelos modernos de estrutura carcerária – a cadeia penitenciária, por exemplo –, uma vez que se enquadra no conjunto de mecanismos destinados a garantir as condições de controle e vigilância, separação e salubridade, fundamentais ao funcionamento do sistema penitenciário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ala prisional"@pt, "Prison ward"@en, "Quartier pénitentiaire"@fr,
    "Reparto detentivo"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_a17535db a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local de prisão subterrâneo destinado a reclusos incomunicáveis. Espaço de punição característico das instalações prisionais do Antigo Regime, marcado pela ausência de iluminação e ventilação naturais e das mais elementares condições de higiene e salubridade. A sua eliminação forma parte do conjunto de medidas tendentes à introdução em Portugal de um sistema prisional moderno (penitenciário), desde a primeira metade do século XIX."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calabouço"@pt, "Dungeon"@en, "Donjon"@fr, "Prigione"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_9ed7ccd0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço basilar da arquitetura prisional, a par da cela, destinado ao alojamento de reclusos em grupo. Herdeiro da enxovia e amplamente utilizado nos estabelecimentos prisionais, de maiores dimensões, anteriores ao regime penitenciário celular, permitia a instalação de um grande número de reclusos em áreas relativamente limitadas; o seu preenchimento era independente de considerações sobre o tratamento penal especifico devido a reclusos com perfis e penas diferenciadas, mas ditado acima de tudo por contingências de espaço, pelo que o seu funcionamento era grandemente afetado nos aspetos da segurança, privacidade, salubridade e reabilitação dos reclusos. O regime celular e os estabelecimentos dele decorrentes vieram eliminar a camarata, em um primeiro momento (cadeia penitenciária), e reformular o seu papel, mais tarde: na cadeia comarcã de pequena dimensão, a camarata de reclusos pode ser montada na casa de trabalho, nos momentos em que seja atingida a capacidade máxima nas celas; na cadeia comarcã de grande dimensão, a camarata destina-se ao alojamento de reclusos ou detidos em grandes grupos (20 ou mais indivíduos), dotada de instalações sanitárias próprias; na cadeia central, a camarata é destinada principalmente a reclusos homens ou mulheres que convenha observar ou às quais o isolamento noturno seja prejudicial, pelo seu estado mental ou nervoso, bem como utilizada enquanto reserva, acolhendo aumentos pontuais da população prisional; no campo de trabalho, por último, é o único compartimento de alojamento dos reclusos / trabalhadores, dada a inexistência de celas. O recurso à camarata mantém-se, até hoje, essencial no funcionamento dos estabelecimentos prisionais, como modo de responder à sobrelotação da rede nacional."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarata (Compartimentos e espaços específicos de detenção e punição)"@pt,
    "Dormitory (Specific compartments and spaces for detention and punishment)"@en, "Dortoir (Compartiments et espaces spécifiques pour la détention et la punition)"@fr,
    "Camerata (Compartimenti e spazi specifici di detenzione e punizione)"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_fabaf98c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num estabelecimento prisional, é o compartimento, individual ou coletivo, onde os detidos pernoitam e permanecem por períodos variáveis de tempo, ao longo do dia. Pode, ainda, indicar o espaço de um tribunal onde o detido aguarda a chamada à sala de audiências. O réu permanece nesta cela por curtos períodos de tempo e apenas nos dias em que tenha de estar presente às sessões de julgamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cela (Compartimentos e espaços específicos de detenção e punição)"@pt,
    "Cell (Specific compartments and spaces for detention and punishment)"@en, "Cellule"@fr,
    "Celia"@it;
  skos:altLabel "Cela individual"@pt;
  skos:broader :c_bf4eb523;
  skos:narrower :c_75267ef7 .

:c_75267ef7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cela individual onde o recluso permanece durante um período de tempo limitado como castigo por atos cometidos no interior da cadeia. Nas penitenciárias portuguesas, onde o regime prisional se baseou até, 1913, no isolamento contínuo do preso, o carácter disciplinar desta cela era-lhe conferido através da reduzida luminosidade e pela ausência quase total de mobiliário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cela disciplinar"@pt, "Disciplinary cell"@en, "Cellule disciplinaire"@fr,
    "Cella disciplinare"@it;
  skos:altLabel "Cela de castigo"@pt, "Solitária"@pt;
  skos:broader :c_fabaf98c .

:c_6dde3800 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço carcerário coletivo, existente nas antigas prisões portuguesas, caracterizado pelas péssimas condições de habitabilidade que oferecia aos seus ocupantes. Este amplo salão, situado no pavimento térreo do edifício prisional, com parca luminosidade e onde se amontoavam, por vezes, mais de cem pessoas, destinava-se a indivíduos sem recursos, incapazes, portanto, de pagar a estada noutras áreas da cadeia. Em virtude do lento processo de substituição dos velhos presídios, a enxovia é ainda uma realidade em meados do século XX, continuando associada a presos pertencentes a camadas sociais mais desfavorecidas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enxovia"@pt, "Dungeon; Shack"@en, "Cachot"@fr, "Segreta (Cella sotterranea)"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_ddce5da7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaços de punição"@pt, "Punishment cells"@en, "Espaces punitifs"@fr,
    "Spazi di punizione"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523;
  skos:narrower :c_aab87a12 .

:c_aab87a12 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno compartimento de cariz disciplinar existente nas antigas cadeias portuguesas, para onde eram transferidos, por um determinado período de tempo, os culpados de delitos (em alguns casos, pequenos delitos) cometidos no interior da prisão. O segredo era, regra geral, um espaço individual, por vezes coletivo, embora com capacidade para um número limitado de indivíduos, mas sempre com péssimas condições de salubridade. Esta área prisional, existente ainda nos finais do século XIX, destinava-se exclusivamente a reclusos pobres."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Disciplinary cell"@en, "Segredo"@pt, "Secret"@fr, "Segreta"@it;
  skos:broader :c_ddce5da7 .

:c_5ea87626 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dungeon"@en, "Donjon"@fr, "Prigione"@it, "Masmorra"@pt;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_568d27d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarto de contenção"@pt, "Contention room"@en, "Salle d'isolement"@fr,
    "Stanza di confino"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_6cc55d7c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarto de isolamento (Compartimentos e espaços específicos de detenção e punição)"@pt,
    "Isolation room (Specific compartments and spaces for detention and punishment)"@en,
    "Salle d'isolement (compartiments et espaces spécifiques pour la détention et la punition)"@fr,
    "Sala di isolamento (compartimenti e spazi specifici per la detenzione e la punizione)"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_730e2b10 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarto de reflexão"@pt, "Meditation room"@en, "Chambre de réflexion"@fr,
    "Sala di riflessione"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_1c672038 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala prisão"@pt, "Prison room"@en, "Salle de prison"@fr, "Stanza della prigione"@it;
  skos:broader :c_bf4eb523 .

:c_92167330 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de estar e de convívio social (Compartimentos e espaços judiciais e prisionais)"@pt,
    "Living and socialisation compartments and spaces (Judicial and prison compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces sociaux et de vie (Compartiments et espaces judiciaires et pénitentiaires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi sociali e abitativi (Compartimenti e spazi giudiziari e carcerari)"@it;
  skos:broader :c_6859125f;
  skos:narrower :c_1f6586b0 .

:c_1f6586b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de família"@pt, "Family room"@en, "Salle familiale"@fr, "Camera di famiglia"@it;
  skos:broader :c_92167330 .

:c_1b7bddce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de exercício físico e recreio (Compartimentos e espaços judiciais e prisionais)"@pt,
    "Physical exercise and recreation compartments and spaces (Judicial and prison rooms and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces pour l'exercice physique et la récréation (Compartiments et espaces judiciaires et pénitentiair"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'esercizio fisico e la ricreazione (Compartimenti e spazi giudiziari e penitenziari)"@it;
  skos:broader :c_6859125f;
  skos:narrower :c_a94e9680 .

:c_a94e9680 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço ou conjunto de espaços exteriores descobertos destinados ao exercício físico e recreio dos reclusos de uma cadeia penitenciária. A sua forma mais característica, em planta, é a de um conjunto de segmentos de círculo (“gomos”), cuja subdivisão é feita pelos muros que encerram totalmente cada segmento e são dispostos radialmente a partir de um ponto de observação privilegiado, no centro do círculo. Tal configuração traduz diretamente os imperativos funcionais em causa: no âmbito do regime penitenciário e para cumprimento de penas de prisão maior celular, cujos condenados estavam sujeitos a total e absoluta incomunicabilidade e a vigilância constante, o espaço de recreio e exercício nos moldes descritos foi a forma encontrada pelo sistema prisional para permitir o cumprimento daquelas funções fisiológicas essenciais aos reclusos; em tais espaços estes podiam permanecer um limitado período de tempo, individualmente, sem risco de contacto com outros reclusos, e sob vigilância permanente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Passeio dos presos"@pt, "Prisoners stroll (Inmates walk)"@en, "Tournée des prisonniers"@fr,
    "Giro dei prigionieri"@it;
  skos:broader :c_1b7bddce .

:c_f6bcb87f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de monitorização e de controlo (Compartimentos e espaços judiciais e prisionais)"@pt,
    "Compartments and spaces for monitoring and control (Judicial and prison compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de surveillance et de contrôle ( Compartiments et espaces judiciaires et pénitentiaires)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di monitoraggio e controllo (Compartimenti e spazi giudiziari e penitenziari)"@it;
  skos:broader :c_6859125f;
  skos:narrower :c_2f75987c .

:c_2f75987c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de monitorização e controlo da atividade de reclusos nos seus momentos de atividade quotidiana em coletivo, caraterístico dos espaços oficinais, de refeições e de estar, previstos em estabelecimentos prisionais de grande dimensão (Cadeia Central, Colónia Penal). Surgida da necessidade de vigiar grandes contingentes de reclusos de modo pouco intrusivo e discreto, não denunciando a real dimensão do efetivo de pessoal dedicado a tal tarefa, a galeria de vigilância é implantada em plano superior àquele em que se encontram os indivíduos vigiados, atravessando longitudinalmente uma sucessão de espaços funcionalmente semelhantes (por exemplo, oficinas). A sua existência é dissimulada por parede opaca, perfurada pontualmente por frestas horizontais, desenhadas de tal forma a que a sua abertura e fecho não são percetíveis pelos vigiados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria de vigilância dos presos"@pt, "Surveillance hall"@en, "Galerie de surveillance"@fr,
    "Galleria di sorveglianza"@it;
  skos:broader :c_f6bcb87f .

:c_8fe576e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços religiosos"@pt, "Religious compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces religieux"@fr, "Compartimenti e spazi religiosi"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_4582cab7, :c_1c577355 .

:c_4582cab7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços religiosos genéricos"@pt, "Generic religious rooms and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces religieux génériques"@fr, "Compartimenti e spazi religiosi generici"@it;
  skos:broader :c_8fe576e8;
  skos:narrower :c_6522a50e, :c_59a28c13 .

:c_6522a50e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de circulação (Compartimentos e espaços religiosos genéricos)"@pt,
    "Circulation compartments and spaces (Generic religious compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de circulation (Compartiments et espaces religieux génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di circolazione (Compartimenti e spazi religiosi generici)"@it;
  skos:broader :c_4582cab7;
  skos:narrower :c_1128ef0e .

:c_1128ef0e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Galeria adossada à porta de uma igreja, capela ou sinagoga, de largura variável, podendo prolongar-se por toda a fachada ou, no caso dos edifícios cristãos, pelas fachadas laterais. Em alguns destes edifícios, serviu, durante a Idade Média, de local de sepultura a altos dignatários. No caso da sinagoga é mais alta que o templo constituindo um corpo saliente, ao contrário do que acontece no universo cristão, onde se apresenta mais baixo que o templo propriamente dito. Em ambos os casos, tem como função, servir de proteção aos fiéis antes de se introduzirem no interior dos edifícios, estabelecendo uma divisão entre o espaço terreno e o sagrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galilé"@pt, "Galilee"@en, "Galilee"@fr, "Galilea"@it;
  skos:broader :c_6522a50e .

:c_59a28c13 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços litúrgicos (Compartimentos e espaços religiosos genéricos)"@pt,
    "Liturgical compartments and spaces (Generic religious compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces liturgiques (Compartiments et espaces religieux génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi liturgici (Compartimenti e spazi religiosi generici)"@it;
  skos:broader :c_4582cab7;
  skos:narrower :c_bcacb362 .

:c_bcacb362 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço localizado num cemitério destinado à realização de cerimónias fúnebres antes do funeral. Este local está geralmente preparado para acolher rituais funerários de todas as religiões, possuindo paramentos e outros tipos de adereços necessários a cada uma das celebrações."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala ecuménica"@pt, "Ecumenical room"@en, "Salle œcuménique"@fr, "Sala ecumenica"@it;
  skos:broader :c_59a28c13 .

:c_1c577355 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços religiosos específicos"@pt, "Specific religious compartments and spaces"@en,
    "Salles et espaces religieux spécifiques"@fr, "Compartimenti e spazi religiosi specifici"@it;
  skos:broader :c_8fe576e8;
  skos:narrower :c_e2d295ae .

:c_e2d295ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços religiosos específicos segundo o culto"@pt,
    "Specific religious compartments and spaces according to worship"@en, "Compartiments et espaces religieux spécifiques selon le culte"@fr,
    "Compartimenti e spazi religiosi specifici in base al culto"@it;
  skos:broader :c_1c577355;
  skos:narrower :c_9a6abb7a, :c_7c39068a, :c_d86c212f, :c_7c27381a .

:c_9a6abb7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Culto clássico"@pt, "Classic worship"@en, "Culte classique"@fr, "Culto classico"@it;
  skos:broader :c_e2d295ae;
  skos:narrower :c_34763208, :c_82090570 .

:c_34763208 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição (Culto clássico)"@pt,
    "Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition (Classical worship)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Culte classique)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'accesso, la circolazione, la distribuzione e la transizione (Culto classico)"@it;
  skos:broader :c_9a6abb7a;
  skos:narrower :c_6d55276f .

:c_6d55276f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço localizado no acesso de um templo clássico e que liga à cella."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pronau"@pt, "Pronaos"@en, "Pronaos"@fr, "Pronao"@it;
  skos:broader :c_34763208 .

:c_82090570 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de culto e devoção (Culto clássico)"@pt,
    "Compartments and places of worship and devotion (Classical worship)"@en, "Compartiments et lieux de culte et de dévotion (Culte classique)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di culto e devozione (Culto classico)"@it;
  skos:broader :c_9a6abb7a;
  skos:narrower :c_1325696e, :c_49a35a4c, :c_a5731619 .

:c_1325696e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de um templo clássico apenas acessível aos sacerdotes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ábato"@pt, "Abaton (Adytum)"@en, "Adyton"@fr, "Adyton"@it;
  skos:altLabel "Adito"@pt;
  skos:broader :c_82090570 .

:c_49a35a4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço que acede à cella, num templo clássico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antecella"@pt, "Antecella"@en, "Antecella"@fr, "Antecella"@it;
  skos:broader :c_82090570 .

:c_a5731619 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local onde se coloca a divindade num tempo clássico, situado no local menos acessível do edifício e a que tem acesso apenas o sacerdote."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cella"@pt, "Cella"@en, "Cella"@fr, "Cella"@it;
  skos:broader :c_82090570 .

:c_7c39068a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Culto cristão"@pt, "Christian worship"@en, "Culte chrétien"@fr, "Culto cristiano"@it;
  skos:broader :c_e2d295ae;
  skos:narrower :c_7e73ef0b, :c_8f388c30, :c_d34bba53, :c_92da366e, :c_503d67d4, :c_1706a8a6,
    :c_163859f4, :c_43bde986, :c_fe4d0fd5, :c_f3764531, :c_1ac36ddf, :c_d20a2b69 .

:c_7e73ef0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de armazenamento (Culto cristão)"@pt, "Storage compartments and spaces (Christian Worship)"@en,
    "Compartiments et espaces de stockage (Culte chrétien)"@fr, "Compartimenti e spazi di deposito (Culto cristiano)"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_6128a449 .

:c_6128a449 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de valores mobiliários (Compartimentos e espaços específicos de armazenamento)"@pt,
    "Securities depository (Specific storage compartments and spaces)"@en, "Dépôt de titres (Compartiments et espaces de stockage spécifiques)"@fr,
    "Deposito titoli (Compartimenti e spazi specifici per il deposito)"@it;
  skos:broader :c_7e73ef0b;
  skos:narrower :c_f88a30bd .

:c_f88a30bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente num templo católico, destinado ao revestimento do religioso antes de uma cerimónia litúrgica. Simultaneamente, é o local onde se arrecadam as peças de ourivesaria e paramentaria destinadas ao culto, sendo frequente a existência de vários tipos de mobiliário. No local, existe um ponto de água perene ou com recipiente, destinado àsa abluções dos religiosos antes dos atos litúrgicos, mesas de apoio e, frequentemente, um arcaz. Podem ainda existir cofres para arrecadar bens mais preciosos. Nas sacristias são expostas algumas imagens retiradas de um local de culto, por razões de segurança ou pelo facto do culto se ter extinguido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sacristia"@pt, "Sacristy"@en, "Sacristie"@fr, "Sacrestia"@it;
  skos:broader :c_6128a449;
  skos:narrower :c_82c40b33 .

:c_82c40b33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente nas basílicas paleocristãs e bizantinas, destinadas à arrecadação dos óleos e alfaias destinadas ao culto. Situava-se, normalmente, no lado do Evangelho, adossado à abside e constitui o antecessor da sacristia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diacónico"@pt, "Diaconicon"@en, "Diaconie"@fr, "Diaconio/ Diaconico"@it;
  skos:broader :c_f88a30bd .

:c_8f388c30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição (Culto cristão)"@pt,
    "Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition (Christian worship)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Culte chrétien)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'accesso, la circolazione, la distribuzione e la transizione (Culto cristiano)"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_be66e08d, :c_7fd4d5b2, :c_e29bdb96, :c_3da84e77, :c_4333c3b0, :c_dfde2156,
    :c_aba686c6, :c_09f15e97 .

:c_be66e08d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço que envolve um edifício religioso, normalmente protegido por um muro ou murete, com um ou vários acessos. O adro serviu, até ao século XIX, como espaço de enterramentos, passando, a partir dessa data, a funcionar como local de reunião após os serviços religiosos. Terá tido a sua origem nos átrios das primeiras basílicas paleocristãs. Pode ser ajardinado, sendo frequente a presença de peças de água ou canteiros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adro (Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição)"@pt,
    "Churchyard (Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition (Christian worship))"@en,
    "Parvis (Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Culte chrétien))"@fr,
    "Atrio (Compartimenti e spazi per l'accesso, la circolazione, la distribuzione e la transizione (Culto cristiano))"@it;
  skos:broader :c_8f388c30 .

:c_7fd4d5b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Termo antigo para designar o espaço compreendido pelo arco triunfal, entre as naves e a capela-mor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adússia"@pt, "Adussia; Adisya"@en;
  skos:broader :c_8f388c30 .

:c_e29bdb96 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente nos edifícios monacais, que antecede o acesso ao coro-alto, situado, indiferentemente, no lado do Evangelho ou no lado da Epístola, dependendo da zona em que se desenvolve o espaço regral. Pode ser completamente despojado ou apresentar uma decoração exuberante, visível particularmente nos mosteiros femininos, podendo possuir um oratório, altar ou mesmo capela, bem como uma pia de água benta junto à porta de acesso ao coro-alto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antecoro"@pt, "Antechoir"@en;
  skos:broader :c_8f388c30 .

:c_3da84e77 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço que antecede a sacristia, existente nos edifícios monásticos, episcopais ou basilicais, sendo mais raros nas igrejas ou capelas, onde o acesso é feito diretamente entre a capela-mor e a sacristia. É um espaço de dimensões variáveis, que pode apresentar ou não decoração, normalmente composta por tábuas ou telas pintadas com temática religiosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antessacristia"@pt, "Antesacristy"@en;
  skos:broader :c_8f388c30;
  skos:narrower :c_332e6219 .

:c_332e6219 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Via Sacra (Antessacristia)"@pt, "Way of the cross (Antesacristy)"@en,
    "Chemin de la croix"@fr, "Via crucis"@it;
  skos:broader :c_3da84e77 .

:c_4333c3b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço aberto no interior de um edifício monástico-conventual ou num colégio de teor religioso, rodeado de galerias, as alas, com a zona central constituindo uma quadra ajardinada. É o centro do cenóbio, em torno do qual se organiza a vida material, intelectual e espiritual da comunidade. A estrutura deriva do peristilo das villa romanas, sendo os primeiros de madeira, evoluindo, rapidamente, para estruturas mais duradouras, em cantaria. Divide-se, normalmente, em dois pisos, situando-se, no inferior, a portaria, parlatório, a Sala do Capítulo, o refeitório, cozinha e zonas de armazenamento, aparecendo, no segundo, os dormitórios, enfermaria e, por vezes, a hospedaria. A quadra possuía árvores e plantas medicinais ou ornamentais, no centro da qual se implantava um chafariz, destinado a abluções ou, simplesmente, a reservatório das águas pluviais, integrando o sistema hidráulico do complexo conventual."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Claustro"@pt, "Claustrum (Cloister)"@en, "Cloître (Hourd)"@fr, "Chiostro"@it;
  skos:broader :c_8f388c30 .

:c_dfde2156 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço que envolve a abside de um templo, normalmente de planta semicircular. Nasceu nos edifícios de peregrinação, onde era necessário facilitar a circulação das pessoas em torno de um espaço onde estavam situadas as relíquias de um santo ou de um mártir, tendo sido adotado em alguns edifícios episcopais e monásticos, durante a Idade Média."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Deambulatório"@pt, "Deambulatory"@en;
  skos:altLabel "Charola"@pt;
  skos:broader :c_8f388c30 .

:c_aba686c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nártex"@pt, "Nartex"@en, "Narthex"@fr, "Nartece"@it;
  skos:altLabel "Paraíso"@pt;
  skos:broader :c_8f388c30;
  skos:narrower :c_a9092350, :c_866b382f .

:c_a9092350 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Endonártex"@pt, "Endonartex"@en;
  skos:broader :c_aba686c6 .

:c_866b382f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exonártex"@pt, "Exonartex"@en;
  skos:broader :c_aba686c6 .

:c_09f15e97 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço aberto em terra compactada, geralmente junto a um edifício, designando as áreas de acesso a uma casa monástico-conventual, podendo ser aberto ou fechado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terreiro"@pt, "Yard (Public square)"@en, "Cour (Place)"@fr, "Piazza (Spiazzo)"@it;
  skos:broader :c_8f388c30 .

:c_d34bba53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de assistência (Culto cristão)"@pt, "Service compartments and spaces (Christian Worship)"@en,
    "Compartiments et espaces de service (Culte chrétien)"@fr, "Compartimenti e spazi di servizio (Culto cristiano)"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_dc1c8133 .

:c_dc1c8133 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço semelhante a uma tribuna, mas estreito, permitindo apenas a passagem a uma pessoa, sendo normal que cada vão se abre numa trífora."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trifório"@pt, "Triforium"@en, "Triforium"@fr, "Triforio"@it;
  skos:broader :c_d34bba53 .

:c_92da366e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de comunicação e de difusão de dados e registo (Culto cristão)"@pt,
    "Compartments and spaces for communication and data dissemination and registration (Christian worship)"@en,
    "Compartiments et espaces de communication, de diffusion et d'enregistrement des données (Culte chrétien)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la comunicazione e la diffusione e registrazione dei dati (Culto cristiano)"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_7483e31a .

:c_7483e31a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Scriptorium"@pt, "Scriptorium"@en, "Scriptorium"@fr, "Scriptorium"@it;
  skos:broader :c_92da366e .

:c_503d67d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de culto e devoção (Culto cristão)"@pt, "Compartments and places of worship and devotion (Christian Worship)"@en,
    "Compartiments et lieux de culte et de dévotion (Culte chrétien)"@fr, "Compartimenti e luoghi di culto e devozione (Culto cristiano)"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_e79dc748, :c_d74ef65f, :c_c31d63f5 .

:c_e79dc748 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço principal do templo, onde se situa o altar-mor, podendo assumir várias formas e podendo ser simples, com uma capela única, ou composta por vários corpos. Até ao século XVI, a cabeceira estava, obrigatoriamente, virada a oriente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira"@pt, "Apse (Apsis)"@en, "Abside"@fr, "Abside"@it;
  skos:broader :c_503d67d4;
  skos:narrower :c_1b8cdc20, :c_49c74037, :c_108b27d7 .

:c_1b8cdc20 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Dois espaços anexos à capela-mor, nas igrejas paleocristãs e bizantinas, com funções distintas, compondo o diacónico e o protesis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pastofório"@pt, "Pastophorium"@en, "Pastophorias"@fr, "Pastophorias"@it;
  skos:broader :c_e79dc748 .

:c_49c74037 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira segundo a forma"@pt, "Apse according to shape"@en;
  skos:broader :c_e79dc748;
  skos:narrower :c_60f7dbf4, :c_948ae8c7 .

:c_60f7dbf4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cabeceira de igreja composta por várias capelas, com as capelas laterais a abrir diretamente para as naves ou transepto e de altura mais baixa do que a capela principal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira escalonada"@pt, "Tiered apse"@en;
  skos:broader :c_49c74037 .

:c_948ae8c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cabeceira de uma igreja com planta radial, em que a capela-mor se inscreve no centro da abside e é rodeada por várias capelas, dispostas ao longo da parede delimitadora do semicírculo, abrindo para um espaço de circulação, o deambulatório."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira radiante"@pt, "Radiating apse"@en;
  skos:broader :c_49c74037 .

:c_108b27d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira segundo o número de capelas"@pt, "Apse according to chapel number"@en;
  skos:broader :c_e79dc748;
  skos:narrower :c_7ac3f230, :c_5f8fb2a7 .

:c_7ac3f230 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cabeceira de uma igreja ou capela que apresenta apenas um espaço, a capela-mor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira simples"@pt, "Simple apse"@en;
  skos:broader :c_108b27d7 .

:c_5f8fb2a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cabeceira de uma igreja que apresenta mais do que um espaço de culto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira composta"@pt, "Compound apse"@en;
  skos:broader :c_108b27d7;
  skos:narrower :c_672a15fa, :c_ecf06d69, :c_29730832 .

:c_672a15fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cabeceira de igreja composta por uma capela, a mor, ladeada por uma capela de Irmandade ou Confraria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira com duas capelas"@pt, "Double chapel apse"@en;
  skos:broader :c_5f8fb2a7 .

:c_ecf06d69 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cabeceira de igreja composta por uma capela, a mor, flanqueada por duas capelas, que podem ser mais baixas e estreitas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira tripartida"@pt, "Triple apse"@en;
  skos:broader :c_5f8fb2a7 .

:c_29730832 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cabeceira de igreja composta por uma capela central, a mor, flanqueada por quatro capelas colaterais, normalmente mais baixas e estreitas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeceira com cinco capelas"@pt, "Five chapel apse"@en;
  skos:broader :c_5f8fb2a7 .

:c_d74ef65f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço disposto perpendicularmente às naves de um templo, na igreja católica ou mesquita, sendo, no caso do primeiro, subdividido em duas zonas, o cruzeiro do transepto, a zona central, com as mesmas dimensões da nave, e os braços laterais. Este espaço era, normalmente, destinado ao clero secular, servindo de zona coral ou de apoio às atividades litúrgicas. Com o Concílio Vaticano II e as normas de aproximação ao fiel durante as cerimónias litúrgicas, tornou-se uma zona aberta aos fiéis, sendo usual a colocação do altar-mor no cruzeiro do transepto. O transepto das mesquitas constitui uma nave, transversal à construção, mais elevada, sendo visível volumetricamente, recebendo, por isso, o nome de transepto, sendo frequentes nos séculos VIII e IX."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transepto"@pt, "Transept"@en, "Transept"@fr, "Transetto"@it;
  skos:broader :c_503d67d4;
  skos:narrower :c_ddf3a87f, :c_9788013b .

:c_ddf3a87f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do transepto"@pt, "Transept components"@en, "Composants du transept"@fr,
    "Componenti del transetto"@it;
  skos:broader :c_d74ef65f;
  skos:narrower :c_23a93535, :c_544c4793 .

:c_23a93535 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos corpos salientes do transepto de um templo católico. Com a abertura deste espaço aos fiéis, tornou-se um local privilegiado para a instalação de capelas, normalmente particulares, pertencentes a uma Irmandade ou Confraria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Braço do transepto"@pt, "Transept arm"@en, "Bras du transept"@fr,
    "Braccio del transetto"@it;
  skos:broader :c_ddf3a87f .

:c_544c4793 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço situado na zona onde se intercepta o cruzeiro do transepto com a nave e a capela-mor e onde, por vezes, se situa o altar-mor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro do transepto"@pt, "Transept crossing"@en, "Croisée du transept"@fr,
    "Crociera del transetto"@it;
  skos:broader :c_ddf3a87f .

:c_9788013b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transepto segundo a forma"@pt, "Transept according to shape"@en, "Transept selon la forme"@fr,
    "Transetto secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_d74ef65f;
  skos:narrower :c_70c2bdcb, :c_b9e0ab0e, :c_7b47ee64, :c_49bf3a87 .

:c_70c2bdcb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Existência de dois espaços perpendiculares à nave de um templo cristão e paralelos entre si, solução rara na arquitetura portuguesa, mas recorrente na arquitetura medieval europeia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transepto duplo"@pt, "Double transept"@en;
  skos:broader :c_9788013b .

:c_b9e0ab0e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transepto falso"@pt, "Fake transept"@en;
  skos:broader :c_9788013b .

:c_7b47ee64 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço perpendicular à nave de um templo cristão, apenas marcado por elementos arquitetónicos, não se destacando em altura nem em largura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transepto inscrito"@pt, "Enrolled transept"@en;
  skos:broader :c_9788013b .

:c_49bf3a87 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço perpendicular às naves de um templo cristão, com os braços salientes, dando origem a uma planta em cruz latina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transepto saliente"@pt, "Projecting transept"@en;
  skos:broader :c_9788013b .

:c_c31d63f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Varanda de benedictione"@pt, "Benediction balcony"@en, "Balcon de bénédiction"@fr,
    "Balcone della benedictione"@it;
  skos:broader :c_503d67d4 .

:c_1706a8a6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de educação (Culto cristão)"@pt, "Educational compartments and spaces (Christian worship)"@en,
    "Compartiments et espaces éducatifs (Culte chrétien)"@fr, "Compartimenti e spazi educativi (Culto cristiano)"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_e0440126, :c_ad79cac3 .

:c_e0440126 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço conventual, situado em locais variáveis, consoante a ordem ou a estrutura do edifício, destinado aos noviços (masculinos ou femininos), ou seja aqueles que pretendiam estudar e tornarem-se professos, jurando os preceitos da ordem religiosa respetiva. Era subdividido em vários espaços, como zonas de aula, espaços de dormida e espaços de oração, tendo, normalmente, uma pequena capela doméstica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Noviciado (Compartimentos e espaços de educação)"@pt, "Novitiate (Specific educational compartments and spaces)"@en,
    "Noviciat (Compartiments et espaces éducatifs spécifiques)"@fr, "Noviziato (Compartimenti e spazi educativi specifici)"@it;
  skos:broader :c_1706a8a6 .

:c_ad79cac3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço destinado ao ensino dos preceitos religiosos aos laicos, estando situados, normalmente, no centro paroquial ou num anexo à igreja."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de catequese"@pt, "Catechism room"@en, "Salle de catéchèse"@fr,
    "Sala catechistica"@it;
  skos:broader :c_1706a8a6 .

:c_163859f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de estar e de convívio social (Culto cristão)"@pt,
    "Culto cristão) (Living and socialising compartments and spaces (Christian worship)"@en,
    "Compartiments et espaces de vie et de socialisation"@fr, "Compartimenti e spazi per la vita e la socializzazione"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_47b0263b, :c_ff834590 .

:c_47b0263b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço comunitário num cenóbio, situado no primeiro ou segundo piso do claustro, possuindo uma lareira, que permitia produzir calor e aquecer os frades nos meses mais rigorosos do Inverno, sendo rodeado por bancos corridos, em cantaria ou de madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calefatório"@pt, "Calefactory"@en, "Salle de chauffage"@fr, "Sala per il riscaldamento"@it;
  skos:altLabel "Casa do fogo"@pt;
  skos:broader :c_163859f4 .

:c_ff834590 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salão paroquial (Compartimentos e espaços específicos de estar e de convívio social)"@pt,
    "Parish hall (Specific compartments and spaces for living and socialising)"@en, "Salle paroissiale (compartiments et espaces spécifiques pour la vie et la convivialité)"@fr,
    "Sala parrocchiale (Compartimenti e spazi specifici per la vita e la socializzazione)"@it;
  skos:broader :c_163859f4 .

:c_43bde986 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de exposição (Culto católico)"@pt, "Exhibition compartments and spaces (Catholic worship)"@en,
    "Compartiments et espaces d'exposition (culte catholique)"@fr, "Compartimenti e spazi espositivi (Culto cattolico)"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_188f4bec .

:c_188f4bec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala dos ex-votos"@pt, "Ex-voto room (chapel)"@en, "Salle d'ex-voto"@fr,
    "Sala ex-voto"@it;
  skos:broader :c_43bde986 .

:c_fe4d0fd5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de purificação, de banho e de vestir (Culto católico)"@pt,
    "Compartments and rooms for purification, bathing and dressing)"@en, "Compartiments et espaces pour la purification, le bain et l'habillement"@fr,
    "Vani e spazi per la purificazione, il bagno e la vestizione"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_d7a11ebd .

:c_d7a11ebd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do lavabo"@pt, "Washroom (Ablutions room)"@en, "Salle de bain (Maison des ablutions"@fr,
    "Bagno (Casa delle abluzioni)"@it;
  skos:altLabel "Casa de abluções"@pt;
  skos:broader :c_fe4d0fd5 .

:c_f3764531 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de receção (Culto católico)"@pt, "Reception compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces de réception"@fr, "Compartimnti e spazi di accoglienza"@it;
  skos:hiddenLabel "Compartimentos e espaços de recepção (Culto católico)"@pt;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_86aacde5, :c_0889d821 .

:c_86aacde5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da grade regral"@pt, "Regral grid house"@en;
  skos:broader :c_f3764531 .

:c_0889d821 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da roda (Compartimentos e espaços de receção)"@pt, "Wheel house (Reception rooms and spaces)"@en;
  skos:hiddenLabel "Casa da roda (Compartimentos e espaços de recepção)"@pt;
  skos:broader :c_f3764531 .

:c_1ac36ddf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de reunião e assembleia (Culto católico)"@pt,
    "Meeting and assembly rooms and spaces"@en, "Compartimenti et espaces de réunion et d'assemblée"@fr,
    "Compartimenti e spazi per riunioni e assemblee"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_9e38d4fc, :c_af0dc03e .

:c_9e38d4fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do capítulo"@pt, "Chapter house"@en, "Maison du chapitre"@fr,
    "Camera capitolare"@it;
  skos:altLabel "Sala do capítulo"@pt;
  skos:broader :c_1ac36ddf .

:c_af0dc03e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "De profundis"@pt, "De profundis"@en, "De profundis"@fr, "De profundis"@it;
  skos:broader :c_1ac36ddf .

:c_d20a2b69 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços litúrgicos (Culto católico)"@pt, "Liturgical chambers and rooms"@en,
    "Compartiments et salles liturgiques"@fr, "Compartimenti e stanze liturgiche"@it;
  skos:broader :c_7c39068a;
  skos:narrower :c_b723eabf, :c_dbd006f7, :c_dd80512d, :c_2f3ca809, :c_9ce24b08, :c_f09135a8,
    :c_6899a219, :c_c7565f76, :c_c8b6b974 .

:c_b723eabf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assembleia (Compartimentos e espaços específicos litúrgicos)"@pt,
    "Assembly (Specific liturgical compartments and spaces)"@en, "Assemblée (Compartiments et espaces liturgiques spécifiques)"@fr,
    "Assemblea (Compartimenti e spazi liturgici specifici)"@it;
  skos:broader :c_d20a2b69 .

:c_dbd006f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batistério (Compartimentos e espaços específicos litúrgicos)"@pt,
    "Baptistery (Specific liturgical compartments and spaces)"@en, "Baptistère (Compartiments et espaces liturgiques spécifiques)"@fr,
    "Battistero (Compartimenti e spazi liturgici specifici)"@it;
  skos:hiddenLabel "Baptistério (Compartimentos e espaços específicos litúrgicos)"@pt;
  skos:broader :c_d20a2b69 .

:c_dd80512d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela (Compartimentos e espaços específicos litúrgicos)"@pt, "Chapel (Specific liturgical compartments and spaces)"@en,
    "Chapelle (Compartiments et espaces liturgiques spécifiques)"@fr, "Capella (Compartimenti e spazi liturgici specifici)"@it;
  skos:broader :c_d20a2b69;
  skos:narrower :c_001df400, :c_1c8a8625, :c_57883e21, :c_0881e686, :c_8095a62b .

:c_001df400 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela colateral"@pt, "Side chapel"@en;
  skos:altLabel "Coro lateral"@pt;
  skos:broader :c_dd80512d;
  skos:narrower :c_b2eead12 .

:c_b2eead12 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Absidíolo"@pt, "Apse chapel"@en, "Absidiole (Chapelle absidiale)"@fr,
    "Capella radiale"@it;
  skos:broader :c_001df400 .

:c_1c8a8625 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela doméstica"@pt, "Domestic chapel"@en;
  skos:broader :c_dd80512d .

:c_57883e21 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Side chapel"@en, "Capela lateral"@pt;
  skos:broader :c_dd80512d .

:c_0881e686 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanctuary"@en, "Capela-mor"@pt;
  skos:altLabel "Adussia"@pt, "Agnistério"@pt, "Ousia"@pt, "Presbitério (Capela)"@pt,
    "Santuário (Capela)"@pt;
  skos:broader :c_dd80512d;
  skos:narrower :c_3f60964a .

:c_3f60964a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abside"@it, "Ábside; Abside"@pt, "Apse; Apsis"@en, "Abside; Chevet"@fr;
  skos:altLabel "Apside"@pt;
  skos:broader :c_0881e686 .

:c_8095a62b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capella radiale"@it, "Capela radiante"@pt, "Apsidal chapel"@en, "Chapelle absidiale"@fr;
  skos:broader :c_dd80512d .

:c_2f3ca809 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comungatório"@pt, "Communion rail"@en, "Sainte table"@fr;
  skos:broader :c_d20a2b69 .

:c_9ce24b08 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coro"@pt, "Choir"@en, "Choeur d'église"@fr, "Coretto"@it;
  skos:broader :c_d20a2b69;
  skos:narrower :c_117f746a, :c_539a7189, :c_dcf90ed6 .

:c_117f746a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coro-alto"@pt, "High choir"@en;
  skos:broader :c_9ce24b08 .

:c_539a7189 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coro-baixo"@pt, "Low choir"@en;
  skos:broader :c_9ce24b08 .

:c_dcf90ed6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retrocoro"@pt, "Retrochoir"@en;
  skos:broader :c_9ce24b08 .

:c_f09135a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presbitério (Compartimentos e espaços específicos litúrgicos)"@pt,
    "Presbitery (Specific liturgical compartments and spaces)"@en, "Presbytère (Compartiments et espaces liturgiques spécifiques)"@fr,
    "Presbiterio (Compartimenti e spazi liturgici specifici)"@it;
  skos:broader :c_d20a2b69 .

:c_6899a219 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Protesis"@pt, "Prothesis"@en;
  skos:broader :c_d20a2b69 .

:c_c7565f76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de benedictione"@pt, "Benediction room"@en, "Salle de bénédiction"@fr,
    "Sala della benedictione"@it;
  skos:broader :c_d20a2b69 .

:c_c8b6b974 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salão (Compartimentos e espaços específicos litúrgicos)"@pt, "Hall (Specific liturgical compartments and spaces)"@en,
    "Salle (Compartiments et espaces liturgiques spécifiques)"@fr, "Salone (Compartimenti e spazi liturgici specifici)"@it;
  skos:broader :c_d20a2b69 .

:c_d86c212f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Culto islâmico"@pt, "Islamic worship"@en, "Culte islamique"@fr, "Culto islamico"@it;
  skos:broader :c_e2d295ae;
  skos:narrower :c_ce28aaef, :c_53737dd7 .

:c_ce28aaef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição (Culto islâmico)"@pt,
    "Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition (Islamic worship)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Culte islamique)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'accesso, la circolazione, la distribuzione e la transizione (Culto islamico)"@it;
  skos:broader :c_d86c212f;
  skos:narrower :c_c1d9835f, :c_c0549ed3 .

:c_c1d9835f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iwan"@pt, "Iwan"@en, "Iwan"@fr, "Iwan"@it;
  skos:broader :c_ce28aaef .

:c_c0549ed3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço descoberto total ou parcialmente, formando o pátio de uma mesquita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sahn"@pt, "Sahn"@en, "Sahn"@fr, "Sahn"@it;
  skos:broader :c_ce28aaef .

:c_53737dd7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de educação (Culto islâmico)"@pt, "Educational compartments and spaces (Islamic cult)"@en,
    "Compartiments et espaces destinés à l'enseignement (culte islamique)"@fr, "Compartimenti e spazi per l'educazione (culto islamico)"@it;
  skos:broader :c_d86c212f;
  skos:narrower :c_60a2f8d9 .

:c_60a2f8d9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de uma mesquita destinado ao ensino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Madraça"@pt, "Madrasa"@en, "Madrasa; Madrassah"@fr, "Madrasa; Madrassah"@it;
  skos:broader :c_53737dd7 .

:c_7c27381a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Culto judaico"@pt, "Jewish worship"@en, "Culte juif"@fr, "Culto ebraico"@it;
  skos:broader :c_e2d295ae;
  skos:narrower :c_5d05a371, :c_47997ac1 .

:c_5d05a371 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de culto e devoção (Culto judaico)"@pt, "Compartments and spaces for worship and devotion (Jewish worship)"@en,
    "Compartiments et espaces pour le culte et la dévotion (culte juif)"@fr, "Compartimenti e spazi per il culto e la devozione (Culto ebraico)"@it;
  skos:broader :c_7c27381a;
  skos:narrower :c_fd5853fc .

:c_fd5853fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços litúrgicos (Culto judaico)"@pt, "Liturgical compartments and spaces (Jewish worship)"@en,
    "Compartiments et espaces liturgiques (culte juif)"@fr, "Compartimenti e spazi liturgici (Culto ebraico)"@it;
  skos:broader :c_5d05a371;
  skos:narrower :c_8dc992f2 .

:c_8dc992f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço elevado no interior de uma sinagoga, onde é feita a leitura dos livros sagrados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teba"@pt, "Teba"@en, "Theba"@fr, "Teba"@it;
  skos:broader :c_fd5853fc .

:c_47997ac1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de purifucação (Culto judaico)"@pt, "Compartments and spaces of purification (Jewish cult)"@en,
    "Compartiments et espaces pour la purification (culte juif)"@fr, "Compartimenti e spazi per la purificazione (Servizio ebraico)"@it;
  skos:broader :c_7c27381a;
  skos:narrower :c_d297045c .

:c_d297045c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço onde se encontra instalada uma piscina cheia com água natural, utilizada para a imersão ritual de acordo com as leis judaicas, constituindo um ato de purificação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mikvé"@pt, "Mikveh; Mikvah"@en, "Mikvé"@fr, "Mikvé"@it;
  skos:broader :c_47997ac1 .

:c_84a10dcc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços residenciais"@pt, "Residential compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces de résidence"@fr, "Compartimenti e spazi abitativi"@it;
  skos:broader :c_e5bf45e0;
  skos:narrower :c_59f329ee, :c_a8fb6d12, :c_f309aa45, :c_ee2c99c3, :c_035f9982, :c_2e0475bd .

:c_59f329ee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Quarto ou gabinete numa casa de habitação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt, "Chamber (Residential compartments and spaces)"@en,
    "Chambre (Compartiments et espaces résidentiels)"@fr, "Camera (Compartimenti e spazi residenziali)"@it;
  skos:broader :c_84a10dcc .

:c_a8fb6d12 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de acesso, circulação, distribuição e transição (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt,
    "Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition (Residential compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (Compartiments et espaces résidentiels)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di accesso, circolazione, distribuzione e transizione (Compartimenti e spazi residenziali)"@it;
  skos:broader :c_84a10dcc;
  skos:narrower :c_c96b05e4, :c_3c385169, :c_4a068acd, :c_cce1e4a9 .

:c_c96b05e4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Divisória contígua a um quarto ou a uma sala, antecedendo-o, servindo de local de espera."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antecâmara"@pt, "Antechamber"@en, "Antichambre"@fr, "Anticamera"@it;
  skos:broader :c_a8fb6d12 .

:c_3c385169 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antichambre"@fr, "Anticamera"@it, "Antessala"@pt, "Anteroom (Waiting room)"@en;
  skos:broader :c_a8fb6d12 .

:c_4a068acd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pátio de honra"@pt, "Forecourt (Cour d’ honneur)"@en;
  skos:broader :c_a8fb6d12 .

:c_cce1e4a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trascâmara"@pt, "Transchamber"@en;
  skos:broader :c_a8fb6d12 .

:c_f309aa45 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de armazenamento (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt,
    "Storage compartments and spaces (Residential compartments and spaces)"@en, "Compartiments et espaces de stockage (Compartiments et espaces résidentiels)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di stoccaggio (Compartimenti e spazi residenziali)"@it;
  skos:broader :c_84a10dcc;
  skos:narrower :c_01c0ba07, :c_deaacb47 .

:c_01c0ba07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tablino"@pt, "Tablinum (Tabulinum)"@en, "Tablinum"@fr, "Tablinum"@it;
  skos:broader :c_f309aa45 .

:c_deaacb47 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dépôt de titres (Compartiments et espaces de stockage spécifiques)"@fr,
    "Depósito de valores mobiliários (Compartimentos e espaços específicos de armazanemanto)"@pt,
    "Securities deposit (Specific storage compartments and spaces)"@en, "Deposito titoli (Comparti e spazi specifici per il deposito)"@it;
  skos:broader :c_f309aa45;
  skos:narrower :c_2db32f6b .

:c_2db32f6b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Divisória onde se guardavam todos os utensílios destinados à mesa real."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mantearia"@pt, "Tapestries deposit"@en, "Salle de stockage des tapisseries"@fr,
    "Deposito degli arazzi"@it;
  skos:broader :c_deaacb47 .

:c_ee2c99c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de estar e de convívio social (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt,
    "Living and socialising compartments and spaces (Residential compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de vie et de socialisation (Compartiments et espaces résidentiels)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la vita e la socializzazione (Compratimenti e spazi residenziali)"@it;
  skos:broader :c_84a10dcc;
  skos:narrower :c_a0dfc55f, :c_93042144, :c_d3f55342 .

:c_a0dfc55f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terraço na cobertura de uma casa, com acesso por escada, muito utilizado na arquitetura do sul de Portugal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terrasse"@fr, "Açoteia"@pt, "Hatcherie (Terrace roof)"@en, "Terrazza (Altana)"@it;
  skos:broader :c_ee2c99c3 .

:c_93042144 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim de inverno"@pt, "Wintergarden"@en, "Jardin d'hiver"@fr, "Giardino d'inverno"@it;
  skos:broader :c_ee2c99c3 .

:c_d3f55342 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de fumo (Compartimentos e espaços de estar e de convívio social (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt,
    "Smoking room (Living and socialising compartments and spaces (Residential compartments and spaces))"@en,
    "Fumoir (Compartiments et espaces de vie et de socialisation (Compartiments et espaces résidentiels))"@fr,
    "Sala fumatori (Compartimenti e spazi per la vita e la socializzazione (Compratimenti e spazi residenziali))"@it;
  skos:broader :c_ee2c99c3 .

:c_035f9982 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartiments et espaces de vie et de socialisation (Compartiments et espaces résidentiels)"@fr,
    "Compartimentos e espaços de receção (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt,
    "Reception compartments and spaces (Residential compartments and spaces)"@en, "Compartimenti e spazi di accoglienza (Compartimenti e spazi residenziali)"@it;
  skos:hiddenLabel "Compartimentos e espaços de recepção (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt;
  skos:broader :c_84a10dcc;
  skos:narrower :c_97ef8d87 .

:c_97ef8d87 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de fora"@pt, "Out room; Outside hall; Outside room"@en, "Salle extérieure"@fr,
    "Camera esterna"@it;
  skos:broader :c_035f9982 .

:c_2e0475bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de refeição e bebida (Compartimentos e espaços residenciais)"@pt,
    "Meal and beverage compartments and spaces (Residential compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de restauration (Compartiments et espaces résidentiels)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per alimenti e bevande (Compartimenti e spazi residenziali)"@it;
  skos:broader :c_84a10dcc;
  skos:narrower :c_fca5eb65 .

:c_fca5eb65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços de consumo (Compartimentos e espaços de refeição e bebida)"@pt,
    "Consumption compartments and spaces (Meal and beverage compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de consommation (Compartiments et espaces de restauration)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per il consumo (Compartimenti e spazi per la ristorazione)"@it;
  skos:broader :c_2e0475bd;
  skos:narrower :c_5e521a8b .

:c_5e521a8b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de refeição numa casa romana, dotada de três lectus triclinaris, dispostos em torno de uma mesa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Triclínio"@pt, "Triclinium"@en, "Triclinium"@fr, "Triclinio"@it;
  skos:broader :c_fca5eb65 .

:c_e11aacde a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos"@pt, "Generic compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces génériques"@fr, "Compartimenti e spazi generici"@it;
  skos:broader :c_b1f24e2d;
  skos:narrower :c_eefa044c, :c_84a35134, :c_c1f56c99, :c_5a763637, :c_6c0641d4, :c_7eaf05c8 .

:c_eefa044c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento de circulação, que acompanha todo o corpo principal de um edifício ou estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ala"@pt, "Ward"@en, "Aile"@fr, "Ala"@it;
  skos:broader :c_e11aacde .

:c_84a35134 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Unidade habitacional num edifício ou casa multifamiliar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fogo"@pt, "Home; Homesteads"@en, "Logement"@fr, "Abitazione"@it;
  skos:broader :c_e11aacde .

:c_c1f56c99 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fração"@pt, "Fraction"@en;
  skos:hiddenLabel "Fracção"@pt;
  skos:broader :c_e11aacde .

:c_5a763637 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talhão"@pt, "Plot (Patch)"@en, "Parcelle"@fr, "Particella"@it;
  skos:broader :c_e11aacde .

:c_6c0641d4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Unidade arquitetónica em que se subdivide uma nave, ou uma abóbada, delimitada por arcos torais, formeiros e respetivos suportes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tramo"@pt, "Span"@en;
  skos:broader :c_e11aacde .

:c_7eaf05c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos segundo a função"@pt, "Generic compartments and spaces by function"@en,
    "Compartiments et espaces génériques selon la fonction"@fr, "Compartimenti e spazi generici secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_e11aacde;
  skos:narrower :c_be87c88c, :c_c01946e5, :c_f7d78753, :c_085366c4, :c_1b494070, :c_bf4269a6,
    :c_c1160e97, :c_4f8eb207, :c_5d5f1712, :c_51218842, :c_34090542, :c_ea572e50, :c_41b09a46,
    :c_857afe83, :c_325ba9c8, :c_18486712, :c_ea6f06bd, :c_bb8fdbd7, :c_34bac99d, :c_65455288,
    :c_d1637f53, :c_e477b567, :c_9bd069b0, :c_7bb3c7bb, :c_66f5dfcb, :c_ae6e2592, :c_862d9d00,
    :c_3f883ead .

:c_be87c88c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de acesso, circulação, distribuição e transição"@pt,
    "Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di accesso, circolazione, distribuzione e transizione (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_c890d7fc, :c_c5e9c807, :c_2da17c55, :c_835d8dcd, :c_0a269c1c, :c_dc410087,
    :c_6b425c30, :c_d754e8c0, :c_9ee1e3bd, :c_29f7b906, :c_d4a26a15, :c_c6dba64c, :c_486b44b3,
    :c_5babb584, :c_ffac6cba, :c_5c337904, :c_2683b025, :c_dff0a1fd, :c_79d9816c .

:c_c890d7fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alpendre"@pt, "Porch"@en, "Porche"@fr, "Loggia"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_c5e9c807 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pátio central da antiga casa romana, com área coberta a uma água, permitindo a descarga das águas pluviais para um tanque central, o compluvium."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Átrio"@pt, "Atrium"@en, "Atrium (Parvis)"@fr, "Atrio"@it;
  skos:altLabel "Atrium"@pt;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_2da17c55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço rasgado num maciço (parede ou muro) ou situado entre duas paredes ou dois muros, para permitir o acesso a um edifício ou estrutura ou a um compartimento ou espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corredor"@pt, "Hallway"@en, "Couloir"@fr, "Corridoio"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_835d8dcd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço lateral sem obstáculos, numa área de assistência, seja numa casa de espetáculo ou num templo. No caso da área formar um declive, pode assumir a forma de rampa ou ter alguns degraus para vencer o desnível."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Couloir"@fr, "Coxia"@pt, "Aisle"@en, "Corsia (Ballatoio)"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_0a269c1c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de revista"@pt, "Magazine office"@en;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_dc410087 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria (Compartimentos e espaços genéricos de acesso, circulação, distribuição e transição)"@pt,
    "Gallery (Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition)"@en,
    "Galerie (Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition)"@fr,
    "Galleria (Compartimenti e spazi di accesso, circolazione, distribuzione e transizione)"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_6b425c30 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de recreio de pequenas dimensões, geralmente associado a um edifício residencial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Logradouro"@pt, "Uncultivated field (Adjacent ground)"@en;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_d754e8c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loggia"@it, "Loggia"@pt, "Loggia"@en, "Loggia"@fr;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_9ee1e3bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço longitudinal de uma igreja, oratório, mesquita ou sinagoga, destinado aos fiéis, que se inicia no portal de acesso e termina no transepto, na parede testeira ou no arco triunfal, conforme o âmbito religioso do templo. O número de naves é variável, atingindo o máximo de amplitude nas mesquitas. Pode designar espaços semelhantes existentes numa fábrica ou numa estação ferroviária."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aisle"@en, "Nave"@pt, "Nef"@fr, "Navata"@it;
  skos:broader :c_be87c88c;
  skos:narrower :c_33a53c55, :c_b5646524 .

:c_33a53c55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nave principal de um templo, normalmente de maiores dimensões, mais larga e/ou mais alta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nave central"@pt, "Central aisle"@en;
  skos:broader :c_9ee1e3bd .

:c_b5646524 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das naves que flanqueiam a nave central, em número de duas ou quatro, nas igrejas católicas. Pode, ainda surgir, uma única nave lateral, normalmente no lado do Evangelho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nave lateral"@pt, "Side aisle"@en;
  skos:altLabel "Nave colateral"@pt;
  skos:broader :c_9ee1e3bd .

:c_29f7b906 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço murado, pavimentado e descoberto, integrado num edifício ou num conjunto de edifícios, podendo estar totalmente rodeado por construções ou parcialmente rodeado por muros altos. Os pátios têm em comum o objetivo de guardar um espaço aberto de privacidade e uma referência espacial de intimidade, associado ao facto de, como espaço exterior, permitir a iluminação e a ventilação. Independentemente da sua tipologia, a principal característica é constituir um espaço aberto com carácter de interioridade, afirmando-se como o centro da vivência da casa ou do conjunto edificado que o encerra. No Ocidente a casa com pátio afirma-se fundamentalmente com as culturas Grega e Romana. O conceito do pátio clássico encontra a sua origem na Grécia Antiga, quando no interior das habitações começa por surgir um espaço designado por attrium, onde se fazia o fogo. Com a especificação funcional da casa, o fogo passou para local próprio tendo o átrio ficado com a função de distribuidor dos diversos espaços da habitação. A evolução da casa urbana e a intensificação da vida social, promoveram o átrio a espaço nobre da habitação, recebendo um tratamento estético mais cuidado, alcançando o seu auge na casa romana de Roma e Pompeya. A cultura islâmica preconiza em larga escala a utilização de pátios, quer na habitação quer na mesquita e os conventos católicos recorrem à intimidade do pátio, desenvolvendo o claustro como espaço de reflexão. Nas casas rurais com pátio, este está rodeado pela habitação e pelas construções que contêm as diversas funções relacionadas com a vivência do dia a dia. Este pátio em terra ou pavimentado garante de uma forma funcional a ligação entre os vários edifícios, mantendo a privacidade do conjunto. Por vezes estes pátios estão delimitados em três lados por construções e o quarto lado é um muro alto com portão de acesso à rua. As conceções modernas e pós-modernas de casa adotaram o pátio, sob o traço de alguns dos grandes nomes da arquitetura do séc. XX, que adquiriu novas formas sob o mesmo conceito espacial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pátio"@pt, "Patio (Courtyard)"@en, "Patio (Cour pavee)"@fr, "Corte (Cortile)"@it;
  skos:broader :c_be87c88c;
  skos:narrower :c_da97e5cf, :c_add27e2a, :c_2accaa39 .

:c_da97e5cf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terreno próximo a uma casa, podendo constituir um pátio, quintal ou pequena horta cercada, alguns cordões de vinha ou oliveiras e o poço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eido"@pt, "Backyard"@en;
  skos:broader :c_29f7b906 .

:c_add27e2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pátio dos cavalos"@pt, "Horse yard"@en, "Parc à chevaux"@fr, "Cortile per cavalli"@it;
  skos:broader :c_29f7b906 .

:c_2accaa39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pátio dos porcos"@pt, "Pig yard"@en, "Parc à porcs"@fr, "Cortile dei maiali"@it;
  skos:broader :c_29f7b906 .

:c_d4a26a15 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Galeria ou corredor suspenso que une dois espaços da mesma estrutura ou edifício. Pode ser coberto ou aberto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Passadiço"@pt, "Walkway"@en;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_c6dba64c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peristilo"@pt, "Peristile"@en, "Péristyle"@fr, "Peristilio"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_486b44b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Próstilo"@pt, "Prostyle"@en, "Prostile"@fr, "Prostile"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_5babb584 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terreno anexo à casa, geralmente para cultivo de horta ou jardim e apoio a outras atividades domésticas. Espaço comum no meio rural, que sobreviveu durante séculos nas cidades, ocupado por construções, à medida que a pressão demográfica aumentou, sobretudo a partir do século XX. Tem um papel preponderante na agricultura de subsistência em meio rural. No meio urbano os quintais que permaneceram sem construção foram tendencialmente transformados em jardins. O quintal tem um carácter doméstico e funcional, que o distingue do jardim vocacionado para o lazer. De pequena ou média dimensão localiza-se lateralmente ou nas traseiras da casa ou dos prédios e é fechado com um muro alto quando tem frente de rua. No último caso é comum existir porta de acesso ao exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Backyard"@en, "Quintal"@pt, "Potager"@fr, "Cortile"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_ffac6cba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço descoberto no interior de um edifício, delimitado pelo menos por três paredes exteriores. Conceito urbano relacionado com a densificação crescente do espaço edificado e com a necessidade de garantir boas condições de habitabilidade em lotes estreitos e profundos. É durante o século XIX e início do século XX, que o saguão começa a ser utilizado em larga escala, evoluindo a sua localização e tamanho em função da dimensão do lote. Em 1903 o Regulamento de Salubridade das Edificações Urbanas restringia a utilização de saguões para iluminar e arejar cozinhas, vestíbulos, antecâmaras ou escadas e determinava dimensões mínimas em função da altura do prédio. Em 1930 outro regulamento, o R.G.C.U., reforça as condicionantes à existência de saguão ou pátio interior, prevendo a obrigatoriedade da existência de logradouros ou quintais. No R.E.G.E.U. de 1950 desaparecem as referências à existência de saguões ou pátios interiores e dedica-se um artigo aos logradouros. Assim ao longo do século XX os regulamentos tendem a anular a existência do saguão. Atualmente em Portugal já não se recorre à utilização deste dispositivo, no entanto há países europeus, como por exemplo a Espanha, que ainda preveem a abertura de saguões na ocupação de lotes muito profundos. Criado com o objetivo de proporcionar iluminação e ventilação a divisões interiores, o saguão pressupõe um espaço livre de pequenas dimensões, idêntico a um pequeno pátio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atrio"@it, "Saguão"@pt, "Lobby"@en, "Arrière-cour; Courette"@fr;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_5c337904 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área descoberta, situada no topo, ao nível do pavimento ou contíguo a um edifício, servindo de espaço de estar ou de circulação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terraço (Compartimentos e espaços genéricos de acesso, circulação, distribuição e transição)"@pt,
    "Terrace (Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition)"@en,
    "Terrasse (Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition)"@fr,
    "Terrazza (Compartimenti e spazi di accesso, circolazione, distribuzione e transizione)"@it;
  skos:altLabel "Eirado"@pt;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_2683b025 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço aberto em terra compactada, geralmente junto a um edifício, designando as áreas de acesso a uma casa monástico-conventual, podendo ser aberto ou fechado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terreiro (Compartimentos e espaços genéricos de acesso, circulação, distribuição e transição)"@pt,
    "Yard (Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition)"@en;
  skos:broader :c_be87c88c;
  skos:narrower :c_b366ce1f .

:c_b366ce1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terreiro das aves"@pt, "Animal farmyard"@en, "Parc à volailles"@fr,
    "Allevamento di pollame"@it;
  skos:broader :c_2683b025 .

:c_dff0a1fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Túnel de acesso (Compartimentos e espaços genéricos de acesso, circulação, distribuição e transição)"@pt,
    "Access tunnel (Compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition)"@en,
    "Tunnel d'accès (Compartiments et espaces d'accès, de circulation, de distribution et de transition)"@fr,
    "Tunnel di accesso (Compartimenti e spazi di accesso, circolazione, distribuzione e transizione)"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_79d9816c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vestíbulo"@pt, "Vestibule"@en, "Vestibule"@fr, "Vestibolo"@it;
  skos:broader :c_be87c88c .

:c_c01946e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de apoio infraestrutural"@pt, "Compartments and spaces for infrastructural support (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'appui à l'infrastructure (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di supporto infrastrutturale (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_488885ce, :c_ede9af53, :c_e5615be2 .

:c_488885ce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa das bombas"@pt, "Pump room"@en;
  skos:broader :c_c01946e5 .

:c_ede9af53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa das caldeiras"@pt, "Boiler room"@en, "Chaufferie"@fr, "Sala caldaie"@it;
  skos:altLabel "Sala das caldeiras"@pt;
  skos:broader :c_c01946e5 .

:c_e5615be2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa das máquinas"@pt, "Engine room"@en, "Salle des machines"@fr,
    "Sala macchine"@it;
  skos:broader :c_c01946e5 .

:c_f7d78753 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de armazenamento (Compartimento e espaços genéricos)"@pt,
    "Compartments and storage spaces (Compartments and generic spaces)"@en, "Compartiments et espaces de rangement (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e vani portaoggetti (Compartimenti e vani generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_5c8b314d, :c_59675fdb, :c_8c2cc2dd, :c_32dd2733, :c_26e0b902, :c_fd98c119,
    :c_fa00b67d, :c_699d609b, :c_2c0987bb, :c_131482d3 .

:c_5c8b314d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço onde se recolhem as alfaias agrícolas e, por vezes, os animais utilizados nas atividades de cultivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fattoria"@it, "Abegoaria"@pt, "Stable"@en, "Bouverie"@fr;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_59675fdb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço ou compartimento que serve para arrecadar determinado produto ou objeto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armazém (Compartimentos e espaços genéricos de armazenamento)"@pt,
    "Warehouse (Compartments and storage spaces)"@en, "Magasin (Entrepôt) (Compartiments et espaces de rangement )"@fr,
    "Magazzino (Compartimenti e vani portaoggetti (Compartimenti e vani generici))"@it;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_8c2cc2dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço ou compartimento onde se guarda algo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrecadação"@pt, "Storeroom"@en, "Débarras (Grenier)"@fr, "Ripostiglio"@it;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_32dd2733 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento onde se arrecadam, de forma temporária, os agasalhos durante um espetáculo cultural ou enquanto se procede a um determinado estudo numa biblioteca ou num arquivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bengaleiro (Compartimentos e espaços genéricos de armazenamento)"@pt,
    "Cloakroom (Compartments and generic storage spaces)"@en, "Vestiaire (Compartiments et espaces de stockage génériques)"@fr,
    "Guardaroba (Compartimenti e spazi di stoccaggio generici)"@it;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_26e0b902 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara frigorífica (Compartimentos e espaços genéricos de armazenamento)"@pt,
    "Cold storage room (Compartments and generic storage spaces)"@en, "Chambre froide (Compartiments et espaces de stockage génériques)"@fr,
    "Camera refrigerata (Compartimenti e spazi di stoccaggio generici)"@it;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_fd98c119 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carvoaria (Compartimentos e espaços genéricos de armazenamento)"@pt,
    "Coal bin (Compartments and generic storage spaces)"@en, "Armoire à charbon (Compartiments et espaces de stockage génériques)"@fr,
    "Deposito carbone (Compartimenti e spazi di stoccaggio generici)"@it;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_fa00b67d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento ou compartimentos onde se arrecadam os arreios destinados à atividade de equitação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa dos arreios"@pt, "Harness house"@en, "Maison des harnais"@fr,
    "Casa delle briglie"@it;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_699d609b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Dependência de uma casa, junto ao espaço de refeição, onde geralmente se dispõe o serviço da mesa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Copa"@pt, "Pantry"@en, "Cellier"@fr, "Ripostiglio (Dispensa)"@it;
  skos:broader :c_f7d78753 .

:c_2c0987bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local onde se arrecadam produtos ou objetos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito (Compartimentos e espaços genéricos de armazenamento)"@pt,
    "Depot; storehouse (Compartments and generic storage spaces)"@en, "Entrepôt (Compartiments et espaces de stockage génériques)"@fr,
    "Magazzino (Compartimenti e spazi di stoccaggio generici)"@it;
  skos:broader :c_f7d78753;
  skos:narrower :c_1d11d0ef, :c_38c88f4b, :c_fe0e609c, :c_2f38644d, :c_8eb845ce, :c_61844b06,
    :c_fbef3220, :c_5b58fe40 .

:c_1d11d0ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da cera"@pt, "Wax house"@en, "Salle de cire"@fr, "Camera della cera"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb .

:c_38c88f4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de armas e munições"@pt, "Arms and ammunition depot"@en,
    "Dépôt d'armes et de munitions"@fr, "Deposito di armamenti e munizioni"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb;
  skos:narrower :c_85186630 .

:c_85186630 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armaria"@pt, "Armory"@en, "Armurerie"@fr, "Armeria"@it;
  skos:broader :c_38c88f4b .

:c_fe0e609c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de bens de secretaria"@pt, "Secretarial assets warehouse"@en,
    "Dépôt d'articles de secrétariat"@fr, "Deposito per beni di segreteria"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb;
  skos:narrower :c_0dab986f .

:c_0dab986f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Economato"@pt, "Steward office"@en, "Économat"@fr, "Economato"@it;
  skos:broader :c_fe0e609c .

:c_2f38644d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de documentação (Depósito (Compartimentos e espaços genéricos de armazenamento))"@pt,
    "Documentation depot (Depot (Compartments and generic storage spaces))"@en, "Dépôt de documentation (Entrepôt (Compartiments et espaces de stockage génériques))"@fr,
    "Magazzino documentazione (Magazzino (Compartimenti e spazi di stoccaggio generici))"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb;
  skos:narrower :c_8860050f, :c_95ad88a8, :c_e54dfc4b, :c_bcf2488e, :c_7863302f .

:c_8860050f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço, compartimento ou conjunto de compartimentos onde se arrecada a documentação produzida pelo utente do edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivo (Depósito de documentação)"@pt, "Archive (Documentation depot)"@en,
    "Archives (Entrepôt)"@fr, "Archivio (Magazzino documentazione)"@it;
  skos:broader :c_2f38644d .

:c_95ad88a8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento destinado a arrumar segundo regras definidas os livros de uma entidade, pública ou privada. Pode constituir o local onde estes são consultados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteca (Depósito de documentação)"@pt, "Library (Documentation depot)"@en,
    "Bibliothèque (Entrepôt)"@fr, "Biblioteca (Magazzino documentazione)"@it;
  skos:broader :c_2f38644d .

:c_e54dfc4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de arquivo"@pt, "Archive storage"@en, "Dépôt d'archives"@fr,
    "Deposito d'archivio"@it;
  skos:broader :c_2f38644d .

:c_bcf2488e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de biblioteca"@pt, "Library deposit"@en, "Dépôt de la bibliothèque"@fr,
    "Deposito biblioteca"@it;
  skos:broader :c_2f38644d .

:c_7863302f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de dimensões variáveis, normalmente bastante iluminado, composto por estantes de madeira, decoradas ou não, dispostas ao longo das paredes, no interior de um convento ou mosteiro, onde se arrecadavam os livros pertencentes à comunidade. As livrarias estiveram sempre presentes nas construções cenobíticas, inicialmente denominadas como armarium, designando o móvel onde se reuniam os livros relacionados com aspetos religiosos (vidas de santos, parenética, tratados, crónicas) ou, por vezes, profanos. Situavam-se no segundo piso dos edifícios monásticos, com acesso pelo claustro, podendo possuir, no interior, um pequeno altar ou oratório. O mobiliário era composto, para além das estantes, que variavam segundo o número de livros que a comunidade possuía, numeradas, por mesas e cadeiras. A porta da livraria encontrava-se sempre encerrada, para preservar o tesouro que encerrava no seu interior, sendo zelada por um dos monges mais importantes da comunidade, desencorajando-se a saída dos livros para outras zonas do edifício, exceto para o templo. Quando as celas dos monges possuíam armários para livros, estas recebiam, igualmente, a denominação de \"livrarias\"."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Livraria (Depósito de documentação)"@pt, "Library (Documentation deposit)"@en,
    "Librairie (Dépôt de documentation)"@fr, "Libreria (Deposito di documentazione)"@it;
  skos:broader :c_2f38644d .

:c_8eb845ce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de produtos alimentares"@pt, "Deposit of food products"@en,
    "Entrepôt de produits alimentaires"@fr, "Magazzino di prodotti alimentari"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb;
  skos:narrower :c_4178860c, :c_0060c5b6, :c_28504f2f, :c_8ef30ff1, :c_edba2788, :c_acc161f5 .

:c_4178860c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local fresco e húmido onde se guardam os vinhos e outras bebidas alcoólicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adega (Depósito de produtos alimentares)"@pt, "Wine cellar (Deposit of food products)"@en,
    "Cave a vin (Celier) (Entrepôt de produits alimentaires)"@fr, "Bottega (Cantina) (Magazzino di prodotti alimentari)"@it;
  skos:broader :c_8eb845ce .

:c_0060c5b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara de congelação"@pt, "Freezing chamber"@en, "Chambre de congélation"@fr,
    "Camera di congelamento"@it;
  skos:broader :c_8eb845ce .

:c_28504f2f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Celeiro (Depósito de produtos alimentares)"@pt, "Granary (Deposit of food products)"@en,
    "Grange (dépôt de produits alimentaires)"@fr, "Fienile (conservazione degli alimenti)"@it;
  skos:broader :c_8eb845ce .

:c_8ef30ff1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pantry"@en, "Despensa"@pt, "Garde-manger"@fr, "Dispensa"@it;
  skos:broader :c_8eb845ce .

:c_edba2788 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente em algumas casas ou quintas, especialmente as de produção vitivinícola, onde se guardam os vinhos engarrafados destinados ao consumo corrente, ou os mais finos, destinados a ocasiões especiais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garrafeira"@pt, "Wine cellar"@en, "Cave (Bouteiller)"@fr, "Cantina (Bottiglieria)"@it;
  skos:broader :c_8eb845ce;
  skos:narrower :c_e4710ce1 .

:c_e4710ce1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Regionalismo que designa a garrafeira na Região Demarcada do Douro, localizada na zona baixa da casa, normalmente interligada à mesma, preferencialmente voltada a norte, devido à necessidade de temperatura e humidade constante. É um espaço simples, sem grande cuidado arquitetónico ou decoração, com as paredes interiores forradas por suportes para as garrafas, que podem ser estantes de madeira ou outro material, cubículos individuais de tijolo ou cimento. Destaca-se a frasqueira da Quinta de Santa Júlia do Loureiro, em que as paredes são forradas a lousa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frasqueira"@pt, "Bottle-case"@en, "Bouteiller"@fr, "Bottiglieria"@it;
  skos:broader :c_edba2788 .

:c_acc161f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tulha (Depósito de produtos alimentares)"@pt, "Corn loft (Deposit of food products)"@en,
    "Grenier (Dépôt de produits alimentaires)"@fr, "Granaio (Magazzino alimentare)"@it;
  skos:broader :c_8eb845ce .

:c_61844b06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de produtos químicos e farmacêuticos"@pt, "Chemical and pharmaceutical products warehouse"@en,
    "Entrepôt de produits chimiques et pharmaceutiques"@fr, "Magazzino prodotti chimici e farmaceutici"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb;
  skos:narrower :c_39340ff1, :c_f4352490 .

:c_39340ff1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço bastante simples, de dimensões variáveis, onde se preparavam e arrecadavam os medicamentos a ministrar aos frades enfermos, dentro de um edifício religioso. Integrava um núcleo de maiores dimensões, composto pela enfermaria, situado, normalmente, na sua zona mais recôndita. Dentro de um mosteiro, surgia ao nível do segundo piso, com acesso pelo claustro, podendo, na época medieval, surgir no piso inferior. Em alguns casos, a enfermaria não se encontrava no espaço conventual, mas em edifício independente, articulado com o principal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Botica (Depósito de produtos químicos e farmacêuticos)"@pt, "Dispensary (Chemical and pharmaceutical products warehouse)"@en,
    "Boutique (Entrepôt de produits chimiques et pharmaceutiques)"@fr, "Bottega (Magazzino di prodotti chimici e farmaceutici)"@it;
  skos:broader :c_61844b06 .

:c_f4352490 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Farmácia (Depósito de produtos químicos e farmacêuticos)"@pt, "Pharmacy (Chemical and pharmaceutical products warehouse)"@en,
    "Pharmacie (Entrepôt de produits chimiques et pharmaceutiques)"@fr, "Farmacia (Magazzino di prodotti chimici e farmaceutici)"@it;
  skos:broader :c_61844b06 .

:c_fbef3220 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de valores mobiliários"@pt, "Security deposit"@en, "Dépositaire de titres"@fr,
    "Deposito titoli"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb;
  skos:narrower :c_7aebbfc8, :c_f79a217c .

:c_7aebbfc8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa-forte"@pt, "Vault"@en, "Chambre forte"@fr, "Cassaforte"@it;
  skos:broader :c_fbef3220 .

:c_f79a217c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço num edifício religioso, normalmente numa catedral, santuário ou mosteiro, onde se arrecadam os objetos mais valiosos ou históricos, por vezes transformado em núcleos museológicos. O conceito dos conteúdos de uma Sala do Tesouro diferia consoante a comunidade que ocupava um edifício. Enquanto o tesouro de uma catedral são as alfaias litúrgicas, livros, paramentaria, imaginária e pintura, para uma comunidade religiosa o tesouro pode ser constituído pelo número de relíquias possuídas e autenticadas, como era o caso do Mosteiro da Madre de Deus."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala do tesouro"@pt, "Treasure room"@en, "Chambre du trésor"@fr, "Camera del tesoro"@it;
  skos:altLabel "Casa do tesouro"@pt;
  skos:broader :c_fbef3220 .

:c_5b58fe40 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de roupa"@pt, "Wardrobe"@en, "Entrepôt de vêtements"@fr,
    "Deposito abiti"@it;
  skos:broader :c_2c0987bb;
  skos:narrower :c_a331cff8 .

:c_a331cff8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento ou conjunto de compartimentos destinados ao tratamento e armazenamento de vestuário e roupa de casa de um contingente alargado de indivíduos, por regra adjacente e diretamente comunicante com a lavandaria. Em estabelecimentos prisionais, por exemplo, é o compartimento existente em cada piso de uma ala prisional, destinado ao armazenamento de roupa limpa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Wardrobe"@en, "Rouparia"@pt, "Laverie"@fr, "Lavanderia"@it;
  skos:broader :c_5b58fe40 .

:c_131482d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recolha de veículos"@pt, "Vehicle depot"@en, "Stockage de véhicules"@fr,
    "Deposito veicoli"@it;
  skos:broader :c_f7d78753;
  skos:narrower :c_b3aa1ec9, :c_99d9daaa .

:c_b3aa1ec9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cocheira (Recolha de veículos)"@pt, "Coach house (Vehicle depot)"@en,
    "Écurie (Stockage de véhicules)"@fr, "Scuderie (deposito veicoli)"@it;
  skos:broader :c_131482d3 .

:c_99d9daaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garagem (Recolha de veículos)"@pt, "Garage"@en, "Garage"@fr, "Garage"@it;
  skos:broader :c_131482d3 .

:c_085366c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de assistência"@pt, "Compartments and care spaces (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Enceintes et espaces de service (Enceintes et espaces génériques)"@fr, "Compartimenti e spazi di assistenza (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_834b5e55, :c_545801d7, :c_9e2d3c19, :c_3a01dd7a, :c_1268aea5, :c_f4aa1c8e,
    :c_db1bb616, :c_4482ac99, :c_dde88a8a, :c_3d73f119 .

:c_834b5e55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço com lugares sentados para assistência, situado sobre a plateia, podendo ser duplo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balcão (Compartimentos e espaços genéricos de assistência)"@pt, "Counter (Compartments and generic service spaces)"@en,
    "Comptoir (Enceintes et espaces de service génériques)"@fr, "Sportello (Compartimenti e spazi di assistenza generici)"@it;
  skos:broader :c_085366c4 .

:c_545801d7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de assistência num estádio desportivo ou numa praça de touros, destinado, respetivamente, aos adeptos ou aos aficionados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sportello (Compartimenti e spazi di assistenza generici)"@it, "Bancada (Compartimentos e espaços genéricos de assistência)"@pt,
    "Bench (Compartments and generic service spaces)"@en, "Comptoir (Enceintes génériques et espaces d'assistance)"@fr;
  skos:broader :c_085366c4;
  skos:narrower :c_03677725, :c_8bee5b7d, :c_9713631b .

:c_03677725 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barreira"@pt, "Barrier"@en, "Barrière"@fr, "Barriera"@it;
  skos:broader :c_545801d7 .

:c_8bee5b7d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contrabarreira"@pt, "Counterbarrier"@en, "Contre-barrière"@fr, "Controbarriera"@it;
  skos:broader :c_545801d7 .

:c_9713631b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona de assistência, com lugares de pé, no topo dos edifícios desportivos ou de espetáculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria (Bancada)"@pt, "Gallery (Grandstand)"@en, "Galerie (Comptoir)"@fr,
    "Galleria (Sportello)"@it;
  skos:altLabel "Galinheiro (Bancada)"@pt, "Torrinha"@pt, "Varanda (Bancada)"@pt;
  skos:broader :c_545801d7;
  skos:narrower :c_90b04de6, :c_a39a9177, :c_77448ac6 .

:c_90b04de6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria de acesso às bancadas"@pt, "Access gallery"@en, "Galerie d'accès"@fr,
    "Galleria di accesso"@it;
  skos:broader :c_9713631b .

:c_a39a9177 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria inferior"@pt, "Bottom gallery"@en, "Galerie inférieure"@fr,
    "Galleria inferiore"@it;
  skos:broader :c_9713631b .

:c_77448ac6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria superior"@pt, "Upper gallery"@en, "Galerie supérieure"@fr,
    "Galleria superiore"@it;
  skos:broader :c_9713631b;
  skos:narrower :c_da6ab80f, :c_d6b482ad, :c_70418dca .

:c_da6ab80f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria sol e sombra"@pt, "Sun and shade gallery"@en, "Galerie soleil et ombre"@fr,
    "Galleria sole e ombra"@it;
  skos:broader :c_77448ac6 .

:c_d6b482ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria sombra"@pt, "Shade gallery"@en, "Galerie d'ombrage"@fr, "Galleria dell'ombra"@it;
  skos:broader :c_77448ac6 .

:c_70418dca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palanque"@pt, "Hoarding"@en, "Gradin"@fr, "Impalcatura (Steccato)"@it;
  skos:broader :c_77448ac6 .

:c_9e2d3c19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarote"@pt, "Box"@en, "Loge"@fr, "Palco"@it;
  skos:broader :c_085366c4;
  skos:narrower :c_8840c613, :c_8cccef26, :c_db8ace7a .

:c_8840c613 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarote de boca"@pt, "Front box"@en, "Loge d'avant-scène"@fr, "Barcaccia"@it;
  skos:broader :c_9e2d3c19 .

:c_8cccef26 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarote presidencial"@pt, "Presidential box"@en, "Loge presindentiel"@fr,
    "Palco presidenziale"@it;
  skos:broader :c_9e2d3c19 .

:c_db8ace7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarote real"@pt, "Royal box"@en, "Loge royale"@fr;
  skos:broader :c_9e2d3c19 .

:c_3a01dd7a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arquibancada do teatro, anfiteatro ou circo romano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cage"@en, "Cávea"@pt, "Cavea"@fr, "Cavea"@it;
  skos:broader :c_085366c4 .

:c_1268aea5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nível inferior dos camarotes, quase ao nível da plateia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frise"@fr, "Box"@en, "Frisa"@pt, "Celetto (Palco di platea)"@it;
  skos:broader :c_085366c4;
  skos:narrower :c_f7eb8655 .

:c_f7eb8655 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frisa de boca"@pt, "Frontal box"@en;
  skos:broader :c_1268aea5 .

:c_f4aa1c8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geral (Compartimentos e espaços genéricos de assistência)"@pt, "General (Compartments and generic service spaces)"@en,
    "Général (Enceintes génériques et espaces d'assistance)"@fr, "Generale (Compartimenti e spazi di assistenza generici)"@it;
  skos:broader :c_085366c4 .

:c_db1bb616 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orchestra"@pt, "Orchestra"@en, "Orchestre"@fr, "Orchestra"@it;
  skos:broader :c_085366c4 .

:c_4482ac99 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peão"@pt, "Pawn"@en, "Piéton"@fr, "Pedone"@it;
  skos:broader :c_085366c4 .

:c_dde88a8a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plateia"@pt, "Main level (Stalls)"@en, "Parterre"@fr, "Platea"@it;
  skos:broader :c_085366c4 .

:c_3d73f119 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço onde se assiste a um espetáculo a uma cerimónia litúrgica. Neste último caso, trata-se de um espaço alto e largo que se desenvolve sobre as naves laterais de um templo cristão, que se abre para a nave central através de arcadas, permitindo a assistência aos atos litúrgicos. Durante a Idade Média, estes espaços eram destinados às mulheres. Nos edifícios da Companhia de Jesus, eram imprescindíveis, sendo o local onde os alunos assistiam aos atos litúrgicos, surgindo, neste caso, desenvolvida sobre as capelas laterais. Pode constituir um pequeno espaço, situado na nave ou na capela-mor, elevado ou não, onde uma Confraria ou uma Irmandade assistia aos cerimoniais, denominado tribuna dos Mesários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribuna (Compartimentos e espaços genéricos de assistência)"@pt, "Tribune (Balcony) (Compartments and generic service spaces)"@en,
    "Tribune (Enceintes génériques et espaces d'assistance)"@fr, "Tribuna (Compartimenti e spazi di assistenza generici)"@it;
  skos:altLabel "Galeria (Compartimentos e espaços específicos de culto e devoção)"@pt,
    "Matroneu"@pt;
  skos:broader :c_085366c4;
  skos:narrower :c_93ac2a0e, :c_97bd6398, :c_9df5741d .

:c_93ac2a0e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribuna de honra"@pt, "Honourary tribune"@en, "Tribune d'honneur"@fr,
    "Tribuna presidenziale"@it;
  skos:broader :c_3d73f119 .

:c_97bd6398 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribuna presidenziale"@it, "Tribuna presidencial"@pt, "Presidential balcony"@en,
    "Tribune présidentielle"@fr;
  skos:broader :c_3d73f119 .

:c_9df5741d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribuna real"@pt, "Royal balcony"@en, "Tribune royale"@fr, "Tribuna reale"@it;
  skos:broader :c_3d73f119 .

:c_1b494070 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de atendimento e receção"@pt, "Compartments and reception spaces (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'accueil (Compartiments et espaces génériques)"@fr, "Compartimenti e spazi di accoglienza (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:hiddenLabel "Compartimentos e espaços genéricos de atendimento e recepção"@pt;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_63c2fef4, :c_cd29ef3b, :c_adbb609b, :c_b1f2ce71, :c_49a199b6, :c_72086cf9,
    :c_9e4f35f3, :c_08cc23b1 .

:c_63c2fef4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento ou simples espaço alpendrado que antecede a portaria de uma casa monástico-conventual."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porch"@en, "Porche"@fr, "Anteportaria"@pt, "Portico (Porticato)"@it;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_cd29ef3b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do utente"@pt, "Consulting room"@en, "Bureau de l'utilisateur"@fr,
    "Ufficio utenti"@it;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_adbb609b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atrio"@it, "Portaria"@pt, "Front door (Reception desk)"@en, "Conciergerie"@fr;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_b1f2ce71 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de informações"@pt, "Information desk"@en, "Bureau d'information"@fr,
    "Banco informazioni"@it;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_49a199b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Receção"@pt, "Reception"@en, "Réception"@fr, "Ricezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Recepção"@pt;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_72086cf9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de atendimento ao público"@pt, "Waiting room"@en, "Salle de service à la clientèle"@fr,
    "Sala di accoglienza pubblica"@it;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_9e4f35f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Waiting room"@en, "Sala de espera"@pt, "Salle d'attente"@fr, "Sala d'attesa"@it;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_08cc23b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala VIP"@pt, "VIP room"@en, "Salle VIP"@fr, "Sala VIP"@it;
  skos:broader :c_1b494070 .

:c_bf4269a6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de atuação"@pt, "Compartments and performance spaces (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de performance (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per le prestazioni (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:altLabel "Espaços cénicos"@pt;
  skos:hiddenLabel "Compartimentos e espaços genéricos de actuação"@pt;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_0862a74d, :c_2ecb8176, :c_5ce6d2f8, :c_fe05f124, :c_69e12ff1 .

:c_0862a74d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço descoberto, pavimentado com areia, de planta circular ou oval, rodeado por bancadas, onde decorrem jogos público ou atividades artísticas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arena"@pt, "Arena"@en, "Arène"@fr, "Arena"@it;
  skos:broader :c_bf4269a6 .

:c_2ecb8176 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço mais avançado do palco, normalmente aproveitando a parte aberta do fosso da orquestra, com a colocação das plataformas de fosso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avant-scène"@pt, "Avant-scène"@en, "Avant-scène"@fr, "Avant-scène"@it;
  skos:altLabel "Palco avançado"@pt;
  skos:broader :c_bf4269a6 .

:c_5ce6d2f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de palco"@pt, "Stage box"@en, "Boîtes de scène"@fr, "Palcoscenico"@it;
  skos:broader :c_bf4269a6;
  skos:narrower :c_a7b9ee3a, :c_9a05a8e1, :c_b5bb72df .

:c_a7b9ee3a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço por baixo do palco, para poder fazer surgir em cena elementos cénicos ou artistas, quando o pavimento do palco é dotado de alçapão de palco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Subpalco"@pt, "Substage"@en, "Sous-palier"@fr, "Sottopalco"@it;
  skos:altLabel "Subterrâneo"@pt, "Porão"@pt;
  skos:broader :c_5ce6d2f8;
  skos:narrower :c_c27e5b14 .

:c_c27e5b14 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço onde se encontra o vão rasgado num palco teatral, para fazer passar facilmente o equipamento que se encontra arrecado sob este ou para manobras cénicas, permitindo a materialização de cenários, adereços ou artistas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçapão (Caixa de palco)"@pt, "Trapdoor (Stage house)"@en, "Trappe (Cage de scène)"@fr,
    "Trapolla scenica (Torre scenica)"@it;
  skos:broader :c_a7b9ee3a .

:c_9a05a8e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço do palco à volta da área de cena, onde se procedem a manobras técnicas e onde circulam os artistas envolvidos no espetáculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coxia de palco"@pt, "Backstage (Green room)"@en, "Allée de la scène"@fr,
    "Corridoio del palcoscenico"@it;
  skos:altLabel "Asa"@pt;
  skos:broader :c_5ce6d2f8 .

:c_b5bb72df a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Attrezzatura"@it, "Urdimento"@pt, "Warping"@en, "Gréage"@fr;
  skos:broader :c_5ce6d2f8;
  skos:narrower :c_1a60b9f8, :c_eda1c9ac .

:c_1a60b9f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Varanda (Urdimento)"@pt, "Balcony (Warping)"@en, "Balcon (Gréage)"@fr,
    "Balcone (Attrezzatura)"@it;
  skos:broader :c_b5bb72df .

:c_eda1c9ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teia (Urdimento)"@pt, "Fly system (Rigging system)"@en, "Toile (Gréage)"@fr,
    "Rete (Attrezzatura)"@it;
  skos:broader :c_b5bb72df .

:c_fe05f124 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço entre a plateia e o palco onde se instala a orquestra para espetáculos de ópera ou outros que tenham o apoio de música ao vivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fosso de orquestra"@pt, "Orchestra pit"@en, "Fosse d'orchestre"@fr,
    "Fossa orchestrale"@it;
  skos:broader :c_bf4269a6 .

:c_69e12ff1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palcoscenico"@it, "Palco"@pt, "Stage"@en, "Scène"@fr;
  skos:altLabel "Cena"@pt;
  skos:broader :c_bf4269a6;
  skos:narrower :c_f3479fe6, :c_bafdb858 .

:c_f3479fe6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do palco"@pt, "Stage components"@en, "Composants de la scène"@fr,
    "Componenti del palco"@it;
  skos:broader :c_69e12ff1;
  skos:narrower :c_1ac50cbb, :c_d5e1e5bf .

:c_1ac50cbb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área de cena"@pt, "Staging area"@en, "Espace scénique"@fr, "Area del palcoscenico"@it;
  skos:broader :c_f3479fe6 .

:c_d5e1e5bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente entre o avant scène e a boca de cena, permitindo ampliar o espaço de atuação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Proscénio"@pt, "Proscenium"@en, "Proscenium"@fr, "Proscenio"@it;
  skos:broader :c_f3479fe6 .

:c_bafdb858 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palco segundo a relação com o público"@pt, "Stage according to relation with the public"@en,
    "La scène par rapport au public"@fr, "Palco in relazione al pubblico"@it;
  skos:broader :c_69e12ff1;
  skos:narrower :c_61a3ca91, :c_f2944236 .

:c_61a3ca91 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cena configurável"@pt, "Configurable stage"@en, "Scène configurable"@fr,
    "Palco configurabile"@it;
  skos:broader :c_bafdb858 .

:c_f2944236 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cena contraposta"@pt, "Counterpoint scene"@en, "Arrière-scène"@fr,
    "Retroscena"@it;
  skos:broader :c_bafdb858 .

:c_c1160e97 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de banho, de vestir e sanitários"@pt,
    "Compartments and bathroom, dressing and toilet spaces (Compartments and general spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de bain, d'habillage et sanitaires (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per bagni, spogliatoi e servizi igienici (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_97535c24, :c_e3c0ca50, :c_169ae0a3, :c_7f3de013, :c_6383cdcd, :c_aade77c2 .

:c_97535c24 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balneário (Compartimentos e espaços genéricos de banho, de vestir e sanitários)"@pt,
    "Bathhouse (Compartments and general spaces for bathing, dressing and toilets)"@en,
    "Vestiaires (compartiments et espaces génériques pour le bain, l'habillage et les sanitaires)"@fr,
    "Spogliatoio (Vani bagno, spogliatoi e servizi igienici e spazi generali)"@it;
  skos:broader :c_c1160e97 .

:c_e3c0ca50 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barbearia (Compartimentos e espaços genéricos de banho, de vestir e sanitários)"@pt,
    "Barbershop (Compartments and general spaces for bathing, dressing and toilets)"@en,
    "Salon de coiffure (compartiments et espaces généraux pour le bain, l'habillage et les toilettes)"@fr,
    "Barbieria (Vani bagno, spogliatoi e servizi igienici e spazi generali)"@it;
  skos:broader :c_c1160e97 .

:c_169ae0a3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Câmara onde se vestem os atores antes de entrarem em palco ou filmarem uma cena."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dressing room"@en, "Camarim"@pt, "Salle d'habillage (Chambrettte)"@fr,
    "Camerino"@it;
  skos:broader :c_c1160e97 .

:c_7f3de013 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instalações sanitárias (Compartimentos e espaços genéricos de banho, de vestir e sanitários)"@pt,
    "Sanitary facilitiers (Compartments and general spaces for bathing, dressing and toilets)"@en,
    "Installations sanitaires (cabines de bain, cabines d'habillage, cabines sanitaires et espaces généraux)"@fr,
    "Impianti sanitari (vani per il bagno, la vestizione e i servizi igienici e spazi generali)"@it;
  skos:altLabel "Casinha"@pt, "Necessárias"@pt, "Privada"@pt, "Quarto de banho"@pt,
    "Sala de banho"@pt, "Toilete"@pt;
  skos:broader :c_c1160e97;
  skos:narrower :c_41653672 .

:c_41653672 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou espaço coberto, de uso privado ou comunitário, destinado a satisfazer as necessidades fisiológicas. Nas fortificações, as latrinas foram inicialmente construídas em madeira, destacadas das cortinas e avançado sobre o fosso ou o mar, no trânsito ou nas casamatas, nesses dois últimos casos, localizando-se o mais próximo possível da escarpa, por causa dos esgotos, que eram conduzidos para o fosso. Posteriormente, algumas latrinas foram construídas em materiais duráveis e com maior conforto. As latrinas começam a ser representadas na cartografia das fortificações portuguesas a partir do final do século XVIII"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latrina (Compartimentos e espaços genéricos de banho, de vestir e sanitários)"@pt,
    "Latrine (Compartments and general spaces for bathing, dressing and toilets)"@en,
    "Latrines (compartiments et espaces génériques pour le bain, l'habillage et les sanitaires)"@fr,
    "Latrina (vani e spazi generici per il bagno, la vestizione e i servizi igienici)"@it;
  skos:altLabel "Secreta"@pt;
  skos:broader :c_7f3de013 .

:c_6383cdcd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarto de vestir"@pt, "Dressing room (Walking closet)"@en, "Salle d'habillage"@fr,
    "Spogliatoio"@it;
  skos:broader :c_c1160e97 .

:c_aade77c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vestiário"@pt, "Changing room (Locker room)"@en, "Vestiaire"@fr, "Guardaroba"@it;
  skos:broader :c_c1160e97 .

:c_4f8eb207 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Communication and data dissemination compartments and spaces (Cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de communication et de diffusion de données (Compartiments et espaces culturels et récréatifs)"@fr,
    "Compartimento e espaços genéricos de comunicação e de difusão de dados e registos (Compartimentos e espaços culturais e recreativos)"@pt,
    "Compartimenti e spazi per la comunicazione e la diffusione dei dati (Comparti e spazi culturali e ricreativi)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_c98c5a9b, :c_ebb27e6c .

:c_c98c5a9b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço destinado ao projetor de cinema ou video, colocada no balcão ou parede fundeira da plateia, confinando com o auditório através de várias janelas por onde se faz a projeção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabina de projeção"@pt, "Projection booth"@en, "Cabine de projection"@fr,
    "Cabine di proiezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Cabina de projecção"@pt;
  skos:broader :c_4f8eb207 .

:c_ebb27e6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabina de rebobinagem"@pt, "Rewind booth"@en, "Cabine de rembobinage"@fr,
    "Cabina di riavvolgimento"@it;
  skos:broader :c_4f8eb207 .

:c_5d5f1712 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de criação e exploração animal e vegetal"@pt,
    "Compartments and spaces for animal and plant breeding and farming (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces pour l'élevage et la culture d'animaux et de plantes (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'allevamento e la coltivazione di animali e piante (Comparti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_bd152070, :c_9b7d4445, :c_b1408c09 .

:c_bd152070 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cavalariça (Compartimentos e espaços genéricos de criação e exploração animal e vegetal)"@pt,
    "Horse stable (Compartments and spaces for animal and plant breeding and farming )"@en,
    "Écurie (Compartiments et espaces pour l'élevage et la culture d'animaux et de plantes)"@fr,
    "Stalla (Scuderia) (Compartimenti e spazi per l'allevamento e la coltivazione di animali e piante)"@it;
  skos:broader :c_5d5f1712 .

:c_9b7d4445 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento onde se alojam os touros numa praça de touros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curro"@pt, "Pen for bulls"@en;
  skos:broader :c_5d5f1712 .

:c_b1408c09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Touril (Compartimentos e espaços genéricos de acesso, circulação, distribuição e transição)"@pt,
    "Stall (Generic compartments and spaces for access, circulation, distribution and transition)"@en;
  skos:broader :c_5d5f1712 .

:c_51218842 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de detenção e punição"@pt, "Compartments and spaces for detention and punishment (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de détention et de punition (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la detenzione e la punizione (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_9bde883d .

:c_9bde883d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cárcere"@pt, "Prison (Compartments and spaces for detention and punishment)"@en,
    "Geôle (Compartiments et espaces de détention et de punition)"@fr, "Carcere (Compartimenti e spazi per la detenzione e la punizione)"@it;
  skos:broader :c_51218842 .

:c_34090542 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de direção e de coordenação"@pt,
    "Management and coordination compartments and spaces (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de gestion et de coordination (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Comparti e spazi di gestione e coordinamento (Comparti e spazi generici)"@it;
  skos:hiddenLabel "Compartimentos e espaços genéricos de direcção e de coordenação"@pt;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_60285c44, :c_40f13f5f, :c_70509efa, :c_53419b8c, :c_3ec0bffc, :c_4f4b38d2,
    :c_8f1873d8, :c_5d0b5e7d, :c_ea730f65 .

:c_60285c44 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de direção"@pt, "Management office"@en, "Bureau du directeur"@fr,
    "Ufficio del direttore"@it;
  skos:hiddenLabel "Gabinete de direcção"@pt;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_40f13f5f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de coordenação"@pt, "Coordination office"@en, "Bureau de coordination"@fr,
    "Ufficio di coordinamento"@it;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_70509efa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do coordenador"@pt, "Coordinator’s office"@en, "Bureau du coordinateur"@fr,
    "Ufficio del coordinatore"@it;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_53419b8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bureau du directeur"@fr, "Ufficio del direttore"@it, "Gabinete do diretor"@pt,
    "Principal’s office"@en;
  skos:hiddenLabel "Gabinete do diretor"@pt;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_3ec0bffc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do governador"@pt, "Governor’s office"@en, "Bureau du gouverneur"@fr,
    "Ufficio del governatore"@it;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_4f4b38d2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do presidente"@pt, "President’s office"@en, "Bureau du président"@fr,
    "Ufficio del presidente"@it;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_8f1873d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do sub-diretor"@pt, "Sub-director’s office"@en, "Bureau du directeur adjoint"@fr,
    "Ufficio del vicedirettore"@it;
  skos:hiddenLabel "Gabinete do sub-director"@pt;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_5d0b5e7d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do vice-presidente"@pt, "Vice-president’s office"@en, "Bureau du vice-président"@fr,
    "Ufficio del vicepresidente"@it;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_ea730f65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete do vogal"@pt, "Board member office"@en, "Bureau du membre"@fr,
    "Ufficio del membro"@it;
  skos:broader :c_34090542 .

:c_ea572e50 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de dormida e de repouso"@pt, "Sleeping and rest compartments and spaces (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de couchage et de sommeil (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per dormire e dormire (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_3e12f140, :c_1d42955a, :c_45919ddd, :c_6f5ce44a, :c_b711a3df, :c_93a3a723,
    :c_91759975, :c_5e49bd7e .

:c_3e12f140 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento num edifício residencial ou num edifício educativo que serve de espaço de dormida aos bebés de tenra idade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berçário (Compartimentos e espaços genéricos de dormida e de repouso)"@pt,
    "Nursery (Generic sleeping and rest compartments and spaces)"@en, "Nourricerie; Pouponnière (Compartiments et espaces généraux de sommeil et de repos)"@fr,
    "Vivaio; Asilo nido (Compartimenti e spazi generali per il sonno e il riposo)"@it;
  skos:broader :c_ea572e50 .

:c_1d42955a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarata (Compartimentos e espaços genéricos de dormida e de repouso)"@pt,
    "Dormitory (Generic sleeping and rest compartments and spaces)"@en, "Cabine (Compartiments et espaces généraux de sommeil et de repos)"@fr,
    "Dormitorio (Compartimenti e spazi generali per il sonno e il riposo)"@it;
  skos:broader :c_ea572e50 .

:c_45919ddd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de meditação e de dormida destinada a um religioso num mosteiro ou convento, situado na zona dos dormitórios, com acesso por largos corredores. Tem origem nas casas dos eremitas orientais, que se refugiavam no deserto, muito simples e de pequenas dimensões, tendo o essencial para satisfazer a vida ascética. O mobiliário deste espaço era variável consoante a ordem religiosa, tendo, normalmente, os muros nus, sem qualquer decoração, podendo ter uma ou três imagens; nalgumas, surge um oratório e uma cadeira, tendo um leito, sendo iluminadas por uma candeia. Eram iluminadas por uma janela, estando viradas para o exterior ou para o claustro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cela (Compartimentos e espaços genéricos de dormida e de repouso)"@pt,
    "Cell (Specific sleeping and resting compartments and spaces)"@en, "Cellule (Compartiments et espaces spécifiques pour le sommeil et le repos)"@fr,
    "Cella (Compartimenti e spazi specifici per il sonno e il riposo)"@it;
  skos:broader :c_ea572e50;
  skos:narrower :c_dbb8e32a .

:c_dbb8e32a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nome dado a uma cela numa casa de padres da Companhia de Jesus."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cubículo"@pt, "Cubicle"@en, "Cubicule"@fr, "Cubicolo"@it;
  skos:broader :c_45919ddd .

:c_6f5ce44a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de alojamento noturno destinado a um contingente alargado de indivíduos, dotado de mobiliário de repouso (camas) simples ou duplo (beliche) cuja repetição determina a capacidade total do dormitório. O universo de utilização do compartimento dormitório é muito amplo: os programas educativos e assistenciais, hospitalares, religiosos e prisionais, entre outros que exijam o alojamento de grande número de indivíduos, empregaram ao longo do tempo o termo dormitório para designar um conjunto de realidades por vezes distintas, dotadas de configurações e condições físicas muito variáveis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dormitório"@pt, "Dormitory (Bedroom)"@en, "Dortoir"@fr, "Dormitorio"@it;
  skos:broader :c_ea572e50 .

:c_b711a3df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço mais ou menos amplo, consoante a dimensão do cenóbio, destinado a albergar monges ou frades de outras congregações ou de outras ordens religiosas. Situado no primeiro ou segundo piso do claustro, nas imediações da portaria, podia ser amplo ou dividido em pequenas celas individuais. No caso de uma Casa Capitular, esta este espaço tinha que ser de maiores dimensões, permitindo albergar todos os religiosos que se deslocavam para as reuniões periódicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospedaria (Compartimentos e espaços genéricos de dormida e de repouso)"@pt,
    "Guesthouse (Specific sleeping and resting compartments and spaces)"@en;
  skos:broader :c_ea572e50 .

:c_93a3a723 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarto"@pt, "Room"@en, "Chambre"@fr, "Camera"@it;
  skos:broader :c_ea572e50 .

:c_91759975 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de repouso"@pt, "Rest room"@en, "Salle de repos"@fr, "Sala riposo"@it;
  skos:broader :c_ea572e50 .

:c_5e49bd7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suite"@pt, "Suite"@en, "Suite"@fr, "Suite"@it;
  skos:broader :c_ea572e50;
  skos:narrower :c_8d9ee301, :c_d52bff13, :c_75178c66 .

:c_8d9ee301 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suite nupcial"@pt, "Nuptial suite"@en, "Suite nuptiale"@fr, "Suite nuziale"@it;
  skos:broader :c_5e49bd7e .

:c_d52bff13 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suite presidencial"@pt, "Presidential suite"@en, "Suite présidentielle"@fr,
    "Suite presidenziale"@it;
  skos:broader :c_5e49bd7e .

:c_75178c66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suite real"@pt, "Royal suite"@en, "Suite royale"@fr, "Suite reale"@it;
  skos:broader :c_5e49bd7e .

:c_41b09a46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de educação"@pt, "Educational compartments and spaces (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Salles et espaces d'éducation (Salles et espaces génériques)"@fr, "Sale e spazi didattici (Sale e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_31b32acc, :c_b321cee1, :c_f7d09c8e, :c_1aba9cd4, :c_147b8344 .

:c_31b32acc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reading room"@en, "Salle de lecture"@fr, "Sala di lettura"@it, "Gabinete de leitura"@pt;
  skos:broader :c_41b09a46 .

:c_b321cee1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num estabelecimento de ensino, espaço destinado à formação de alunos onde são ministradas disciplinas sem exigências especiais de equipamento ou mobiliário, desenvolvendo-se neste local quase todas as atividades curriculares diárias, geralmente sob a orientação de um professor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de aula"@pt, "Classroom"@en, "Salle de classe"@fr, "Aula didattica"@it;
  skos:broader :c_41b09a46 .

:c_f7d09c8e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num estabelecimento de ensino básico ou secundário, espaço destinado ao acompanhamento de estudantes por parte de professores, que ensinam a estudar, apoiam a elaboração de trabalhos escolares e fazem a orientação de comportamentos e atitudes de alunos. Este local está geralmente equipado com livros, meios audiovisuais e informáticos para leitura, consulta e estudo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de estudo"@pt, "Study room"@en, "Salle d'étude"@fr, "Sala studio"@it;
  skos:broader :c_41b09a46 .

:c_1aba9cd4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de uma instituição pública ou privada, destinado a desenvolver ações de formação aos trabalhadores da instituição, ou abertas ao público em geral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de formação"@pt, "Training room"@en, "Salle de formation"@fr,
    "Sala formazione"@it;
  skos:broader :c_41b09a46 .

:c_147b8344 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Numa biblioteca pública, espaço infantil concebido para atividades em grupo, de animação, de leitura, de apresentação de pequenos espetáculos ou outro tipo de ações educativas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala do conto"@pt, "Story room"@en, "Salle d'histoire"@fr, "Sala del racconto"@it;
  skos:broader :c_41b09a46 .

:c_857afe83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de ensaio artístico"@pt, "Rehearsal compartments and spaces (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et locaux d’essai artistique (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi di prova artistica (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_0c65ceba .

:c_0c65ceba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de ensaios (Compartimentos e espaços genéricos de ensaio artístico)"@pt,
    "Rehearsal room (Rehearsal generic compartments and spaces)"@en, "Salle de répétition (Compartiments et espaces de répétition génériques)"@fr,
    "Sala prove (Compartimenti e spazi generici per le prove)"@it;
  skos:broader :c_857afe83 .

:c_325ba9c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de entretenimento"@pt, "Entertainment compartments and spaces (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Espaces de divertissement (Compartiments et espaces génériques)"@fr, "Compartimenti e spazi di intrattenimento (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_6c4fc49a, :c_e4530f09, :c_a8383435, :c_f582bb46, :c_5b1c08bd .

:c_6c4fc49a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de baile"@pt, "Ballroom"@en, "Salle de bal"@fr, "Sala da ballo"@it;
  skos:broader :c_325ba9c8 .

:c_e4530f09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de jogos"@pt, "Games room"@en, "Salle de jeux"@fr, "Sala giochi"@it;
  skos:broader :c_325ba9c8 .

:c_a8383435 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salão de festas"@pt, "Party room"@en, "Salle de fêtes"@fr, "Sala delle feste"@it;
  skos:broader :c_325ba9c8 .

:c_f582bb46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Games room"@en, "Salle de jeux"@fr, "Sala giochi"@it, "Salão de jogos (Compartimentos e espaços genéricos de entretenimento)"@pt;
  skos:broader :c_325ba9c8;
  skos:narrower :c_447afd36 .

:c_447afd36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de bilhar"@pt, "Billiard room; Snooker room"@en, "Salle de billard"@fr,
    "Sala da biliardo"@it;
  skos:broader :c_f582bb46 .

:c_5b1c08bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala giochi"@it, "Sala dos brinquedos"@pt, "Playroom"@en, "Salle des jouets"@fr;
  skos:broader :c_325ba9c8 .

:c_18486712 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de estar e de convívio social"@pt,
    "Living and socialising compartments and spaces (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces génériques de vie et convivialité sociale"@fr, "Compartimenti e spazi generici per la vita e la socializzazione"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_368b9d60, :c_c8f3f115, :c_2388f5f3, :c_f0d7db07, :c_c3d9b394, :c_a0912928,
    :c_8838e437, :c_73078449 .

:c_368b9d60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esplanada (Compartimentos e espaços genéricos de estar e de convívio social)"@pt,
    "Terrace (Living and socialising compartments and spaces)"@en, "Esplanade (Compartiments et espaces génériques de vie et convivialité sociale )"@fr,
    "Esplanade (Compartimenti e spazi generici per la vita e la socializzazione)"@it;
  skos:broader :c_18486712 .

:c_c8f3f115 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Foyer"@pt, "Foyer; Hall"@en, "Foyer"@fr, "Foyer"@it;
  skos:broader :c_18486712 .

:c_2388f5f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Locutório"@pt, "Locutory"@en, "Parloir"@fr, "Parlatoio"@it;
  skos:broader :c_18486712 .

:c_f0d7db07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mirante (Compartimentos e espaços genéricos de estar e de convívio social)"@pt,
    "Viewpoint; Belvedere (Living and socialising reneric compartments and spaces)"@en,
    "Belvédère (Compartiments et espaces génériques de vie et de socialisation)"@fr, "Belvedere (Compartimenti e spazi generici per la vita e la socializzazione)"@it;
  skos:broader :c_18486712 .

:c_c3d9b394 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço ou conjunto de espaços destinado ao contacto dos residentes (reclusos dos edifícios prisionais ou religiosos das casas monástico-conventuais) com as suas visitas, tanto de ordem pessoal quanto, no caso dos primeiros, no âmbito da assistência jurídica, social ou outra. No caso das casas monástico-conventuais o parlatório pode estar integrado numa área da portaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parloir"@fr, "Parlatório"@pt, "Parlatory"@en, "Parlatorio"@it;
  skos:broader :c_18486712 .

:c_a0912928 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Room"@en, "Sala"@pt, "Salle"@fr, "Sala"@it;
  skos:broader :c_18486712;
  skos:narrower :c_309057ff, :c_7e4dc7e1, :c_9f63c9bf, :c_93585282, :c_d8011095 .

:c_309057ff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de convívio"@pt, "Common room"@en, "Salon"@fr, "Soggiorno"@it;
  skos:broader :c_a0912928 .

:c_7e4dc7e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soggiorno"@it, "Sala de estar"@pt, "Living room"@en, "Salle de séjour"@fr;
  skos:broader :c_a0912928 .

:c_9f63c9bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de fumo (Compartimentos e espaços genéricos de estar e de convívio social - Espaços de entretenimento)"@pt,
    "Smoking room (Entertainment compartments and spaces)"@en, "Salle pour fumeurs (Compartiments et espaces génériques de vie et de socialisation)"@fr,
    "Sala fumatori (Compartimenti e spazi generici per la vita e la socializzazione)"@it;
  skos:broader :c_a0912928 .

:c_93585282 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de recreio"@pt, "Recreation room"@en, "Salle de loisirs"@fr,
    "Sala ricreativa"@it;
  skos:broader :c_a0912928 .

:c_d8011095 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num estabelecimento prisional, é o local onde os detidos recebem os seus visitantes sem quaisquer barreiras de segurança, apenas sob a vigilância dos guardas prisionais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de visitas"@pt, "Drawing room"@en, "Salle de visite"@fr, "Sala visite"@it;
  skos:broader :c_a0912928 .

:c_8838e437 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salão (Compartimentos e espaços genéricos de estar e de convívio social)"@pt,
    "Lounge (Living and socialising reneric compartments and spaces)"@en, "Salon (Compartiments et espaces génériques de vie et convivialité sociale)"@fr,
    "Salone (Compartimenti e spazi generici per la vita e la socializzazione)"@it;
  skos:broader :c_18486712 .

:c_73078449 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Saleta"@pt, "Small parlour"@en, "Petite salle"@fr, "Saletta"@it;
  skos:broader :c_18486712 .

:c_ea6f06bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de exercício físico, recreio e de prática desportiva"@pt,
    "Compartments and spaces for exercise, recreation and sports (Compartments and general spaces)"@en,
    "Enceintes et espaces pour l'exercice physique, la récréation et la pratique du sport (Compartments et espaces génériques)"@fr,
    "Recinti e spazi per l'esercizio fisico, la ricreazione e la pratica sportiva (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_4f923ff8, :c_9245f4e2, :c_c136adfb, :c_939b0cfc .

:c_4f923ff8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num estabelecimento de ensino básico com o 1.º ciclo, espaço vocacionado para o desenvolvimento e treino de capacidades físicas, como a coordenação motora, a flexibilidade ou a elasticidade, não se destinando à prática de desportos coletivos. Este local está geralmente equipado com colchões, espaldares, trampolins, banco sueco, etc. Pode também ser utilizado para outros tipos de atividades de movimento, como a expressão dramática."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ginásio (Compartimentos e espaços genéricos de exercício físico, recreio e de prática desportiva)"@pt,
    "Gymnasium (Compartments and generic spaces for exercise, recreation and sports)"@en,
    "Gymnase (Compartiments et espaces génériques pour l'exercice physique, la récréation et la pratique du sport)"@fr,
    "Ginnasio/ Palestra (Compartimenti e spazi generici per l'esercizio fisico, la ricreazione e la pratica sportiva)"@it;
  skos:broader :c_ea6f06bd .

:c_9245f4e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pátio de recreio"@pt, "Playground"@en, "Terrain de jeux"@fr, "Parco giochi"@it;
  skos:broader :c_ea6f06bd .

:c_c136adfb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina (Compartimentos e espaços genéricos de exercício físico, recreio e de prática desportiva)"@pt,
    "Swimming pool (Compartments and generic spaces for exercise, recreation and sports)"@en,
    "Piscine (Compartiments et espaces génériques pour l'exercice physique, la récréation et la pratique du sport)"@fr,
    "Piscina (Compartimenti e spazi generici per l'esercizio fisico, la ricreazione e la pratica sportiva)"@it;
  skos:broader :c_ea6f06bd .

:c_939b0cfc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Playground"@en, "Terrain de jeux"@fr, "Parco giochi"@it, "Recreio"@pt;
  skos:broader :c_ea6f06bd;
  skos:narrower :c_23d367a8 .

:c_23d367a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recreio coberto"@pt, "Covered playground"@en, "Terrain de jeux couvert"@fr,
    "Parco giochi coperto"@it;
  skos:broader :c_939b0cfc .

:c_bb8fdbd7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de exposição"@pt, "Compartments and exhibition spaces (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Enceintes et espaces d'exposition (Enceintes et espaces généraux)"@fr, "Recinti e spazi espositivi (Compartimenti e spazi generali)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_29d17552, :c_f700c749 .

:c_29d17552 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galeria de exposições (Compartimentos e espaços genéricos de exposição)"@pt,
    "Exhibition gallery"@en, "Galerie d'exposition"@fr, "Galleria espositiva"@it;
  skos:broader :c_bb8fdbd7 .

:c_f700c749 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de exposições"@pt, "Showroom"@en, "Salle d'exposition"@fr, "Sala espositiva"@it;
  skos:broader :c_bb8fdbd7;
  skos:narrower :c_54217556 .

:c_54217556 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de exposições temporárias"@pt, "Temporary exhibition hall; Temporary showroom"@en,
    "Salle d'exposition temporaire"@fr, "Sala per mostre temporanee"@it;
  skos:broader :c_f700c749 .

:c_34bac99d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de higienização, de desinfeção e desinfestação"@pt,
    "Compartments and spaces for cleaning, disinfection and disinfestation (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'hygiène, de désinfection et de désinfestation (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Comparti e spazi per l'igiene, la disinfezione e la disinfestazione (Comparti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_c734afa8, :c_8220b757, :c_2a13c11a, :c_7df68403, :c_083562c6, :c_2b7e89ee,
    :c_445c829c .

:c_c734afa8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara de decantação"@pt, "Decantation chamber"@en, "Chambre de décantation"@fr,
    "Camera di decantazione"@it;
  skos:broader :c_34bac99d .

:c_8220b757 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara de expurgo"@pt, "Expurgation chamber"@en, "Chambre de purge"@fr,
    "Camera di spurgo"@it;
  skos:broader :c_34bac99d .

:c_2a13c11a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara depuradora"@pt, "Depurative chamber"@en, "Chambre de purification"@fr,
    "Camera di depurazione"@it;
  skos:broader :c_34bac99d .

:c_7df68403 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento onde se engoma a roupa, por norma anexo à Lavandaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engomadaria"@pt, "Ironing room"@en, "Repassage"@fr, "Stiratura"@it;
  skos:broader :c_34bac99d .

:c_083562c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou parte extensa de edifício destinado à lavagem, desinfecção, reparação e tratamento de vestuário e roupa de casa de um contingente alargado de indivíduos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lavanderia"@it, "Lavandaria"@pt, "Laundry"@en, "Blanchisserie"@fr;
  skos:broader :c_34bac99d .

:c_2b7e89ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de desinfeção"@pt, "Disinfection room"@en, "Salle de désinfection"@fr,
    "Sala di disinfezione"@it;
  skos:broader :c_34bac99d .

:c_445c829c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de esterilização"@pt, "Sterilization room"@en, "Salle de stérilisation"@fr,
    "Sala di sterilizzazione"@it;
  skos:broader :c_34bac99d .

:c_65455288 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de monitorização e de controlo"@pt,
    "Monitoring and control compartments and spaces (Cultural and recreational compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de surveillance et de contrôle (Compartiments et espaces culturels et récréatifs)"@fr,
    "Comparti e spazi per il monitoraggio e il controllo (Comparti e spazi culturali e ricreativi)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_a15d22ec .

:c_a15d22ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Régie"@pt, "Regie (Control booth)"@en, "Régie"@fr, "Régie"@it;
  skos:broader :c_65455288;
  skos:narrower :c_4512dd6c, :c_48ee60dc, :c_462ea30b .

:c_4512dd6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Régie de direção de cena"@pt, "Stage scenery regie; Stage scenery control booth"@en,
    "Régie du metteur en scène"@fr, "Régie di controllo del regista di palcoscenico"@it;
  skos:hiddenLabel "Régie de direcção de cena"@pt;
  skos:broader :c_a15d22ec .

:c_48ee60dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Régie de luz"@pt, "Light scene regie; Light scene control booth"@en,
    "Régie de lumière"@fr, "Régie di luce"@it;
  skos:broader :c_a15d22ec .

:c_462ea30b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Régie de som"@pt, "Sound regie"@en, "Régie du son"@fr, "Régie del suono"@it;
  skos:broader :c_a15d22ec .

:c_d1637f53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de observação e análise, de experiência e diagnóstico técnico e científico"@pt,
    "Compartments and spaces for observation and analysis, experience and technical and scientific diagnosis (Generic components and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces d'observation et d'analyse, d'expérimentation et d'expérimentation technique et scientifique et de diagnostic (composants et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per l'osservazione e l'analisi, la sperimentazione e la diagnosi tecnica e scientifica (Componenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_11fc4163, :c_fd257a32, :c_95033cf2, :c_30d19b98, :c_9b06b1d9, :c_32ff3bfb,
    :c_e9a762e6 .

:c_11fc4163 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de serviço social"@pt, "Social service office"@en, "Bureau des services sociaux"@fr,
    "Ufficio di servizio sociale"@it;
  skos:broader :c_d1637f53 .

:c_fd257a32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete técnico"@pt, "Technical office"@en, "Bureau technique"@fr,
    "Ufficio tecnico"@it;
  skos:broader :c_d1637f53 .

:c_95033cf2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laboratório (Compartimentos e espaços genéricos de observação e análise, de experiência e diagnóstico técnico e científico)"@pt,
    "Laboratory (Compartments and spaces for observation and analysis, experience and technical and scientific diagnosis)"@en,
    "Laboratoire (Compartiments et espaces d’observation et d’analyse, expérience et diagnostic technique et scientifique)"@fr,
    "Laboratorio (Comparti e spazi di osservazione e analisi, esperienza e diagnosi tecnica e scientifica)"@it;
  skos:broader :c_d1637f53;
  skos:narrower :c_99f487d7 .

:c_99f487d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laboratório de análise"@pt, "Analysis laboratory"@en, "Laboratoire d'analyses"@fr,
    "Laboratorio di analisi"@it;
  skos:broader :c_95033cf2 .

:c_30d19b98 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O termo morgue referia-se inicialmente ao espaço destinado à exposição de cadáveres para identificação, mais tarde, estendeu-se também ao local ou edificação onde também eram feitas autópsias médico-legais e outros tipos de exames, normalmente em hospitais. A Carta de Lei de 17 de Agosto de 1899 dividiu Portugal em três circunscrições médico-legais, criando morgues nas respetivas sedes, em Coimbra, junto à Faculdade de Medicina, e em Lisboa e no Porto, junto às Escolas Médico-Cirúrgicas, com funções médico-forenses, mas também para o ensino prático da Medicina Legal. Sobre estas morgues foram fundados, pelo Decreto n.º 5023, de 29 de Novembro de 1918, os três Institutos de Medicina Legal, de Lisboa, Porto e Coimbra, mas com um número alargado de funções, encontrando-se actualmente na sua dependência direta gabinetes médico-legais, cujas competências incluem a realização de autópsias nas comarcas inseridas na sua área de atuação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Morgue"@pt, "Mortuary"@en, "Morgue"@fr, "Obitorio"@it;
  skos:broader :c_d1637f53 .

:c_9b06b1d9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de autópsias"@pt, "Autopsy room"@en, "Salle d'autopsie"@fr, "Sala autopsie"@it;
  skos:broader :c_d1637f53 .

:c_32ff3bfb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de ensaios (Compartimentos e espaços genéricos de observação e análise, de experiência e de experiência e diagnóstico técnico e científico)"@pt,
    "Testing room (Compartments and spaces for observation and analysis, experience and technical and scientific diagnosis)"@en,
    "Salle d’essai (compartiments et espaces d’observation et d’analyse, expérience et diagnostic technique et scientifique)"@fr,
    "Sala prove (Compartimenti e spazi di osservazione e analisi, esperienza e diagnosi tecnica e scientifica)"@it;
  skos:broader :c_d1637f53 .

:c_e9a762e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de experiências"@pt, "Experiment room"@en, "Salle d'expériences"@fr,
    "Camera dell'esperienza"@it;
  skos:broader :c_d1637f53 .

:c_e477b567 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de prevenção, de tratamento clínico e intervenção cirúrgica"@pt,
    "Compartments and spaces for prevention, clinical treatment and surgical intervention (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de prévention, de traitement clinique et d’intervention chirurgicale (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la prevenzione, il trattamento clinico e l'intervento chirurgico (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_7db32b5a, :c_cb936092, :c_4e94d38a, :c_097008ed, :c_13fa5c6e .

:c_7db32b5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento destinado ao tratamento médico continuado de um contingente alargado de indivíduos, especializado ou não."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enfermaria (Compartimentos e espaços genéricos de prevenção, de tratamento clínico e intervenção cirúrgica)"@pt,
    "Infirmary (Compartments and spaces for prevention, clinical treatment and surgical intervention)"@en,
    "Infirmerie (Compartiments et espaces de prévention, de traitement clinique et d’intervention chirurgicale)"@fr,
    "Infermeria (Compartimenti e spazi per la prevenzione, il trattamento clinico e l'intervento chirurgico)"@it;
  skos:broader :c_e477b567 .

:c_cb936092 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete médico"@pt, "Doctor’s office (Practice)"@en, "Cabinet médical"@fr,
    "Armadio medico"@it;
  skos:broader :c_e477b567 .

:c_4e94d38a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Solário"@pt, "Solarium"@en, "Solarium"@fr, "Solarium"@it;
  skos:broader :c_e477b567 .

:c_097008ed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Varanda de convalescença"@pt, "Convalescence balcony"@en, "Balcon de convalescence"@fr,
    "Balcone di convalescenza"@it;
  skos:broader :c_e477b567 .

:c_13fa5c6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Varanda de cura"@pt, "Healing balcony"@en, "Balcon de cure"@fr, "Balcone di cura"@it;
  skos:broader :c_e477b567 .

:c_9bd069b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de processamento e de transformação de materiais e produtos"@pt,
    "Compartments and spaces for processing and transformation of materials and products (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces pour le traitement et la transformation des matériaux et des produits (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la lavorazione e trasformazione di materiali e prodotti (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_16d349eb, :c_b9204638, :c_b73397ca, :c_fbf7f04e, :c_c5a8b19b, :c_aac9cacb,
    :c_a3ccf0ec, :c_0db3fa5b, :c_87b009eb .

:c_16d349eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da balança"@pt, "Scale room"@en, "Salle des balances"@fr, "Camera della bilancia"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0 .

:c_b9204638 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de trabalho"@pt, "Workhouse"@en, "Maison de travail"@fr, "Casa di lavoro"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0 .

:c_b73397ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do forno"@pt, "Oven house"@en, "Maison du four"@fr, "Casa del forno"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0 .

:c_fbf7f04e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estúdio (Compartimentos e espaços genéricos de processamento e de transformação de materiais e produtos)"@pt,
    "Studio (Compartments and spaces for processing and transformation of materials and products)"@en,
    "Studio (Compartiments et espaces pour le traitement et la transformation des matériaux et des produits)"@fr,
    "Studio (Compartimenti e spazi per la lavorazione e trasformazione di materiali e prodotti)"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0 .

:c_c5a8b19b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagar (Compartimentos e espaços genéricos de processamento e de transformação de materiais e produtos)"@pt,
    "Press"@en, "Pressoir"@fr, "Frantoio (Torchio)"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0;
  skos:narrower :c_8d796f84, :c_72625c75 .

:c_8d796f84 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagar de azeite (Compartimentos e espaços genéricos de processamento e de transformação de materiais e produtos)"@pt,
    "Olive oil press"@en, "Moulin à huile (Pressoir à olives)"@fr, "Frantoio"@it;
  skos:broader :c_c5a8b19b .

:c_72625c75 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagar de vinho (Compartimentos e espaços genéricos de processamento e de transformação de materiais e produtos)"@pt,
    "Wine press"@en, "Pressoir à vin"@fr, "Torchio per il vino (Pressa enologica)"@it;
  skos:broader :c_c5a8b19b .

:c_aac9cacb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Workshop"@en, "Oficina (Compartimentos e espaços genéricos de processamento e de transformação de materiais e produtos)"@pt,
    "Atelier"@fr, "Officina"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0;
  skos:narrower :c_6a7f5348, :c_46a3eac6, :c_ae2e782b, :c_56978638, :c_8cccd96f, :c_eacefe04,
    :c_7b7c8cac, :c_be92aea1, :c_9a2b2fea, :c_0592c4e1, :c_41067844, :c_8a63ad15, :c_721b8ad0,
    :c_fe1236f1, :c_bac7e983, :c_6f954fcb, :c_f20a0737, :c_71fe40e9, :c_2ae8c40e, :c_5dc2cb14,
    :c_287b170a, :c_fcc3e866, :c_c99bf2a5, :c_11ab0409, :c_026d37ee, :c_61507525, :c_4f47f7bd,
    :c_843636de, :c_87a2f09c .

:c_6a7f5348 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de alfaiataria"@pt, "Tailoring workshop"@en, "Atelier de couture"@fr,
    "Officina di sartoria"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_46a3eac6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local onde se desenvolve a atividade de bordar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de bordados"@pt, "Embroidery workshop"@en, "Atelier de broderie"@fr,
    "Officina di ricamo"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_ae2e782b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de canteiro"@pt, "Stonemasonry workshop"@en, "Atelier de maçonnerie"@fr,
    "Officina di scalpellino"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_56978638 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de carpintaria"@pt, "Carpentry workshop"@en, "Atelier de menuiserie"@fr,
    "Officina di falegnameria"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_8cccd96f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de carroçaria"@pt, "Bodywork workshop"@en, "Atelier de carrosserie"@fr,
    "Officina di carrozzeria"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_eacefe04 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local onde se fabricam cenários perspetivados, destinado, essencialmente, a espetáculos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de cenografia"@pt, "Scenography workshop"@en, "Atelier de scénographie"@fr,
    "Officina di scenografia"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_7b7c8cac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local onde se fabricam cestas feitas a partir de materiais vegetais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de cestaria"@pt, "Wickerwork workshop"@en, "Atelier de vannerie"@fr,
    "Officina di cesteria"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_be92aea1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local onde se fabricam cordas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de cordoaria"@pt, "Ropery workshop"@en, "Atelier de corde"@fr,
    "Officina delle corde"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_9a2b2fea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de couture"@fr, "Oficina de costura"@pt, "Sewing workshop"@en,
    "Officina del cucito"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_0592c4e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de culinária"@pt, "Cooking workshop"@en, "Atelier de cuisine"@fr,
    "Officina di cucina"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_41067844 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de eletrónica"@pt, "Electronics workshop"@en, "Atelier d'électronique"@fr,
    "Officina dell'elettronica"@it;
  skos:hiddenLabel "Oficina de electrónica"@pt;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_8a63ad15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de embalagens"@pt, "Packing workshop"@en, "Atelier d'emballage"@fr,
    "Officina dell'imballaggio"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_721b8ad0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de encadernação"@pt, "Binding workshop"@en, "Atelier de reliure"@fr,
    "Officina di rilegatura"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_fe1236f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de estucador"@pt, "Plastering workshop"@en, "Atelier de stucage"@fr,
    "Officina dello stucco"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_bac7e983 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de ferraria"@pt, "Blacksmith's workshop"@en, "Atelier de forge"@fr,
    "Officina del fabbro"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_6f954fcb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de fornos, tornos e ajustagem"@pt, "Oven, lathe and tuning workshop"@en,
    "Atelier de fours, de tours et de réglage"@fr, "Officina di forni, torni e di messa a punto"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_f20a0737 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de gravura"@pt, "Engraving workshop"@en, "Atelier de gravure"@fr,
    "Officina di incisione"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_71fe40e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de menuiserie"@fr, "Oficina de marcenaria"@pt, "Carpenter’s workshop"@en,
    "Officina di lavorazione del legno"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_2ae8c40e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de mecânica"@pt, "Mechanic workshop"@en, "Atelier de mécanique"@fr,
    "Officina meccanica"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb;
  skos:narrower :c_34394afd .

:c_34394afd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de mecânica de automóveis"@pt, "Auto mechanic workshop"@en,
    "Atelier de mécanique automobile"@fr, "Officina meccanica auto"@it;
  skos:broader :c_2ae8c40e .

:c_5dc2cb14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de olaria"@pt, "Pottery workshop"@en, "Atelier de poterie"@fr,
    "Officina di ceramica"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_287b170a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Officina del fabbro"@it, "Oficina de pedreiro"@pt, "Stonemason’s workshop"@en,
    "Atelier de tailleur de pierre"@fr;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_fcc3e866 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de menuiserie"@fr, "Officina di falegnameria"@it, "Oficina de picheleiro"@pt,
    "Picker's workshop"@en;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_c99bf2a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de pintura"@pt, "Painting workshop"@en, "Atelier de peinture"@fr,
    "Officina del pittore"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_11ab0409 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de sapataria"@pt, "Shoemaker's workshop"@en, "Atelier de cordonnerie"@fr,
    "Officina del calzolaio"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_026d37ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de serralharia"@pt, "Locksmith workshop"@en, "Atelier de serrurerie"@fr,
    "Officina del magnano"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb;
  skos:narrower :c_f572a5b4, :c_7df6fe9f .

:c_f572a5b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Officina del fabbro"@it, "Atelier de serrurerie"@fr, "Oficina de serralharia civil"@pt,
    "Civil locksmith workshop"@en;
  skos:broader :c_026d37ee .

:c_7df6fe9f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de serralharia mecânica"@pt, "Mechanic locksmith workshop"@en,
    "Atelier de serrurerie mécanique"@fr, "Officina fabbri meccanici"@it;
  skos:broader :c_026d37ee .

:c_61507525 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de tamanqueiros"@pt, "Clog-maker's workshop"@en, "Atelier de sabot"@fr,
    "Officina di zoccoli"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_4f47f7bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de tapeçaria"@pt, "Upholstery workshop"@en, "Atelier de tapisserie"@fr,
    "Officina dell'arazzo"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_843636de a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de tecelagem"@pt, "Weaving workshop"@en, "Atelier de tissage"@fr,
    "Officina di tessitura"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_87a2f09c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficina de tipografia"@pt, "Typography workshop"@en, "Atelier de typographie"@fr,
    "Officina di tipografia"@it;
  skos:broader :c_aac9cacb .

:c_a3ccf0ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reprografia"@pt, "Reprography"@en, "Reprographie"@fr, "Riprografia"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0 .

:c_0db3fa5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de moagem"@pt, "Mill room"@en, "Salle de broyage"@fr, "Sala di macinazione"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0 .

:c_87b009eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de pesagem"@pt, "Weighing room"@en, "Salle de pesée"@fr, "Camera di pesatura"@it;
  skos:broader :c_9bd069b0 .

:c_7bb3c7bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de recolha, de produção e de processamento de dados e registos"@pt,
    "Data and records collection, production and processing compartments and spaces (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de collecte, de production et de traitement des données et des enregistrements (compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Comparti e spazi per la raccolta, la produzione e l'elaborazione di dati e registrazioni (Comparti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_104f2ad5, :c_eb9ced97, :c_730d503d, :c_fd852a6b, :c_6894c65b, :c_f0c260ab,
    :c_ce9c596f, :c_695e2442, :c_1f203c12, :c_6d31cbaa .

:c_104f2ad5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarote de imprensa"@pt, "Press box"@en, "Boîte de presse"@fr, "Tribuna stampa"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_eb9ced97 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do telégrafo"@pt, "Telegraph house"@en, "Bureau du télégraphe"@fr,
    "Casa del telegrafo"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_730d503d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartório"@pt, "Register office"@en, "Notaire"@fr, "Notaio"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_fd852a6b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ufficio"@it, "Escritório"@pt, "Office"@en, "Bureau"@fr;
  skos:broader :c_7bb3c7bb;
  skos:narrower :c_10773fad .

:c_10773fad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escritório de contabilidade"@pt, "Acountancy office"@en, "Bureau de la comptabilité"@fr,
    "Ufficio contabilità"@it;
  skos:broader :c_fd852a6b .

:c_6894c65b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Office"@en, "Bureau"@fr, "Gabinete"@pt, "Ufficio (Gabinetto)"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb;
  skos:narrower :c_33f718d5, :c_a1583bd1 .

:c_33f718d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete administrativo"@pt, "Administrative ofice"@en, "Bureau administratif"@fr,
    "Ufficio amministrativo"@it;
  skos:broader :c_6894c65b .

:c_a1583bd1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabinete de investigação"@pt, "Research office"@en, "Bureau de recherche"@fr,
    "Ufficio ricerca"@it;
  skos:broader :c_6894c65b .

:c_f0c260ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de imprensa"@pt, "Press room"@en, "Salle de presse"@fr, "Sala stampa"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_ce9c596f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de registo"@pt, "Registration room"@en, "Salle d'inscription"@fr,
    "Sala di registrazione"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_695e2442 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Secretaria"@pt, "Secretary"@en, "Secrétariat"@fr, "Segreteria"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_1f203c12 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tesouraria"@pt, "Treasury"@en, "Trésorerie"@fr, "Tesoreria"@it;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_6d31cbaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Press box"@en, "Tribuna stampa"@it, "Tribuna de imprensa"@pt, "Tribune de presse"@fr;
  skos:broader :c_7bb3c7bb .

:c_66f5dfcb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de refeição e bebida"@pt, "Dining and drinking compartments and spaces (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces pour manger et boire (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per mangiare e bere (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_09212ee0, :c_a483bf78 .

:c_09212ee0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de confeção e preparação"@pt, "Compartments and generic cooking and preparation spaces"@en,
    "Compartiments et espaces génériques pour la cuisine et la préparation"@fr, "Locali e spazi generici per la cucina e la preparazione"@it;
  skos:broader :c_66f5dfcb;
  skos:narrower :c_c54d082c .

:c_c54d082c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cozinha"@pt, "Kitchen"@en, "Cuisine"@fr, "Cucina"@it;
  skos:broader :c_09212ee0 .

:c_a483bf78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de consumo"@pt, "Generic consumer compartments and spaces"@en,
    "Compartiments et espaces génériques pour les consommateurs"@fr, "Compartimenti e spazi generici per i consumatori"@it;
  skos:broader :c_66f5dfcb;
  skos:narrower :c_8ed543fb, :c_444063ed, :c_d571f869, :c_7e97464d, :c_b26989fc .

:c_8ed543fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço ou conjunto de espaços destinado ao abastecimento, com os bens de consumo de primeira necessidade e em condições económicas controladas e especialmente favoráveis, dos funcionários de um estabelecimento (prisional, hospitalar, educacional ou outro) de grandes dimensões, característico dos complexos localizados em situação periférica ou isolada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Refeitório"@pt, "Canteen; Refectory"@en, "Réfectoire"@fr, "Refettorio"@it;
  skos:broader :c_a483bf78 .

:c_444063ed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de banquetes"@pt, "Banqueting room"@en, "Salle de banquet"@fr,
    "Sala banchetti"@it;
  skos:broader :c_a483bf78 .

:c_d571f869 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de chá"@pt, "Tea room"@en, "Salon de thé"@fr, "Sala da tè"@it;
  skos:broader :c_a483bf78 .

:c_7e97464d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de jantar"@pt, "Dining room"@en, "Salle à manger"@fr, "Sala da pranzo"@it;
  skos:broader :c_a483bf78 .

:c_b26989fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de pequeno almoço"@pt, "Breakfast room"@en, "Salle de petit-déjeuner"@fr,
    "Sala colazione"@it;
  skos:broader :c_a483bf78 .

:c_ae6e2592 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de reunião e assembleia"@pt, "Meeting and assembly rooms and spaces (Generic rooms and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces de réunion et d'assemblée (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per riunioni e assemblee (Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_3453239d, :c_67cd38ac, :c_c9ad6c38, :c_0ce73639 .

:c_3453239d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num tribunal, sala onde um conjunto de juízes, em conferência privada, debate e delibera sobre matéria processual, como é o caso, por exemplo, das decisões em recurso interpostas por um tribunal hierarquicamente inferior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala das sessões"@pt, "Debate chamber (Briefing room)"@en, "Salle de session"@fr,
    "Sala di sessione"@it;
  skos:broader :c_ae6e2592 .

:c_67cd38ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de conferências"@pt, "Conference room"@en, "Salle de conférence"@fr,
    "Sala conferenze"@it;
  skos:broader :c_ae6e2592 .

:c_c9ad6c38 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de despacho"@pt, "Dispatch room"@en, "Salle d'expédition"@fr,
    "Sala spedizioni"@it;
  skos:broader :c_ae6e2592;
  skos:narrower :c_0b4c8045, :c_47e65bd2 .

:c_0b4c8045 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consistório (Sala de despacho)"@pt, "Consistory (Dispatch room)"@en,
    "Consistoire (Salle d'expédition)"@fr, "Concistoro (Sala spedizioni)"@it;
  skos:broader :c_c9ad6c38 .

:c_47e65bd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Definitório (Sala de despacho)"@pt, "Definitory (Dispatch room)"@en,
    "Définitoire (Salle d'expédition)"@fr;
  skos:broader :c_c9ad6c38 .

:c_0ce73639 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala de reuniões"@pt, "Meeting room (Briefing)"@en, "Salle de réunion"@fr,
    "Sala riunioni"@it;
  skos:broader :c_ae6e2592 .

:c_862d9d00 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos de transação comercial de bens e serviços"@pt,
    "Compartments and spaces for commercial transaction of goods and services (Generic compartments and spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces pour les transactions commerciales de biens et de services (Compartiments et espaces génériques)"@fr,
    "Compartimenti e spazi per la transazione commerciale di beni e servizi ( Compartimenti e spazi generici)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_0c638865, :c_5b49ef3e, :c_660f891e, :c_41fb51ec .

:c_0c638865 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bar (Compartimentos e espaços genéricos de transação comercial de bens e serviços)"@pt,
    "Bar (Generic compartments and spaces for commercial transaction of goods and services)"@en,
    "Bar (Compartiments et espaces génériques pour les transactions commerciales de biens et de services)"@fr,
    "Bar (Compartimenti e spazi generici per transazioni commerciali di beni e servizi)"@it;
  skos:broader :c_862d9d00 .

:c_5b49ef3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Compartimento onde se vendem bilhetes para assistência a um espetáculo ou para visitar um edifício ou estrutura patrimonial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bilheteira"@pt, "Ticket/ Box offfice"@en, "Billetterie"@fr, "Biglietteria"@it;
  skos:broader :c_862d9d00 .

:c_660f891e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantina (Compartimentos e espaços genéricos de transação comercial de bens e serviços)"@pt,
    "Canteen (Generic compartments and spaces for commercial transaction of goods and services)"@en,
    "Cantine (Compartiments et espaces génériques pour les transactions commerciales de biens et de services)"@fr,
    "Mensa (Compartimenti e spazi generici per transazioni commerciali di beni e servizi)"@it;
  skos:broader :c_862d9d00 .

:c_41fb51ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja (Compartimento e espaços genéricos de comercialização)"@pt, "Shop (Generic commercial compartments and spaces)"@en,
    "Magasin (compartiments et espaces commerciaux génériques)"@fr, "Negozio (Compartimenti e spazi commerciali generici)"@it;
  skos:broader :c_862d9d00 .

:c_3f883ead a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compartimentos e espaços genéricos multiusos"@pt, "Multi-purpose compartments and spaces (Compartments and generic spaces)"@en,
    "Compartiments et espaces polyvalents (Compartiments et espaces généraux)"@fr, "Compartimenti e spazi multifunzionali (Compartimenti e spazi generali)"@it;
  skos:broader :c_7eaf05c8;
  skos:narrower :c_78d33e43, :c_8c62e991, :c_e3169cfc, :c_95e560be, :c_1fb10457 .

:c_78d33e43 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sala composta por estrado e arquibancadas destinado a aulas, conferências, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anfiteatro (Compartimentos e espaços genéricos multiusos)"@pt, "Amphitheatre (Multi-purpose compartments and spaces)"@en,
    "Amphitéâtre )Compartiments et espaces polyvalents)"@fr, "Anfiteatri (Compartimenti e spazi multifunzionali )"@it;
  skos:broader :c_3f883ead .

:c_8c62e991 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço destinado a apresentação de seminários ou conferências, possuindo uma bancada para assistência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Auditório"@pt, "Auditorium"@en, "Auditorium"@fr, "Auditorium"@it;
  skos:broader :c_3f883ead .

:c_e3169cfc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Showroom"@en, "Sala de espetáculos"@pt, "Salle de spectacle"@fr, "Sala da concerto"@it;
  skos:hiddenLabel "Sala de espectáculos"@pt;
  skos:broader :c_3f883ead .

:c_95e560be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala polivalente"@pt, "Multi-purpose room"@en, "Salle polyvalente"@fr,
    "Sala polivalente"@it;
  skos:broader :c_3f883ead .

:c_1fb10457 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salão nobre"@pt, "Noble room"@en, "Grand hall; Grand salon"@fr, "Sala grande; Grande salone"@it;
  skos:broader :c_3f883ead .

:c_f9022acd a skos:Concept .

:c_735077d5 a skos:Concept .

:c_8474cd6c a skos:Concept .

:c_12d25bf4 a skos:Concept .

:c_486f5c7b a skos:Concept .

:c_33726305 a skos:Concept .

:c_b6e38ffe a skos:Concept .

:c_04629778 a skos:Concept .

:c_3373b3d8 a skos:Concept .

:c_b314c3b0 a skos:Concept .

:c_9ad472df a skos:Concept .

:c_87a67100 a skos:Concept .

:c_2fcd03ce a skos:Concept .

:c_733952e0 a skos:Concept .

:c_c06fca86 a skos:Concept .

:c_db187632 a skos:Concept .

:c_559c4318 a skos:Concept .

:c_ce9b74c3 a skos:Concept .

:c_d4023010 a skos:Concept .

:c_b80bb79e a skos:Concept .

:c_28b66af6 a skos:Concept .

:c_87f78fbc a skos:Concept .

:c_0c7b9589 a skos:Concept .

:c_3e9461fa a skos:Concept .

:c_54ee7cf8 a skos:Concept .

:c_1e140c25 a skos:Concept .

:c_5a52695b a skos:Concept .

:c_47340489 a skos:Concept .

:c_d50fbdf4 a skos:Concept .

:c_70d6a391 a skos:Concept .

:c_2f956162 a skos:Concept .

:c_235e3f6a a skos:Concept .

:c_0cab65cf a skos:Concept .

:c_35a914de a skos:Concept .

:c_443aedd1 a skos:Concept .

:c_b11bbe3a a skos:Concept .

:c_c256a7c7 a skos:Concept .

:c_fc9ffd61 a skos:Concept .

:c_222c89b2 a skos:Concept .

:c_9484759d a skos:Concept .

:c_479a6dab a skos:Concept .

:c_3868af47 a skos:Concept .

:c_23910f5f a skos:Concept .

:c_637d961c a skos:Concept .

:c_85a2a933 a skos:Concept .

:c_4687aeaa a skos:Concept .

:c_506865fd a skos:Concept .

:c_3c5da96e a skos:Concept .

:c_b5c0e5d7 a skos:Concept .

:c_c3cdeb2f a skos:Concept .

:c_ae9b10cd a skos:Concept .

:c_f73b9922 a skos:Concept .

:c_795412be a skos:Concept .

:c_c8218bd4 a skos:Concept .

:c_f940395b a skos:Concept .

:c_7f4956d5 a skos:Concept .

:c_c23b7615 a skos:Concept .

:c_8c6b1d2c a skos:Concept .

:c_507b6fc7 a skos:Concept .

:c_b3b13cfb a skos:Concept .

:c_2fed1b39 a skos:Concept .

:c_38291a0e a skos:Concept .

:c_6980c97c a skos:Concept .

:c_157bdb0e a skos:Concept .

:c_e21fa1a9 a skos:Concept .

:c_d83b56b0 a skos:Concept .

:c_cd0a5d89 a skos:Concept .

:c_dffc4aa7 a skos:Concept .

:c_bd4bb209 a skos:Concept .

:c_39f2858c a skos:Concept .

:c_a249474c a skos:Concept .

:c_f763429a a skos:Concept .

:c_a85a079b a skos:Concept .

:c_6b182b81 a skos:Concept .

:c_6e8cd2ad a skos:Concept .

:c_a3bbfb2a a skos:Concept .

:c_f62c2e82 a skos:Concept .

:c_282b0b30 a skos:Concept .

:c_327218d0 a skos:Concept .

:c_179f4b39 a skos:Concept .

:c_32408e7f a skos:Concept .

:c_55ccaa0a a skos:Concept .

:c_88fd0189 a skos:Concept .

:c_f4341727 a skos:Concept .

:c_690e59d1 a skos:Concept .

:c_46e2de88 a skos:Concept .

:c_e818ec85 a skos:Concept .

:c_68175e96 a skos:Concept .

:c_d6dd7eef a skos:Concept .

:c_2eb1a7ed a skos:Concept .

:c_f83c7ad5 a skos:Concept .

:c_f5439b69 a skos:Concept .

:c_50c0ca9a a skos:Concept .

:c_1613635f a skos:Concept .

:c_8505f8c0 a skos:Concept .

:c_bef4f4f0 a skos:Concept .

:c_5ea44be6 a skos:Concept .

:c_c83cd6d6 a skos:Concept .

:c_c66eb3d3 a skos:Concept .

:c_d6292844 a skos:Concept .

:c_b74a9760 a skos:Concept .

:c_22e338aa a skos:Concept .

:c_7d187537 a skos:Concept .

:c_02a6b066 a skos:Concept .

:c_4c0b3b74 a skos:Concept .

:mt_05 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "EDIFÍCIOS E ESTRUTURAS"@pt, "BUILDINGS AND STRUCTURES"@en, "BÂTIMENTS ET STRUCTURES"@fr,
    "EDIFICI E STRUTTURE"@it;
  skos:member :c_65005b47, :c_8938e56c, :c_6c3d5cf2, :c_107f5517, :c_c603bf52, :c_b5ebd8f2,
    :c_ff54c1bd, :c_fc6b71c5, :c_143c29e6, :c_130718f3, :c_1d660c6b, :c_f21f3aed, :c_9e425e7f,
    :c_6965cecc, :c_2957cefa, :c_4814210d, :c_26a25a47, :c_7d26df09, :c_f28c8b8c, :c_e2ec89ca,
    :c_f8f481fd, :c_21f90e84, :c_587e0d5b, :c_647c05bd, :c_7833e665, :c_f50f422d, :c_3069eed5,
    :c_6adfae2b, :c_edb82b2a, :c_37c9b776, :c_fcd3bd73, :c_02184cc9, :c_db1050a4, :c_ff9f1a1b,
    :c_5eeb9f6b, :c_d63c78c3, :c_77f48c7f, :c_69b51616, :c_76dbf16a, :c_ecb4c257, :c_0e19ae77,
    :c_53dad075, :c_b45ac87b, :c_7520f8dc, :c_a80d7565, :c_6487de82, :c_caa453ee, :c_ed841dfe,
    :c_30c4e629, :c_b08f5212, :c_87904f6d, :c_a5e90179, :c_9e414593, :c_6f962514, :c_7d249815,
    :c_32784ba7, :c_60351d77, :c_0ffb25c6, :c_9e98a501, :c_2591e320, :c_c07c50f0, :c_e0af181a,
    :c_eb7e1722, :c_0f9834bc, :c_b4129a6b, :c_b58ac1e6, :c_5396cd0b, :c_8e1c77a2, :c_a20170c3,
    :c_551fb991, :c_b0945170, :c_8c018bdc, :c_78517d22, :c_32d7723a, :c_7bd49cda, :c_4ce61f1f,
    :c_0ac75176, :c_5d8a424a, :c_d35425a3, :c_b72f988c, :c_363f7017, :c_d5c5c65c, :c_80b251d8,
    :c_fe509fbd, :c_1c5566d8, :c_84bda8c2, :c_952d0861, :c_4310edb4, :c_4220484d, :c_696ec266,
    :c_20488411, :c_c1ccb835, :c_8f541e78, :c_f6990439, :c_8c17bbe0, :c_02656a8a, :c_59c94ec9,
    :c_7e6f9b03, :c_738fd51e, :c_9c7abde4, :c_bc7bce1d, :c_5519ffa4, :c_93e387b2, :c_4fa723f1,
    :c_7929ec44, :c_f94da21b, :c_c60cb7c7, :c_afe14fd7, :c_9d6e8379, :c_071591bc, :c_9de1135b,
    :c_7f77b7cf, :c_18cec9cd, :c_e10c04d2, :c_a7c0e57f, :c_0acd0e7a, :c_24158e16, :c_ba61a386,
    :c_22fb7ed6, :c_48c77acb, :c_454a80b4, :c_35539bcf, :c_c095d263, :c_034a4691, :c_585de9fb,
    :c_9092c540, :c_e119f8ed, :c_cb377021, :c_bf86e51a, :c_a5150fd2, :c_54807ddd, :c_3f2cef9f,
    :c_08ee3afb, :c_2f8e5ca5, :c_7b5f0790, :c_438b56f4, :c_7d189f2e, :c_d8e893c2, :c_4cc12f03,
    :c_56ca5daa, :c_31616c03, :c_d83dec7f, :c_0fd0faa9, :c_01722988, :c_fedd54d0, :c_31f8f2e8,
    :c_61aa9d24, :c_84273b79, :c_87bec03d, :c_bd720e80, :c_e0d49543, :c_78d78f30, :c_f157e2f7,
    :c_4f20998f, :c_ca2bbc81, :c_5d96039d, :c_b81e471b, :c_4a87f2f4, :c_86d3d6d8, :c_df2058f8,
    :c_d218ecee, :c_c0db5734, :c_654063df, :c_dbbb6d96, :c_d54784b0, :c_469ee915, :c_ea0ef41f,
    :c_13b6e201, :c_8377e121, :c_2aa36666, :c_fbaada4e, :c_0d4e11e2, :c_e1ea90ee, :c_63924a7f,
    :c_ed9a1206, :c_8ee85c32, :c_81452256, :c_829d9566, :c_054f36c8, :c_f757f936, :c_b67b5b03,
    :c_d5d933c1, :c_78e95b71, :c_9785dfb5, :c_e4e54b85, :c_e25438b7, :c_36d5fd2b, :c_aa67357c,
    :c_b82b235f, :c_8df12fda, :c_d52a4d54, :c_e76eddb0, :c_ca7064c0, :c_8c671bb9, :c_ea6dc19f,
    :c_6cb95667, :c_1decdbee, :c_ff47af74, :c_c0a65abf, :c_e1b9555a, :c_41e628e1, :c_3126361b,
    :c_48ebc1d9, :c_fc4b306a, :c_92eb3aa5, :c_188aefd0, :c_3b03744b, :c_dc891a70, :c_58e1d54b,
    :c_1d936b5b, :c_2f131ddb, :c_e0a10f06, :c_17aab006, :c_fccd0ae7, :c_aea9049b, :c_415da14d,
    :c_2e45229d, :c_fdb9fc09, :c_1aad4465, :c_4570aeae, :c_13c6f998, :c_86fd719d, :c_a11e3ce5,
    :c_c410885c, :c_773ebafd, :c_abb60177, :c_377e0016, :c_4e4a6c15, :c_a4e117e1, :c_4a7a3d32,
    :c_d11e0c7b, :c_3e36cd18, :c_368a5432, :c_fc053260, :c_6dcfbe90, :c_fe612df4, :c_3db58074,
    :c_4bded41a, :c_d0ee33e4, :c_e090b564, :c_f38b7690, :c_c11a7333, :c_bce46f6c, :c_9a082301,
    :c_6ea6355e, :c_7a74e97e, :c_1e7d0ba8, :c_877d2c44, :c_53d66584, :c_a957173e, :c_626e1702,
    :c_07d639ad, :c_877cd5cd, :c_8fa975e0, :c_1d08480e, :c_2e376ca2, :c_ca0ba69d, :c_e19683a9,
    :c_7f3a0ee0, :c_95bc6063, :c_4aa8503e, :c_a5c3b0f0, :c_82403d2f, :c_95c3e6a6, :c_fad34d76,
    :c_4a80b758, :c_c2f8c2d6, :c_4805fd2b, :c_d79b6e2a, :c_24be43e3, :c_d04dc983, :c_26d627bc,
    :c_33ad0afd, :c_e7b413ef, :c_eca8ebf1, :c_bfe84319, :c_b2b65c7d, :c_c84ddd5e, :c_1b7a7bd8,
    :c_bc8e9846, :c_88cbe9e4, :c_1cf199e2, :c_98375b4a, :c_bb4fc7bc, :c_6c74c353, :c_4704a275,
    :c_b5b59935, :c_5a2176b0, :c_96a26671, :c_98a94306, :c_e8506f20, :c_5247af86, :c_f7aca548,
    :c_a832281d, :c_2e6fa2f3, :c_9e80b1a5, :c_23acf6b8, :c_0f898dc6, :c_a1b3268b, :c_695db2ea,
    :c_7e0897e4, :c_dc03c5c7, :c_e691ce5a, :c_0757921f, :c_e0c2e50c, :c_222f04df, :c_755002fa,
    :c_c419e94d, :c_2972ba16, :c_22933017, :c_3ce36348, :c_129cb694, :c_35cdae2a, :c_ae8d0a2b,
    :c_a8d537aa, :c_3133886e, :c_e894fc3e, :c_3797f0c8, :c_95d4aed1, :c_16534a8a, :c_8a8a9b3d,
    :c_349cf82d, :c_3876b8f0, :c_8e810835, :c_4c82c960, :c_8c7d3af3, :c_45877187, :c_1dc7bf81,
    :c_4c824639, :c_4dccfbee, :c_5fcef2e1, :c_62272f8a, :c_d95dfb03, :c_015e820c, :c_8b756104,
    :c_6dfe98cb, :c_d3b03237, :c_ff502ff9, :c_92f6184f, :c_2cb75ab2, :c_55814ae4, :c_67a37bb8,
    :c_1131e4ac, :c_6182efa5, :c_de83e163, :c_4b2d2097, :c_14d706e6, :c_1805b8fb, :c_cd27d114,
    :c_73b25a35, :c_628c4945, :c_8d930719, :c_561ee55f, :c_5e209dc9, :c_68e10f40, :c_3240fa99,
    :c_d9006b5b, :c_928b2738, :c_dd2ae5dd, :c_46832725, :c_34f5130a, :c_73703522, :c_9d0ec3f0,
    :c_467c6091, :c_57af655e, :c_f79d9c57, :c_12e7383e, :c_b003f59f, :c_d5a97834, :c_da4a1c05,
    :c_0080106a, :c_10606db8, :c_12e55ae8, :c_a12f018f, :c_d12fc800, :c_36f96c1c, :c_6496df33,
    :c_d9cc237b, :c_eb96e06b, :c_b7ace67d, :c_f9111a20, :c_4d25bddf, :c_b2bcfe3c, :c_6a0ea8ac,
    :c_b28fbd1c, :c_fe89404a, :c_bd5e3b7a, :c_92e034b2, :c_8ee62a7e, :c_ac413563, :c_79e8b0a5,
    :c_2c513125, :c_010c600f, :c_85b05f73, :c_0e1c6172, :c_c3883743, :c_404b3b3e, :c_f0279b7b,
    :c_e78d9531, :c_70d7c585, :c_3e4a99fd, :c_bb7bbd5a, :c_6920cf83, :c_d5cec6ca, :c_eb913117,
    :c_c6bb4df3, :c_d9e2008f, :c_caba43b6, :c_55c76a51, :c_70c5e396, :c_4db5b541, :c_0231b20c,
    :c_82e6ae4e, :c_3d4ceb97, :c_7eab0595, :c_4949b140, :c_1f124d41, :c_c5f25649, :c_89856944,
    :c_78bf03a4, :c_755209f7, :c_1aff70e3, :c_8997ce50, :c_37a80edf, :c_fbd2c4d5, :c_e4d191ab,
    :c_617708ab, :c_739f44b1, :c_1cf34973, :c_750bd7cd, :c_60ea2c8c, :c_1e05cb2c, :c_3c80b14e,
    :c_674fe014, :c_691e6d19, :c_d0a782bd, :c_e69cc430, :c_a941a35b, :c_161a462f, :c_e6154663,
    :c_3a3870c1, :c_77c6f62f, :c_c26133ba, :c_30f7d0c1, :c_86898f09, :c_cd030f74, :c_60c4ddc5,
    :c_fd610640, :c_bbd0652f, :c_59dd9943, :c_29133790, :c_66cf30c3, :c_ba9ae582, :c_d1688521,
    :c_f05a3248, :c_842c25ff, :c_e8988719, :c_ec1046d5, :c_bcd96f5a, :c_400686cc, :c_80888507,
    :c_530248e2, :c_e1e851f5, :c_6b9ef08f, :c_9986a002, :c_b794bdfe, :c_9e30e09c, :c_8148f784,
    :c_c571d5f2, :c_1a677d6d, :c_4682bc3d, :c_c1ac85f9, :c_83f0246a, :c_549edfeb, :c_378989c2,
    :c_94592efc, :c_1ffa3deb, :c_675034a2, :c_7af381f3, :c_9bb684e8, :c_2a1f133f, :c_25cebbcb,
    :c_b18bd078, :c_c18fceac, :c_2442cb21, :c_229e0c8f, :c_8ed3af88, :c_47e5758c, :c_2ac3f062,
    :c_4c4bcbe4, :c_6ebf2be8, :c_e1ae1d06, :c_a3754785, :c_d61cd621, :c_ea3a9160, :c_d88a0805,
    :c_17a3a144, :c_7bea1c8d, :c_d934142e, :c_2a74f77a, :c_36a74ecd, :c_28891840, :c_66c7486e,
    :c_b574ce55, :c_b668c1c5, :c_4f9e6c1c, :c_138e7376, :c_16a7e1b6, :c_6ad1597a, :c_71b0e01c,
    :c_86b5469a, :c_7999fb78, :c_50e18189, :c_e478c4f7, :c_6615c0ac, :c_aa59dd01, :c_d4df3a0f,
    :c_44ad09ae, :c_a6f4e7aa, :c_3395e6dd, :c_e9fa9a76, :c_f3b54e85, :c_795cc113, :c_86d2cc01,
    :c_21e966c6, :c_bdc50aed, :c_77149eec, :c_b9c730d6, :c_8ef2358b, :c_c3d00c23, :c_f7e6e538,
    :c_de3d9542, :c_72a61015, :c_f4505a3f, :c_e76211c8, :c_34839371, :c_2fe5a87a, :c_2d6127fd,
    :c_18272f6c, :c_464a1536, :c_e6cd66e6, :c_c2a3d7d2, :c_a15ee507, :c_fea89bbe, :c_0df1aa70,
    :c_f81795ae, :c_157b2c3d, :c_3beb351a, :c_f65e3893, :c_b82f773b, :c_adc8838a, :c_8d38b9a5,
    :c_f7baa790, :c_eed92a3c, :c_d9335299, :c_09b86a3c, :c_f94014ab, :c_c81dd26c, :c_49704155,
    :c_47768c2b, :c_7b597533, :c_677bcc48, :c_c82a4481, :c_c6537774, :c_1fc6f90f, :c_ff2b69f6,
    :c_94444db6, :c_770fafb7, :c_95baf9f4, :c_d240c38f, :c_8b5999b5, :c_98af1f37, :c_01d5da98,
    :c_eeae2418, :c_0706b41b, :c_25b25dcc, :c_8b732312, :c_70cbb1d1, :c_3c16cded, :c_f79ac156,
    :c_c1b04a54, :c_0c4104c7, :c_0128668c, :c_5838351c, :c_fb350c08, :c_8b16f2e3, :c_a4b52ec5,
    :c_216169c3, :c_8fbd6e0a, :c_cffe2457, :c_375814de, :c_c4bb8cd6, :c_50690d21, :c_5a8c00bf,
    :c_e6af21d3, :c_8a0b2888, :c_dae01af6, :c_0b5591cd, :c_7e86fb8f, :c_18f9f7b3, :c_89d25b58,
    :c_234730c9, :c_04af1652, :c_e7ce69e6, :c_0aa40fff, :c_cfc6cc8d, :c_95b1a624, :c_22217478,
    :c_cfe0f6e4, :c_4939a784, :c_8400eb63, :c_a3526c9c, :c_bef73589, :c_7bab4395, :c_d95f9585,
    :c_d26a2c0d, :c_04c870fb, :c_2e7b6efe, :c_d12c18b1, :c_c1b3bc20, :c_e19acc33, :c_3d7fd57a,
    :c_180935d5, :c_d48c678e, :c_c8d47b3a, :c_bc2fa951, :c_969dad2b, :c_9dbaa73b, :c_fd51e075,
    :c_46242153, :c_1c85aede, :c_f1bcdf7a, :c_9ce4837a, :c_4820511c, :c_5c0476d3, :c_69e3a05b,
    :c_0f224738, :c_41d76981, :c_8136430e, :c_45922d80, :c_514aa94c, :c_74b84def, :c_c3858fa7,
    :c_356afc55, :c_a291347a, :c_3f17cbd7, :c_46a281cc, :c_86aff360, :c_a133739b, :c_33759a2d,
    :c_2bce2d5b, :c_b39c7bad, :c_4c30bcdf, :c_99938045, :c_c4c45d47, :c_e771f69b, :c_2fcc5497,
    :c_08db8e77, :c_e2632787, :c_7c6a83ac, :c_976de626, :c_bed901af, :c_f7d7b12a, :c_cc5f4e46,
    :c_2ad9edbe, :c_785d0197, :c_36c736e7, :c_39fa4c1e, :c_b0c1f084, :c_6ec9c68d, :c_97be07bf,
    :c_942f1645, :c_57ea3e0b, :c_b46ea91b, :c_bc7249cc, :c_db32bc58, :c_b95c6e57, :c_4aece2c2,
    :c_911fccc0, :c_62ab72a9, :c_015d2230, :c_86556b4a, :c_2f20f12a, :c_1b518b83, :c_7fd053bc,
    :c_8f0f7c28, :c_87ace0ac, :c_1826099d, :c_7251d0fd, :c_62b31ffb, :c_8f2f4084, :c_ba1cbca0,
    :c_ce4760f4, :c_d6d66d83, :c_a1fc892b, :c_4e781c1e, :c_657c3051, :c_96677779, :c_82886686,
    :c_e614087b, :c_fcc6b2fe, :c_f72be97b, :c_6cfe7524, :c_6a2aba32, :c_d31bdbc4, :c_9f6e2690,
    :c_ca47fb65, :c_041383a1, :c_23f33533, :c_b95a4d43, :c_85b1e5b6, :c_b034a80a, :c_8f0b2c3f,
    :c_005752b3, :c_5ff1442b, :c_dd017a32, :c_ab789f2a, :c_86084d30, :c_27d8edd4, :c_cbba861a,
    :c_6447c661, :c_6c26ae83, :c_8a10b34a, :c_6d9f0b26, :c_dd6c63ad, :c_1e13b417, :c_75852cb7,
    :c_4021e49f, :c_324989af, :c_b2ad841c, :c_208efd17, :c_15f68985, :c_00e1c7ea, :c_a869b4f3,
    :c_fd143110, :c_12d22975, :c_8ae49369, :c_0bf6ecf6, :c_38234cc3, :c_c73eed61, :c_7e9ce243,
    :c_39b28b43, :c_0831f7ae, :c_dbba6e8d, :c_bfd6147a, :c_145fb76e, :c_f3a7b3a4, :c_8d03d76f,
    :c_1709ba43, :c_a6d072d5, :c_d07c163c, :c_02de64b4, :c_e6513336, :c_fd4deba1, :c_442155c7,
    :c_247a0a89, :c_82afedb7, :c_7bc69e62, :c_5201ebb2, :c_867a5e41, :c_5ed8c3fd, :c_8ab8573d,
    :c_57b0e786, :c_02d7dbe0, :c_a5f69f98, :c_7e119305, :c_6219d5c2, :c_34a08a53, :c_9b20fa53,
    :c_9066857d, :c_18dce8cd, :c_618a3ec6, :c_2a5c5112, :c_9454b0e9, :c_a2a55a11, :c_27015ff2,
    :c_eb05105f, :c_7172c50b, :c_fe80694d, :c_e56e1744, :c_7d51fe81, :c_5186d276, :c_d16ab27f,
    :c_db63f4ff, :c_b0c2522e, :c_ca2a8589, :c_a0bbaf28, :c_af110af4, :c_c9148870, :c_1573addd,
    :c_6d4012dc, :c_75354436, :c_aa6faa35, :c_89ce7f98, :c_1fb34e39, :c_5a0713ca, :c_d8acdb64,
    :c_2516ccb9, :c_6fab1083, :c_a482d41a, :c_71c8089e, :c_65d896a7, :c_d25ccbb0, :c_97e8d451,
    :c_4c251f23, :c_b44ffafc, :c_d75ee64a, :c_98d19218, :c_ae5ce9a6, :c_f031f971, :c_081065d3,
    :c_8aa9d97c, :c_66ac6c99, :c_14074839, :c_6be2b0ef, :c_33f812cd, :c_221d801d, :c_a26db523,
    :c_fbf7a082, :c_c1dc10fd, :c_af3ca6c5, :c_cfeea951, :c_de9b323d, :c_2dfe8b3c, :c_1198dabb,
    :c_4e968f1d, :c_70865165, :c_b99ee758, :c_44c18a33, :c_59c5efe6, :c_ba1fcf09, :c_3f7caea5,
    :c_cbf55550, :c_b6c22f97, :c_62f0d3ea, :c_bd8b4d07, :c_322ac7e5, :c_5efac00d, :c_79411c1c,
    :c_b96658cb, :c_08cee950, :c_7380e41b, :c_0aa210e2, :c_8c3c169e, :c_d1ca77d1, :c_8047b11c,
    :c_a3c8e359, :c_30f6dfc8, :c_96326840, :c_81fe03a9, :c_2fa14768, :c_22e42aff, :c_aebd020f,
    :c_b3c1af4d, :c_7936a10b, :c_d7652c1f, :c_d72d8248, :c_e072a9cb, :c_a8ceea5c, :c_1e1431c0,
    :c_2818da72, :c_fe8a9bcc, :c_0d19e350, :c_dc0cc9ad, :c_f8a699e0, :c_457d6431, :c_bec4fc89,
    :c_0739a085, :c_d8c88305, :c_cedbbb89, :c_68efef0e, :c_3111cd46, :c_9f1a49b2, :c_705373e5,
    :c_a20e15f6, :c_717ce582, :c_436dcbf7, :c_a33c765f, :c_ef0ec262, :c_c60978fe, :c_9f6bfb93,
    :c_854d2bb4, :c_721798d3, :c_dcabb918, :c_1a21cd49, :c_ba5abfc8, :c_50fa2a50, :c_5a86b30f,
    :c_c74a5e1d, :c_6bceda61, :c_415fdc0a, :c_38e1d3b2, :c_813e5d57, :c_93e91017, :c_cef4c35a,
    :c_db9bf2ef, :c_85b698c0, :c_f061cb2d, :c_377f8736, :c_15fc59b2, :c_1a6575b3, :c_eed0a385,
    :c_32fbeccf, :c_39ab88f4, :c_f70312a9, :c_18cfa249, :c_2d3515cc, :c_e35f0f03, :c_b17e0a5e,
    :c_1ecca419, :c_ede5263d, :c_3bf6e104, :c_56b2fe34, :c_cf4266e5, :c_49acd2a6, :c_bfc72a55,
    :c_6d2ba413, :c_bf248cbe, :c_a3a1804d, :c_12bd39ea, :c_719d56b3, :c_e6d0efe9, :c_10c01912,
    :c_342a21ad, :c_585c91da, :c_4b8b0c9d, :c_4780550d, :c_42998064, :c_0991edd4, :c_2fcf9801,
    :c_79890192, :c_b22332f8, :c_00204dce, :c_e285eae6, :c_40297209, :c_81fe4391, :c_e707ab17,
    :c_b8509333, :c_aec779ea, :c_57cc8d09, :c_5d2fbd8a, :c_90c34998, :c_505688cd, :c_ff7bb085,
    :c_4a99113c, :c_4dc91256, :c_8b30e713, :c_4f273b92, :c_f2079bb6, :c_b9fc124b, :c_04f07ab7,
    :c_734266eb, :c_5ee35935, :c_0d9670f0, :c_cb44bb3d, :c_10de6d68, :c_d56d5183, :c_24c0b649,
    :c_4bccd5ab, :c_6d1617af, :c_4ef5461f, :c_2d647c16, :c_b378cb33, :c_ea1a0af6, :c_1d0c84f1,
    :c_ee2c05fd, :c_0e2d193c, :c_82a1b942, :c_e3674710, :c_88714a79, :c_fe0e0e9c, :c_adddcfdd,
    :c_958ffc8d, :c_443fc70d, :c_cc228c34, :c_4a7ea377, :c_ea5eb56d, :c_c6577339, :c_53baf387,
    :c_b3a464e0, :c_6a1046fe, :c_6668f8be, :c_f06ff5ac, :c_0ba469cb, :c_2d9c6100, :c_c879303a,
    :c_84e72971, :c_aa8d86b4, :c_c8e44705, :c_5b0e8947, :c_c58e5a49, :c_94acf884, :c_2b21fdbd,
    :c_76dd4548, :c_996c3385, :c_80d40ea9, :c_bda55f87, :c_0b9ae6ec, :c_07d89603, :c_9b198920,
    :c_834fb365, :c_0a303edf, :c_29f6f66d, :c_fc7967b3, :c_c21523ef, :c_62d13381, :c_7202ec19,
    :c_1bb5fd82, :c_4c385a05, :c_13d46f81, :c_75b97f79, :c_9552f89d, :c_75d84ee2, :c_a3869b8d,
    :c_bde1b902, :c_471e6813, :c_02ce8a3e, :c_d447311e, :c_29470456, :c_efb79c3b, :c_d414746e,
    :c_4df2c4fb, :c_a963fdab, :c_7b02846b, :c_3570c2a7, :c_eb1cd60d, :c_98f6c893, :c_4f597ea4,
    :c_a6cd785c, :c_d8aad1d4, :c_5c1cbe48, :c_20645649, :c_5c10e70e, :c_62e8466b, :c_6fa512d8,
    :c_ed868a0f, :c_52fc3eb6, :c_904978db, :c_b9116260, :c_beeecf5f, :c_c6fc34b1, :c_3154b78b,
    :c_dc382be1, :c_13795300, :c_579fd01b, :c_6ca34289, :c_1405a72f, :c_e038be3d, :c_f1e06461,
    :c_fb1e0b1b, :c_6d6cd96f, :c_7d63a84e, :c_65dc9844, :c_93c47d5d, :c_6f4dd579, :c_b6fb2e75,
    :c_11a6c5c5, :c_ab8467a1, :c_e95c26fa, :c_f83871b1, :c_bb015506, :c_6ef87965, :c_c324798b,
    :c_32ccce47, :c_28ff0e1e, :c_cc6cd231, :c_f8ddd25a, :c_1c2d6140, :c_a0c41cdc, :c_add49871,
    :c_f862161e, :c_6d1741de, :c_17dcf48f, :c_0d964e6d, :c_84baf020, :c_e21ee746, :c_d4f63f7d,
    :c_52256236, :c_b7e73f75, :c_b03368a2, :c_0edac6da, :c_6452b695, :c_b71c73e8, :c_192e06c8,
    :c_b2fd4d1b, :c_da872a4e, :c_55343150, :c_1f59d115, :c_46981b3e, :c_837b9f5a, :c_9b9b4647,
    :c_8eb0af4b, :c_9238a187, :c_bc9c3dd5, :c_c1660975, :c_b560011a, :c_ee382d7a, :c_f94ef857,
    :c_a4c68eef, :c_c79835fd, :c_00378195, :c_e99c6e07, :c_dfee91f3, :c_74d2a6ab, :c_285bb9ed,
    :c_5ab82968, :c_ed95597f, :c_987ecac3, :c_42911548, :c_dc1dfeb7, :c_90592358, :c_f9004038,
    :c_3616cba6, :c_a4bb4109, :c_e6bb7bb6, :c_68ae116a, :c_16f9261c, :c_415dbf1c, :c_9455bcb3,
    :c_78d90dcb, :c_9dab15bf, :c_8e9034f3, :c_43a51b70, :c_eca246a7, :c_5e5d1a24, :c_5f10549e,
    :c_7a13e70b, :c_249161b4, :c_34470bfa, :c_34077932, :c_3dae860e, :c_28a013c4, :c_752ba600,
    :c_30cce1d3, :c_f2d06b6e, :c_76bf92f1, :c_524f0515, :c_e09c8e39, :c_85add598, :c_2947b431,
    :c_4ccd4ce9, :c_51161f3f, :c_ad3c6a01, :c_588846d1, :c_122bd12a, :c_b12d5c4e, :c_8920ee24,
    :c_764b6646, :c_ce36aca0, :c_1010f55d, :c_d0ad2366, :c_39fbf47b, :c_6a5d6d18, :c_579336a1,
    :c_c8d38954, :c_e4f1861a, :c_fa54eb6d, :c_7cd20bdb, :c_aba4cdc2, :c_abd06e52, :c_156e014d,
    :c_1e5a83c9, :c_40c3ce27, :c_71fe04dc, :c_360cc8e6, :c_e56dbb90, :c_0c4964a5, :c_d360e100,
    :c_bb731b7a, :c_d3c81a53, :c_4cc0bd40, :c_d2d3592d, :c_7a4d8856, :c_d327e7b8, :c_6dd3cee8,
    :c_90447f69, :c_2bfe73f0, :c_9d2b392e, :c_6095a1fa, :c_6cd79739, :c_08b1053e, :c_7c2559b9,
    :c_6f194c33, :c_86a496c8, :c_495d30d3, :c_59436579, :c_3a4ac8e2, :c_00c9840d, :c_dce3ee52,
    :c_eea27d92, :c_7ee3d061, :c_59139732, :c_c3008c03, :c_efe75f15, :c_18ab41fa, :c_a1e6a6f2,
    :c_d3aea3d4, :c_34ffbb05, :c_e41a5ad8, :c_f80348e8, :c_6d13dceb, :c_ca4cc447, :c_25b4e1fb,
    :c_1ddfcb2d, :c_34236a1b, :c_308efbb4, :c_4af1f42b, :c_68158870, :c_fc70e839, :c_a02d35be,
    :c_02a6f104, :c_b18239c7, :c_1bf67eb4, :c_8974beaf, :c_65212522, :c_c0b3ae5a, :c_0c26910d,
    :c_bde61d32, :c_e8d1e92a, :c_70ae028c, :c_d10ef2e7, :c_22323143, :c_0f2e0d68, :c_f606d049,
    :c_8a3e81d7, :c_7125248c, :c_4512b113, :c_b968a824, :c_575a0d70, :c_1f35eac6, :c_f1b15c31,
    :c_660d8036, :c_ee8ff9b0, :c_3da1a27d, :c_3a3fe2b9, :c_0674b79b, :c_d45b2790, :c_9c848a95,
    :c_db53ee29, :c_9c9ded68, :c_94827650, :c_92ae8509, :c_e4159cee, :c_dfc52eaa, :c_ba8b2bd2,
    :c_e91ef614, :c_0de606b8, :c_c1ca6790, :c_d0a56aa0, :c_b56a2e02, :c_3f7888c5, :c_ce03fac6,
    :c_1b2c4ca4, :c_d3595173, :c_d5abb92d, :c_3538e5dc, :c_75f2bc15, :c_a88c2226, :c_2e845041,
    :c_b449c4e5, :c_1b56e81a, :c_8b017adf, :c_eb0a5962, :c_af26120c, :c_d1d8981e, :c_58fe074c,
    :c_77f16369, :c_de4f581b, :c_643807c3, :c_f41586ce, :c_a3ce35e2, :c_7cd7c252, :c_450ed2bd,
    :c_f10127a8, :c_3bdad05e, :c_0f5ec97a, :c_1903b236, :c_306aec2e, :c_2233d43c, :c_016a47f0,
    :c_2770b646, :c_26b1351d, :c_a5e38397, :c_369d713b, :c_88fec811, :c_5b0df1a0, :c_81a7f211,
    :c_aef4bb0e, :c_75e08b13, :c_ad7bd765, :c_cbba0a8c, :c_472d017a, :c_94c24dcc, :c_fea87943,
    :c_cf022b92, :c_2e58ea46, :c_d741c032, :c_674c0958, :c_7e548448, :c_53b6ff22, :c_5b6af749,
    :c_0f248bf3, :c_f727ad2b, :c_ea5fac33, :c_45582c68, :c_b01352cf, :c_aaca4295, :c_3a13d3ee,
    :c_567bb40e, :c_1e8bb4d3, :c_0c78f083, :c_afd28c93, :c_73188d19, :c_3cffe8bc, :c_9a102d9b,
    :c_42fc68b8, :c_6f082494, :c_efea3945, :c_e95281be, :c_55888bc0, :c_35cd3a3a, :c_6543ea34,
    :c_893d19ba, :c_cf4eb005, :c_6c36b8af, :c_6d5aa24f, :c_ba604086, :c_afa1229e, :c_7741bfab,
    :c_14af9acc, :c_c596d36f, :c_b53d3845, :c_46285f06, :c_b8a8c2a9, :c_78001433, :c_fb813cca,
    :c_2b873a5b, :c_7219ce0a, :c_7050a062, :c_25723622, :c_a44250bb, :c_bb04c605, :c_3afe2918,
    :c_607898fc, :c_30fc4c83, :c_21c2b4f6, :c_c0c65a4b, :c_e0db19c4, :c_84bb3af6, :c_5cfecfcb,
    :c_a75f746b, :c_476a446f, :c_8475b4a4, :c_33e96a65, :c_48403f39, :c_5a96538c, :c_7774294d,
    :c_62b5589f, :c_56e95253, :c_f593366d, :c_3e1d173e, :c_4c874f85, :c_76a95621, :c_d195a7e2,
    :c_4065d56d, :c_fece0634, :c_30db8dc6, :c_9e64c98b, :c_ddc12343, :c_ea655d1b, :c_3edb42be,
    :c_55b230ac, :c_ad2501c1, :c_0265faa8, :c_72c5777b, :c_5ce2b1b2, :c_b130917d, :c_68300163,
    :c_ece85f22, :c_07520aa6;
  dct:created "2024-05-07T14:14:18"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T11:04:22"^^xsd:dateTime .

:mt_06 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "ELEMENTOS ARQUITETÓNICOS"@pt, "ARCHITECTURAL ELEMENTS"@en, "ÉLÉMENTS ARCHITECTURAUX"@fr,
    "ELEMENTI ARCHITETTONICI"@it;
  skos:member :c_f64bddd5, :c_459db92f, :c_392d26ac, :c_04f7892d, :c_efafb0e5, :c_f7aa6733,
    :c_50217a59, :c_df1e6c70, :c_d9c37dea, :c_fef483e2, :c_8db17672, :c_212fb77c, :c_3441318a,
    :c_40147621, :c_45a4ab38, :c_c7e8e4e1, :c_2a456332, :c_a503467f, :c_aa0627ee, :c_fedb5c7a,
    :c_c3849324, :c_e5460b0a, :c_cea8e3e7, :c_a5a5ca95, :c_1dc6dbb8, :c_ecc3d0a6, :c_fdf89118,
    :c_d8116d81, :c_515301a9, :c_bc48f4d3, :c_f921cce8, :c_c919ace7, :c_8c01f3de, :c_feb0dc27,
    :c_586ea7df, :c_b6fdcc58, :c_bbed1e2d, :c_059939cb, :c_86bbbb53, :c_b812eb00, :c_722d1f55,
    :c_c7a19de8, :c_4021f1f0, :c_793dd371, :c_d5572985, :c_bb1158ab, :c_c3bbb394, :c_cdb52ae1,
    :c_9f015086, :c_65105769, :c_f51774d1, :c_03135eb5, :c_a7db10be, :c_0b8924bf, :c_ea700e11,
    :c_40dc3f63, :c_33a058e5, :c_fe21f2d4, :c_9016e1a1, :c_9f767968, :c_be082766, :c_7b7ef247,
    :c_facc3b21, :c_c2cd499f, :c_82972c60, :c_de741f0f, :c_796d2198, :c_83938cfd, :c_a4d18e1d,
    :c_a72fba23, :c_e66d6909, :c_d6583867, :c_cc658f26, :c_29d7aa19, :c_0b5aff6f, :c_390f4e2f,
    :c_585b7875, :c_ec803d8c, :c_ed0ec82f, :c_3efb6959, :c_4f18b350, :c_6bad71eb, :c_73d7597f,
    :c_82b47980, :c_ed89f679, :c_fd56055e, :c_1ddae322, :c_efd1bcf7, :c_2afd3395, :c_5e9f39e0,
    :c_cbdfbd8c, :c_549ef495, :c_175ad1f2, :c_7529cf68, :c_65237828, :c_77a9cf01, :c_b43786a8,
    :c_509d5c55, :c_d4ff5b3e, :c_df8146a7, :c_ae61fcf7, :c_bf85af08, :c_98b7973f, :c_6f8f992b,
    :c_58493e4e, :c_c20e21ac, :c_5d7103ca, :c_c1e2ce1a, :c_2f8db68b, :c_21bc8a9b, :c_974f24ab,
    :c_aa2e8556, :c_a39eba48, :c_83937343, :c_93a3c69c, :c_3d3f4495, :c_a2307410, :c_e1fe1fdd,
    :c_904c4f6c, :c_0d630b90, :c_191f8342, :c_d1873799, :c_48f878ea, :c_b61f3300, :c_75daa131,
    :c_5914ae39, :c_0780b840, :c_101e4074, :c_1166e8a1, :c_3331c846, :c_609273e4, :c_4334041f,
    :c_2264177a, :c_29062bf6, :c_bc5b313d, :c_fcfb2800, :c_5b4e472c, :c_863759a5, :c_6db48248,
    :c_b0afac26, :c_596cce48, :c_65987aab, :c_f0ce20e5, :c_e8586937, :c_015aa103, :c_e3b1ff19,
    :c_7ff1a749, :c_eaf748d2, :c_b682609b, :c_9bd4c19e, :c_3e191903, :c_c47e0ee0, :c_99b08c52,
    :c_6ad125ab, :c_626d1576, :c_e2f1ccdd, :c_46cd1d9c, :c_9d26b190, :c_d7f5f3ae, :c_1661c9c1,
    :c_559d7ef3, :c_5ac4ecc8, :c_1f7fdda3, :c_bf2a4cc0, :c_2452fd76, :c_65f7988c, :c_a2d8a145,
    :c_671e88ac, :c_cc2ed003, :c_8fa1d2c9, :c_3fd9b7fb, :c_5f61fa76, :c_07807820, :c_3c19298d,
    :c_992d9a18, :c_40e664f7, :c_caf960b5, :c_4eed9b99, :c_7796de4f, :c_2b3c43b0, :c_da8ef106,
    :c_e6313f58, :c_e422a8b5, :c_b9b65b6e, :c_58571c74, :c_b26a3c9c, :c_3de2c6ea, :c_b2dac295,
    :c_492df891, :c_83f3b15f, :c_f55f03e2, :c_45a7a2ad, :c_e70c3266, :c_40fcf2aa, :c_e377cc2c,
    :c_d323f86b, :c_ce2b416d, :c_960fdaa8, :c_8091ecf4, :c_b660c20d, :c_da81639d, :c_0bf3a54b,
    :c_9a88a3d4, :c_1111d8f5, :c_92c9de11, :c_62f8d0cd, :c_ee6aec9d, :c_c295a2fc, :c_948ffcb6,
    :c_99fced74, :c_6b143a88, :c_68c52fe7, :c_b31ab571, :c_1b41d3ec, :c_dc1e312a, :c_794d321a,
    :c_f930f214, :c_ce74cbbf, :c_01ce491d, :c_078cdd1e, :c_bc60e97c, :c_fd19663b, :c_0bd0c412,
    :c_a38bf0eb, :c_d5290630, :c_688428b2, :c_1311ae52, :c_db5d8cfa, :c_9f1022bb, :c_e15b73d9,
    :c_6efc0ae8, :c_081917c8, :c_5b5ed9dd, :c_0f70dc3d, :c_9a634f5f, :c_0a688740, :c_dae3cbcf,
    :c_13dd3c87, :c_356839cf, :c_95e461c0, :c_e701159f, :c_c8b7d4d3, :c_10835167, :c_892342fb,
    :c_88a5a26e, :c_52f1b5bc, :c_fac88e0b, :c_ccd007a2, :c_838a935c, :c_69d38360, :c_812987f8,
    :c_bd59a7f4, :c_89fc8333, :c_dced5549, :c_69cae7cf, :c_1951aa68, :c_28beaf7e, :c_74f14c9a,
    :c_bcfd7df7, :c_55c9cee5, :c_a67dc6ab, :c_110b6c05, :c_c27ba621, :c_1ad48909, :c_cf98295b,
    :c_c83c6075, :c_30b4de59, :c_0601d31d, :c_6c0b368c, :c_859783aa, :c_1be49067, :c_6a1ea893,
    :c_ff269ea9, :c_4f549672, :c_334089df, :c_67a7df73, :c_dee6dda2, :c_5088cd85, :c_a5888a4b,
    :c_6d490ed6, :c_b2ea5667, :c_d524628a, :c_06dfd62b, :c_e74bf18e, :c_5a992717, :c_5a44c816,
    :c_faa732b0, :c_15c31dc9, :c_b2d4b971, :c_b2be8f05, :c_ec381fca, :c_4f2e8c3d, :c_035863c6,
    :c_23aacec1, :c_0bc211e3, :c_3b3ff429, :c_97640d3b, :c_704d686d, :c_ce856aa1, :c_687ee1a0,
    :c_967cc016, :c_3013df9b, :c_f4fbf7d7, :c_d48dfc5c, :c_1f7ebcbe, :c_1a35675e, :c_33f9e1d2,
    :c_f097757e, :c_5a0a4c64, :c_5cfe24fb, :c_deb9a10b, :c_169579cd, :c_9750c88b, :c_a581a2e1,
    :c_cb2d1d15, :c_73c79f6d, :c_95ac3bfa, :c_413eaff1, :c_2b5ca769, :c_43c6e759, :c_d51350c2,
    :c_1447e63a, :c_36b685d9, :c_7b9bd169, :c_0fe33717, :c_d10a056a, :c_525afe0c, :c_200fb8f7,
    :c_6a21421e, :c_2f49f947, :c_158f44e4, :c_be7409dd, :c_61da73bc, :c_bb4eb335, :c_f7b71eab,
    :c_5eb9df1e, :c_13edc1e7, :c_2e2597ad, :c_7d8db51a, :c_71ffd603, :c_7c28b2ce, :c_98f26ce5,
    :c_81e3c94c, :c_9e1eff26, :c_efbe5a5c, :c_9ae711f7, :c_7e4b2bb6, :c_0434061e, :c_3ee5801e,
    :c_78bb0e88, :c_aaa320e2, :c_0e6ea702, :c_f3b5d339, :c_0cc7ba0c, :c_99eff776, :c_2bdc3752,
    :c_d6c98400, :c_65e0a166, :c_e1fe0864, :c_8f6f6243, :c_2c2bcade, :c_5059e52f, :c_4c88fd4e,
    :c_ee6c4a90, :c_9db01e04, :c_9b8a1724, :c_709944c7, :c_2b6163fc, :c_72094501, :c_0c4bfc0d,
    :c_a3059c0a, :c_53734915, :c_8f717e91, :c_81b77d95, :c_c87f6273, :c_a09e2e93, :c_28a0864c,
    :c_8d6c6e47, :c_276eb356, :c_9fbf11ea, :c_69d9d6c0, :c_37e6dbdd, :c_42be54df, :c_9b7995e8,
    :c_ec61bc45, :c_0eeb8796, :c_03c64f74, :c_77f0c8cc, :c_f68ae629, :c_7ec6943e, :c_9906cea9,
    :c_eda8a614, :c_7fa64a6c, :c_4c723b75, :c_bed228bb, :c_d5a7e5ee, :c_2237a0c5, :c_45c1b9b3,
    :c_ab02ee86, :c_eafa47b5, :c_340c1143, :c_bda8a1e1, :c_187569e1, :c_7c640f8f, :c_16319e50,
    :c_8d076bd4, :c_4dd73d2d, :c_06483f27, :c_0e9aa583, :c_48e15d31, :c_f058257a, :c_b74bccf5,
    :c_cfc65888, :c_b7150f0b, :c_a4b03ed6, :c_25ae2a84, :c_8180a116, :c_6fdc804b, :c_1d723fe9,
    :c_6f3c67b5, :c_244a20e7, :c_0c89722c, :c_b1a029c6, :c_f0471d3a, :c_614f9019, :c_3f8614b0,
    :c_7a81c142, :c_213c8601, :c_6fc66e34, :c_8fff7849, :c_b0a605c4, :c_1ac9cec8, :c_092cee32,
    :c_cc808050, :c_49c3f1b0, :c_9ab3d30e, :c_fcb52b7c, :c_aaf0fc7f, :c_25ab951c, :c_3a0431f0,
    :c_4f38533a, :c_a770455a, :c_bd562220, :c_4382389d, :c_d4d23553, :c_162234a2, :c_b5383dcf,
    :c_4680d64e, :c_7381e30f, :c_d5c11724, :c_ff0ad301, :c_61449ea9, :c_2c8aa59c, :c_4e401fa6,
    :c_2e31a967, :c_6b866525, :c_c15e4a03, :c_d5345863, :c_0ffe6845, :c_66cf4cc0, :c_c50aa951,
    :c_7afd2d79, :c_6ab96367, :c_6139a778, :c_ae044353, :c_4ae97c8d, :c_972c1303, :c_40da78f9,
    :c_687932ef, :c_63e1a4a0, :c_6383115c, :c_bb3364c8, :c_cedf18c5, :c_c183d12a, :c_a23dd591,
    :c_f2208a4c, :c_32b3a3a0, :c_9efd4d61, :c_fff95350, :c_c8ac56b2, :c_942ea721, :c_95a01d9b,
    :c_0b9a3807, :c_68f87ef9, :c_3ca6b4c6, :c_d9bfb690, :c_71258fd9, :c_ccb1d7ed, :c_c982a682,
    :c_8a8dcc6c, :c_df73903d, :c_bbc265b6, :c_2777ca4e, :c_332b7f09, :c_d00e20bb, :c_8e1660fe,
    :c_92aa709e, :c_ec50efa1, :c_e9107f09, :c_b283b756, :c_c7e827f4, :c_387524b4, :c_6b6f545d,
    :c_8e5a2266, :c_862bfe1f, :c_bef93b9a, :c_1b9ab7bf, :c_d7a037c6, :c_da750dfe, :c_3436f971,
    :c_e7657717, :c_e414aedf, :c_825cdf81, :c_1e657553, :c_9bef0ee6, :c_fc863f90, :c_77515aed,
    :c_1a617375, :c_8dc994bf, :c_46d101d6, :c_7d4c073b, :c_9d4cb4b9, :c_419e82a7, :c_01272cbe,
    :c_f8ca0646, :c_fec53ee8, :c_7e4e5dca, :c_ed6155bb, :c_cc82fd2c, :c_20350f14, :c_a5bc5f99,
    :c_e6bfca2a, :c_67d57a30, :c_15580510, :c_d1f93bcc, :c_e3a3bf2a, :c_f5b179d2, :c_17216bf5,
    :c_50dd2fb5, :c_4c5f658c, :c_213d94e1, :c_a9941b54, :c_a36e8dfc, :c_f4ddb7ce, :c_43698c49,
    :c_56c9b870, :c_6ecfc941, :c_07c1f42f, :c_110da30e, :c_97d591f8, :c_5deb8f51, :c_80c82500,
    :c_5cd9d85a, :c_90db877a, :c_1169b320, :c_112c1973, :c_f62d6c0a, :c_c1cfcc37, :c_e38911b5,
    :c_9ff8630c, :c_7f0305f2, :c_9ba44213, :c_ffb1b0b8, :c_58a187ed, :c_396006ac, :c_2f971c2c,
    :c_db6085ef, :c_f3eb8cd3, :c_a647a712, :c_5ba0b165, :c_54b1d6bf, :c_f28edf5d, :c_59e2fda4,
    :c_08d7438b, :c_b8ebccf2, :c_c7ce7e3a, :c_a8bb1b60, :c_6b64938b, :c_99e2428e, :c_ff93d1aa,
    :c_1f2a9b29, :c_c3021bae, :c_9252c6d6, :c_d46526ae, :c_5bc074dc, :c_c56d6670, :c_e87d5ce4,
    :c_c41620b9, :c_d439a107, :c_bd0286bc, :c_026d9ebe, :c_49840269, :c_30c841a9, :c_66dfecdc,
    :c_f9de3754, :c_af76a208, :c_f8352fe5, :c_9412024c, :c_27468f59, :c_0b905550, :c_eaaa3ea3,
    :c_3e88af72, :c_eb9f39ed, :c_b1f494b5, :c_a35fa8f1, :c_d5dfdf7d, :c_1a12e37b, :c_99919b5a,
    :c_6b8b4c21, :c_09cdd950, :c_9e6aa509, :c_5442a115, :c_b56f2315, :c_c8cfe1f5, :c_a65794fe,
    :c_04461e4c, :c_bd31770f, :c_8dfd9523, :c_4ccda9e6, :c_96f0d12d, :c_318cfd40, :c_180edba3,
    :c_4978fd71, :c_4521573a, :c_dd11a744, :c_6f3d9571, :c_5ca96e4c, :c_aeb779da, :c_321a1ca5,
    :c_7b3a86fe, :c_db387141, :c_9bee3876, :c_cb819081, :c_92257c4d, :c_229be59f, :c_dbe9ea7a,
    :c_bcfbea69, :c_2953ad06, :c_6a7ea722, :c_897c4ff8, :c_6e8fccee, :c_63022aae, :c_cd4f778e,
    :c_b3da4d7f, :c_57e6b486, :c_510998ff, :c_ff63fa67, :c_ca009ad7, :c_92ad3be3, :c_5fb8bde0,
    :c_f6a3ffdb, :c_b589725a, :c_818305e0, :c_00bc4c84, :c_7f708f4b, :c_05c548c1, :c_46e6b1e4,
    :c_548d3234, :c_2a384bba, :c_8f84dbaa, :c_eff7fc21, :c_107d4721, :c_59bd9af6, :c_bcbc1d52,
    :c_78699715, :c_63f10ed3, :c_2cc53885, :c_b9b497bd, :c_8b1e2e87, :c_51bf01a9, :c_99449ba8,
    :c_5bd9e599, :c_4a0f5fa1, :c_587b6e87, :c_f3455397, :c_89800eb4, :c_ab913748, :c_c29091d3,
    :c_958b0f29, :c_9bf5cfd8, :c_a2e756ac, :c_54c069c0, :c_ceaf9ae3, :c_02c3f720, :c_e532166e,
    :c_7a724081, :c_27def37d, :c_2f424483, :c_41d4d554, :c_1d58afd0, :c_5bbb1f00, :c_e67698d1,
    :c_43aebf76, :c_5b5097ca, :c_08702ab5, :c_5c47af62, :c_3ac1fa39, :c_1a32e6d3, :c_e458726b,
    :c_0a0f008b, :c_ce055019, :c_f92b16da, :c_ee4f4383, :c_e035fea7, :c_cec8ceae, :c_a514cbeb,
    :c_1df90d91, :c_01e1cfc5, :c_2bb78fec, :c_8190732f, :c_256ce441, :c_cb413100, :c_90b487e1,
    :c_20cffe50, :c_f244d5bf, :c_1867e908, :c_ac587c6e, :c_23479063, :c_0eb3fe4e, :c_2aebbeef,
    :c_094cbb94, :c_31b1df93, :c_53c42f14, :c_5742854a, :c_146edf47, :c_ed988668, :c_00b41cb8,
    :c_efbbf152, :c_ee1e1c30, :c_9bf1be0e, :c_8ad8c0c9, :c_544bad9a, :c_36d0dcf3, :c_83d61c71,
    :c_e22c3438, :c_44e83236, :c_91eece12, :c_7148bd5c, :c_3cc398d0, :c_e9e5c50e, :c_ea1fda7e,
    :c_15701111, :c_c5d1a669, :c_2e4f6678, :c_f978fb73, :c_a527eeed, :c_edbe451b, :c_03b4530e,
    :c_e103e132, :c_e46e1da3, :c_404634cf, :c_4b041ae2, :c_2fe33404, :c_8b6f1268, :c_f6c94b67,
    :c_e9e9fbc5, :c_1b128ff2, :c_e7554cfd, :c_2e110144, :c_2fc3169c, :c_6e0c2806, :c_026886b7,
    :c_1146f559, :c_7f89a838, :c_9b4062af, :c_fc6a6b85, :c_f29b7b76, :c_fe23aed2, :c_ffba7a96,
    :c_08e6c4f7, :c_e62bb705, :c_4ea0fce2, :c_c8637689, :c_011eb1f2, :c_d19020fa, :c_f8cbe43e,
    :c_a7a89396, :c_20463017, :c_a461f1ca, :c_9810c824, :c_1cd2894e, :c_3bbbf9ef, :c_2a1d665b,
    :c_0826e99f, :c_eca3e28a, :c_fe7c2c34, :c_36f9ce50, :c_6bd028ba, :c_19c9ad42, :c_bc9a2463,
    :c_6dba2ce9, :c_9b2e0937, :c_711258ef, :c_80896633, :c_407c2eb7, :c_77dd2492, :c_c4458143,
    :c_d130f106, :c_72c983fd, :c_e795b684, :c_62c9c81b, :c_db4498a9, :c_e0d532a5, :c_4ad7512f,
    :c_49241e9a, :c_1769960a, :c_ff636a55, :c_1fff9cb8, :c_bcf5e4bd, :c_b91d8a46, :c_cb8832d4,
    :c_0419d834, :c_cb76d483, :c_9e88a60a, :c_7773d67e, :c_ba0f8648, :c_c2b74981, :c_0375db1b,
    :c_f4696048, :c_7fad1d78, :c_d2660240, :c_cb390698, :c_765bbe7e, :c_629ea920, :c_20bcd617,
    :c_18ae57d8, :c_8fdc040d, :c_bd3b11aa, :c_f2efc26c, :c_6902758c, :c_fe0de5f6, :c_6bf24219,
    :c_cf2da58a, :c_64deab7a, :c_dd88f93b, :c_5c5d3f46, :c_07250006, :c_1e6cb6f6, :c_a15e20bd,
    :c_e060f933, :c_cafe63a2, :c_19878572, :c_b9064496, :c_b80f7370, :c_ddaabb9e, :c_cf9ff805,
    :c_0ef489b1, :c_7fb49808, :c_77564bf7, :c_1b3df12c, :c_2b5586f8, :c_e50d94b2, :c_0481273b,
    :c_950908a6, :c_9bc85465, :c_55e80442, :c_f62e893b, :c_f8856ca4, :c_f1a214a1, :c_88f5246e,
    :c_4e88d656, :c_946136d1, :c_107d20a3, :c_89822813, :c_8a5e4146, :c_8a5324f5, :c_b70dbbbd,
    :c_817ebdb8, :c_de672023, :c_18abefe5, :c_de61e20f, :c_a312ed57;
  dct:created "2025-09-23T11:09:24"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T11:11:24"^^xsd:dateTime .

:c_f64bddd5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos"@pt, "Architectural elements"@en, "Éléments architecturaux"@fr,
    "Elementi architettonici"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos"@pt;
  skos:narrower :c_459db92f, :c_40147621, :c_aa0627ee, :c_a7db10be, :c_a2e756ac;
  skos:related :c_161e0bfa, :c_b1f24e2d, :c_7ef005b9, :c_0281242e, :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T13:36:26"^^xsd:dateTime .

:c_459db92f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes genéricos dos elementos arquitetónicos"@pt, "Generic components of architectural elements"@en,
    "Composants génériques des éléments architecturaux"@fr, "Componenti generici di elementi architettonici"@it;
  skos:hiddenLabel "Componentes genéricos dos elementos arquitectónicos"@pt;
  skos:broader :c_f64bddd5;
  skos:narrower :c_392d26ac, :c_04f7892d, :c_efafb0e5, :c_f7aa6733, :c_df1e6c70, :c_212fb77c,
    :c_3441318a .

:c_392d26ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Remate da fachada de um edifício, englobando todos os elementos que evoluem sobre o entablamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ático (Componentes genéricos dos elementos arquitetónicos)"@pt, "Attic (Generic components of architectural elements)"@en,
    "Attique (Composants génériques des éléments architecturaux)"@fr, "Attico (Componenti generici di elementi architettonici)"@it;
  skos:broader :c_459db92f .

:c_04f7892d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tábua estreita que remata um rodapé ou o forro do teto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeira"@pt, "End moulding on ceiling panels"@en;
  skos:broader :c_459db92f .

:c_efafb0e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura saliente que remata superiormente a fachada de um edifício, ocultando o telhado e impedindo a escorrência das águas pluviais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cimalha"@pt, "Cyma; Eave"@en, "Avant-toit"@fr, "Gronda"@it;
  skos:broader :c_459db92f .

:c_f7aa6733 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cornija que remata a fachada de um edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cornija de coroamento"@pt, "Cornice"@en;
  skos:broader :c_459db92f;
  skos:narrower :c_50217a59 .

:c_50217a59 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aresta saliente na parte superior de uma cornija de coroamento, para evitar que as águas pluviais escorram pelo muro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mocheta"@pt, "Fillet; Listel"@en;
  skos:broader :c_f7aa6733 .

:c_df1e6c70 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de remate agudo da fachada de um edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empena (Componentes genéricos dos elementos arquitetónicos)"@pt, "Gable-end (Generic components of architectural elements)"@en,
    "Pignon (Composants génériques des éléments architecturaux)"@fr, "Pignone (Componenti generici di elementi architettonici)"@it;
  skos:altLabel "Hastial"@pt;
  skos:broader :c_459db92f;
  skos:narrower :c_d9c37dea, :c_fef483e2, :c_8db17672 .

:c_d9c37dea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empena em pinhão"@pt, "Crow-stepped gable"@en;
  skos:broader :c_df1e6c70 .

:c_fef483e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empena holandesa"@pt, "Dutch gable"@en;
  skos:broader :c_df1e6c70 .

:c_8db17672 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fachada de um edifício com o corpo encostado a outro volume, rematado por um segmento de reta, criando metade de uma empena."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meia-empena"@pt, "Half gable"@en;
  skos:broader :c_df1e6c70 .

:c_212fb77c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roda-teto"@pt, "Crown modeling"@en;
  skos:broader :c_459db92f .

:c_3441318a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento ou faixa de proteção nas paredes interiores de um edifício, geralmente em madeira, pedra ou tijoleira, que corre junto ao soalho, para proteção da zona inferior da parede contra choques ou humidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rodapé"@pt, "Chair-rail; Foot panel"@en, "Plinthe; Soubassement"@fr,
    "Zoccolo"@it;
  skos:broader :c_459db92f .

:c_40147621 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos de segurança"@pt, "Safety architectural elements and their elements"@en,
    "Éléments architecturaux de sécurité et leurs composants"@fr, "Elementi di sicurezza architettonici e loro componenti"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos de segurança"@pt;
  skos:broader :c_f64bddd5;
  skos:narrower :c_45a4ab38, :c_c7e8e4e1, :c_2a456332, :c_a503467f .

:c_45a4ab38 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Segmento de cerca, situado em frente a interrupções na barreira como um refúgio do toureiro e constituindo uma área de circulação entre a barreira e a arena."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Burladero"@pt, "Burladero"@en;
  skos:broader :c_40147621 .

:c_c7e8e4e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estribo (Elementos arquitetónicos de segurança)"@pt, "Running board (Security architectural elements)"@en;
  skos:broader :c_40147621 .

:c_2a456332 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teia (Elementos arquitetónicos de segurança)"@pt, "Safety web (Security architectural elements)"@en;
  skos:broader :c_40147621 .

:c_a503467f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trincheira (Elementos arquitetónicos de segurança)"@pt, "Trench (Security architectural elements"@en;
  skos:broader :c_40147621 .

:c_aa0627ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos decorativos"@pt, "Decorative architectural elements"@en,
    "Éléments architecturaux décoratifs"@fr, "Elementi architettonici decorativi"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos decorativos"@pt;
  skos:broader :c_f64bddd5;
  skos:narrower :c_fedb5c7a, :c_c3849324, :c_e5460b0a, :c_1dc6dbb8, :c_ecc3d0a6, :c_fdf89118,
    :c_d8116d81, :c_f921cce8, :c_8c01f3de, :c_b6fdcc58, :c_86bbbb53, :c_b812eb00, :c_722d1f55,
    :c_c7a19de8, :c_4021f1f0, :c_03135eb5 .

:c_fedb5c7a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo colocado em torno de uma coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abraço"@pt, "Foliage pattern"@en;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_c3849324 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento retangular que forma ressalto, servindo de moldura superior a um portal ou arcossólio, podendo assumir profusa decoração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfiz"@pt, "Alfiz"@en;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_e5460b0a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de elemento decorativo, em forma de aro, disposto em volta do fuste de uma coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anel"@pt, "Annulet"@en;
  skos:broader :c_aa0627ee;
  skos:narrower :c_cea8e3e7, :c_a5a5ca95 .

:c_cea8e3e7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura em forma de anel, que liga o fuste ao capitel nas ordens arquitetónicas clássicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Annulet"@en, "Anelete"@pt;
  skos:altLabel "Colarete"@pt, "Manilha"@pt;
  skos:broader :c_e5460b0a .

:c_a5a5ca95 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo metálico colocado em torno de uma coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apófige"@pt, "Apophyge"@en;
  skos:broader :c_e5460b0a .

:c_1dc6dbb8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ring"@en, "Anilha"@pt;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_ecc3d0a6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Telha ornamentada de uma beirada ou na cumeeira. Nalguns casos, ela destaca-se das beiradas e tem ornamentação esculpida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antefixa"@pt, "Antefix"@en, "Antéfixe"@fr, "Antefissa"@it;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_fdf89118 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico constituído por uma sucessão de pequenos arcos, cegos ou não, aplicados em cornijas, parapeitos de janela, socos, cornijas, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcatura"@pt, "Arcature"@en, "Arcature"@fr, "Arcata"@it;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_d8116d81 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura que separa o fuste do capitel numa coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Astrágalo"@pt, "Astragal"@en, "Astragale"@fr, "Astragalo"@it;
  skos:altLabel "Conorino"@pt;
  skos:broader :c_aa0627ee;
  skos:narrower :c_515301a9, :c_bc48f4d3 .

:c_515301a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura circular na base de um capitel dórico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armila"@pt, "Annulet; Armill"@en;
  skos:altLabel "Armela"@pt;
  skos:broader :c_d8116d81 .

:c_bc48f4d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Astrágalo decorado por pérolas ou óvulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colarete"@pt, "Frill"@en;
  skos:broader :c_d8116d81 .

:c_f921cce8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de moldura horizontal estreita, arquitetónica ou pintada, no primeiro caso, algo saliente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banda"@pt, "Band; Strip"@en;
  skos:broader :c_aa0627ee;
  skos:narrower :c_c919ace7 .

:c_c919ace7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arcada cega formada por duas bandas dispostas verticalmente, ligadas por um arco, muito utilizada como elemento de remate no topo das fachadas ou marcando um friso ou cornija."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banda lombarda"@pt, "Lombard band"@en;
  skos:broader :c_f921cce8 .

:c_8c01f3de a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo, de perfil convexo, colocado na base de uma coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bocel"@pt, "Torus; Tore"@en;
  skos:broader :c_aa0627ee;
  skos:narrower :c_feb0dc27, :c_586ea7df .

:c_feb0dc27 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de bocel muito grosso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bocelão"@pt, "Large torus"@en;
  skos:broader :c_8c01f3de .

:c_586ea7df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de bocel muito estreito, que liga o fuste ao capitel da coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bocelino"@pt, "Thinnest part of a column"@en;
  skos:broader :c_8c01f3de .

:c_b6fdcc58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura côncava vertical ou helicoidal que percorre um fuste de coluna ou de pilastra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canelura"@pt, "Fluting; Groove"@en, "Cannelure"@fr, "Scanalatura"@it;
  skos:broader :c_aa0627ee;
  skos:narrower :c_bbed1e2d, :c_059939cb .

:c_bbed1e2d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das caneluras do tríglifo ou de uma coluna nas ordens arquitetónicas clássicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canal (Canelura)"@pt, "Flute (Fluting)"@en;
  skos:broader :c_b6fdcc58 .

:c_059939cb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície entre cada uma das caneluras do fuste de uma coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entrecana"@pt, "Fillet between flutes"@en;
  skos:altLabel "Contracana"@pt, "Contracanal"@pt, "Listel"@pt;
  skos:broader :c_b6fdcc58 .

:c_86bbbb53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cimeira"@pt, "Crest; Ridge"@en;
  skos:altLabel "Crista"@pt, "Fastígio"@pt, "Metas"@pt;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_b812eb00 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Decoração feita por sulcos abertos paralelamente numa superfície."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estria"@pt, "Stria"@en;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_722d1f55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que remata um edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grimpa"@pt, "Summit; Crest"@en;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_c7a19de8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de elemento decorativo e recortado que percorre as beiradas do telhado, executado em metal ou madeira, com o intuito de esconder as goteiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lambrequim (Elementos arquitetónicos decorativos)"@pt, "Lambrequin (Decorative architectural elements)"@en,
    "Lambrequin (Éléments architecturaux décoratifs)"@fr, "Cimiero (Elementi architettonici decorativi)"@it;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_4021f1f0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície fechada por uma moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel (Elementos arquitetónicos decorativos)"@pt, "Panel (Decorative architectural elements)"@en,
    "Panneau (Éléments architecturaux décoratifs)"@fr, "Pannello (Elementi architettonici decorativi)"@it;
  skos:broader :c_aa0627ee;
  skos:narrower :c_793dd371, :c_d5572985, :c_bb1158ab, :c_cdb52ae1 .

:c_793dd371 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de azulejos formando uma composição ornamental ou figurativa-narrativa. Pode ou não ser delimitado por barra, cercadura, friso ou outro tipo de guarnição. Pode estar integrado num revestimento de azulejos de padrão ou ser aplicado independentemente numa superfície mural."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel de azulejo"@pt, "Tile panel"@en, "Panneau de carreaux"@fr,
    "Pannello di maioliche"@it;
  skos:broader :c_4021f1f0 .

:c_d5572985 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície de estuque fechada por uma moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel de estuque"@pt, "Stucco panel"@en, "Panneau en stuc"@fr, "Pannello in stucco"@it;
  skos:broader :c_4021f1f0 .

:c_bb1158ab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície de madeira fechada por uma moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel de madeira"@pt, "Wooden panel"@en, "Panneau en bois"@fr, "Pannello in legno"@it;
  skos:broader :c_4021f1f0;
  skos:narrower :c_c3bbb394 .

:c_c3bbb394 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície entalhada fechada por uma moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel de talha"@pt, "Carved wood panel"@en, "Panneau sculpté en bois"@fr,
    "Pannello intagliato"@it;
  skos:broader :c_bb1158ab .

:c_cdb52ae1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel segundo o tipo"@pt, "Panel by type"@en, "Panneau selon le type"@fr,
    "Pannello per tipologia"@it;
  skos:broader :c_4021f1f0;
  skos:narrower :c_9f015086, :c_65105769, :c_f51774d1 .

:c_9f015086 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel composto"@pt, "Composite panel"@en, "Panneau composite"@fr,
    "Pannello composito"@it;
  skos:broader :c_cdb52ae1 .

:c_65105769 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel perfurado"@pt, "Perforated panel"@en, "Panneau perforé"@fr,
    "Pannello traforato"@it;
  skos:broader :c_cdb52ae1 .

:c_f51774d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel simples"@pt, "Simple panel"@en, "Panneau simple"@fr, "Pannello semplice"@it;
  skos:broader :c_cdb52ae1 .

:c_03135eb5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorativo, normalmente com forma zoomórfica, colocado sobre os telhados ou beiradas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pombinhas"@pt, "Pombinhas"@en, "Pombinhas"@fr, "Pombinhas"@it;
  skos:broader :c_aa0627ee .

:c_a7db10be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais"@pt, "Structural architectural elements"@en,
    "Éléments architecturaux structurels"@fr, "Elementi architettonici strutturali"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais"@pt;
  skos:broader :c_f64bddd5;
  skos:narrower :c_0b8924bf, :c_0d630b90, :c_0c89722c .

:c_0b8924bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais compostos"@pt, "Composite architectural structural elements"@en,
    "Éléments architecturaux composites"@fr, "Elementi architettonici strutturali compositi"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais compostos"@pt;
  skos:broader :c_a7db10be;
  skos:narrower :c_ea700e11, :c_40dc3f63, :c_be082766, :c_7b7ef247, :c_ed89f679 .

:c_ea700e11 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada que forma uma arcada adossada a um muro, tendo funções estruturais de reforço do muro ou decorativas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada alfeizada"@pt, "Stretched vault"@en;
  skos:broader :c_0b8924bf .

:c_40dc3f63 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado num muro com a forma de arco e possuindo o respetivo pé-direito. Pode designar um conjunto de arcos que sustenta um teto ou uma abóbada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcata"@it, "Arcada"@pt, "Arcade; Arched vault"@en, "Arcade"@fr;
  skos:altLabel "Arcadura"@pt, "Arcaria"@pt;
  skos:broader :c_0b8924bf;
  skos:narrower :c_33a058e5, :c_9016e1a1, :c_9f767968 .

:c_33a058e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de arcos embebidos num muro, permitido o seu reforço e a condução do peso que ele suporta até aos extremos, normalmente escorados por contrafortes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcada cega"@pt, "Blind bow"@en;
  skos:altLabel "Arcada falsa"@pt;
  skos:broader :c_40dc3f63;
  skos:narrower :c_fe21f2d4 .

:c_fe21f2d4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede no interior de uma arcada cega, a qual pode ostentar elementos decorativos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contra arcada"@pt, "Counter-arch"@en;
  skos:broader :c_33a058e5 .

:c_9016e1a1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de dois arcos semelhantes ou formado por dois semicírculos tangentes de uma arcada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcada geminada"@pt, "Semi-datached arch"@en;
  skos:broader :c_40dc3f63 .

:c_9f767968 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arcada formada por uma sucessão de arcos de perfil semicircular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcada lobada"@pt, "Lobed arch"@en;
  skos:broader :c_40dc3f63 .

:c_be082766 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Duas pilastras colocadas frente a frente numa galeria ou pórtico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contrapilastra"@pt, "Counter-pilaster; Opposite pilaster"@en;
  skos:broader :c_0b8924bf .

:c_7b7ef247 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de elementos estruturais que estão em contacto ou penetram no solo, em graus distintos de profundidade, com a função de transmitir ao terreno as cargas finais de um edifício ou de uma estrutura (peso próprio, sobrecarga, elementos atmosféricos), assegurando a estabilidade dos mesmos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundações"@pt, "Foundation"@en, "Fondations"@fr, "Basamento"@it;
  skos:broader :c_0b8924bf;
  skos:narrower :c_facc3b21, :c_796d2198 .

:c_facc3b21 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes das fundações"@pt, "Foundation components"@en, "Composants des fondations"@fr,
    "Componenti del basamento"@it;
  skos:broader :c_7b7ef247;
  skos:narrower :c_c2cd499f, :c_82972c60, :c_de741f0f .

:c_c2cd499f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Camada fina de betão, de baixa resistência, utilizada para regularizar e proteger a superfície do solo antes da aplicação de betão estrutural ou de fundações."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betão de limpeza"@pt, "Concrete blinding"@en;
  skos:broader :c_facc3b21 .

:c_82972c60 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vala aberta no solo, onde assentam os alicerces de um edifício ou de uma estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabouco"@pt, "Ditch; Trench"@en;
  skos:broader :c_facc3b21 .

:c_de741f0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Drain"@en, "Dreno"@pt;
  skos:broader :c_facc3b21 .

:c_796d2198 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundações segundo grau de implantação no terreno"@pt, "Foundation accoding to degree of implantation in the field"@en,
    "Fondations selon le degré d’implantation sur le terrain"@fr, "Fondazioni secondo il grado di impianto a terra"@it;
  skos:broader :c_7b7ef247;
  skos:narrower :c_83938cfd, :c_0b5aff6f, :c_4f18b350 .

:c_83938cfd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundações isoladas"@pt, "Isolated foundations"@en;
  skos:broader :c_796d2198;
  skos:narrower :c_a4d18e1d, :c_d6583867, :c_cc658f26 .

:c_a4d18e1d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fiada de pedra ou maciços de alvenaria ou betão enterrados no solo, constituindo um tipo de fundação isolada, que suporta o peso de um único pilar e permite, em conjunto com outros elementos do mesmo tipo, sustentar as paredes de um edifício ou estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Foundation"@en, "Alicerce"@pt, "Fondement; Soubassement"@fr, "Fondamenta; Base"@it;
  skos:broader :c_83938cfd;
  skos:narrower :c_a72fba23, :c_e66d6909 .

:c_a72fba23 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alicerce executado em alvenaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baldrame"@pt, "Foundation; Basement"@en;
  skos:altLabel "Massame"@pt;
  skos:broader :c_a4d18e1d .

:c_e66d6909 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedras pouco afeiçoadas, empregues na construção da base de muros em alvenaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeçaria"@pt, "Header"@en;
  skos:broader :c_a4d18e1d .

:c_d6583867 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de fundação que suporta apenas a carga de um elemento ou pilar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bloco (Fundações isoladas)"@pt, "Block (Isolated foundations)"@en;
  skos:broader :c_83938cfd .

:c_cc658f26 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Maciços, normalmente de alvenaria de pedra ou de betão armado, enterrados no solo, sobre os quais assentam os pilares. São usadas apenas em solos com razoável capacidade de suporte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sapata"@pt, "Overspan; Bracket"@en, "Sabot"@fr, "Pianella"@it;
  skos:broader :c_83938cfd;
  skos:narrower :c_29d7aa19 .

:c_29d7aa19 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sapata, em que as cargas do elemento ou pilar que sustenta não passam pelo seu centro, podendo surgir na face, no ângulo ou em qualquer ponto da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sapata excêntrica"@pt, "Eccentric overspan"@en;
  skos:broader :c_cc658f26 .

:c_0b5aff6f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundações profundas"@pt, "Deep foundation"@en, "Fondations profondes"@fr,
    "Fondazioni profonde"@it;
  skos:broader :c_796d2198;
  skos:narrower :c_390f4e2f, :c_3efb6959 .

:c_390f4e2f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos que constituem a base estrutural de uma construção, constituída por elementos cravados no solo, de madeira, metal ou betão. Este sistema é sobretudo utilizado em terrenos de comportamento instável, em que é necessário atingir o solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estaca"@pt, "Pile"@en, "Pieu"@fr, "Palo; Paletto"@it;
  skos:broader :c_0b5aff6f;
  skos:narrower :c_585b7875, :c_ec803d8c, :c_ed0ec82f .

:c_585b7875 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de estaca utilizada para transmitir cargas ao solo através do atrito entre a sua superfície e o terreno circundante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estaca de fricção"@pt, "Shell pile"@en;
  skos:broader :c_390f4e2f .

:c_ec803d8c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Método de consolidação estrutural utilizado em terrenos de constituição argilosa, que consiste na perfuração do terreno com pequenas estacas metálicas ou em betão, funcionando como ancoragem ou reforço das fundações de uma construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Microestaca"@pt, "Micropile"@en;
  skos:broader :c_390f4e2f .

:c_ed0ec82f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piloti (Estaca)"@pt, "Stilts (Pile)"@en;
  skos:broader :c_390f4e2f .

:c_3efb6959 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de fundação isolada e profunda, de forma cilíndrica ou prismática, com a base simples ou alargada (em pata de elefante), executada em betão e destinada a conduzir as cargas de um edifício até ao solo firme, a grande profundidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pegão (Fundações profundas)"@pt, "Foundation pit (Deep foundation)"@en;
  skos:altLabel "Poço de fundação"@pt;
  skos:broader :c_0b5aff6f .

:c_4f18b350 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundações superficiais"@pt, "Shallow foundation"@en;
  skos:broader :c_796d2198;
  skos:narrower :c_6bad71eb .

:c_6bad71eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundações corridas"@pt, "Overspan; Console bracket"@en;
  skos:broader :c_4f18b350;
  skos:narrower :c_73d7597f, :c_82b47980 .

:c_73d7597f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de pedras soltas que servem de alicerce a construções hidráulicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enroncamento"@pt, "Stonepitching; Riprap"@en;
  skos:broader :c_6bad71eb .

:c_82b47980 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de fundação superficial e corrida, em forma de laje, permitindo suportar as cargas de todos os pilares ou paredes de um edifício ou estrutura. É utilizada em terrenos pouco coesos ou em edifícios de altura diminuta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fundação em laje"@pt, "Slab foundation"@en;
  skos:broader :c_6bad71eb .

:c_ed89f679 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento"@pt, "Framework; Timbering"@en;
  skos:altLabel "Calcanheira"@pt, "Madeiramento"@pt, "Travação"@pt, "Travejamento"@pt;
  skos:broader :c_0b8924bf;
  skos:narrower :c_fd56055e, :c_bf85af08 .

:c_fd56055e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do vigamento"@pt, "Beam framework components"@en, "Composants du système de poutres"@fr,
    "Componenti della travatura"@it;
  skos:broader :c_ed89f679;
  skos:narrower :c_1ddae322, :c_efd1bcf7, :c_2afd3395 .

:c_1ddae322 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espera (Vigamento)"@pt, "Rafter (Framework)"@en;
  skos:broader :c_fd56055e .

:c_efd1bcf7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço entre duas vigas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lacunário"@pt, "Lacunar; Sunken panel"@en;
  skos:broader :c_fd56055e .

:c_2afd3395 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento estrutural, predominantemente horizontal, de madeira, ferro ou cabo metálico que une dois elementos arquitetónicos paralelos (muros, impostas, entregas de asna, etc.), funcionado ao longo do eixo de uma parede, unindo os cunhais, ou transversalmente ao longo do edifício, mantendo o afastamento e o aprumo dos paramentos. Possuem uma função estrutural ao manterem a coesão das paredes e da estrutura da cobertura, através da compressão a que estão sujeitas pelos pratos ou âncoras de amarramento visíveis, em geral, nas fachadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viga"@pt, "Beam"@en, "Poutre"@fr, "Trave"@it;
  skos:altLabel "Perna"@pt;
  skos:broader :c_fd56055e;
  skos:narrower :c_5e9f39e0, :c_b43786a8, :c_ae61fcf7 .

:c_5e9f39e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viga de canto e de travação"@pt, "Fastening corner beam"@en;
  skos:broader :c_2afd3395;
  skos:narrower :c_cbdfbd8c, :c_549ef495, :c_175ad1f2, :c_65237828, :c_77a9cf01 .

:c_cbdfbd8c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Viga que recebe as ripas, onde assentam as telhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caibro"@pt, "Rafter; Roof timber"@en;
  skos:broader :c_5e9f39e0 .

:c_549ef495 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Viga no remate dos caibros para suavizar a inclinação do telhado sobre a sanca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contrafeito"@pt, "Roof beam"@en;
  skos:broader :c_5e9f39e0 .

:c_175ad1f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Viga secundária que une, reforçando-as, duas vigas principais, podendo ser retilínea ou em segmento de arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escora"@pt, "Shore; Prop"@en, "Sabot d 'arrêt"@fr, "Puntello (Sostegno)"@it;
  skos:altLabel "Contrafileira"@pt, "Espeque (Viga)"@pt, "Estronca"@pt, "Forçura"@pt;
  skos:broader :c_5e9f39e0;
  skos:narrower :c_7529cf68 .

:c_7529cf68 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escora vertical que sustenta um vigamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esbirro"@pt, "Prop; Shore; Wooden support"@en;
  skos:broader :c_175ad1f2 .

:c_65237828 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Viga que une perpendicularmente a cumeeira ao frechal, utilizada em pequenas coberturas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laroz"@pt, "Jack rafter"@en;
  skos:broader :c_5e9f39e0 .

:c_77a9cf01 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das vigas que constitui o plano inclinado de uma cobertura e que serve de sustentação às ripas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vara (Viga)"@pt, "Rod; Pole (Beam)"@en;
  skos:broader :c_5e9f39e0 .

:c_b43786a8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Viga principal que sustenta todas as outras vigas, podendo surgir, numa cobertura, várias vigas com esta função."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viga mestra"@pt, "Main beam"@en, "Poutre principale"@fr, "Trave incrociata"@it;
  skos:altLabel "Carreira"@pt;
  skos:broader :c_2afd3395;
  skos:narrower :c_509d5c55, :c_d4ff5b3e, :c_df8146a7 .

:c_509d5c55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos principais e em disposição inclinada, que suportam a cobertura do telhado num vigamento de asnas. Uma asna está sujeita a dois tipos de esforços, trabalhando à tração, como suporte da cobertura e à compressão, através das entregas nas paredes, revelando-se autoportante como elemento isolado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asna"@pt, "Roof truss"@en;
  skos:altLabel "Chaveirão"@pt, "Tesoura"@pt;
  skos:broader :c_b43786a8 .

:c_d4ff5b3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento estrutural de uma cobertura, na forma de trave ou barrote de madeira que define o topo da estrutura da cobertura, ao longo do qual assentam os barrotes e rincões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cumeeira (Viga mestra)"@pt, "Ridge (Main beam)"@en, "Faite; Faitage (Poutre principale)"@fr,
    "Cima (Trave incrociata)"@it;
  skos:broader :c_b43786a8 .

:c_df8146a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Viga horizontal que suporta, no vértice inferior, a cobertura do telhado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha de asna"@pt, "Roof truss line"@en;
  skos:broader :c_b43786a8 .

:c_ae61fcf7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena viga."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigota"@pt, "Small beam"@en;
  skos:broader :c_2afd3395 .

:c_bf85af08 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento segundo o contexto"@pt, "Beam system according to context"@en,
    "Système de poutres selon le contexte"@fr, "Sistema di travi secondo il contesto"@it;
  skos:broader :c_ed89f679;
  skos:narrower :c_98b7973f, :c_2f8db68b, :c_aa2e8556, :c_e1fe1fdd .

:c_98b7973f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armação de vigas dispostas segundo uma malha articulada, que sustenta a cobertura do telhado, uma fundação, parede ou pavimento, executada em madeira, betão armado ou tijolo, suportando uma carga que faz trabalhar cada um dos elementos à flexão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento de coberturas"@pt, "Roof framework"@en;
  skos:broader :c_bf85af08;
  skos:narrower :c_6f8f992b, :c_58493e4e, :c_c20e21ac, :c_5d7103ca, :c_c1e2ce1a .

:c_6f8f992b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estrutura de barrote"@pt, "Joist framework"@en;
  skos:broader :c_98b7973f .

:c_58493e4e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de vigamento de coberturas, em que as vigas são colocadas de forma muito espaçada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pausagem"@pt, "Wooden framework with pauses"@en;
  skos:broader :c_98b7973f .

:c_c20e21ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo mais simples de vigamento de cobertura, de madeira, metal ou betão, constituído, em cada módulo, por três elementos dispostos em forma de triângulo, composto pelas asnas, que se unem inferiormente pela linha de asna, sustentado por viga central, denominada pendural. Como reforço aparecem por vezes escoras unindo a parte de baixo do pendural às pernas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento de asnas"@pt, "Truss framework"@en;
  skos:broader :c_98b7973f .

:c_5d7103ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de vigamento de cobertura constituído por vigas, que se estruturam a partir de um arco central, permitindo um maior alteamento da estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento de cavalete"@pt, "Easel; Trestle framework"@en;
  skos:broader :c_98b7973f .

:c_c1e2ce1a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de vigamento de cobertura constituído por vigas que formam uma malha a partir de um elemento central, de forma quadrangular, que interrompem as asnas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento de escoras em arco"@pt, "Arch struts framework"@en;
  skos:broader :c_98b7973f .

:c_2f8db68b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento de fundações"@pt, "Foundation framework"@en;
  skos:broader :c_bf85af08;
  skos:narrower :c_21bc8a9b, :c_974f24ab .

:c_21bc8a9b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cepo"@pt, "Log; Timber block"@en;
  skos:broader :c_2f8db68b .

:c_974f24ab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento construído em vários materiais, atualmente em betão armado, que funcionam como travamentos transversais que ligam várias sapatas, servindo de base de arranque das paredes verticais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viga de fundação"@pt, "Foundation beam"@en;
  skos:broader :c_2f8db68b .

:c_aa2e8556 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento composto por um conjunto de vigas de ferro, unidas entre si, colocado na espessura de um muro para o consolidar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento de paredes"@pt, "Wall framework"@en;
  skos:broader :c_bf85af08;
  skos:narrower :c_a39eba48, :c_83937343, :c_93a3c69c, :c_3d3f4495, :c_a2307410 .

:c_a39eba48 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento constituído por duas vigas de madeira em X (aspa), que servem para travar os elementos verticais colocados entre elas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aspa"@pt, "St Andrew’s cross"@en;
  skos:broader :c_aa2e8556 .

:c_83937343 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de madeira que serve como base para o encaixe de outras tábuas no vigamento de paredes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Header"@en, "Encabeira"@pt;
  skos:broader :c_aa2e8556 .

:c_93a3c69c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estribo (Vigamento de paredes)"@pt, "Stirrup (Wall framework)"@en;
  skos:broader :c_aa2e8556 .

:c_3d3f4495 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Trave vertical, colocada no centro da estrutura de um tabique."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prumo (Vigamento de paredes )"@pt, "Plomb bob (Wall framework)"@en;
  skos:broader :c_aa2e8556 .

:c_a2307410 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tábuas costaneiras"@pt, "Flitches"@en;
  skos:broader :c_aa2e8556 .

:c_e1fe1fdd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigamento de pavimentos"@pt, "Floor framework"@en;
  skos:broader :c_bf85af08;
  skos:narrower :c_904c4f6c .

:c_904c4f6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boneca (Vigamento de pavimentos - componentes)"@pt, "Prop; Stay (Floor framework - components)"@en;
  skos:altLabel "Pontalete"@pt;
  skos:broader :c_e1fe1fdd .

:c_0d630b90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais segundo a função"@pt, "Structural architectural elements according to function"@en,
    "Éléments architecturaux structurels selon la fonction"@fr, "Elementi architettonici strutturali secondo la funzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais segundo a função"@pt;
  skos:broader :c_a7db10be;
  skos:narrower :c_191f8342, :c_b7150f0b .

:c_191f8342 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais de compartimentação específicos"@pt,
    "Specific structural architectural partitioning elements"@en, "Éléments architecturaux structurels spécifiques de compartimentage"@fr,
    "Elementi architettonici strutturali specifici di compartimentazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais de compartimentação específicos"@pt;
  skos:broader :c_0d630b90;
  skos:narrower :c_d1873799, :c_4f549672, :c_c87f6273, :c_cfc65888 .

:c_d1873799 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura que fecha, superiormente, um edifício, uma estrutura construída ou um espaço, composta por elementos de suporte e respetivo revestimento, com duas funções essenciais: a proteção geral da construção contra as intempéries, em particular das águas pluviais e a coesão estrutural como meio de ligação horizontal das paredes. As coberturas podem tomar formas e tipos construtivos variados de acordo com as exigências geográficas (utilização de terraços em zonas de clima quentes), climatéricas (telhados de águas inclinadas em zonas de forte pluviosidade ou neve) ou arquitetónicas (domos ou coruchéus) sendo importante ter em atenção alguns fatores que tornam particular a zona da cobertura. Devido à função de proteger da ação direta dos agentes atmosféricos a cobertura engloba geralmente sistemas de captação e drenagem das águas pluviais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura (Elementos arquitetónicos estruturais)"@pt, "Roofing; Roof (Structural architectural elements)"@en,
    "Toit; Toiture; Couvercle (Éléments architecturaux structurels)"@fr, "Tetto; Copertina (Elementi architettonici strutturali)"@it;
  skos:broader :c_191f8342;
  skos:narrower :c_48f878ea, :c_da8ef106 .

:c_48f878ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da cobertura"@pt, "Roof components"@en, "Composants de la couverture"@fr,
    "Componenti del copertina"@it;
  skos:broader :c_d1873799;
  skos:narrower :c_b61f3300, :c_3331c846, :c_5b4e472c .

:c_b61f3300 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de distribuição, drenagem e escoamento de águas"@pt, "Water distribution, drainage and runoff components"@en,
    "Composants de distribution, drainage et évacuation des eaux"@fr, "Componenti di distribuzione, drenaggio e deflusso delle acque"@it;
  skos:broader :c_48f878ea;
  skos:narrower :c_75daa131, :c_5914ae39, :c_0780b840, :c_1166e8a1 .

:c_75daa131 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Canal que escoa as águas pluviais da cobertura, transportando-a até tubos de queda; é executado em vários materiais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gutter"@en, "Grondaia"@it, "Algeroz"@pt, "Cornière; Tuile à onglet"@fr;
  skos:altLabel "Caleira"@pt, "Agueiredo"@pt, "Agueiro"@pt;
  skos:broader :c_b61f3300 .

:c_5914ae39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bica"@pt, "Tap"@en, "Tuyau"@fr, "Rubinetto"@it;
  skos:broader :c_b61f3300 .

:c_0780b840 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente, executado em pedra ou terracota, contendo um canal de escoamento das águas pluviais provenientes das coberturas, afastando-as das paredes dos edifícios ou estruturas; podem apresentar-se simples ou esculpidas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gárgula"@pt, "Gargoyle"@en, "Gargouille"@fr, "Doccione"@it;
  skos:broader :c_b61f3300;
  skos:narrower :c_101e4074 .

:c_101e4074 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de escoamento, de forma cilíndrica, ostentando, maioritariamente, elementos decorativos geométricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gárgula de canhão"@pt, "Cannon gargoyle"@en;
  skos:broader :c_0780b840 .

:c_1166e8a1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno canal de perfil curvo, aberto no peitoril ou bacia de uma janela de sacada, permitindo o escoamento das águas pluviais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gutter"@en, "Goteira"@pt;
  skos:altLabel "Biqueira"@pt;
  skos:broader :c_b61f3300 .

:c_3331c846 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de proteção"@pt, "Protection components (Roof)"@en, "Composants de protection (Couvercle)"@fr,
    "Componenti di protezione (Copertina)"@it;
  skos:hiddenLabel "Componentes de protecção"@pt;
  skos:broader :c_48f878ea;
  skos:narrower :c_609273e4, :c_29062bf6 .

:c_609273e4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que prolonga a cobertura, ultrapassando o alinhamento da fachada, para permitir a queda da água pluvial sem afetar as paredes de um edifício, executado em variadíssimos materiais (cerâmica, madeira, betão, metal...)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aba"@pt, "Overhang; Leave"@en;
  skos:broader :c_3331c846;
  skos:narrower :c_4334041f, :c_2264177a .

:c_4334041f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que prolonga a cobertura, percorrendo a totalidade do perímetro do edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aba corrida"@pt, "Serial overhang; Leave"@en;
  skos:broader :c_609273e4 .

:c_2264177a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de pequenas dimensões, que prolonga a cobertura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abeta"@pt, "Little overhang"@en;
  skos:broader :c_609273e4 .

:c_29062bf6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Última fiada de telha no revestimento de uma cobertura, constituindo, normalmente, a aba, podendo ser simples ou composta, neste último caso, permitindo o reforço da fiada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beirada"@pt, "Eaves (Border)"@en;
  skos:broader :c_3331c846;
  skos:narrower :c_bc5b313d, :c_fcfb2800 .

:c_bc5b313d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Beirada composta por duas fiadas de telha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beirada dupla"@pt, "Double eaves (border)"@en;
  skos:altLabel "Beirada com sub-beira"@pt;
  skos:broader :c_29062bf6 .

:c_fcfb2800 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Beirada composta por três fiadas de telha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beirada tripla"@pt, "Triple eaves (border)"@en;
  skos:altLabel "Beirada com sub-beira dupla"@pt;
  skos:broader :c_29062bf6 .

:c_5b4e472c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de revestimento"@pt, "Revetting components (Roof)"@en,
    "Composants du revêtement (Couvercle)"@fr, "Componenti di rivestimento (Copertina)"@it;
  skos:broader :c_48f878ea;
  skos:narrower :c_863759a5, :c_65987aab, :c_015aa103, :c_7ff1a749, :c_eaf748d2 .

:c_863759a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos planos inclinados de uma cobertura em telhado ou de uma cobertura plana, podendo ser em número variado, designado por uma, duas, três… águas e de dimensões variáveis, adaptando-se aos elementos estruturantes da cobertura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Água"@pt, "Pane; Slope (Roof)"@en;
  skos:broader :c_5b4e472c;
  skos:narrower :c_6db48248, :c_b0afac26, :c_596cce48 .

:c_6db48248 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena(s) vertente(s) inclinada(s) sobre uma mansarda, evitando a infiltração de humidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Água de muro"@pt, "Wall curtain"@en;
  skos:broader :c_863759a5 .

:c_b0afac26 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das vertentes de maiores dimensões, que constituem um telhado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Água mestra"@pt, "Gable; Rake"@en;
  skos:broader :c_863759a5 .

:c_596cce48 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das vertentes de menores dimensões, que constituem um telhado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rincão"@pt, "Valley"@en;
  skos:altLabel "Tacaniça"@pt;
  skos:broader :c_863759a5 .

:c_65987aab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forro existente entre as vigas da cobertura e o telhado, que serve para proteger o espaço que cobre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda-pó"@pt, "Panelling"@en;
  skos:broader :c_5b4e472c;
  skos:narrower :c_f0ce20e5 .

:c_f0ce20e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forro executado em madeira ou material vegetal, que, unido, fecha o vigamento, constituindo um guarda-pó."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ripado"@pt, "Lath"@en;
  skos:broader :c_65987aab;
  skos:narrower :c_e8586937 .

:c_e8586937 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos de madeira que forma um telhado de ripado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ripa"@pt, "Batten"@en;
  skos:broader :c_f0ce20e5 .

:c_015aa103 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento de uma cobertura plana de um edifício ou estrutura, executado em pedra, monolítica ou aparelhada, ou em betão armado. Pode ser suportado por uma estrutura de vigas ou pelas paredes do edifício ou estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje (Cobertura)"@pt, "Slab (Roof)"@en;
  skos:broader :c_5b4e472c;
  skos:narrower :c_e3b1ff19 .

:c_e3b1ff19 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Laje de pedra que cobre a parte superior de uma anta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chapéu (Laje)"@pt, "Vent pipe (Slab)"@en;
  skos:broader :c_015aa103 .

:c_7ff1a749 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento plano de uma cobertura em betão armado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Placa (Componentes de revestimento)"@pt, "Plate; Sheet (Revetting components)"@en;
  skos:broader :c_5b4e472c .

:c_eaf748d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura que fecha, exteriormente, um edifício, uma estrutura construída ou um espaço, construída em vários materiais, cerâmicos (telha ou azulejo), lousa, cantaria ou laje, madeira, chapa metálica ou matérias perecíveis, de origem vegetal (colmo, estorno e bacejo)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telhado"@pt, "Roof"@en, "Toit"@fr, "Tetto"@it;
  skos:broader :c_5b4e472c;
  skos:narrower :c_b682609b, :c_9bd4c19e, :c_3e191903, :c_c47e0ee0, :c_99b08c52, :c_6ad125ab,
    :c_626d1576, :c_e2f1ccdd .

:c_b682609b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Segmento horizontal no topo de um telhado, onde se encontram as águas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cumeeira (Telhado)"@pt, "Ridge (Roof)"@en;
  skos:altLabel "Cuma"@pt, "Enfesta"@pt, "Lomba"@pt, "Pau de fileira"@pt;
  skos:broader :c_eaf748d2 .

:c_9bd4c19e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lâmina em forma de escama, executada em madeira, ardósia ou barro, utilizada no revestimento de uma cobertura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escama"@pt, "Scale"@en;
  skos:broader :c_eaf748d2 .

:c_3e191903 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espigão (Telhado)"@pt, "Ridge, Hip (Roof)"@en;
  skos:broader :c_eaf748d2 .

:c_c47e0ee0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Degrau ou escada que percorre as coberturas, permitindo o acesso aos vários níveis do telhado, executado em alvenaria ou telha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Passadeira"@pt, "Filter; Strainer"@en;
  skos:broader :c_eaf748d2 .

:c_99b08c52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Linha de intersecção de duas vertentes do telhado, formando um ângulo reentrante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Revessa"@pt, "Roof valley"@en;
  skos:broader :c_eaf748d2 .

:c_6ad125ab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento empregue no revestimento de uma cobertura exterior, de vários materiais, como o vidro ou cerâmica, esta a mais frequente. Podem apresentar-se simples ou decoradas com pinturas ou elementos relevados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha (Telhado)"@pt, "Tile (Roof)"@en, "Tuile (Toit)"@fr, "Tegola (Tetto)"@it;
  skos:broader :c_eaf748d2 .

:c_626d1576 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Telha de grandes dimensões, utilizada na feitura do beiral e da cumeeira, podendo ser um telhão normal, um telhão de início, com uma das faces com acabamento cuidado, ou telhão de três ou quatro faces, permitindo formar os ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telhão"@pt, "Pressed tile"@en;
  skos:broader :c_eaf748d2 .

:c_e2f1ccdd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura que fecha interior e superiormente um edifício, uma estrutura construída ou um espaço, composta por elementos de revestimento, executado em vários materiais e assumindo variadíssimas formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toit"@fr, "Tetto"@it, "Teto"@pt, "Ceiling"@en;
  skos:altLabel "Cobertura interior"@pt;
  skos:hiddenLabel "Tecto"@pt;
  skos:broader :c_eaf748d2;
  skos:narrower :c_46cd1d9c, :c_cc2ed003 .

:c_46cd1d9c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do teto"@pt, "Ceiling components"@en, "Composants du plafond"@fr,
    "Componenti del soffitto"@it;
  skos:hiddenLabel "Componentes do tecto"@pt;
  skos:broader :c_e2f1ccdd;
  skos:narrower :c_9d26b190, :c_d7f5f3ae, :c_559d7ef3, :c_bf2a4cc0, :c_65f7988c, :c_671e88ac .

:c_9d26b190 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento do teto feito em material vegetal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caniço"@pt, "Reed"@en;
  skos:broader :c_46cd1d9c .

:c_d7f5f3ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Placas de revestimento do teto, feitas em gesso e pita, aplicados sobre uma estrutura de madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estafe"@pt, "Fibrous plaster"@en;
  skos:broader :c_46cd1d9c;
  skos:narrower :c_1661c9c1 .

:c_1661c9c1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de madeira, comprido, onde se fixam as placas de estafe."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lath"@en, "Fasquia"@pt;
  skos:broader :c_d7f5f3ae .

:c_559d7ef3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento de um espaço em madeiramento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forro"@pt, "Lining; Padding (Ceiling)"@en, "Doublure (Plafond)"@fr,
    "Rivestimento"@it;
  skos:broader :c_46cd1d9c;
  skos:narrower :c_5ac4ecc8, :c_1f7fdda3 .

:c_5ac4ecc8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forro com a madeira colocada em fiadas paralelas e uniformes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forro de esteira simples"@pt, "Lettice lining"@en;
  skos:broader :c_559d7ef3 .

:c_1f7fdda3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forro de madeira, composto por tábuas sobrepostas, dispostas de forma alternada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forro de saia e camisa"@pt, "Overlaid lettice ceiling"@en;
  skos:altLabel "Forro de esteira sobreposta"@pt;
  skos:broader :c_559d7ef3 .

:c_bf2a4cc0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painéis de teto"@pt, "Ceiling pannels"@en;
  skos:hiddenLabel "Painéis de tecto"@pt;
  skos:broader :c_46cd1d9c;
  skos:narrower :c_2452fd76 .

:c_2452fd76 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos painéis retangulares ou quadrados que forram um teto ou abóbada, envolvido por barrotes ou molduras, simples ou ostentando decoração pictórica ou relevada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cassettone"@it, "Caixotão"@pt, "Pannel (Caisson)"@en, "Caisson de plafond"@fr;
  skos:altLabel "Artesão"@pt, "Artesa"@pt;
  skos:broader :c_bf2a4cc0 .

:c_65f7988c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento do teto com placas cerâmicas, sem vidrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Placas de teto"@pt, "Ceiling boards"@en;
  skos:hiddenLabel "Placas de tecto"@pt;
  skos:broader :c_46cd1d9c;
  skos:narrower :c_a2d8a145 .

:c_a2d8a145 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Socarrat"@pt, "Socarrat ceramic decorative ceiling"@en;
  skos:broader :c_65f7988c .

:c_671e88ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente que permite ligar a parede ao teto, apresentando-se na forma de cornija ou moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanca"@pt, "Cove; Coving"@en;
  skos:broader :c_46cd1d9c .

:c_cc2ed003 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto segundo o tipo"@pt, "Ceiling by type"@en, "Plafond selon le type"@fr,
    "Soffitto per tipologia"@it;
  skos:hiddenLabel "Tecto segundo o tipo"@pt;
  skos:broader :c_e2f1ccdd;
  skos:narrower :c_8fa1d2c9, :c_5f61fa76, :c_07807820, :c_3c19298d, :c_40e664f7, :c_caf960b5,
    :c_4eed9b99, :c_7796de4f, :c_2b3c43b0 .

:c_8fa1d2c9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Teto revestido com vários materiais que permitem um isolamento do barulho exterior ou deixar passar o ruído interior para outras dependências. Pode ser isolado por uma placa acústica, perfurada, estuque acústico, extraordinariamente poroso, absorvendo os ruídos, ou uma manta acústica, executada em lã de vidro ou lã mineral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto acústico"@pt, "Acoustic ceiling"@en;
  skos:hiddenLabel "Tecto acústico"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003;
  skos:narrower :c_3fd9b7fb .

:c_3fd9b7fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Dispositivo que permite melhorar a qualidade do som em um ambiente, reduzindo a reverberação e o eco, através da absorção e difusão das ondas sonoras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel acústico"@pt, "Acoustic panel"@en, "Panneau acoustique"@fr,
    "Pannello acustico"@it;
  skos:broader :c_8fa1d2c9 .

:c_5f61fa76 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Teto formado pela junção de vários painéis, decorados ou não."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto apainelado"@pt, "Panelled ceiling"@en;
  skos:altLabel "Teto artesoado"@pt;
  skos:hiddenLabel "Tecto apainelado"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003 .

:c_07807820 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento horizontal que delimita um espaço, que, pelos seus materiais construtivos, permite isolá-lo em caso de deflagração de incêndio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto corta-fogo"@pt, "Firebreak ceiling"@en;
  skos:hiddenLabel "Tecto corta-fogo"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003 .

:c_3c19298d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Teto ornado por várias molduras cruzadas, formando elementos geométricos ou arabescos, de origem muçulmana e adotado na Península Ibérica durante os séculos XV e XVI, na arte mudéjar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto em alfarge"@pt, "Iberian-style decorative ceiling"@en;
  skos:hiddenLabel "Tecto em alfarge"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003;
  skos:narrower :c_992d9a18 .

:c_992d9a18 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das molduras do teto em alfarje."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ajaraca"@pt, "Spanish ornamental pattern"@en;
  skos:broader :c_3c19298d .

:c_40e664f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto em gamela"@pt, "Gamela mortar ceiling"@en;
  skos:hiddenLabel "Tecto em gamela"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003 .

:c_caf960b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto em masseira"@pt, "Masseira mortar ceiling"@en;
  skos:hiddenLabel "Tecto em masseira"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003 .

:c_4eed9b99 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Teto sem qualquer tipo de revestimento ou forro, com o vigamento e telhado à vista."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto em telha vã"@pt, "Unlined tiled ceiling"@en;
  skos:altLabel "Valadio"@pt;
  skos:hiddenLabel "Tecto em telha vã"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003 .

:c_7796de4f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto em vigamento"@pt, "Roof timbers; Framework ceiling"@en;
  skos:hiddenLabel "Tecto em vigamento"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003 .

:c_2b3c43b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura interior, executada em materiais leves (madeira, gesso cartonado...) e que cria uma caixa de ar entre esta e o teto, propriamente dito, onde passam condutas, sistemas elétricos, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teto falso"@pt, "False ceiling"@en, "Faux plafond"@fr, "Controsoffitto"@it;
  skos:hiddenLabel "Tecto falso"@pt;
  skos:broader :c_cc2ed003 .

:c_da8ef106 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura segundo o tipo"@pt, "Roof by type"@en, "Couverture selon le type"@fr,
    "Copertura per tipologia"@it;
  skos:broader :c_d1873799;
  skos:narrower :c_e6313f58, :c_bd59a7f4, :c_89fc8333, :c_74f14c9a, :c_bcfd7df7, :c_859783aa,
    :c_ff269ea9 .

:c_e6313f58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura interior de um espaço ou conjunto de espaços, consistindo na transladação de um arco ou na justaposição de vários, apoiada em paredes, pilares ou colunas, apresentando perfis diversos e executada em variados materiais (betão, pedra, tijolo)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vault"@en, "Abóbada"@pt, "Voute"@fr, "Volta"@it;
  skos:altLabel "Concamaração"@pt, "Fórnice"@pt;
  skos:broader :c_da8ef106;
  skos:narrower :c_e422a8b5, :c_b2dac295 .

:c_e422a8b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da abóbada"@pt, "Vault components"@en, "Composants de la voûte"@fr,
    "Componenti della volta"@it;
  skos:broader :c_e6313f58;
  skos:narrower :c_b9b65b6e, :c_b26a3c9c, :c_3de2c6ea, :c_0f70dc3d .

:c_b9b65b6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plano onde se inicia a curvatura da abóbada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arranque da abóbada"@pt, "Vault springer"@en;
  skos:altLabel "Nascimento da abóbada"@pt;
  skos:broader :c_e422a8b5;
  skos:narrower :c_58571c74 .

:c_58571c74 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aduela na nascença de um arco ou abóbada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Saimel"@pt, "Springer; Keystone"@en;
  skos:broader :c_b9b65b6e .

:c_b26a3c9c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície lisa que compõe o intradorso da abóbada, compreendido entre o saimel, a nervura e o fecho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pano de abóbada"@pt, "Vault screen"@en;
  skos:altLabel "Casquete"@pt;
  skos:broader :c_e422a8b5 .

:c_3de2c6ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rim (Abóbada)"@pt, "Sprandel (Vault)"@en;
  skos:broader :c_e422a8b5 .

:c_b2dac295 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada segundo o tipo"@pt, "Vault by type"@en, "Voûte selon le type"@fr,
    "Volta per tipologia"@it;
  skos:broader :c_e6313f58;
  skos:narrower :c_492df891, :c_f55f03e2, :c_45a7a2ad, :c_e70c3266, :c_40fcf2aa, :c_e377cc2c,
    :c_b660c20d, :c_da81639d, :c_9a88a3d4, :c_92c9de11, :c_fd19663b, :c_0bd0c412, :c_a38bf0eb,
    :c_688428b2, :c_1311ae52, :c_db5d8cfa .

:c_492df891 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada que apresenta, no seu intradorso, o perfil de um arco abatido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada abatida"@pt, "Depressed vault"@en;
  skos:altLabel "Abóbada de sarapanel"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295;
  skos:narrower :c_83f3b15f .

:c_83f3b15f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada apoiada em duas paredes, de secção muito abatida e muito larga, cujo perfil se assemelha à asa de um cesto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada em asa de cesto"@pt, "Three-centered vault"@en;
  skos:broader :c_492df891 .

:c_f55f03e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada sustentada por pés-direitos dispostos de forma concêntrica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada anular"@pt, "Annular vault"@en;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_45a7a2ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada apoiada em quatro paredes, cujo intradorso evolui em forma de cone."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada cónica"@pt, "Conical vault"@en;
  skos:altLabel "Abóbada conoide"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_e70c3266 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada formada pela intersecção de duas abóbadas de berço semelhantes, apoiando-se diretamente nos ângulos do espaço que cobre, projetando arestas salientes, podendo apresentar nervuras ou apenas uma pequena aresta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de aresta"@pt, "Double barrel vault"@en, "Voute à arête"@fr,
    "Volta a schifo"@it;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_40fcf2aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada formada pela intersecção em ângulo reto, de quatro panos em quarto de círculo, que diminuem e se encontram no topo, com ângulos muito salientes e cujo peso descarrega uniformemente nas quatro paredes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de barrete de clérigo"@pt, "Cloister vault; Dominical vault"@en;
  skos:altLabel "Abóbada de ângulo"@pt, "Abóbada de claustro"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_e377cc2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada contínua, gerado por um arco, que se repete num eixo longitudinal, cujo peso descarrega diretamente em duas paredes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de berço"@pt, "Tunnel vault"@en, "Voute en berceau"@fr, "Volta a crociera"@it;
  skos:altLabel "Abóbada cilindroide"@pt, "Abóbada de canudo"@pt, "Abóbada de tubo"@pt,
    "Abóbada de volta inteira"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295;
  skos:narrower :c_d323f86b, :c_ce2b416d .

:c_d323f86b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada de berço com o perfil ligeiramente apontado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de berço quebrado"@pt, "Barrel vault"@en;
  skos:altLabel "Abóbada de berço apontado"@pt;
  skos:broader :c_e377cc2c .

:c_ce2b416d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada em quarto de círculo, muito utilizada nas naves colaterais de um edifício religioso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de meio berço"@pt, "Semi-barrel vault"@en;
  skos:broader :c_e377cc2c;
  skos:narrower :c_960fdaa8, :c_8091ecf4 .

:c_960fdaa8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de Marselha"@pt, "Marseille vault"@en;
  skos:broader :c_ce2b416d .

:c_8091ecf4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada Montpellier"@pt, "Montpellier vault"@en;
  skos:broader :c_ce2b416d .

:c_b660c20d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada de um espaço que corre entre uma parede e um eixo central vertical e fixo, estando as fiadas do revestimento do intradorso colocadas em espiral. É utilizada, preferencialmente, para a cobertura de escadas de caracol."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de caracol"@pt, "Spiral vault"@en;
  skos:altLabel "Abóbada de boca de forno"@pt, "Abóbada de São Gil"@pt, "Abóbada em espiral"@pt,
    "Abóbada serpentina"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_da81639d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada que resulta de um cruzamento em ângulo reto de segmentos de arcos apontados, constituídos por molduras salientes, que descarregam diretamente nos ângulos do espaço que cobrem e permitindo uma grande elevação da altura da cobertura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de cruzaria de ogivas"@pt, "Rib vault; Pointed groin vault"@en;
  skos:broader :c_b2dac295;
  skos:narrower :c_0bf3a54b .

:c_0bf3a54b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada de cruzaria de ogivas, dividida por uma nervura transversal, que nasce entre os arcos formeiros, originando seis panos de abóbada. É muito utilizada na arquitetura gótica francesa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada sextapartida"@pt, "Sexpartite vault"@en;
  skos:broader :c_da81639d .

:c_9a88a3d4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada cruzada ao longo do seu comprimento por pequenas abóbadas, permitindo rasgar vãos de iluminação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de lunetas"@pt, "Barrel vault; Lunette vault"@en;
  skos:broader :c_b2dac295;
  skos:narrower :c_1111d8f5 .

:c_1111d8f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena abóbada, normalmente de perfil curvo, que estabelece a ligação entre o pano de uma abóbada de lunetas e a moldura dos vãos que se rasgam acima do arranque da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Penetração"@pt, "Panetration, Infeed"@en;
  skos:broader :c_9a88a3d4 .

:c_92c9de11 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada marcada por várias molduras salientes, as nervuras, que cruzam o seu pano, permitindo descarregar o peso em zonas estratégicas, nos ângulos, através de pilares, colunas ou mísulas. Podem apresentar de quatro nervuras, as mais simples, a várias, dando origem a uma abóbada polinervada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de nervuras"@pt, "Ribbed vault"@en, "Voûte à nervures"@fr,
    "Volta a nervature"@it;
  skos:broader :c_b2dac295;
  skos:narrower :c_62f8d0cd, :c_99fced74 .

:c_62f8d0cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada com elevado número de nervuras, sempre superior a quatro, dispondo-se de formas variadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ribbed vault"@en, "Voûte à nervures"@fr, "Volta a nervature"@it, "Abóbada polinervada"@pt;
  skos:broader :c_92c9de11;
  skos:narrower :c_ee6aec9d, :c_c295a2fc, :c_948ffcb6 .

:c_ee6aec9d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada polinervada, em que as nervuras secundárias apresentam um perfil curvo, cobrindo, do ponto de vista de descarga de forças, um maior perímetro de pano de abóbada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de combados"@pt, "Lierne vault; Stellar vault"@en;
  skos:broader :c_62f8d0cd .

:c_c295a2fc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada polinervada, em que as nervuras se encontram dispostas em forma semicircular, figurando um leque aberto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de leque"@pt, "Fan vault"@en;
  skos:broader :c_62f8d0cd .

:c_948ffcb6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada polinervada, em que as nervuras secundárias se encontram dispostas em forma de estrela de várias pontas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada estrelada"@pt, "Stellar vault; Star-ribbed vault"@en;
  skos:broader :c_62f8d0cd .

:c_99fced74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da abóbada de nervuras"@pt, "Ribbed vault components"@en;
  skos:broader :c_92c9de11;
  skos:narrower :c_6b143a88, :c_68c52fe7, :c_b31ab571, :c_bc60e97c .

:c_6b143a88 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo, disco ou pequeno painel, liso ou decorado, que fecha cada um dos encontros das nervuras das abóbadas. Os elementos nele representados, podem ser de origem diversa: heráldica, simbólica ou meramente decorativa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bocete"@pt, "Keystone"@en;
  skos:altLabel "Fecho"@pt;
  skos:broader :c_99fced74 .

:c_68c52fe7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedra (aduela) central da abóbada, que fecha a intersecção dos arcos, podendo ostentar elementos decorativos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave (Componentes da abóbada de nervuras)"@pt, "Closer (Ribbed vault components)"@en;
  skos:broader :c_99fced74 .

:c_b31ab571 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura saliente no intradorso de uma abóbada, correspondente aos arcos que se cruzam e que serve para transportar o peso da mesma até aos suportes, situados nos ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nervura"@pt, "Nervure; Rib (Ribbed vault)"@en, "Nervure"@fr, "Nervatura"@it;
  skos:altLabel "Nervo"@pt;
  skos:broader :c_99fced74;
  skos:narrower :c_1b41d3ec, :c_dc1e312a, :c_794d321a .

:c_1b41d3ec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Rede complexa de nervuras numa abóbada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aranhiço"@pt, "Rib"@en;
  skos:broader :c_b31ab571 .

:c_dc1e312a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura saliente que secciona transversalmente o pano de uma abóbada, cruzando-se com outra semelhante, em ângulo reto, dividindo-o em quatro panos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nervura principal"@pt, "Main rib"@en;
  skos:altLabel "Formalote"@pt;
  skos:broader :c_b31ab571 .

:c_794d321a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das molduras que seccionam o pano da abóbada e que transportam o peso até à nervura principal ou diretamente aos suportes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nervura secundária"@pt, "Secondary rib"@en;
  skos:broader :c_b31ab571;
  skos:narrower :c_f930f214, :c_ce74cbbf, :c_01ce491d .

:c_f930f214 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das nervuras que une os bocetes principais numa abóbada de cruzaria de ogivas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeia (Nervura secundária)"@pt, "Bond; String (Secondary rib)"@en;
  skos:broader :c_794d321a .

:c_ce74cbbf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nervura secundária que secciona, ao centro, o pano da abóbada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lierne"@pt, "Lierne"@en, "Lierne"@fr, "Nervatura di volta gotica; Costolone"@it;
  skos:broader :c_794d321a .

:c_01ce491d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nervura secundária que une um lierne à nervura principal, podendo ser de perfil reto ou curvo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tercelete"@pt, "Tierceron"@en, "Tierceron"@fr, "Costolone gotico"@it;
  skos:altLabel "Terceirão"@pt;
  skos:broader :c_794d321a;
  skos:narrower :c_078cdd1e .

:c_078cdd1e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nervura secundária que une um lierne à nervura principal, com perfil curvo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Combado"@pt, "Lierne; Stella"@en;
  skos:broader :c_01ce491d .

:c_bc60e97c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de nervuras, que arranca do suporte, situado nos ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ramo"@pt, "Branch"@en;
  skos:broader :c_99fced74 .

:c_fd19663b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de Santo António"@pt, "Saint Anthony vault"@en;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_0bd0c412 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada semiesférica, lançada sobre um espaço quadrangular, em que os ângulos formam quatro arcos, permitindo a sua inserção num plano retilíneo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de vela"@pt, "Semi-concameration vault"@en;
  skos:altLabel "Meia-concameração"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_a38bf0eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada em quarto de esfera, utilizado em nichos, remates de capelas ou absides."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada em semicúpula"@pt, "Semi-dome vault"@en;
  skos:broader :c_b2dac295;
  skos:narrower :c_d5290630 .

:c_d5290630 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada em quarto de esfera, utilizado em nichos, remates de capelas ou absides, ostentando caneluras no intradorso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada de concha"@pt, "Shell vault"@en;
  skos:broader :c_a38bf0eb .

:c_688428b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada de berço, assente em duas paredes, mas cujas linhas de nascença, embora paralelas, se encontram em planos horizontais diferentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abóbada enviesada"@pt, "Biased vault"@en;
  skos:altLabel "Abóbada aviajada"@pt, "Abóbada de escarção"@pt, "Abóbada montante"@pt,
    "Abóbada oblíqua"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_1311ae52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abóbada de uma superfície radiante, apoiada nas paredes e num suporte central, normalmente um pilar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biased vault"@en, "Abóbada tornejante"@pt;
  skos:broader :c_b2dac295 .

:c_db5d8cfa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Abóbada de pequena espessura, executada em materiais leves, como o tijolo, podendo assumir várias formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilha (Teto)"@pt, "Small vault; Jack-arch (Ceiling)"@en;
  skos:broader :c_b2dac295;
  skos:narrower :c_9f1022bb, :c_e15b73d9, :c_6efc0ae8, :c_081917c8, :c_5b5ed9dd .

:c_9f1022bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abobadilha, frequentemente construída sem escoramento (cimbre), utilizando tijolos leves e gesso rápido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilha de cesto"@pt, "Barrel small vault"@en;
  skos:broader :c_db5d8cfa .

:c_e15b73d9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilha de engra"@pt, "Corner small avult"@en;
  skos:broader :c_db5d8cfa .

:c_6efc0ae8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilha de percinas"@pt, "Tubular frame small vault"@en;
  skos:broader :c_db5d8cfa .

:c_081917c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abobadilha constituída por duas fiadas de tijolos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilha forrada"@pt, "Padded small vault"@en;
  skos:broader :c_db5d8cfa .

:c_5b5ed9dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de abobadilha constituída por uma única fiada de tijolos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilha simples"@pt, "Small vault; Jack-arch"@en;
  skos:broader :c_db5d8cfa .

:c_0f70dc3d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura em forma de abóbada hemisférica ou poligonal, lançada sobre um espaço centralizado (circular, elíptico ou poligonal), construída em pedra, tijolo ou betão, constituída por uma calote externa, o domo, e por uma interna, denominada cúpula, que, por extensão, passou a designar a totalidade da estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula"@pt, "Cupola; Dome"@en, "Coupole; Dôme"@fr, "Cupola"@it;
  skos:broader :c_e422a8b5;
  skos:narrower :c_9a634f5f, :c_10835167 .

:c_9a634f5f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da cúpula"@pt, "Dome components"@en, "Composants du dôme"@fr,
    "Componenti della cupola"@it;
  skos:broader :c_0f70dc3d;
  skos:narrower :c_0a688740, :c_dae3cbcf, :c_13dd3c87, :c_356839cf, :c_95e461c0, :c_e701159f,
    :c_c8b7d4d3 .

:c_0a688740 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Intradorso da forma curva da cúpula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calote"@pt, "Flattened dome"@en;
  skos:broader :c_9a634f5f .

:c_dae3cbcf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Extradorso da forma curva da cúpula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cupola"@it, "Domo"@pt, "Dome"@en, "Dôme"@fr;
  skos:altLabel "Zimbório"@pt;
  skos:broader :c_9a634f5f .

:c_13dd3c87 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço entre o domo e o calote."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entrecorte (Cúpula)"@pt, "Intersection (Dome)"@en;
  skos:altLabel "Entrecúpula"@pt;
  skos:broader :c_9a634f5f .

:c_356839cf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno elemento torreado que remata a cúpula e que permite criar um corpo de luzes no fecho da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lanternim"@pt, "Skylight"@en;
  skos:broader :c_9a634f5f .

:c_95e461c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pendente"@pt, "Pendentive"@en;
  skos:altLabel "Pendurão"@pt;
  skos:broader :c_9a634f5f .

:c_e701159f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede que surge entre o arranque da cúpula e a sua calote, apresentando-se cega ou permitindo rasgar vãos de iluminação, circunscritos, ou não, por elementos decorativos ou arquitetónicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tambor (Cúpula)"@pt, "Tholobate; Tambour (Dome)"@en, "Tambour (Dôme)"@fr,
    "Tamburo (Cupola)"@it;
  skos:broader :c_9a634f5f .

:c_c8b7d4d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento triangular, com as faces curvas, colocado no ângulo das paredes, fazendo a transição entre o espaço quadrangular e a superfície curva da cúpula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trompa"@pt, "Tubular frame"@en;
  skos:altLabel "Perxina"@pt;
  skos:broader :c_9a634f5f .

:c_10835167 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula segundo o tipo"@pt, "Dome according to type"@en, "Dôme selon le type"@fr,
    "Cupola secondo il tipo"@it;
  skos:broader :c_0f70dc3d;
  skos:narrower :c_892342fb, :c_88a5a26e, :c_52f1b5bc, :c_fac88e0b, :c_ccd007a2, :c_69d38360,
    :c_812987f8 .

:c_892342fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cúpula que forma um bojo a partir do seu arranque, contracurvando até culminar no vértice, utilizada na arte oriental e no período do Romantismo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula bolbosa"@pt, "Bulbous dome"@en;
  skos:broader :c_10835167 .

:c_88a5a26e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura hemisférica, assente diretamente no arranque, não permitindo a introdução de um corpo de luzes, para iluminação interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula cega"@pt, "Blind dome"@en;
  skos:broader :c_10835167 .

:c_52f1b5bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura hemisférica, lançada sobre um espaço quadrangular, necessitando de um elemento que faça a transição entre o círculo da cúpula e o seu arranque, de forma poligonal, efectuado a partir do pendente, elemento triangular, com um dos lados curvo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula de pendentes"@pt, "Dome on pendentives"@en;
  skos:broader :c_10835167 .

:c_fac88e0b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura hemisférica, lançada sobre um espaço quadrangular, necessitando de um elemento que faça a transição entre o círculo da cúpula e o seu arranque, de forma poligonal, efetuado a partir da trompa, elemento em forma de abóbada cónica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula de trompas"@pt, "Dome on squinches"@en;
  skos:broader :c_10835167 .

:c_ccd007a2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cúpula feita com materiais leves, suportada por elementos rígidos, normalmente metálicos, sistema utilizado, pela primeira vez, pelo americano Buckminster Fuller (1895-1983)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula geodésica"@pt, "Geodesic dome"@en;
  skos:broader :c_10835167;
  skos:narrower :c_838a935c .

:c_838a935c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos vazados circunscritos pela rede dos elementos rígidos da cúpula geodésica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvéolo"@pt, "Alveolus (Cell)"@en;
  skos:broader :c_ccd007a2 .

:c_69d38360 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúpula suspensa"@pt, "Pendant dome"@en;
  skos:broader :c_10835167 .

:c_812987f8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura em forma de domo, aplicada a pequenos espaços ou que protege a entrada de escadas em terraços."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cupulim"@pt, "Skylight; Fanlight"@en;
  skos:broader :c_10835167 .

:c_bd59a7f4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cobertura com perfil longitudinal curvo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em canhão"@pt, "Barrel roof"@en;
  skos:altLabel "Cobertura em vagão"@pt;
  skos:broader :c_da8ef106 .

:c_89fc8333 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura que fecha horizontalmente um edifício ou um espaço, podendo estar assente em vigamento, abóbada ou abobadilha, normalmente protegido, em cada uma das suas faces, por uma guarda de diversos materiais, com acesso interno ou externo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura plana"@pt, "Flat roof"@en;
  skos:broader :c_da8ef106;
  skos:narrower :c_dced5549, :c_69cae7cf .

:c_dced5549 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura plana cujo tipo de revestimento não permite que se utilize a sua superfície."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura plana não praticável"@pt, "Non praticable flat roof"@en;
  skos:broader :c_89fc8333 .

:c_69cae7cf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura plana, cujo revestimento permite o acesso e a fruição da sua superfície."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura plana praticável"@pt, "Praticable flat roof"@en;
  skos:broader :c_89fc8333;
  skos:narrower :c_1951aa68, :c_28beaf7e .

:c_1951aa68 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura plana cujo revestimento é formado por um jardim."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura verde"@pt, "Green roof"@en;
  skos:altLabel "Cobertura ajardinada"@pt;
  skos:broader :c_69cae7cf .

:c_28beaf7e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura plana de um edifício, pavimentado a pedra ou argamassa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terraço (Cobertura plana praticável)"@pt, "Terrace (Praticable flat roof)"@en;
  skos:broader :c_69cae7cf .

:c_74f14c9a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pala"@pt, "Peak"@en;
  skos:broader :c_da8ef106 .

:c_bcfd7df7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telhado de águas concorrentes"@pt, "Gabled roof"@en;
  skos:broader :c_da8ef106;
  skos:narrower :c_55c9cee5, :c_a67dc6ab, :c_c27ba621, :c_1ad48909 .

:c_55c9cee5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que fecha um edifício ou um espaço, interrompido por um ou vários vãos, cada um deles denominado trapeira, que permitem iluminar o último andar de uma construção, instalado na vertente da referida cobertura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em mansarda"@pt, "Mansard roof"@en;
  skos:altLabel "Cobertura amansardada"@pt, "Gateira (Cobertura em telhado de águas concorrentes)"@pt;
  skos:broader :c_bcfd7df7 .

:c_a67dc6ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura de pailhão"@pt, "Panelling roof"@en;
  skos:broader :c_bcfd7df7;
  skos:narrower :c_110b6c05 .

:c_110b6c05 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cobertura de pailhão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura à holandesa"@pt, "Dutch-style roof"@en;
  skos:broader :c_a67dc6ab .

:c_c27ba621 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estruturas múltiplas que fecham um edifício ou um espaço, correspondendo uma estrutura a cada um dos espaços funcionais do mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em tesoura"@pt, "Scissor roof; Treasury roof"@en;
  skos:altLabel "Cobertura em tesouro"@pt;
  skos:broader :c_bcfd7df7 .

:c_1ad48909 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento inclinado e bastante elevado que fecha um edifício ou um espaço, apresentando várias formas, construída em diversos materiais e com vários tipos de revestimento, como azulejo, escama de lousa ou cantaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em coruchéu"@pt, "Spire roof"@en;
  skos:altLabel "Aconchado"@pt, "Acorochado"@pt, "Flecha (Cobertura em telhado de águas concorrentes"@pt,
    "Ponta"@pt;
  skos:broader :c_bcfd7df7;
  skos:narrower :c_cf98295b, :c_c83c6075, :c_30b4de59, :c_0601d31d, :c_6c0b368c .

:c_cf98295b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de coruchéu que forma um bojo a partir do seu arranque, contracurvando até culminar no vértice."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em coruchéu bolboso"@pt, "Bulbous spire roof"@en;
  skos:broader :c_1ad48909 .

:c_c83c6075 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de coruchéu que fecha um edifício ou um espaço de forma contracurvada, lembrando a forma de um sino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em coruchéu campaniforme"@pt, "Bell beaker spire roof"@en;
  skos:broader :c_1ad48909 .

:c_30b4de59 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de coruchéu em forma de cone."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em coruchéu cónico"@pt, "Conical spire roof"@en;
  skos:broader :c_1ad48909 .

:c_0601d31d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coruchéu muito alto e estreito, podendo ostentar decoração rendilhada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em coruchéu em agulha"@pt, "Needle spire roof; Towering spire roof"@en;
  skos:broader :c_1ad48909 .

:c_6c0b368c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de coruchéu em forma de pirâmide quadrangular ou poligonal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em coruchéu piramidal"@pt, "Pyramid spire roof"@en;
  skos:broader :c_1ad48909 .

:c_859783aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telhado de águas não concorrentes"@pt, "Non-cocurrent roofing"@en;
  skos:broader :c_da8ef106;
  skos:narrower :c_1be49067 .

:c_1be49067 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura ampla que fecha um edifício ou um espaço, em que os vários planos que a constituem formam o perfil de uma lâmina de serra, tendo um plano vertical e um formando ângulo oblíquo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura em dente de serra"@pt, "Saw-tooth roof"@en;
  skos:broader :c_859783aa;
  skos:narrower :c_6a1ea893 .

:c_6a1ea893 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cobertura em dente de serra, sendo um dos planos ou vertentes inclinado, surgindo vãos de iluminação, no plano vertical. Muito utilizado em grandes superfícies e na arquitetura industrial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Shed"@pt, "Shed"@en;
  skos:broader :c_1be49067 .

:c_ff269ea9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura simples de telhas destinada a abrigar animais, proteger utensílios, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telheiro"@pt, "Tile-covered shed; Hovel"@en;
  skos:broader :c_da8ef106 .

:c_4f549672 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente vertical executada em alvenaria de diversos materiais, cantaria, madeira ou betão, que fecha ou divide um espaço, edifício ou estrutura, cumprindo, ainda, um papel estrutural de suporte das cargas da construção, tanto verticais (gravíticas) como horizontais (vento e sismos)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede e muro"@pt, "Wall and masonry wall"@en, "Mur et paroi"@fr,
    "Muro e parete"@it;
  skos:broader :c_191f8342;
  skos:narrower :c_334089df, :c_0bc211e3, :c_5a0a4c64, :c_43c6e759, :c_ee6c4a90;
  skos:related :c_584c8b2a;
  dct:modified "2025-09-23T13:57:39"^^xsd:dateTime .

:c_334089df a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da parede e muro segundo a função"@pt, "Wall and masonry components by function"@en,
    "Composants du mur et paroi selon la fonction"@fr, "Componenti del muro e parete secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_4f549672;
  skos:narrower :c_67a7df73, :c_5088cd85, :c_b2ea5667 .

:c_67a7df73 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de enchimento da parede e muro"@pt, "Wall infill components"@en,
    "Composants de remplissage du mur e paroi"@fr, "Componenti di riempimento del muro e parete"@it;
  skos:broader :c_334089df;
  skos:narrower :c_dee6dda2 .

:c_dee6dda2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cama (Componentes de enchimento da parede e muro)"@pt, "Bedding layer (Wall infill components)"@en,
    "Lit de maçonnerie (Composants de remplissage du mur et paroi)"@fr;
  skos:broader :c_67a7df73 .

:c_5088cd85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de revestimento da parede e muro"@pt, "Wall cladding components"@en,
    "Composants de parement du mur et paroi"@fr, "Componenti di rivestimento del muro e parete"@it;
  skos:broader :c_334089df;
  skos:narrower :c_a5888a4b, :c_6d490ed6 .

:c_a5888a4b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento parcial de uma parede interior com elementos pintados ou dourados, madeira ou mármore, cobrindo, geralmente, apenas o seu terço inferior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zoccolo"@it, "Lambril"@pt, "Wainscotting; Panelling"@en, "Lambris; Lambrissage"@fr;
  skos:altLabel "Guarnição"@pt, "Alizar (Parede e muro)"@pt, "Olivel"@pt;
  skos:broader :c_5088cd85 .

:c_6d490ed6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento de azulejos, ocupando o comprimento total de uma parede. No caso do azulejo, é constituído, geralmente, por cerca de 10 ou 12 azulejos de altura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silhar (Componentes de revestimento da parede e muro)"@pt, "Ashlar block (Wall cladding components)"@en,
    "Pierre de taille (Composants de parement du mur et paroi)"@fr, "Conci di pietra (Componenti di rivestimento del muro e parete)"@it;
  skos:broader :c_5088cd85 .

:c_b2ea5667 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes estruturais da parede e muro"@pt, "Wall structural components"@en,
    "Éléments structurels du mur et paroi"@fr, "Componenti strutturali del muro e parete"@it;
  skos:broader :c_334089df;
  skos:narrower :c_d524628a, :c_15c31dc9, :c_b2d4b971, :c_b2be8f05 .

:c_d524628a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente, no encontro de duas paredes exteriores, podendo ser executado em cantaria aparelhada ou assumindo a forma de vários elementos arquitetónicos, como colunas e pilastras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cunhal"@pt, "Angle; Corner"@en, "Angle (Coin)"@fr, "Angolo (Spigolo)"@it;
  skos:broader :c_b2ea5667;
  skos:narrower :c_06dfd62b, :c_e74bf18e .

:c_06dfd62b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capitel que reforça um cunhal, por vezes aplicado de maneira a formar uma falsa pilastra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel-cunhal"@pt, "Corner capital"@en;
  skos:broader :c_d524628a .

:c_e74bf18e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cunhal segundo a forma"@pt, "Corner according to shape"@en;
  skos:broader :c_d524628a;
  skos:narrower :c_5a992717, :c_5a44c816, :c_faa732b0 .

:c_5a992717 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cunhal reforçado ou ornamentado por colunas ou pilastras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantoneira (Cunhal)"@pt, "Angle bar (Corner)"@en;
  skos:broader :c_e74bf18e .

:c_5a44c816 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cunhal constituído por uma pilastra, normalmente da ordem toscana, podendo apresentar-se simples ou da ordem colossal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cunhal apilastrado"@pt, "Pilaster corner"@en;
  skos:broader :c_e74bf18e .

:c_faa732b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cunhal com colocação de silhares de forma alternada, um com a face maior visível (colocado ao comprido), outro com a menor (colocado ao atravessado)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cunhal perpianho"@pt, "Bondstone corner"@en;
  skos:altLabel "Alheta"@pt, "Cadeia de ligação"@pt;
  skos:broader :c_e74bf18e .

:c_15c31dc9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente, no encontro de duas paredes interiores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engra"@pt, "Corner; Angle"@en;
  skos:broader :c_b2ea5667 .

:c_b2d4b971 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Silhar em ressalto na construção de um muro ou parede, para estabelecer a ligação com o elemento ainda por construir."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espera (Parede)"@pt, "Dimension stone (Wall)"@en;
  skos:altLabel "Pedra de espera"@pt;
  skos:broader :c_b2ea5667 .

:c_b2be8f05 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das pedras ou tijolos que constitui uma parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silhar (Componentes estruturais da parede e muro)"@pt, "Ashlar (Wall structural components)"@en,
    "Pierre de taille (Éléments structurels du mur et paroi)"@fr, "Bugnato; Concio (Componenti strutturali del muro e parete)"@it;
  skos:altLabel "Alistão"@pt, "Enxilhar"@pt;
  skos:broader :c_b2ea5667;
  skos:narrower :c_ec381fca, :c_035863c6, :c_23aacec1 .

:c_ec381fca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Silhar de pedra, de grandes dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bloco (Componentes estruturais da parede e muro)"@pt, "Block (Wall structural components)"@en;
  skos:broader :c_b2be8f05;
  skos:narrower :c_4f2e8c3d .

:c_4f2e8c3d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Silhar feito em cerâmica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bloco cerâmico"@pt, "Ceramic block"@en, "Bloc céramique"@fr, "Blocco ceramico"@it;
  skos:broader :c_ec381fca .

:c_035863c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena pedra, colocada entre as principais de uma parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rebo"@pt, "Rubble; Grit"@en;
  skos:broader :c_b2be8f05 .

:c_23aacec1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento paralelepipédico feito de barro ou cimento, podendo ser maciço ou furado, este permitindo aliviar o seu próprio peso, empregue na construção de uma parede ou muro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo (Componentes estruturais da parede e muro)"@pt, "Brick (Wall structural components)"@en,
    "Brique (Éléments structurels du mur et paroi)"@fr, "Mattone (Componenti strutturali del muro e parete)"@it;
  skos:broader :c_b2be8f05 .

:c_0bc211e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes genéricos da parede e muro"@pt, "Generic wall and masonry components"@en,
    "Composants génériques du mur"@fr, "Componenti generici del muro e parete"@it;
  skos:broader :c_4f549672;
  skos:narrower :c_3b3ff429, :c_97640d3b, :c_704d686d, :c_1f7ebcbe, :c_1a35675e, :c_33f9e1d2,
    :c_f097757e .

:c_3b3ff429 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Maciço de alvenaria ou cantaria compreendido entre dois vãos, numa parede exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enchamate"@pt, "Completion of a building wall"@en;
  skos:broader :c_0bc211e3 .

:c_97640d3b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço de uma parede, compreendido entre dois modilhões e normalmente decorado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Modíolo"@pt, "Modillion"@en;
  skos:broader :c_0bc211e3 .

:c_704d686d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento côncavo rasgado numa parede, destinado a albergar uma estátua ou um objecto de iluminação, normalmente flanqueado por elementos arquitetónicos, como colunas e pilares, com cobertura em abóbada em semicúpula ou em abóbada de concha e encimado por vários tipos de elementos decorativos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nicho (Parede)"@pt, "Niche (Wall)"@en, "Niche (Mur)"@fr, "Nicchia (Muro)"@it;
  skos:altLabel "Zoteca"@pt;
  skos:broader :c_0bc211e3;
  skos:narrower :c_ce856aa1, :c_687ee1a0, :c_967cc016 .

:c_ce856aa1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nicho aberto numa parede, destinado a colocar as urnas cinerárias nos cemitérios romanos ou cada um dos nichos de um pombal, destinado a albergar uma ave."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Columbário (Componentes genéricos da parede e muro)"@pt, "Columbarium (Generic wall and masonry components)"@en,
    "Columbarium (Composants génériques du mur et paroi)"@fr, "Colombario (Componenti generici del muro e parete)"@it;
  skos:broader :c_704d686d .

:c_687ee1a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno nicho rasgado numa parede, envolvido por decoração arquitetónica, concebido para conter uma imagem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edícula (Nicho)"@pt, "Oratory; Little chapel (Niche)"@en;
  skos:broader :c_704d686d .

:c_967cc016 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nicho segundo o tipo arquitetónico"@pt, "Niche according to architectural type"@en,
    "Niche selon le type d'architecture"@fr, "Nicchia secondo la tipologia architettonica"@it;
  skos:hiddenLabel "Nicho segundo o tipo arquitectónico"@pt;
  skos:broader :c_704d686d;
  skos:narrower :c_3013df9b, :c_f4fbf7d7, :c_d48dfc5c .

:c_3013df9b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento rasgado numa parede, em forma de arco, contendo um túmulo. Frequentemente utilizado no período Paleocristão, viria a ser uma solução corrente na arte cristã ocidental a partir do Românico, perdurando até ao Maneirismo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcossólio"@pt, "Arcosolium"@en, "Arcosolio"@fr, "Arcosolio"@it;
  skos:broader :c_967cc016 .

:c_f4fbf7d7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nicho rasgado na quibla de um edifício destinado ao culto religioso muçulmano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mihrab"@pt, "Mihrab; Mehrab"@en, "Mihrab"@fr, "Mihrab"@it;
  skos:broader :c_967cc016 .

:c_d48dfc5c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nicho rasgado na espessura de uma parede, junto a um altar, sendo utilizado para depositar as alfaias litúrgicas, durante as cerimónias religiosas. Utilizado pelos celebrantes desde a Idade Média, para depositar as alfaias (cálice, caixa de hóstias, patena), durante a liturgia, é constituído por arco de volta perfeita, apresentando, por vezes, concheado interior e decoração fitomórfica, especialmente no fecho do arco. Executado em cantaria, do tipo dominante na região em que se integram, de calcário, no centro ou Sul do país, e de granito, nas zonas beirãs e no Norte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nicho de alfaias (Nicho segundo o tipo arquitetónico)"@pt, "Liturgical silverware niche (Niche according to architectural type)"@en;
  skos:broader :c_967cc016 .

:c_1f7ebcbe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície visível de um muro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paramento"@pt, "Parament"@en, "Doublage maçonnerie rapporté (Parement)"@fr,
    "Paramento (Rivestimento esterno)"@it;
  skos:broader :c_0bc211e3 .

:c_1a35675e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede ostentando, normalmente, elementos decorativos, fechando o espaço entre duas colunas, muito utilizado na arte muçulmana e mudéjar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plúteo"@pt, "Pluteum"@en;
  skos:broader :c_0bc211e3 .

:c_33f9e1d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície visível de uma parede interior, situada entre dois vãos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tremó"@pt, "Pier table"@en;
  skos:broader :c_0bc211e3 .

:c_f097757e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente para colocar vasos com flores, existente junto às janelas de alguns edifícios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vaseira"@pt, "Brick shelf (Wall)"@en;
  skos:broader :c_0bc211e3 .

:c_5a0a4c64 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede e muro segundo a forma"@pt, "Wall according to shape"@en, "Mur e paroi selon la forme"@fr,
    "Muro e parete secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_4f549672;
  skos:narrower :c_5cfe24fb, :c_9750c88b, :c_a581a2e1, :c_cb2d1d15, :c_73c79f6d, :c_95ac3bfa,
    :c_413eaff1, :c_2b5ca769 .

:c_5cfe24fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede cuja espessura diminui consoante evolui em altura, ficando inclinada numa das faces, normalmente a exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alambor"@pt, "Escarpment"@en;
  skos:altLabel "Gaivel"@pt, "Jorramento"@pt, "Parede escarpada"@pt;
  skos:broader :c_5a0a4c64;
  skos:narrower :c_deb9a10b, :c_169579cd .

:c_deb9a10b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inclinação das paredes dos poços e minas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrasto"@pt, "Drag wall"@en;
  skos:broader :c_5cfe24fb .

:c_169579cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forte inclinação no paramento de um muro ou muralha, na sua totalidade ou parcialmente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talude"@pt, "Slope; Ramp"@en;
  skos:broader :c_5cfe24fb .

:c_9750c88b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede ou muro que se encontra direita, perpendicular à superfície em que assente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aprumado"@pt, "Plumbed"@en, "À plomb"@fr, "A piombo"@it;
  skos:broader :c_5a0a4c64 .

:c_a581a2e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Saliência de perfil curvo na prumada de uma parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barriga"@pt, "Bulge; Swelling"@en;
  skos:broader :c_5a0a4c64 .

:c_cb2d1d15 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recorte no cunhal de um edifício, para facilitar a passagem de veículos numa via pública estreita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entrecorte (Parede)"@pt, "Intersection (Wall)"@en;
  skos:broader :c_5a0a4c64 .

:c_73c79f6d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ressalto inclinado que une duas secções de uma parede ou de um muro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esbarro"@pt, "Abutment (Overthrow)"@en, "Déversoir (Soubassement de l’appui)"@fr,
    "Spalla (Basamento)"@it;
  skos:broader :c_5a0a4c64 .

:c_95ac3bfa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ressalto na parte inferior de um muro ou parede, para reforçar a construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede em ressalto"@pt, "Ridge wall"@en;
  skos:altLabel "Avançamento"@pt, "Bailéu"@pt;
  skos:broader :c_5a0a4c64 .

:c_413eaff1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente vertical que divide ou circunscreve um espaço, executado em alvenaria ou cantaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede radial"@pt, "Radial wall"@en;
  skos:broader :c_5a0a4c64 .

:c_2b5ca769 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Saliência formada por uma parede ou muro, no seu nível inferior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pomério"@pt, "Pomerium"@en;
  skos:broader :c_5a0a4c64 .

:c_43c6e759 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Wall according to function"@en, "Parede e muro segundo a função"@pt,
    "Mur et paroi selon la fonction"@fr, "Muro e parete secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_4f549672;
  skos:narrower :c_d51350c2, :c_13edc1e7, :c_e1fe0864, :c_5059e52f .

:c_d51350c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede ou muro construído em contexto militar com especificidades de adaptação às técnicas bélicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede e muro de defesa"@pt, "Defensive wall"@en, "Mur et paroi de défense"@fr,
    "Muro difensivo"@it;
  skos:broader :c_43c6e759;
  skos:narrower :c_1447e63a, :c_36b685d9, :c_7b9bd169, :c_0fe33717, :c_d10a056a, :c_525afe0c,
    :c_200fb8f7, :c_2f49f947, :c_f7b71eab;
  dct:modified "2025-09-23T13:37:54"^^xsd:dateTime .

:c_1447e63a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Silharia de pedra que reveste o reparo de uma fortificação moderna, na escarpa exterior, para melhor sustentação das terras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camisa"@pt, "Berm (Wall casing layer)"@en, "Chemise (Contre-fort)"@fr,
    "Camicia (scarpata interna)"@it;
  skos:broader :c_d51350c2;
  dct:modified "2025-09-23T13:38:40"^^xsd:dateTime .

:c_36b685d9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Face exterior do fosso de uma fortificação, construída em declive, oposta à escarpa, que na fortificação abaluartada tem ao alto o caminho coberto. Normalmente, a contraescarpa era quase ou completamente vertical, de modo a impedir que o inimigo que entrasse no fosso conseguisse escapar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraescarpa"@pt, "Counterscarp"@en, "Contrescarpe"@fr, "Controscarpa"@it;
  skos:hiddenLabel "Contra-escarpa"@pt;
  skos:broader :c_d51350c2 .

:c_7b9bd169 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Friso decorativo de secção semicircular construído em pedra nas fortificações modernas, no topo dos paramentos, sobre a escarpa e sob o parapeito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordão (Parede e muro de defesa)"@pt, "Cord; String course (Defensive wall)"@en,
    "Cordon de la muraille (Mur et paroi de défense)"@fr, "Cordone di scarpa (Muro difensivo)"@it;
  skos:broader :c_d51350c2 .

:c_0fe33717 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Face interior do fosso de um castelo medieval, normalmente perpendicular ao mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escarpa"@pt, "Scarp (Slope)"@en, "Éscarpe"@fr, "Scarpa"@it;
  skos:broader :c_d51350c2 .

:c_d10a056a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente do reparo constituído pela inclinação da face exterior da fortificação moderna, desde o cordão até ao fosso. Constitui o revestimento interno do fosso, sendo normalmente coberto a silharia, denominada de camisa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escarpa exterior"@pt, "Outer scarp (Outer slope)"@en, "Éscarpe extérieure"@fr,
    "Scarpa esterna"@it;
  skos:broader :c_d51350c2 .

:c_525afe0c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente do reparo constituído pela inclinação ou taludes do mesmo para o lado interior da fortificação moderna, a partir do terrapleno. Inicialmente nem sempre a escarpa interior era revestida a pedra e, atualmente, ainda pode apresentar troços com o talude de terra parcialmente aparente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escarpa interior"@pt, "Inner scarp (Inner slope)"@en, "Éscarpe intérieure"@fr,
    "Scarpa interna"@it;
  skos:broader :c_d51350c2 .

:c_200fb8f7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte do baluarte direcionada para a parte de fora da fortificação moderna que interliga a extremidade do flanco e com a outra face forma um ângulo saliente, designado de ângulo flanqueado, local onde, normalmente, se construíam as guaritas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Face"@pt, "Wall face"@en, "Face"@fr, "Faccia (muro)"@it;
  skos:broader :c_d51350c2;
  skos:narrower :c_6a21421e .

:c_6a21421e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ângulo saliente formado pelas duas faces do baluarte na fortificação moderna. A importância deste ângulo foi objeto de discussão entre os engenheiros da fortificação abaluartada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ângulo flanqueado"@pt, "Flanked angle"@en, "Angle flanqué"@fr, "Angolo flanquato"@it;
  skos:broader :c_200fb8f7 .

:c_2f49f947 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte do baluarte que liga a face do mesmo à cortina da fortificação moderna, onde era colocada a artilharia para defender a cortina, o flanco do baluarte oposto e o fosso. O ângulo do flanco com a cortina foi tema de discussão entre as várias escolas de fortificação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flank"@en, "Flanco"@pt, "Flanc"@fr, "Fianco"@it;
  skos:broader :c_d51350c2;
  skos:narrower :c_158f44e4, :c_be7409dd, :c_61da73bc, :c_bb4eb335 .

:c_158f44e4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ângulo formado pelo flanco de um baluarte ou meio baluarte e pela cortina na fortificação moderna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ângulo flanqueante"@pt, "Flanking angle"@en, "Angle flanquant"@fr,
    "Angolo di flangiatura"@it;
  skos:broader :c_2f49f947 .

:c_be7409dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Corpo quadrangular acrescentado na zona de ligação entre a face e o flanco de um baluarte da fortificação moderna, encurtando o flanco, para resguardar as peças de artilharia que atiravam sobre o inimigo, quando este atravessava o fosso e atacava a cortina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espalda"@pt, "Reverse side"@en, "Espalda"@fr;
  skos:broader :c_2f49f947 .

:c_61da73bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte do flanco de um baluarte coberto pelo orelhão ou espalda quando existentes sobre o resto do flanco, para que a artilharia aí colocada ficasse menos exposta às baterias do inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flanco coberto"@pt, "Covered flank"@en, "Flanc couvert"@fr, "Fianco coperto"@it;
  skos:altLabel "Flanco encoberto"@pt, "Flanco retirado"@pt;
  skos:broader :c_2f49f947 .

:c_bb4eb335 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Corpo de perfil curvo acrescentado na zona de ligação entre a face e o flanco de um baluarte da fortificação moderna, encurtando-o, para resguardar as peças de artilharia que atiravam sobre o inimigo ao atravessar o fosso ou tentar atacar a praça com minas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orelhão"@pt, "Bartizan (Projecting turret)"@en, "Echauguette (Tourelle)"@fr,
    "Orecchione"@it;
  skos:broader :c_2f49f947 .

:c_f7b71eab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes genéricos da parede e muro de defesa"@pt, "Generic components of defensive walls"@en,
    "Composants génériques des murs de défense"@fr, "Componenti generici dei muri di difesa"@it;
  skos:broader :c_d51350c2;
  skos:narrower :c_5eb9df1e .

:c_5eb9df1e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ângulo formado pela face e pelo flanco contíguo de um baluarte ou meio baluarte na fortificação moderna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ângulo de espalda"@pt, "Reverse angle"@en, "Angle d’espalda"@fr, "Angolo di espalda"@it;
  skos:broader :c_f7b71eab .

:c_13edc1e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede e muro de limitação e divisão"@pt, "Boundary and division wall"@en;
  skos:broader :c_43c6e759;
  skos:narrower :c_2e2597ad, :c_7d8db51a, :c_71ffd603, :c_7c28b2ce, :c_65e0a166 .

:c_2e2597ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede que constitui a divisória de um espaço, executada em material leve e facilmente removível, como o fasquiado, tabique, gesso cartonado, madeira ou vidro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Divisória"@pt, "Partition wall"@en;
  skos:altLabel "Repartimento"@pt;
  skos:broader :c_13edc1e7 .

:c_7d8db51a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede divisória feita com tijolo a meia vez, tijolo ao alto ou tijolo de cutelo. A estas paredes ou tabiques dá-se também o nome de pano de tijolo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede de enchimento"@pt, "Filling wall"@en;
  skos:altLabel "Tabique (Parede)"@pt;
  skos:broader :c_13edc1e7 .

:c_71ffd603 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede dupla"@pt, "Double wall"@en;
  skos:broader :c_13edc1e7 .

:c_7c28b2ce a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das superfícies verticais exteriores, que envolvem e definem o perímetro de uma construção e a caracterizam esteticamente, através da linguagem ou expressão arquitetónica dos seus elementos, materiais e riqueza ornamental."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede fachada"@pt, "Façade wall"@en;
  skos:broader :c_13edc1e7;
  skos:narrower :c_98f26ce5, :c_7e4b2bb6, :c_0cc7ba0c .

:c_98f26ce5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da parede fachada"@pt, "Façade wall components"@en, "Composants du mur de façade"@fr,
    "Componenti del muro di facciata"@it;
  skos:broader :c_7c28b2ce;
  skos:narrower :c_81e3c94c, :c_9e1eff26, :c_efbe5a5c, :c_9ae711f7 .

:c_81e3c94c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura saliente que contorna todo o perímetro exterior de um edifício, marcando os pisos do mesmo ou os registos da fachada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cornice"@en, "Cornija continuada"@pt, "Corniche"@fr, "Cornice"@it;
  skos:broader :c_98f26ce5 .

:c_9e1eff26 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Maciço de alvenaria ou cantaria compreendido entre dois vãos, numa parede interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nembo"@pt, "Solid mansonry work"@en;
  skos:broader :c_98f26ce5 .

:c_efbe5a5c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das faixas verticais em que se decompõe uma fachada, circunscrita por elementos arquitetónicos (pilastras, colunas, pilares...)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pano (Componentes da parede fachada)"@pt, "Curtain wall (Façade wall components)"@en;
  skos:altLabel "Caixão"@pt;
  skos:broader :c_98f26ce5 .

:c_9ae711f7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das faixas em que se decompõe horizontalmente uma fachada, circunscrita por elementos arquitetónicos (friso, cornija...)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registo (Fachada)"@pt, "Decorative pannel (Façade)"@en;
  skos:broader :c_98f26ce5 .

:c_7e4b2bb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede fachada segundo a implantação"@pt, "Façade wall by placement"@en,
    "Mur de façade selon l’implantation"@fr, "Muro di facciata secondo l’orientamento"@it;
  skos:broader :c_7c28b2ce;
  skos:narrower :c_0434061e, :c_aaa320e2, :c_0e6ea702 .

:c_0434061e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das faces exteriores de um edifício, disposta perpendicularmente à principal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fachada lateral"@pt, "Lateral façade"@en;
  skos:altLabel "Flanco"@pt, "Ilharga"@pt;
  skos:broader :c_7e4b2bb6;
  skos:narrower :c_3ee5801e .

:c_3ee5801e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fachada lateral de um edifício, parcial ou totalmente visível, rasgada por alguns vãos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empena (Fachada lateral)"@pt, "Gable (Lateral façade)"@en;
  skos:broader :c_0434061e;
  skos:narrower :c_78bb0e88 .

:c_78bb0e88 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fachada lateral cega de um edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Outão"@pt, "Side wall"@en;
  skos:broader :c_3ee5801e .

:c_aaa320e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Face exterior de um edifício, situada paralelamente à fachada principal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fachada posterior"@pt, "Back façade"@en;
  skos:altLabel "Fachada tardoz"@pt;
  skos:broader :c_7e4b2bb6 .

:c_0e6ea702 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fachada por onde se processa o principal acesso ao imóvel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fachada principal"@pt, "Main façade; Frontage"@en;
  skos:altLabel "Frente"@pt, "Fachada anterior"@pt, "Frontaria"@pt, "Frontispício"@pt;
  skos:broader :c_7e4b2bb6;
  skos:narrower :c_f3b5d339 .

:c_f3b5d339 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fachada e vestíbulo de um templo clássico ou de outros edifícios romanos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antico"@pt, "Wall pier"@en, "Contrefort du mur"@fr, "Contrafforte di muro"@it;
  skos:broader :c_0e6ea702 .

:c_0cc7ba0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede fachada segundo o tipo"@pt, "Façade wall by type"@en, "Mur de façade selon le type"@fr,
    "Muro di facciata per tipologia"@it;
  skos:broader :c_7c28b2ce;
  skos:narrower :c_99eff776 .

:c_99eff776 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fachada falsa que se sobrepõe à parede de um edifício e estrutura. Na arquitetura contemporânea, é muito utilizada, na forma de elementos pré-fabricados, colocados em retícula, em frente ao plano principal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fachada de cortina"@pt, "Curtain façade"@en;
  skos:broader :c_0cc7ba0c;
  skos:narrower :c_2bdc3752 .

:c_2bdc3752 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos pré-fabricados, destinados a preencher as zonas reticuladas de uma fachada de cortina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painéis de fachada"@pt, "Façade pannels"@en;
  skos:broader :c_99eff776;
  skos:narrower :c_d6c98400 .

:c_d6c98400 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peças metálicas que ligam os painéis de fachada numa fachada de cortina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ataches"@pt, "Brads"@en;
  skos:broader :c_2bdc3752 .

:c_65e0a166 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede que divide um espaço pertencente a dois proprietários distintos, os quais partilham a propriedade da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede meia"@pt, "Party wall"@en;
  skos:broader :c_13edc1e7 .

:c_e1fe0864 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente vertical, constituído por uma parede ou muro e, normalmente, uma sapata, que permite sustentar um determinado volume de terras, podendo ser de pedra seca, pedra argamassada, tijolo, betão simples ou armado, madeira ou de pranchas metálicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Protection wall"@en, "Parede e muro de proteção"@pt;
  skos:hiddenLabel "Parede e muro de protecção"@pt;
  skos:broader :c_43c6e759;
  skos:narrower :c_8f6f6243, :c_2c2bcade .

:c_8f6f6243 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno muro que divide dois edifícios e se prolonga sobre as coberturas, funcionando como elemento isolante, em caso de deflagração de incêndio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Murete corta-fogo"@pt, "Firebreak muret"@en;
  skos:broader :c_e1fe0864 .

:c_2c2bcade a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente vertical que delimita um espaço, que, pelos seus materiais construtivas, permite isolá-lo em caso de deflagração de incêndio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede corta-fogo"@pt, "Firebreak wall"@en;
  skos:broader :c_e1fe0864 .

:c_5059e52f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede e muro estrutural"@pt, "Structural wall"@en;
  skos:broader :c_43c6e759;
  skos:narrower :c_4c88fd4e .

:c_4c88fd4e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente vertical que serve para sustentar um edifício e os elementos que o cobrem. É normalmente construída em alvenaria de pedra, rebocada (de grande espessura) ou com aparelho, pode também ser constituída por uma estrutura de madeira com enchimento de alvenaria (de espessura mais reduzida)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mur porteur"@fr, "Parede mestra"@pt, "Main wall"@en, "Muro portante"@it;
  skos:altLabel "Parede portante"@pt;
  skos:broader :c_5059e52f .

:c_ee6c4a90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede e muro segundo a implantação"@pt, "Wall according to establishment"@en,
    "Mur selon l'implantation"@fr, "Muro secondo l'impianto"@it;
  skos:broader :c_4f549672;
  skos:narrower :c_9db01e04, :c_709944c7 .

:c_9db01e04 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de um edifício, predominantemente vertical e virado ao exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede exterior"@pt, "Outer wall"@en;
  skos:broader :c_ee6c4a90;
  skos:narrower :c_9b8a1724 .

:c_9b8a1724 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vedação feita de tábuas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enclos"@fr, "Tapume"@pt, "Partition; Hedge"@en, "Steccato"@it;
  skos:altLabel "Tapigo"@pt;
  skos:broader :c_9db01e04 .

:c_709944c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de um edifício, predominantemente vertical e virado ao interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede interior"@pt, "Inner wall"@en;
  skos:broader :c_ee6c4a90;
  skos:narrower :c_2b6163fc, :c_72094501, :c_0c4bfc0d, :c_81b77d95 .

:c_2b6163fc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede interior de um templo, estrutura religiosa ou espaço funcional, onde, normalmente, se inscreve o acesso principal ao mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede fundeira"@pt, "Back wall"@en;
  skos:broader :c_709944c7 .

:c_72094501 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das faces interiores visíveis de um edifício, estrutura ou espaço funcional, perpendicular às paredes fundeira e testeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Side wall"@en, "Parede lateral"@pt;
  skos:broader :c_709944c7 .

:c_0c4bfc0d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede interior segundo a orientação"@pt, "Interior wall according to orientation"@en;
  skos:broader :c_709944c7;
  skos:narrower :c_a3059c0a, :c_53734915, :c_8f717e91 .

:c_a3059c0a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num edifício destinado ao culto da religião católica, corresponde à parede lateral direita, lado onde o celebrante procedia à leitura das Epístolas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede da Epístola"@pt, "Epistle wall"@en;
  skos:broader :c_0c4bfc0d .

:c_53734915 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num edifício destinado ao culto da religião católica, corresponde à parede lateral esquerda, lado onde o celebrante procedia à leitura do Evangelho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede do Evangelho"@pt, "Gospel wall"@en;
  skos:broader :c_0c4bfc0d .

:c_8f717e91 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num edifício destinado ao culto da religião muçulmana, corresponde à parede testeira, para onde os orantes se viram, sempre orientada para a cidade sagrada de Meca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quibla"@pt, "Qibla; Kiblah"@en, "Qibla; Kiblat"@fr;
  skos:broader :c_0c4bfc0d .

:c_81b77d95 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Face interior visível de um templo, estrutura religiosa ou espaço funcional, paralela à parede fundeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parede testeira"@pt, "Front wall"@en;
  skos:broader :c_709944c7 .

:c_c87f6273 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de proteção e acabamento de uma superfície para uma função prática de circulação (aderência, rigidez, resistência) e uma função decorativa (materiais, cores, desenho). Em estruturas de madeira o revestimento funciona sobre o vigamento que serve de suporte ao assentamento do soalho (tábuas com 0,10m a 0,20m de largo e 0.02m a 0,03m de espessura). Por vezes sobre este último são aplicados vários tipos de revestimento final, como cera, ladrilhos, pedra, tijoleira e alcatifas. No caso de estruturas de betão, o revestimento é aplicado diretamente na laje do piso sobre uma betonilha ou camada de regularização. Nos revestimentos com ladrilho cerâmico ou hidráulico há que ter cuidado com o guarnecimento das juntas para evitar que os elementos se soltem ou deteriorem. No caso de um jardim, constitui a cobertura inerte do solo. Pode ser permeável, semipermeável ou impermeável consoante permita ou não a passagem da água para o solo. Pode ser mineral ou artificial, desagregado, por módulos ou contínuo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento"@pt, "Floor"@en, "Plancher; Parquet"@fr, "Pavimento"@it;
  skos:broader :c_191f8342;
  skos:narrower :c_a09e2e93, :c_276eb356, :c_4dd73d2d .

:c_a09e2e93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do pavimento"@pt, "Floor components"@en, "Composants du plancher"@fr,
    "Componenti del pavimento"@it;
  skos:broader :c_c87f6273;
  skos:narrower :c_28a0864c, :c_8d6c6e47 .

:c_28a0864c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento estreito e comprido, utilizado para defender o rebordo do soalho ou de um passeio público."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lancil"@pt, "Kerb"@en, "Accotement (Bordure)"@fr, "Cordolo (Bordo)"@it;
  skos:broader :c_a09e2e93 .

:c_8d6c6e47 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento pouco resistente à tensão, de material betuminoso, utilizado, essencialmente, em ruas ou estradas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tout-venant"@pt, "Tout-venant"@en, "Tout-venant"@fr, "Tout-venant"@it;
  skos:broader :c_a09e2e93 .

:c_276eb356 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento segundo o material e técnicas de aplicação"@pt, "Floor according to material and application techniques"@en,
    "Plancher en fonction du matériau et techniques d'application"@fr, "Pavimentazione secondo il meteriale e tecniche di applicazione"@it;
  skos:broader :c_c87f6273;
  skos:narrower :c_9fbf11ea, :c_37e6dbdd, :c_9b7995e8, :c_ec61bc45, :c_03c64f74, :c_77f0c8cc,
    :c_eda8a614, :c_7fa64a6c, :c_4c723b75, :c_bed228bb, :c_d5a7e5ee .

:c_9fbf11ea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento revestido com placas cerâmicas, de dimensões e cores variadas, com superfície vidrada ou não, assentes numa argamassa e consolidados com betume."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento cerâmico"@pt, "Ceramic floor"@en;
  skos:broader :c_276eb356;
  skos:narrower :c_69d9d6c0 .

:c_69d9d6c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em tijoleira"@pt, "Tile floor"@en, "Plancher carrelé"@fr,
    "Pavimento in piastrelle"@it;
  skos:broader :c_9fbf11ea .

:c_37e6dbdd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento cimentado"@pt, "Cemented floor"@en, "Plancher cimenté"@fr,
    "Pavimento cementato"@it;
  skos:broader :c_276eb356;
  skos:narrower :c_42be54df .

:c_42be54df a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em betonilha"@pt, "Screed floor"@en;
  skos:broader :c_37e6dbdd .

:c_9b7995e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em asfalto"@pt, "Tarmac floor"@en;
  skos:broader :c_276eb356 .

:c_ec61bc45 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em betão"@pt, "Concrete floor"@en;
  skos:broader :c_276eb356;
  skos:narrower :c_0eeb8796 .

:c_0eeb8796 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento revestido a blocos placas de betão pré-fabricadas, assentes num leito de areia. É muito utilizado em pavimentos exteriores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em blocos de betão"@pt, "Concrete blocks floor"@en;
  skos:broader :c_ec61bc45 .

:c_03c64f74 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento constituído por lajes ou placas de vários tipos de pedra (basalto, calcário, granito, mármore e xisto)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em calçada"@pt, "Cobbled floor"@en, "Plancher en pavés"@fr,
    "Pavimento in ciottoli"@it;
  skos:broader :c_276eb356 .

:c_77f0c8cc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento em calçada, integrando uma caleira, elaborada na mesma técnica, para drenagem das águas pluviais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em calçada com linha de água"@pt, "Cobbled floor with waterline"@en;
  skos:broader :c_276eb356;
  skos:narrower :c_f68ae629, :c_7ec6943e, :c_9906cea9 .

:c_f68ae629 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento revestido a pedras afeiçoadas, normalmente calcário branco e negro, cravados em areia e compondo elementos figurativos ou geométricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em calçada à portuguesa"@pt, "Portuguese-style cobbled floor"@en;
  skos:broader :c_77f0c8cc .

:c_7ec6943e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento constituído por várias pedras de dimensões variáveis, cravadas numa argamassa ou num leito de areia, com disposição regular ou irregular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em calçada tradicional"@pt, "Traditional cobbled floor"@en;
  skos:broader :c_77f0c8cc .

:c_9906cea9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento revestido com pequenos seixos de rio, não afeiçoados, dispostos aleatoriamente ou criando pequenos padrões geométricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em calhau rolado"@pt, "Pebbles floor"@en;
  skos:altLabel "Pavimento de jogas"@pt, "Pavimento de seixo rolado"@pt;
  skos:broader :c_77f0c8cc .

:c_eda8a614 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento revestido com placas de cortiça, que ganham aderência ao suporte através de uma cola."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em corticite"@pt, "Corticine floor"@en;
  skos:broader :c_276eb356 .

:c_7fa64a6c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento constituído por pequenas pedras miúdas soltas e sem qualquer ligante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em gravilha"@pt, "Gravel floor"@en, "Sol en gravier"@fr,
    "Pavimento in ghiaia"@it;
  skos:broader :c_276eb356 .

:c_4c723b75 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento constituído por pedras ou placas de pedra de grandes dimensões, dispostas de forma uniforme."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em lajeado"@pt, "Flagged floor"@en;
  skos:broader :c_276eb356 .

:c_bed228bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento com pedra britada e saibro, calcado por cilindro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em macadame"@pt, "Macadam floor"@en;
  skos:broader :c_276eb356 .

:c_d5a7e5ee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento com revestimento ou estrutura de assento em madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em madeira"@pt, "Wooden floor"@en, "Plancher en bois"@fr,
    "Pavimento in legno"@it;
  skos:broader :c_276eb356;
  skos:narrower :c_2237a0c5, :c_45c1b9b3, :c_bda8a1e1 .

:c_2237a0c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento revestido com pequenas peças de madeira, formando desenhos geométricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parquet"@pt, "Parquet"@en, "Parquet"@fr, "Parquet"@it;
  skos:altLabel "Parquete"@pt;
  skos:broader :c_d5a7e5ee .

:c_45c1b9b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pavimento composto por tábuas de madeira corrida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soalho"@pt, "Wooden flor; Floorboard"@en, "Plancher en bois; Parquet"@fr,
    "Tavolato"@it;
  skos:altLabel "Solho"@pt;
  skos:broader :c_d5a7e5ee;
  skos:narrower :c_ab02ee86, :c_eafa47b5, :c_340c1143 .

:c_ab02ee86 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanefa (Soalho)"@pt, "Cross beam (Floor)"@en, "Lambrequin; Cantonnière (Parquet)"@fr,
    "Mantovana (Tavolato)"@it;
  skos:broader :c_45c1b9b3 .

:c_eafa47b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tampa de madeira que cobre as sepulturas de uma igreja, constituindo o pavimento da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Predella"@it, "Taburno"@pt, "Stairstep; Platform"@en, "Marchepied"@fr;
  skos:broader :c_45c1b9b3 .

:c_340c1143 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tarugo"@pt, "Dowel"@en;
  skos:broader :c_45c1b9b3 .

:c_bda8a1e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bloco paralelepipédico, de madeira, constituindo o revestimento de um pavimento, podendo ser colocado de várias formas, constituindo desenhos geométricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plank"@en, "Taco"@pt;
  skos:broader :c_d5a7e5ee;
  skos:narrower :c_187569e1, :c_7c640f8f, :c_16319e50, :c_8d076bd4 .

:c_187569e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gravel floor"@en, "Sol en gravier"@fr, "Pavimento in ghiaia"@it, "Pavimento em saibro"@pt;
  skos:broader :c_bda8a1e1 .

:c_7c640f8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em terra batida"@pt, "Rammed earth floor"@en, "Plancher en terre battue"@fr,
    "Pavimento sterrato"@it;
  skos:broader :c_bda8a1e1 .

:c_16319e50 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento em vidro"@pt, "Glass floor"@en;
  skos:broader :c_bda8a1e1 .

:c_8d076bd4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento metálico"@pt, "Metal floor"@en;
  skos:broader :c_bda8a1e1 .

:c_4dd73d2d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento segundo o tipo"@pt, "Floor by type"@en, "Plancher selon le type"@fr,
    "Pavimento per tipologia"@it;
  skos:broader :c_c87f6273;
  skos:narrower :c_06483f27, :c_48e15d31, :c_f058257a, :c_b74bccf5 .

:c_06483f27 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento que permite criar um vão entre o piso original e a superfície de circulação, permitindo a passagem de instalações técnicas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento elevado"@pt, "Raised floor"@en;
  skos:altLabel "Pavimento suspenso"@pt;
  skos:broader :c_4dd73d2d;
  skos:narrower :c_0e9aa583 .

:c_0e9aa583 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço das instalações técnicas num pavimento elevado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plenum"@pt, "Plenum"@en, "Plenum"@fr, "Plenum"@it;
  skos:broader :c_06483f27 .

:c_48e15d31 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento utilizado em vias públicas, efetuado com várias camadas que se deformam sob carga, distribuindo o peso do tráfego pelas camadas inferiores até o subleito. Normalmente, é composto por camadas granulares e um revestimento asfáltico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento flexível"@pt, "Flexible floor"@en;
  skos:broader :c_4dd73d2d .

:c_f058257a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento onde as peças são unidas entre si, formando uma superfície sobre o contrapiso, sem qualquer tipo de cola ou fixação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento flutuante"@pt, "Laminated floor"@en, "Plancher flottant"@fr,
    "Pavimento flottante"@it;
  skos:broader :c_4dd73d2d .

:c_b74bccf5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pavimento utilizado em vias públicas, em que a camada superior absorve quase a totalidade da carga."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavimento rígido"@pt, "Rigid floor"@en;
  skos:broader :c_4dd73d2d .

:c_cfc65888 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piso (Elementos arquitetónicos estruturais de compartimentação)"@pt,
    "Paving; Pavement"@en, "Plancher; Étage"@fr, "Pavimento; Piano"@it;
  skos:broader :c_191f8342 .

:c_b7150f0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais de compartimentação genéricos"@pt,
    "Generic structural architectural partitioning elements"@en, "Éléments structurels génériques de compartimentage"@fr,
    "Elementi strutturali architettonici generici di compartimentazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais de compartimentação genéricos"@pt;
  skos:broader :c_0d630b90;
  skos:narrower :c_a4b03ed6, :c_8180a116, :c_6fdc804b .

:c_a4b03ed6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Junta"@pt, "Knuckle; Junction"@en;
  skos:broader :c_b7150f0b;
  skos:narrower :c_25ae2a84 .

:c_25ae2a84 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chaga"@pt, "Carving; Cut"@en;
  skos:broader :c_a4b03ed6 .

:c_8180a116 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sulco rasgado numa parede, pavimento ou teto para passagem de canalizações ou tubos de sistemas elétricos, telefónicos, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roço"@pt, "Groove made in stones"@en;
  skos:broader :c_b7150f0b .

:c_6fdc804b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Padronagem mais ou menos elaborada, por vezes em grilhagem, usado para preencher vãos de janelas ou a revestir paredes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Traceria"@pt, "Tracery"@en, "Tracerie"@fr, "Intaglio; Traforo"@it;
  skos:altLabel "Grelhagem"@pt;
  skos:broader :c_b7150f0b;
  skos:narrower :c_1d723fe9, :c_6f3c67b5 .

:c_1d723fe9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Traceria usada para ornamentar uma superfície plana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Traceria cega"@pt, "Blind tracery"@en;
  skos:broader :c_6fdc804b .

:c_6f3c67b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Traceria formada por uma malha de lâminas, aplicado a vãos ou a paredes, permitindo criar lumes de iluminação ou elementos de arejamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Traceria vazada"@pt, "Emptied tracery"@en;
  skos:broader :c_6fdc804b;
  skos:narrower :c_244a20e7 .

:c_244a20e7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento vazado que protege um vão de grandes dimensões, constituído por lamelas de pedra, chumbo, madeira, ripas, tijolo ou betão, dispostas geometricamente, assumindo várias funções, conforme a sua aplicação. Pode ter a função de ventilação quando aplicada a uma janela, de proteção da devassa de privacidade, quando aplicada a vãos que rasgam um espaço de clausura ou de diminuição da amplitude do som dos sinos, quando aplicada a uma ventana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adufa (Traceria vazada)"@pt, "Shutter; Lattice (Emptied tracery)"@en;
  skos:broader :c_6f3c67b5 .

:c_0c89722c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples"@pt, "Simple structural architectural elements"@en,
    "Éléments architecturaux structurels simples"@fr, "Elementi architettonici strutturali semplici"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples"@pt;
  skos:broader :c_a7db10be;
  skos:narrower :c_b1a029c6, :c_bd562220, :c_0ffe6845 .

:c_b1a029c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes dos elementos arquitetónicos estruturais simples"@pt,
    "Components of simple structural architectural elements"@en, "Composants des éléments architecturaux structurels simples"@fr,
    "Componenti degli elementi architettonici strutturali semplici"@it;
  skos:hiddenLabel "Componentes dos elementos arquitectónicos estruturais simples"@pt;
  skos:broader :c_0c89722c;
  skos:narrower :c_f0471d3a, :c_6fc66e34, :c_4f38533a .

:c_f0471d3a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Corpo onde assenta o fuste de uma coluna ou de pilar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Base"@pt, "Base; Foundation (Simple structural architectural elements)"@en,
    "Base (Éléments architecturaux structurels simples)"@fr, "Base (Elementi architettonici strutturali semplici)"@it;
  skos:broader :c_b1a029c6;
  skos:narrower :c_614f9019, :c_3f8614b0 .

:c_614f9019 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura inferior da base de uma coluna, pilar ou pilastra, de forma côncava e que permite ampliar a área de apoio de um fuste."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escócia"@pt, "Scotia"@en;
  skos:altLabel "Nacela"@pt, "Tróquilo"@pt;
  skos:broader :c_f0471d3a .

:c_3f8614b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de suporte emoldurado que sustenta uma coluna ou uma estátua."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedestal"@pt, "Pedestal"@en, "Piédestal"@fr, "Piedistallo"@it;
  skos:broader :c_f0471d3a;
  skos:narrower :c_7a81c142, :c_213c8601 .

:c_7a81c142 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Par de elementos convexos, que decoram as bases das colunas, pilares ou pilastras, nas ordens clássicas jónica e coríntia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Junquilho"@pt, "Mortise; Notch"@en;
  skos:broader :c_3f8614b0 .

:c_213c8601 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Base ressaltante em relação ao plano das fachadas englobando os seus elementos salientes (pilares ou pórticos), podendo ser executado em argamassa ou pedra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soco"@pt, "Socle"@en;
  skos:broader :c_3f8614b0 .

:c_6fc66e34 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que constitui o topo de uma coluna, pilastra, pilar, estípite ou quarteirão, coroando o fuste e servindo, normalmente, para suporte de uma arquitrave. Em cada uma das ordens arquitetónicas ou estilos artísticos, assume decoração diferenciada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel"@pt, "Capital"@en, "Chapiteau"@fr, "Capitello"@it;
  skos:broader :c_b1a029c6;
  skos:narrower :c_8fff7849, :c_9ab3d30e;
  skos:related :c_7381e30f;
  dct:modified "2025-09-23T13:40:26"^^xsd:dateTime .

:c_8fff7849 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do capitel"@pt, "Capital components"@en, "Composants du chapiteau"@fr,
    "Componenti del capitello"@it;
  skos:broader :c_6fc66e34;
  skos:narrower :c_b0a605c4, :c_1ac9cec8, :c_092cee32, :c_cc808050, :c_49c3f1b0 .

:c_b0a605c4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento cimeiro de um capitel, onde assenta o elemento que sustenta, normalmente a arquitrave ou o arranque de um arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ábaco (Capitel)"@pt, "Abacus (Capital)"@en, "Abaque (Chapiteau)"@fr,
    "Abbacos (Capitello)"@it;
  skos:broader :c_8fff7849 .

:c_1ac9cec8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento principal do capitel, de maiores dimensões e ostentando a decoração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coxim"@pt, "Cushion capital"@en;
  skos:broader :c_8fff7849 .

:c_092cee32 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte inferior do capitel dórico, de forma oval ou circular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equino"@pt, "Echinus; Quarter-round"@en;
  skos:broader :c_8fff7849 .

:c_cc808050 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte situada entre o astrágalo e o cesto do capitel dórico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gola (Capitel)"@pt, "Cyma; Ogee (Capital)"@en;
  skos:broader :c_8fff7849 .

:c_49c3f1b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Face lateral das volutas num capitel jónico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Travesseiro"@pt, "Volute face"@en;
  skos:broader :c_8fff7849 .

:c_9ab3d30e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel segundo o tipo"@pt, "Capital by type"@en, "Chapiteau selon le type"@fr,
    "Capitello per tipologia"@it;
  skos:broader :c_6fc66e34;
  skos:narrower :c_fcb52b7c, :c_25ab951c, :c_3a0431f0 .

:c_fcb52b7c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de capitel com a forma superior de um cubo e os lados inferiores arredondados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel cúbico"@pt, "Cubic capital"@en;
  skos:broader :c_9ab3d30e;
  skos:narrower :c_aaf0fc7f .

:c_aaf0fc7f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capitel cúbico em que os lados estão esculpidos em forma de concha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel cúbico em concha"@pt, "Shell-shaped cubic capital"@en;
  skos:broader :c_fcb52b7c .

:c_25ab951c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capitel com o corpo curvo, decorado com desenho intrincado, semelhante à textura de um cesto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel de cesto"@pt, "Basket capital"@en;
  skos:broader :c_9ab3d30e .

:c_3a0431f0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capitel com o corpo decorado com folhas estilizadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel de colchete"@pt, "Crocket capital"@en;
  skos:broader :c_9ab3d30e .

:c_4f38533a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento eminentemente vertical, que compõe a coluna, ligando a base ao capitel, podendo estar decorado ou não."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fuste"@pt, "Shaft"@en, "Fût"@fr, "Fusto"@it;
  skos:altLabel "Caria"@pt;
  skos:broader :c_b1a029c6;
  skos:narrower :c_a770455a .

:c_a770455a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos cilíndricos que compõem o fuste de uma coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tambor (Fuste)"@pt, "Fuste"@en;
  skos:broader :c_4f38533a .

:c_bd562220 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples segundo a forma de agregação e estilo decorativo"@pt,
    "Simple structural elements by aggregation and decorative style"@en, "Éléments structurels simples selon l’agrégation et le style décoratif"@fr,
    "Elementi strutturali semplici secondo forma di aggregazione e stile decorativo"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples segundo a forma de agregação e estilo decorativo"@pt;
  skos:broader :c_0c89722c;
  skos:narrower :c_4382389d, :c_d4d23553, :c_b5383dcf, :c_4680d64e, :c_7381e30f .

:c_4382389d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcature"@fr, "Arcata"@it, "Arcaria"@pt, "Arcade"@en;
  skos:broader :c_bd562220 .

:c_d4d23553 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de balaústres, unidos por elementos nos topo e base, dispostos em intervalos regulares, sendo, por vezes, entrecortados por acrotério. É frequentemente utilizada nas guardas de varandas, coros, terraços ou como elemento divisório. Nos espaços religiosos, pode surgir a fechar um altar, capela, coro, nave ou a zona do batistério."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balaustrada"@pt, "Balustrade"@en, "Balustrade"@fr, "Balaustraia"@it;
  skos:broader :c_bd562220;
  skos:narrower :c_162234a2 .

:c_162234a2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico composto por balaústres recortados sobre uma parede ou muro pleno."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balaustrada falsa"@pt, "Blind balustrade"@en;
  skos:altLabel "Balaustrada cega"@pt;
  skos:broader :c_d4d23553 .

:c_b5383dcf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto sucessivo de cachorros a sustentar uma cobertura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cachorrada"@pt, "Corbelling; Corbel work"@en;
  skos:broader :c_bd562220;
  skos:related :c_7f708f4b .

:c_4680d64e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de colunas colocadas em frente a uma fachada ou em todo o perímetro de um edifício ou estrutura, podendo, ainda, designar o conjunto de colunas que sustentam uma cobertura ou um entablamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colunata"@pt, "Collonade"@en, "Colonnade"@fr, "Colonnato"@it;
  skos:broader :c_bd562220;
  skos:related :c_c56d6670 .

:c_7381e30f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de elementos arquitetónicos estruturados e decorados segundo um cânone, composto por vários módulos proporcionais entre si e na relação com o conjunto. Nasceu no mundo grego, tendo sofrido adaptações e variações no período romano, que as herdou e as difundiu a partir do Tratado de Vitrúvio (séc. I a.C.). A arte do Renascimento redescobre estas ordens, estudando-as e aplicando-as de forma rigorosa, sendo alvo de vários tratados que as difundiram como o de Leon Battista Alberti, o “De Re Aedificatoria” (1486), com sucessivas reedições latinas e italianas, de Sebastiano Serlio (1545), Jacopo Barozzi, conhecido como Vignola (1562) e de Andrea Palladio (1570)"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem arquitetónica"@pt, "Architectural order"@en, "Ordre d'architecture"@fr,
    "Ordine architettonico"@it;
  skos:hiddenLabel "Ordem arquitectónica"@pt;
  skos:broader :c_bd562220;
  skos:narrower :c_d5c11724, :c_ff0ad301, :c_61449ea9, :c_2c8aa59c, :c_4e401fa6, :c_2e31a967,
    :c_6b866525, :c_c15e4a03, :c_d5345863;
  skos:related :c_6fc66e34, :c_c56d6670, :c_eff7fc21, :c_2cc53885;
  dct:modified "2025-09-23T13:42:03"^^xsd:dateTime .

:c_d5c11724 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Foi uma das primeiras ordens arquitetónicas a aparecer no mundo antigo, no século V a.C., aplicada na construção dos primeiros templos da Acrópole de Atenas, caracterizando-se por uma sobriedade relativamente às que lhe sucederam. É composta por uma plataforma de três degraus, o estereóbato e o estilóbato, onde assentam as colunas, sem base e com o fuste canelado, possuindo de 16 a 20 caneluras, consoante o diâmetro da coluna, cingida, superiormente por anéis estreitos. A estrutura do fuste dilata-se, criando um capitel sem decoração, o équino, encimado por um ábaco, onde assenta o entablamento. Este é composto por uma arquitrave lisa e por um friso, dividido em métopas, uma superfície lisa, ornada por florões ou motivos pintados, e os tríglifos, elemento vertical, composto por três estrias (glifos), que se prolongam na base em gotas. A estrutura remata em mútulos, que criam uma saliência, permitindo proteger a estrutura das águas pluviais, e em frontão triangular, composto por cornija de perfil biselado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dórica"@pt, "Doric order"@en, "Ordre dorique"@fr, "Ordine dorico"@it;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_ff0ad301 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem arquitetónica que resulta de uma adaptação romana da ordem dórica, tornando-a mais exuberante, com colunas mais altas e podendo introduzir elementos decorativos adicionais, como os modilhões que sustentam a cornija."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dórica-romana"@pt, "Doric-roman order"@en;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_61449ea9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem arquitetónica em que os elementos estruturais (colunas, pilares ou pilastras) evoluem por dois ou mais pisos, tendo sido divulgada no Maneirismo e Barroco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem colossal"@pt, "Colossal order"@en, "Ordre colossal"@fr, "Ordine colossale"@it;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_2c8aa59c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem arquitetónica criada no séc. I a.C., no mundo romano, utilizando os elementos da Ordem Coríntia, variando na decoração do capitel, que alia as duas fiadas de folhas de acanto, encimadas por duas volutas, típicas do capitel jónico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem compósita"@pt, "Composite order"@en, "Ordre composite"@fr, "Ordine composito"@it;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_4e401fa6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem arquitetónica mais recente, utilizada a partir do séc. V e IV a.C. É composta por uma plataforma de três degraus, o estereóbato e o estilóbato, onde assentam as bases das colunas, compostas por vários toros e escócias, de onde evolui o fuste, estriado, e o capitel composto por duas fiadas de folhas de acanto, encimadas por quatro volutas e uma palmeta central, surgindo, ainda, quatro volutas, uma em cada ângulo, que sustentam o ábaco. Neste apoia-se o entablamento, composto por arquitrave tripla, encimada por pequeno friso de óvulos e dardos, que sustenta um alto friso, decorado com figuras relevadas ou pintadas, que suportam um friso de dentículos e a cornija ou frontão triangular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem coríntia"@pt, "Corinthian order"@en, "Ordre corinthien"@fr,
    "Ordine corinzio"@it;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_2e31a967 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem arquitetónica contemporânea da dórica, utilizada a partir do séc. V a.C.. É composta por uma plataforma de três degraus, o estereóbato e o estilóbato, onde assentam as bases das colunas, compostas por vários toros e escócias, de onde evolui o fuste, estriado, composto por 24 estrias, separadas por estreitos listéis, e o capitel composto por duas amplas volutas, que sustentam o ábaco. Neste apoia-se o entablamento, composto por arquitrave dupla, encimada por pequeno friso ornado por elementos geométricos, que sustenta um alto friso, decorado com figuras relevadas ou pintadas, que suportam um friso de dentículos e a cornija ou frontão triangular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem jónica"@pt, "Ionic order"@en, "Ordre ionique"@fr, "Ordine ionico"@it;
  skos:altLabel "Ordem iónica"@pt;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_6b866525 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem arquitetónica semelhante à coríntia, mas com alterações na base, ricamente decorada com elementos fitomórficos, com o fuste canelado apenas a partir do segundo terço, possuindo um capitel com três ordens de folhas de acanto. O entablamento é semelhante ao da Ordem Coríntia, sobrepujado por frios denteado e cornija muito saliente, sustentada por modilhão ou consola."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem romano-coríntia"@pt, "Roman-corinthian order"@en;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_c15e4a03 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Composição de uma fachada de um edifício, utilizando mais que uma ordem arquitetónica, surgindo, normalmente, por ordem cronológica, com o primeiro piso utilizando a Ordem Dórica, o segundo a Ordem Jónica e o terceiro a Ordem Coríntia, podendo surgir, um quarto piso, com a Ordem Toscana, de que é exemplo o Coliseu de Roma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem sobreposta"@pt, "Superimposed; Overlapped order"@en;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_d5345863 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem arquitetónica desenvolvida pelos etruscos e aperfeiçoada no mundo romano, composta por uma plataforma de três degraus, o estereóbato e o estilóbato, onde assentam as bases das colunas, composta por pequeno plinto e um toro, de onde evolui um fuste liso, com anel no topo, apresentando um capitel ornado por óvulos e dardos e por pequena cornija saliente. Sobre esta, desenvolve-se o entablamento, composto por arquitrave dupla e lisa, encimada por um friso do tipo dórico, com friso de mútulos ou pingentes e cornija ou frontão triangular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem toscana"@pt, "Tuscan order"@en, "Ordre toscan"@fr, "Ordine tuscanico"@it;
  skos:broader :c_7381e30f .

:c_0ffe6845 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples segundo a função"@pt,
    "Simple structural elements by function"@en, "Éléments structurels simples selon la fonction"@fr,
    "Elementi strutturali semplici secondo la funzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples segundo a função"@pt;
  skos:broader :c_0c89722c;
  skos:narrower :c_66cf4cc0, :c_fc863f90, :c_6b64938b .

:c_66cf4cc0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples de remate"@pt, "Simple crowning structural elements"@en,
    "Éléments structurels simples de couronnement"@fr, "Elementi strutturali semplici di coronamento"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples de remate"@pt;
  skos:broader :c_0ffe6845;
  skos:narrower :c_c50aa951, :c_942ea721, :c_95a01d9b, :c_8a8dcc6c, :c_8e1660fe, :c_e9107f09 .

:c_c50aa951 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples de remate genéricos"@pt,
    "Generic crowning structural elements"@en, "Éléments de couronnement génériques"@fr,
    "Elementi generici di coronamento"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples de remate genéricos"@pt;
  skos:broader :c_66cf4cc0;
  skos:narrower :c_7afd2d79, :c_6ab96367, :c_6139a778 .

:c_7afd2d79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ameia decorativa"@pt, "Decorative merlon"@en;
  skos:broader :c_c50aa951 .

:c_6ab96367 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Remate arquitetónico ou escultórico que resguarda um portal, um altar, um retábulo ou uma escultura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baldaquino"@pt, "Baldachin"@en, "Baldaquin"@fr, "Baldacchino"@it;
  skos:broader :c_c50aa951 .

:c_6139a778 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de remate constituído por uma zona maciça, o tímpano, ostentando ou não elementos decorativos, envolvida por uma cornija. Assume várias formas -triangular, semicircular, etc. -, tendo, no primeiro caso, a possibilidade de variar, consoante opta por uma das ordens arquitetónicas clássicas. Pode surgir a rematar um edifício, estrutura ou elemento arquitetónico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão"@pt, "Pediment; Gable"@en, "Fronton"@fr, "Frontone"@it;
  skos:broader :c_c50aa951;
  skos:narrower :c_ae044353, :c_40da78f9 .

:c_ae044353 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do frontão"@pt, "Pediment; Gable components"@en, "Composants du fronton"@fr,
    "Componenti del frontone"@it;
  skos:broader :c_6139a778;
  skos:narrower :c_4ae97c8d, :c_972c1303 .

:c_4ae97c8d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de molduras em ressalto que serve de moldura ao frontão, podendo apresentar vários tipos de perfis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cornija (Frontão)"@pt, "Cornice (Pediment; Gable)"@en, "Corniche (Fronton)"@fr,
    "Cornice (Frontone)"@it;
  skos:broader :c_ae044353 .

:c_972c1303 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço compreendido entre a cornija de um frontão, podendo surgir pleno ou vazado, com elementos decorativos variados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tímpano"@pt, "Tympanum"@en;
  skos:broader :c_ae044353 .

:c_40da78f9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão segundo o tipo"@pt, "Pediment by type"@en, "Fronton selon le type"@fr,
    "Frontone per tipologia"@it;
  skos:broader :c_6139a778;
  skos:narrower :c_687932ef, :c_63e1a4a0, :c_6383115c, :c_f2208a4c, :c_32b3a3a0, :c_c8ac56b2 .

:c_687932ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão, em que os lados inclinados assumem formas contracurvadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão com enrolamento"@pt, "Pediment with windings"@en;
  skos:broader :c_40da78f9 .

:c_63e1a4a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão que integra no seu tímpano um segundo frontão, de tipologia semelhante ou distinta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão duplo"@pt, "Double pediment"@en;
  skos:broader :c_40da78f9 .

:c_6383115c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão, em que os lados não se unem no vértice ou nos ângulos da base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão interrompido"@pt, "Broken pediment"@en;
  skos:altLabel "Frontão cortado"@pt;
  skos:broader :c_40da78f9;
  skos:narrower :c_bb3364c8, :c_cedf18c5, :c_c183d12a, :c_a23dd591 .

:c_bb3364c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão interrompido, em que o vértice é substituído por um elemento ornamental."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Broken pediment"@en, "Frontão de lanços"@pt;
  skos:broader :c_6383115c .

:c_cedf18c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão sem base e com os lados inclinados em perfil contracurvado e com molduras quebradas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Broken pediment"@en, "Frontão entrecortado"@pt;
  skos:broader :c_6383115c .

:c_c183d12a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão, desenvolvido em várias secções sobrepostas e contracurvadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão ondulado"@pt, "Curved pediment"@en;
  skos:broader :c_6383115c .

:c_a23dd591 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão, interrompido nos vértices inferiores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Broken pediment"@en, "Frontão sem retorno"@pt;
  skos:broader :c_6383115c .

:c_f2208a4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão com a base plana e com perfil curvo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão semicircular"@pt, "Semicircular pediment"@en;
  skos:broader :c_40da78f9 .

:c_32b3a3a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão com três lados todos iguais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão triangular"@pt, "Triangular pediment"@en;
  skos:broader :c_40da78f9;
  skos:narrower :c_9efd4d61, :c_fff95350 .

:c_9efd4d61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão abaixado"@pt, "Lowered pediment"@en;
  skos:broader :c_32b3a3a0 .

:c_fff95350 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão triangular com os segmentos laterais maiores do que a base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Triangular pediment"@en, "Frontão agudo"@pt;
  skos:broader :c_32b3a3a0 .

:c_c8ac56b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de frontão com o tímpano rasgado por elemento vazado, na forma de óculo ou pequena janela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontão vazado"@pt, "Hollow pediment"@en;
  skos:altLabel "Frontão aberto"@pt;
  skos:broader :c_40da78f9 .

:c_942ea721 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Remate superior de um arco ou portal, apresentando uma moldura triangular, que pode ostentar decoração ou nichos com imagens."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gablete"@pt, "Gablet"@en, "Pignon"@fr, "Timpano"@it;
  skos:broader :c_66cf4cc0 .

:c_95a01d9b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que remata um contraforte, arcobotante ou cunhal de um edifício ou estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pináculo"@pt, "Pinnacle"@en, "Pinacle"@fr, "Pinnacolo"@it;
  skos:broader :c_66cf4cc0;
  skos:narrower :c_0b9a3807, :c_68f87ef9, :c_3ca6b4c6, :c_d9bfb690, :c_71258fd9, :c_c982a682 .

:c_0b9a3807 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pináculo, constituído por uma base e por elementos ondulados, a imitar labaredas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fogaréu"@pt, "Flame-shape ornament"@en;
  skos:broader :c_95a01d9b .

:c_68f87ef9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pináculo bolboso"@pt, "Bulbous pinnacle"@en;
  skos:broader :c_95a01d9b .

:c_3ca6b4c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pináculo com o elemento de remate formado por um corpo esférico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pináculo de bola"@pt, "Ball pinnacle"@en;
  skos:broader :c_95a01d9b .

:c_d9bfb690 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pináculo de pera"@pt, "Pear-shape pinnacle"@en;
  skos:broader :c_95a01d9b .

:c_71258fd9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pináculo em forma de pirâmide."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pináculo piramidal"@pt, "Pyramidal pinnacle"@en;
  skos:broader :c_95a01d9b;
  skos:narrower :c_ccb1d7ed .

:c_ccb1d7ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pináculo em forma de pirâmide, rematado por uma esfera."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pináculo piramidal com bola"@pt, "Pyramidal pinnacle with ball"@en;
  skos:broader :c_71258fd9 .

:c_c982a682 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pináculo tipo balaústre"@pt, "Baluster pinnacle"@en;
  skos:broader :c_95a01d9b .

:c_8a8dcc6c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de resguardo de um imóvel, construído no topo da fachada ou sobre o beirado com uma função decorativa, escondendo a cobertura (telhado ou terraço) e contribuindo esteticamente para o conjunto da fachada. Pode assumir diversas formas decorativas e conter elementos como frontões, grades, balaústres, pedras de armas ou troféus coroando as esquinas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platibanda (Elementos arquitetónicos estruturais de remate)"@pt, "Platband (Generic trimming structural elements)"@en,
    "Platebande (Éléments structurels simples de couronnement)"@fr, "Platibanda (Elementi strutturali semplici di coronamento)"@it;
  skos:broader :c_66cf4cc0;
  skos:narrower :c_df73903d, :c_2777ca4e .

:c_df73903d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da platibanda"@pt, "Platband components"@en, "Composants de la plate-bande"@fr,
    "Componenti della platibanda"@it;
  skos:broader :c_8a8dcc6c;
  skos:narrower :c_bbc265b6 .

:c_bbc265b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte superior da platibanda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cimalhete"@pt, "Cyma"@en;
  skos:broader :c_df73903d .

:c_2777ca4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platibanda segundo o tipo"@pt, "Platband by type"@en, "Plate-bande selon le type"@fr,
    "Platibanda per tipologia"@it;
  skos:broader :c_8a8dcc6c;
  skos:narrower :c_332b7f09, :c_d00e20bb .

:c_332b7f09 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de platibanda com a superfície cheia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platibanda plena"@pt, "Full platband"@en;
  skos:broader :c_2777ca4e .

:c_d00e20bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de platibanda com a superfície vazada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platibanda vazada"@pt, "Hollow platband"@en;
  skos:broader :c_2777ca4e .

:c_8e1660fe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça em forma de vaso colocada no remate de um edifício ou estrutura, sobre um soco ou pedestal, feita em vários materiais, como barro, pedra ou bronze, ostentando ou não decoração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vaso (Elementos arquitetónicos estruturais simples de remate)"@pt,
    "Vase (Simple crowning structural elements)"@en;
  skos:broader :c_66cf4cc0;
  skos:narrower :c_92aa709e .

:c_92aa709e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça em forma de urna bojuda colocada no remate de um edifício ou estrutura, sobre um soco ou pedestal, feita em vários materiais, como barro, pedra ou bronze, ostentando ou não decoração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Urna"@pt, "Vessel"@en;
  skos:broader :c_8e1660fe;
  skos:narrower :c_ec50efa1 .

:c_ec50efa1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Urna tipo Médicis"@pt, "Gourd-shaped vessel (Medici style)"@en;
  skos:broader :c_92aa709e .

:c_e9107f09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples de remate específicos"@pt,
    "Specific simple crowning structural elements"@en, "Éléments structurels simples de couronnement spécifiques"@fr,
    "Elementi strutturali semplici di coronamento specifici"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples de remate específicos"@pt;
  skos:broader :c_66cf4cc0;
  skos:narrower :c_b283b756 .

:c_b283b756 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos simples de remate segundo o tipo arquitetónico"@pt,
    "Simple crowning elements by architectural type"@en, "Éléments simples de couronnement selon le type architectural"@fr,
    "Elementi semplici di coronamento secondo tipo architettonico"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos simples de remate segundo o tipo arquitectónico"@pt;
  skos:broader :c_e9107f09;
  skos:narrower :c_c7e827f4 .

:c_c7e827f4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muro que remata os edifícios e estruturas de uma fortificação medieval ou moderna, para proteção dos seus defensores, no último caso surgindo acima do reparo e disposto, normalmente, sobre o cordão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parapeito (Elementos arquitetónicos de remate)"@pt, "Parapet (Architectural trim elements)"@en,
    "Parapet (Éléments architecturaux de finition)"@fr, "Parapetto (Elementi architettonici di finitura)"@it;
  skos:broader :c_b283b756;
  skos:narrower :c_387524b4, :c_da750dfe, :c_3436f971, :c_e7657717;
  dct:modified "2025-09-23T13:42:54"^^xsd:dateTime .

:c_387524b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parapeito de uma fortificação medieval ou de transição que remata em ameias e abertas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parapeito ameado"@pt, "Crenellated parapet"@en;
  skos:broader :c_c7e827f4;
  skos:narrower :c_6b6f545d, :c_bef93b9a .

:c_6b6f545d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Acesso numa fortificação medieval em que a entrada no recinto se faz entre muros construídos paralelamente, de modo a criar um percurso em ângulo reto até à porta principal, evitando o enfiamento dos vãos. O cotovelo pode ser simples ou duplo, conformo o número de ângulos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aberta"@pt, "Passageway"@en;
  skos:broader :c_387524b4;
  skos:narrower :c_8e5a2266, :c_862bfe1f .

:c_8e5a2266 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aberta que alarga para o interior, permitindo maior abrangência de arremesso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aberta a alargar para o interior"@pt, "Passageway widening inward"@en;
  skos:broader :c_6b6f545d .

:c_862bfe1f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aberta com esbarro para o exterior dos muros, de modo a favorecer o tiro mergulhante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aberta com esbarro"@pt, "Back gauge passageway"@en;
  skos:broader :c_6b6f545d .

:c_bef93b9a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento maciço disposto sobre o parapeito que remata os edifícios e estruturas da fortificação medieval, servindo de proteção aos seus defensores colocados nos adarves, e que intercala com a aberta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bastione"@it, "Ameia"@pt, "Crenel"@en, "Créneau"@fr;
  skos:broader :c_387524b4;
  skos:narrower :c_1b9ab7bf, :c_d7a037c6 .

:c_1b9ab7bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento maciço do parapeito de uma fortificação medieval com largura sensivelmente igual à da aberta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ameia de corpo estreito"@pt, "Narrow-bodied battlement"@en;
  skos:broader :c_bef93b9a .

:c_d7a037c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento maciço do parapeito de uma fortificação medieval nitidamente mais larga do que a aberta. Começou a ser construída no final do século XIV, sobretudo a rematar as barbacãs, tornando-se característica do século XV, visto oferecer maior segurança e proteção ao defensor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ameia de corpo largo"@pt, "Wide-bodied battlement"@en;
  skos:broader :c_bef93b9a .

:c_da750dfe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parapeito construído numa fortificação moderna com grande espessura, de modo a criar espaço interior, o qual pode ser rasgado por frestas de tiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parapeito coberto"@pt, "Covered parapet"@en, "Parapet couvert"@fr,
    "Parapetto coperto"@it;
  skos:broader :c_c7e827f4 .

:c_3436f971 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muro simples e baixo que remata os edifícios e estruturas de uma fortificação medieval ou moderna, no último caso permitindo fazer tiro a barbete, ou seja, em várias direções."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parapeito liso"@pt, "Flat parapet"@en;
  skos:broader :c_c7e827f4 .

:c_e7657717 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parapeito numa fortificação moderna composto por merlões e canhoneiras, onde o campo de tiro é mais limitado do que no parapeito liso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crenellated parapet"@en, "Parapeito de merlões"@pt, "Parapet à merlon"@fr,
    "Parapetto a merli"@it;
  skos:broader :c_c7e827f4;
  skos:narrower :c_e414aedf, :c_1e657553, :c_9bef0ee6 .

:c_e414aedf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão retangular no parapeito da fortificação de transição e moderna, entre os merlões, por onde disparavam as armas de artilharia. Na fortificação moderna, são compostas por três partes: a boca interior, do lado do terrapleno, a gola, na grossura do parapeito, e a boca exterior, ou saída do lado da campanha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canhoneira (Parapeito de merlões)"@pt, "Embrasure (Crenellated parapet)"@en,
    "Canonnière (Parapet à merlon)"@fr, "Cannoniere (Parapetto a merli)"@it;
  skos:broader :c_e7657717;
  skos:narrower :c_825cdf81 .

:c_825cdf81 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Canhoneira rasgada no parapeito da fortificação moderna com o vão coberto superiormente, de modo a garantir maior segurança da artilharia, ou para dificultar que a mesma fosse vista pelo inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canhoneira coberta (Parapeito de merlões)"@pt, "Covered embrasure (Crenellated parapet)"@en,
    "Canonnière couverte (Parapet à merlon)"@fr, "Cannoniere coperta (Parapetto a merli)"@it;
  skos:broader :c_e414aedf .

:c_1e657553 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento maciço do parapeito de uma fortificação moderna entre cada uma das canhoneiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Merlão"@pt, "Merlon"@en, "Merlon"@fr, "Merlone"@it;
  skos:broader :c_e7657717 .

:c_9bef0ee6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parapeito de rondas"@pt, "Wall-walk parapet"@en, "Parapet de chemin de ronde"@fr,
    "Parapetto della ronda"@it;
  skos:broader :c_e7657717 .

:c_fc863f90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples sustentados"@pt, "Simple supported structural elements"@en,
    "Éléments structurels simples portés"@fr, "Elementi strutturali semplici sostenuti"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples sustentados"@pt;
  skos:broader :c_0ffe6845;
  skos:narrower :c_77515aed, :c_396006ac .

:c_77515aed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento constituído por uma série de aduelas talhadas em cunha, que emoldura um vão, apoiadas umas nas outras lateralmente e sujeitas a esforços de compressão, tendo por função transmitir as cargas verticais ao longo do seu eixo, para os pontos de apoio em que se sustenta. É executado em vários materiais (pedra, tijolo, ferro, madeira) e apresenta várias formas, podendo assumir um mero carácter decorativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco"@pt, "Arch"@en, "Arc"@fr, "Arco"@it;
  skos:broader :c_fc863f90;
  skos:narrower :c_1a617375, :c_e6bfca2a, :c_c1cfcc37 .

:c_1a617375 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do arco"@pt, "Arch components"@en, "Composants de l’arc"@fr,
    "Componenti dell'arco"@it;
  skos:broader :c_77515aed;
  skos:narrower :c_8dc994bf, :c_419e82a7, :c_01272cbe, :c_f8ca0646, :c_fec53ee8, :c_ed6155bb,
    :c_cc82fd2c, :c_20350f14, :c_a5bc5f99 .

:c_8dc994bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos silhares que forma o arco. São talhados em cunha, para permitir a formatura da secção curva. Podem apresentar-se simples ou decoradas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aduela"@pt, "Voussoir"@en, "Claveaux (Voussoir)"@fr, "Cuneo"@it;
  skos:altLabel "Balsor"@pt, "Cunha"@pt;
  skos:broader :c_1a617375;
  skos:narrower :c_46d101d6, :c_7d4c073b, :c_9d4cb4b9 .

:c_46d101d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aduela que se prolonga horizontalmente, imbrincando-se no aparelho do muro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aduela em ressalto"@pt, "Rebound; Shoulder voussoir"@en;
  skos:broader :c_8dc994bf .

:c_7d4c073b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das aduelas que ladeiam a de fecho, no topo de um arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contrafecho"@pt, "Voussoir on either side of a keystone"@en;
  skos:altLabel "Ada"@pt;
  skos:broader :c_8dc994bf .

:c_9d4cb4b9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aduela que fecha o vértice do arco, podendo ser saliente ou decorada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra de fecho"@pt, "Headstone; Archstone"@en, "Clé de voûte"@fr,
    "Chiave di volta"@it;
  skos:altLabel "Chave (Aduela)"@pt;
  skos:broader :c_8dc994bf .

:c_419e82a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de arcos sobrepostos num vão ou, por extensão, o conjunto de molduras que se salientam nas aduelas do arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivolta"@pt, "Archivolt"@en, "Archivolte"@fr, "Archivolto"@it;
  skos:broader :c_1a617375 .

:c_01272cbe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano de muro existente entre o arco e o alfiz."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enjunta"@pt, "Sprandel"@en;
  skos:altLabel "Seguintes (Arco)"@pt;
  skos:broader :c_1a617375 .

:c_f8ca0646 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície decorada e vazada que orna o interior de um arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espelho (Arco)"@pt, "Mirror-clad (Arch)"@en;
  skos:broader :c_1a617375 .

:c_fec53ee8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Silhar de onde arranca o arco, assente na parede ou capitéis, podendo apresentar-se saliente e decorado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Imposta"@pt, "Impost (Crossbeams)"@en, "Imposte"@fr, "Piedritto"@it;
  skos:altLabel "Cimásio"@pt;
  skos:broader :c_1a617375;
  skos:narrower :c_7e4e5dca .

:c_7e4e5dca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Imposta em forma de capitel, assente diretamente na ombreira do vão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitel de imposta"@pt, "Impost capital"@en;
  skos:broader :c_fec53ee8 .

:c_ed6155bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte superior do elemento de onde arranca o arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha de arranque"@pt, "Starting line"@en;
  skos:broader :c_1a617375 .

:c_cc82fd2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada segmento de círculo que forma um arco polilobulado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lóbulo"@pt, "Foil"@en;
  skos:altLabel "Lobélio"@pt;
  skos:broader :c_1a617375 .

:c_20350f14 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Silhar de onde arrancam dois arcos ultrapassados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Represa (Componentes do arco)"@pt, "Bracket (Arch components)"@en;
  skos:broader :c_1a617375 .

:c_a5bc5f99 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aduela do arco situada a meia distância, entre a linha de arranque e a pedra de fecho do mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rim (Arco)"@pt, "Sprandel (Arch)"@en;
  skos:broader :c_1a617375 .

:c_e6bfca2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco segundo a forma"@pt, "Arch by shape"@en, "Arc selon la forme"@fr,
    "Arco per forma"@it;
  skos:broader :c_77515aed;
  skos:narrower :c_67d57a30, :c_f5b179d2, :c_17216bf5, :c_213d94e1, :c_a36e8dfc, :c_f4ddb7ce,
    :c_43698c49, :c_6ecfc941, :c_07c1f42f, :c_110da30e, :c_5deb8f51, :c_90db877a, :c_f62d6c0a .

:c_67d57a30 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco com curvatura inferior à de uma circunferência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco abatido"@pt, "Depressed arch"@en;
  skos:altLabel "Arco em sarapanel"@pt, "Arco rebaixado"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a;
  skos:narrower :c_15580510, :c_d1f93bcc, :c_e3a3bf2a .

:c_15580510 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco com o fecho situado num nível mais baixo que o dos seus arranques."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco abaulado"@pt, "Tented arch"@en;
  skos:broader :c_67d57a30 .

:c_d1f93bcc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco formado pela interceção de dois círculos com raios diferentes, criando o perfil de uma asa de cesto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco em asa de cesto"@pt, "Depressed arch; Surbased arch"@en;
  skos:altLabel "Arco de escarção"@pt;
  skos:broader :c_67d57a30 .

:c_e3a3bf2a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco abatido, de quatro centros e rematado em ângulo, característico do gótico inglês."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco tudor"@pt, "Tudor arch"@en, "Arc Tudor"@fr, "Arco tudor"@it;
  skos:broader :c_67d57a30 .

:c_f5b179d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco com o intradorso plano, mas formado por aduelas radiantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco achatado"@pt, "Flattened arch"@en;
  skos:altLabel "Arco plano"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a .

:c_17216bf5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco com o intradorso a formar dois segmentos de reta, com ângulo no topo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco angular"@pt, "Angular arch"@en;
  skos:altLabel "Arco de mitra"@pt, "Arco em frontão"@pt, "Arco falso"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a;
  skos:narrower :c_50dd2fb5, :c_4c5f658c .

:c_50dd2fb5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco com o intradorso a formar dois segmentos de reta, truncado no topo, com o perfil de um trapézio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco angular truncado"@pt, "Truncated angular arch"@en, "Arc angulaire tronquée"@fr,
    "Arco angolare troncato"@it;
  skos:broader :c_17216bf5 .

:c_4c5f658c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco falso com o intradorso em dentes de serra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco em ziguezague"@pt, "Zigzag arch"@en, "Arc en zigzag"@fr, "Arco a zigzag"@it;
  skos:broader :c_17216bf5 .

:c_213d94e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco em que as linhas de arranque estão situadas em planos diferentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco aviajado"@pt, "Bow sent arch"@en;
  skos:altLabel "Arco montante"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a;
  skos:narrower :c_a9941b54 .

:c_a9941b54 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco aviajado, em que o extradorso forma um plano oblíquo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco em talude"@pt, "Talus arch"@en, "Arc en talus"@fr, "Arco a talù"@it;
  skos:broader :c_213d94e1 .

:c_a36e8dfc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco semelhante a um sino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco campanulado"@pt, "Bell-shaped arch"@en, "Arc campaniforme"@fr,
    "Arco a campana"@it;
  skos:broader :c_e6bfca2a .

:c_f4ddb7ce a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco composto por curva e contracurva, desenvolvidas em sentidos opostos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco canopial"@pt, "Ogee arch; Flamboyant arch"@en;
  skos:altLabel "Arco contracurvado"@pt, "Arco de colchete"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a .

:c_43698c49 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco que forma uma semicircunferência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco de volta perfeita"@pt, "Round arch"@en;
  skos:altLabel "Arco a pleno centro"@pt, "Arco de meio ponto"@pt, "Arco de volta inteira"@pt,
    "Arco de volta redonda"@pt, "Arco pleno"@pt, "Arco redondo"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a;
  skos:narrower :c_56c9b870 .

:c_56c9b870 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco com a curvatura mais alta que a do arco de volta perfeita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco alteado"@pt, "Stilted arch"@en;
  skos:altLabel "Arco peraltado"@pt;
  skos:broader :c_43698c49 .

:c_6ecfc941 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco formado por duas filas de aduelas sobrepostas, sendo as superiores mais largas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco dobrado"@pt, "Bended arch"@en;
  skos:broader :c_e6bfca2a .

:c_07c1f42f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco que forma um ou vários segmentos de círculo com o centro exterior ao vão, assemelhando-se a uma cortina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco em cortina"@pt, "Segmental arch"@en, "Arc en segment de cercle"@fr,
    "Arco segmentale"@it;
  skos:broader :c_e6bfca2a .

:c_110da30e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco formado por um segmento de círculo superior a 180º."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco em ferradura"@pt, "Horseshoe arch"@en;
  skos:altLabel "Arco mourisco"@pt, "Arco ultrapassado"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a;
  skos:narrower :c_97d591f8 .

:c_97d591f8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de arco em ferradura constituído por dois segmentos circulares, levemente apontados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco em ferradura apontada"@pt, "Pointed horseshoe arch"@en;
  skos:broader :c_110da30e .

:c_5deb8f51 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco que apresenta vários segmentos de círculo, com o centro interior ao vão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lobed arch"@en, "Arco polilobado"@pt;
  skos:altLabel "Arco recortado"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a;
  skos:narrower :c_80c82500, :c_5cd9d85a .

:c_80c82500 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco formado por quatro segmentos de círculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco quadrilobado"@pt, "Quadrifoil arch"@en;
  skos:broader :c_5deb8f51 .

:c_5cd9d85a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco formado por três segmentos de círculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco trilobado"@pt, "Trefoil arch"@en;
  skos:broader :c_5deb8f51 .

:c_90db877a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco constituído por dois segmentos de círculo que se intercetam, criando um ângulo de amplitude variável."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco apontado"@pt, "Pointed arch"@en, "Arc en ogive"@fr, "Arco a sesto acuto"@it;
  skos:altLabel "Arco ogival"@pt, "Arco quebrado"@pt;
  skos:broader :c_e6bfca2a;
  skos:narrower :c_1169b320, :c_112c1973 .

:c_1169b320 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco formado por dois segmentos de reta, com ângulo no fecho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco agudo"@pt, "Acute arch"@en;
  skos:broader :c_90db877a .

:c_112c1973 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco quebrado ultrapassado, tendo a forma de uma lança aguçada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco lanceolado"@pt, "Lanceolate arch"@en;
  skos:broader :c_90db877a .

:c_f62d6c0a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco em forma de parábola."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco parabólico"@pt, "Parabolic arch"@en, "Arc parabolique"@fr, "Arco parabolico"@it;
  skos:broader :c_e6bfca2a .

:c_c1cfcc37 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco segundo a função"@pt, "Arch by function"@en, "Arc selon la fonction"@fr,
    "Arco per funzione"@it;
  skos:broader :c_77515aed;
  skos:narrower :c_e38911b5, :c_9ff8630c, :c_7f0305f2, :c_9ba44213, :c_ffb1b0b8 .

:c_e38911b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco visível no intradorso dos pés-direitos de uma abóbada, servindo-lhe de esteio ou apenas como elemento decorativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco de reforço"@pt, "Reinforcement arch"@en;
  skos:altLabel "Arco de abóbada"@pt;
  skos:broader :c_c1cfcc37 .

:c_9ff8630c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco que atravessa transversalmente uma abóbada, tendo o extradorso prolongado em pano de muro, escorando-a mais eficazmente; pode ser aplicado num espaço não abobadado, servindo para escorar um muro ou parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco diafragma"@pt, "Diaphragm arch"@en;
  skos:broader :c_c1cfcc37 .

:c_7f0305f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco situado nos flancos de uma abóbada, ao nível do seu arranque e paralelo ao seu eixo, permitindo minorar e transportar o peso que esta exerce."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco formeiro"@pt, "Semicircular arch; Chancel arch"@en;
  skos:broader :c_c1cfcc37 .

:c_9ba44213 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco que corta transversalmente uma abóbada, escorando os muros, e que descarrega, normalmente, em colunas ou pilastras embebidas no muro. Num edifício de culto religioso, pode determinar o número de tramos de cada um dos espaços que o compõem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco toral"@pt, "Transverse arch"@en;
  skos:broader :c_c1cfcc37 .

:c_ffb1b0b8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco em talude que partindo de um contraforte exterior vence um vão ou distância descarregando num arco, abóbada ou pilar. É muito comum em grandes estruturas de pedra como igrejas e catedrais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcobotante"@pt, "Flying buttress"@en, "Arc-boutant"@fr, "Arco rampante"@it;
  skos:broader :c_c1cfcc37;
  skos:narrower :c_58a187ed .

:c_58a187ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Contraforte que ajuda a descarregar o peso transportado por um arcobotante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Botaréu"@pt, "Abutment"@en;
  skos:altLabel "Estribo (Arcobotante)"@pt;
  skos:broader :c_ffb1b0b8 .

:c_396006ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente horizontal, que suporta uma cobertura ou um remate nos edifícios clássicos ou de influência clássica, assente em colunas, pilares ou pilastras, resultando da junção de três componentes, a arquitrave, o friso e a cornija."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entablamento"@pt, "Entablature"@en, "Entablement"@fr, "Trabeazione"@it;
  skos:broader :c_fc863f90;
  skos:narrower :c_2f971c2c, :c_db6085ef, :c_5ba0b165 .

:c_2f971c2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte inferior do entablamento, assente sobre os capitéis das colunas, pilares ou pilastras, e apresentando dimensões distintas consoante a ordem arquitetónica em que se inscreve. Na ordem dórica, a arquitrave é bastante larga, assumindo a sua maior amplitude, apresentando-se seccionada em dois níveis escalonados, na jónica, e em três, na coríntia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquitrave"@pt, "Architrave"@en, "Architrave"@fr, "Architrave"@it;
  skos:broader :c_396006ac .

:c_db6085ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte superior do entablamento, saliente, permitindo que as águas pluviais não danifiquem as estruturas inferiores, com vários tipos de molduras, consoante a ordem arquitetónica em que se inscreve."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cornija (Entablamento)"@pt, "Cornice (Entablature)"@en;
  skos:broader :c_396006ac;
  skos:narrower :c_f3eb8cd3, :c_a647a712 .

:c_f3eb8cd3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cornija que assenta diretamente numa arquitrave."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cornija arquitravada"@pt, "Architraved cornice"@en;
  skos:broader :c_db6085ef .

:c_a647a712 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espécie de mísula existente na base da cornija da ordem dórica e toscana, sob o tríglifo e, por vezes, com a mesma dimensão deste."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mútulo"@pt, "Mutule"@en;
  skos:broader :c_db6085ef .

:c_5ba0b165 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento do entablamento situado entre a arquitrave e a cornija, apresentando elementos decorativos distintos consoante a ordem arquitetónica em que se inscreve."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fregio"@it, "Friso (Entablamento)"@pt, "Frize (Entablature)"@en, "Frise (Entablement)"@fr;
  skos:broader :c_396006ac;
  skos:narrower :c_54b1d6bf, :c_f28edf5d .

:c_54b1d6bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento liso, podendo possuir alguma decoração num friso dórico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Métopa"@pt, "Metope"@en, "Métope"@fr, "Metopa"@it;
  skos:altLabel "Ditríglifo"@pt;
  skos:broader :c_5ba0b165 .

:c_f28edf5d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorado por dois sulcos e três ressaltos, que compõe um friso dórico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Triglifo"@pt, "Triglyph"@en;
  skos:broader :c_5ba0b165;
  skos:narrower :c_59e2fda4, :c_08d7438b, :c_b8ebccf2, :c_c7ce7e3a, :c_a8bb1b60 .

:c_59e2fda4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Base do triglifo"@pt, "Triglyph base"@en;
  skos:broader :c_f28edf5d .

:c_08d7438b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gifo"@pt, "Teniae; Fillet"@en;
  skos:broader :c_f28edf5d .

:c_b8ebccf2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos esféricos que prolongam o tríglifo na área da arquitrave na ordem dórica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gota"@pt, "Guttae"@en;
  skos:broader :c_f28edf5d .

:c_c7ce7e3a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meios"@pt, "____"@en;
  skos:broader :c_f28edf5d .

:c_a8bb1b60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Régula"@pt, "Regula"@en;
  skos:broader :c_f28edf5d .

:c_6b64938b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturais simples sustentantes"@pt, "Simple supporting structural elements"@en,
    "Éléments structurels simples porteurs"@fr, "Elementi strutturali semplici portanti"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturais simples sustentantes"@pt;
  skos:broader :c_0ffe6845;
  skos:narrower :c_99e2428e, :c_ff93d1aa, :c_1f2a9b29, :c_c3021bae, :c_d46526ae, :c_c56d6670,
    :c_5ca96e4c, :c_aeb779da, :c_321a1ca5, :c_897c4ff8, :c_63022aae, :c_cd4f778e, :c_b3da4d7f,
    :c_57e6b486, :c_510998ff, :c_818305e0, :c_00bc4c84, :c_8f84dbaa, :c_eff7fc21, :c_2cc53885,
    :c_8b1e2e87, :c_51bf01a9, :c_99449ba8, :c_4a0f5fa1, :c_ab913748, :c_c29091d3, :c_958b0f29 .

:c_99e2428e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedestal de secção quadrangular e altura diminuta, onde assenta uma estátua."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acropódio"@pt, "Acropodium"@en;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_ff93d1aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedestal de pequena dimensão colocado no vértice de um frontão para sustentar estatuária ou um elemento decorativo ou evocativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acrotério"@pt, "Acroterion; Acroterium"@en, "Acrotere"@fr, "Acroterio"@it;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_1f2a9b29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Figura ou meia figura masculina de vulto ou em relevo, que substitui qualquer elemento arquitetónico, como a coluna, o pilar, a mísula, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atlante"@pt, "Atlas pillar"@en, "Atlante; Telamon"@fr, "Atlante"@it;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_c3021bae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena coluna de pedra, metal, cerâmica ou madeira, com o fuste percorrido por vários perfis, compondo-se de pedestal, fuste e capitel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balaústre"@pt, "Baluster; Stanchion"@en;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_9252c6d6 .

:c_9252c6d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Balaústre de pequenas dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balaustrino"@pt, "Baluster"@en;
  skos:broader :c_c3021bae .

:c_d46526ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Figura feminina de vulto ou em relevo, que substitui qualquer elemento arquitetónico, como coluna, pilar, mísula, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cariátide"@pt, "Caryatid"@en, "Cariatide"@fr, "Cariatide"@it;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_5bc074dc .

:c_5bc074dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Figura feminina de vulto ou em relevo com um cesto à cabeça, que substitui qualquer elemento arquitetónico, como coluna, pilar, mísula, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canéfora"@pt, "Canephorus; Canephor"@en;
  skos:broader :c_d46526ae .

:c_c56d6670 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte vertical e com o corpo de secção curva, com uma função estrutural de suporte de cargas ao longo do seu eixo, funcionando à compressão, embora com menor poder de sustentação que um pilar. É composta por base, fuste, podendo este formar um cilindro perfeito ou apresentar uma ligeira convexidade (entase), e capitel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna"@pt, "Column"@en, "Colonne"@fr, "Colonna"@it;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_e87d5ce4, :c_66dfecdc, :c_96f0d12d;
  skos:related :c_eb74c78d, :c_4680d64e, :c_7381e30f;
  dct:modified "2025-09-23T13:43:20"^^xsd:dateTime .

:c_e87d5ce4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna segundo a forma do capitel"@pt, "Column according to capital shape"@en,
    "Colonne selon la forme du chapiteau"@fr, "Colonna secondo la forma del capitello"@it;
  skos:broader :c_c56d6670;
  skos:narrower :c_c41620b9, :c_d439a107, :c_bd0286bc, :c_026d9ebe, :c_49840269, :c_30c841a9 .

:c_c41620b9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui o capitel ornado por acantos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna acantonada"@pt, "Ornamented column"@en;
  skos:broader :c_e87d5ce4 .

:c_d439a107 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui o capitel em forma de sino invertido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna campaniforme"@pt, "Bell-shaped column"@en;
  skos:broader :c_e87d5ce4 .

:c_bd0286bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui o capitel formado por duas folhas de acanto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna eólica"@pt, "Aeolian column"@en;
  skos:broader :c_e87d5ce4 .

:c_026d9ebe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui o capitel em forma de folha de lótus. Muito utilizada e difundido na arte pré-clássica, voltaria a ser retomada na arte neoclássica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna lotiforme"@pt, "Lotiform column"@en;
  skos:broader :c_e87d5ce4 .

:c_49840269 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui o capitel em forma de palmeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna palmiforme"@pt, "Palm-shaped column"@en;
  skos:broader :c_e87d5ce4 .

:c_30c841a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui o capitel em forma de papiro estilizado. Utilizada na arte pré-clássica, seria retomada na arte neoclássica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna papiriforme"@pt, "Papyriform column"@en;
  skos:broader :c_e87d5ce4 .

:c_66dfecdc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna segundo a forma do fuste"@pt, "Column according to shaft shape"@en,
    "Colonne selon la forme du fût"@fr, "Colonna in base alla forma del fusto"@it;
  skos:broader :c_c56d6670;
  skos:narrower :c_f9de3754, :c_af76a208, :c_f8352fe5, :c_9412024c, :c_27468f59, :c_0b905550,
    :c_eaaa3ea3, :c_3e88af72, :c_eb9f39ed, :c_b1f494b5, :c_a35fa8f1, :c_d5dfdf7d, :c_1a12e37b,
    :c_99919b5a, :c_6b8b4c21, :c_09cdd950, :c_9e6aa509, :c_5442a115, :c_b56f2315, :c_c8cfe1f5,
    :c_a65794fe, :c_04461e4c, :c_bd31770f .

:c_f9de3754 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste composto por tambores irregulares ou se encontra revestido por cubos ou almofadas intervaladas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna almofadada"@pt, "Padded column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_af76a208 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste ornado por anéis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna anelada"@pt, "Ringed column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_f8352fe5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste ornado por caneluras na sua totalidade ou nos dois terços superiores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna canelada"@pt, "Fluted column"@en, "Colonne cannelée"@fr, "Colonna scalanata"@it;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_9412024c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna com o fuste canelado, apresentando, no terço ou metade inferior, as caneluras preenchidas por bastonetes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna embastonada"@pt, "Battered column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_27468f59 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste sem entase, sendo frequentemente usada na arquitetura religiosa românica e nas igrejas maneiristas, em Portugal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna cilíndrica"@pt, "Cylindrical column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_0b905550 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna oca, tendo no seu interior uma escada ou ascensor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna cóclida"@pt, "Spiral column"@en, "Colonne torsadée"@fr, "Colonna tortile"@it;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_eaaa3ea3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna com um fuste de grandes dimensões, permitindo acompanhar dois ou mais pisos de um edifício ou estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna colossal"@pt, "Colossal column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_3e88af72 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste ornado por elementos espiralados de folhas ou flores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna corolítica"@pt, "Corollitic column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_eb9f39ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste demasiado fino e alto, desproporcional ao cânone da ordem arquitetónica a que pertence."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna delgada"@pt, "Slender column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_b1f494b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste cujo diâmetro vai diminuindo a partir do seu terço inferior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna em contratura"@pt, "Contracture column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_a35fa8f1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna com o fuste ligeiramente convexo, corrigindo a ilusão ótica de concavidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna em entase"@pt, "Entasis column"@en;
  skos:altLabel "Coluna barriguda"@pt, "Coluna em entasis"@pt;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_d5dfdf7d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste de madeira, feito de várias peças ligadas entre si."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna ensamblada"@pt, "Imbedded column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_1a12e37b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste ornado por estrias na sua totalidade ou nos dois terços superiores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna estriada"@pt, "Grooved column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_99919b5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste inscrito num círculo, mas com várias faces."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna facetada"@pt, "Faceted column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_6b8b4c21 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste em forma de feixes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna fasciculada"@pt, "Fascicled column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_09cdd950 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste com as extremidades muito estreitas em relação ao centro, por um exagero da entase."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna fuselada"@pt, "Spindle-shaped column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_9e6aa509 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste que forma uma ampla barriga sensivelmente a meio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna galbada"@pt, "Swelled column"@en, "Colonne galbée"@fr, "Colonna galbata"@it;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_5442a115 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste decorado com troféus ou despojos de guerra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna manubial"@pt, "Manubial column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_b56f2315 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste feito de uma só peça."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna monolítica"@pt, "Monolithic column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_c8cfe1f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste ornado por motivos náuticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna rostral"@pt, "Rostral column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_a65794fe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de coluna que possui uma superfície irregular, com aparência de pedra bruta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna rusticada"@pt, "Rusticated column"@en, "Colonne rustiquée"@fr,
    "Colonna bugnata"@it;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_04461e4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste em forma de balaústre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna tipo balaústre"@pt, "Baluster column"@en;
  skos:broader :c_66dfecdc .

:c_bd31770f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste a evoluir em várias espiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Spiral column"@en, "Coluna torsa"@pt;
  skos:broader :c_66dfecdc;
  skos:narrower :c_8dfd9523, :c_4ccda9e6 .

:c_8dfd9523 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste em espiral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna pseudo-salomónica"@pt, "Pseudo-Solomonic column"@en;
  skos:broader :c_bd31770f .

:c_4ccda9e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna que possui um fuste a evoluir em espiras, mas sendo as do terço inferior de maiores dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna salomónica"@pt, "Solomonic column"@en, "Colonne salomonique"@fr,
    "Colonna tortile/ salomonica"@it;
  skos:broader :c_bd31770f .

:c_96f0d12d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna segundo a implantação"@pt, "Column according to establishment"@en,
    "Colonne selon l'implantation"@fr, "Colonna secondo l'impianto"@it;
  skos:broader :c_c56d6670;
  skos:narrower :c_318cfd40, :c_180edba3, :c_4978fd71, :c_4521573a, :c_dd11a744, :c_6f3d9571 .

:c_318cfd40 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna colocada num ângulo de um edifício ou estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna angular"@pt, "Angular column"@en;
  skos:broader :c_96f0d12d .

:c_180edba3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Associação de uma coluna e de um pilar, colocados no ângulo de uma fachada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna ática"@pt, "Attica column"@en;
  skos:broader :c_96f0d12d .

:c_4978fd71 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colonna bugnata"@it, "Coluna de nicho"@pt, "Niche column"@en, "Colonne nichée"@fr;
  skos:broader :c_96f0d12d .

:c_4521573a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna parcialmente integrada numa parede, projetando-se parcialmente da superfície desta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna embebida"@pt, "Embedded column"@en, "Colonne engagée"@fr, "Colonna addossata"@it;
  skos:broader :c_96f0d12d .

:c_dd11a744 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de duas colunas dispostas lado a lado, geralmente com um espaço mínimo entre elas ou com um elemento de ligação comum, mas possuindo bases autónomas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna geminada"@pt, "Coupled column"@en, "Colonne jumelée"@fr, "Colonna geminata"@it;
  skos:broader :c_96f0d12d .

:c_6f3d9571 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de duas colunas que partilham a mesma base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colunas grupadas"@pt, "Grouped columns"@en;
  skos:broader :c_96f0d12d .

:c_5ca96e4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna pequena e com fuste delgado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colunelo"@pt, "Narrow column"@en;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_aeb779da a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coluna de fuste largo e pequena dimensão, normalmente utilizada como elemento decorativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Narrow column"@en, "Coluneta"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_321a1ca5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente vertical, adossado a uma parede ou muro para lhe certificar solidez, estabilidade ou sustentar o empuxo de um arco ou peso de uma viga, resistindo às pressões ou cargas superiores vindas do peso próprio das paredes e da estrutura da cobertura. É muito comum em construções de pedra e de taipa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte"@pt, "Buttress (Counterfort)"@en, "Contrefort (Contre-boutant)"@fr,
    "Contrafforte"@it;
  skos:altLabel "Encoste"@pt, "Gigante"@pt, "Pegão (Elementos arquitetónicos estruturais sustentantes)"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_7b3a86fe, :c_cb819081, :c_229be59f .

:c_7b3a86fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do contraforte"@pt, "Buttress components"@en, "Composants du contrefort"@fr,
    "Componenti del contrafforte"@it;
  skos:broader :c_321a1ca5;
  skos:narrower :c_db387141, :c_9bee3876 .

:c_db387141 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona do contraforte que encosta ao muro ou à parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cauda"@pt, "Tail (Rear)"@en;
  skos:broader :c_7b3a86fe .

:c_9bee3876 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona saliente do contraforte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Raiz"@pt, "Base"@en;
  skos:broader :c_7b3a86fe .

:c_cb819081 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte segundo a forma"@pt, "Buttress by shape"@en, "Contrefort selon la forme"@fr,
    "Contrafforte per forma"@it;
  skos:broader :c_321a1ca5;
  skos:narrower :c_92257c4d .

:c_92257c4d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Contraforte seccionado por um ressalto inclinado, permitindo o transporte do empuxo de um arco até ao pavimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte de esbarro"@pt, "Back gauge counterfort"@en;
  skos:broader :c_cb819081 .

:c_229be59f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte segundo a implantação"@pt, "Buttress by placement"@en,
    "Contrefort selon l’implantation"@fr, "Contrafforte secondo l'impianto"@it;
  skos:broader :c_321a1ca5;
  skos:narrower :c_dbe9ea7a, :c_bcfbea69, :c_2953ad06, :c_6a7ea722 .

:c_dbe9ea7a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de contraforte que se adossa e embebe na aresta do cunhal, envolvendo ambos os muros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte cunhal"@pt, "Corner counterfort"@en;
  skos:broader :c_229be59f .

:c_bcfbea69 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de contraforte que reforça um cunhal, adossado a um dos seus panos e implantado ao mesmo nível que a sua aresta. Podem surgir dois, um em cada um dos lados do cunhal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte de ângulo"@pt, "Angled counterfort"@en;
  skos:broader :c_229be59f .

:c_2953ad06 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de contraforte, colocado a reforçar um cunhal, adossado à aresta do mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte diagonal"@pt, "Diagonal buttress"@en;
  skos:broader :c_229be59f .

:c_6a7ea722 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de contraforte que reforça um cunhal, adossado a um dos seus panos e implantado a alguma distância da sua aresta. Podem surgir dois, um em cada um dos lados do cunhal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraforte recuado"@pt, "Recessed buttress"@en;
  skos:broader :c_229be59f .

:c_897c4ff8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Base de um edifício ou estrutura, normalmente composto por três degraus escalonados, podendo, contudo, ter um único nível contínuo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embasamento"@pt, "Basement; Foundation"@en;
  skos:altLabel "Emvasamento"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_6e8fccee .

:c_6e8fccee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente na base de um cunhal e que serve para reforçar aquela zona da parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basement; Foundation"@en, "Envasadura"@pt;
  skos:broader :c_897c4ff8 .

:c_63022aae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arco cego construído na espessura de um muro, sobre um vão, permitindo aliviar o peso que se exerce sobre este."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enxalço"@pt, "Shoulder; Projection"@en;
  skos:altLabel "Archete"@pt, "Arco de descarga"@pt, "Contrapadieira"@pt, "Sobrearco"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_cd4f778e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento em forma de estaca, que sustenta uma parede ou um teto. Designa, ainda, cada um dos elementos verticais que constitui uma anta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esteio (Elementos arquitetónicos estruturais simples sustentantes)"@pt,
    "Shore; Prop (Simple supporting structural elements)"@en;
  skos:altLabel "Espeque (Elementos arquitetónicos estruturais simples sustentantes)"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_b3da4d7f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte, em forma de pilar ou pilastra invertida, tendo a zona inferior mais estreita que a superior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estípite"@pt, "Estipite column"@en;
  skos:altLabel "Estípite"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_57e6b486 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de aço que reforça os elementos de ferro ou aço que formam a ossatura de um edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estribo (Elementos arquitetónicos estruturais sustentantes)"@pt, "Coulter clamp Simple supporting structural elements )"@en,
    "Sabot (Éléments structurels simples porteurs)"@fr, "Predella (Elementi strutturali semplici portanti)"@it;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_510998ff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento predominantemente horizontal, executado em betão, que forma o pavimento ou o teto de um piso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje (Elementos arquitetónicos estruturais sustentantes)"@pt, "Flagstone (Simple supporting structural elements )"@en,
    "Dalle (Éléments structurels simples porteurs)"@fr, "Lastra (Elementi strutturali semplici portanti)"@it;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_ff63fa67, :c_ca009ad7, :c_92ad3be3, :c_5fb8bde0, :c_f6a3ffdb .

:c_ff63fa67 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de laje que utiliza elementos pré-fabricados, como vigotas de betão e blocos de cofragem, para reduzir o peso total da estrutura e facilitar a instalação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje aligeirada"@pt, "Light flagstone"@en;
  skos:broader :c_510998ff .

:c_ca009ad7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de laje homogénea, em betão armado, executada no próprio local, em simultâneo com o sistema de pórticos, pilar – viga, que a sustentam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje maciça"@pt, "Solid slab"@en;
  skos:broader :c_510998ff .

:c_92ad3be3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de laje que combina uma chapa perfilada de aço com uma camada de concreto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje mista"@pt, "Mixed slab"@en;
  skos:broader :c_510998ff .

:c_5fb8bde0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de laje de betão armado reforçado por nervuras, que são vigas embutidas na estrutura, espaçadas regularmente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje nervurada"@pt, "Ribbed slab"@en;
  skos:altLabel "Laje fungiforme"@pt;
  skos:broader :c_510998ff .

:c_f6a3ffdb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de laje que utiliza cabos de aço de alta resistência para introduzir forças de compressão na estrutura, antes mesmo de a carga ser aplicada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje pré-esforçada"@pt, "Pre-stressed slab"@en;
  skos:broader :c_510998ff;
  skos:narrower :c_b589725a .

:c_b589725a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de perfil curvilíneo, constituído por blocos cerâmicos ou de cimento, formando a estrutura de uma laje pré-esforçada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilha (Laje pré-esforçada)"@pt, "Semi-vault (Pre-stressed slab)"@en;
  skos:broader :c_f6a3ffdb .

:c_818305e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte, predominantemente vertical, em forma de pilar ou colunelo, que divide verticalmente um vão, servindo para apoiar o seu lintel ou a imposta de um arco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mainel"@pt, "Mullion"@en, "Meneau"@fr, "Bifora (Montante)"@it;
  skos:altLabel "Estanfico"@pt, "Parte-luz"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_00bc4c84 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte saliente de uma parede, destinado a sustentar vários elementos arquitetónicos. Podem surgir em alinhamento, sustentando um elemento de maiores dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mísula"@pt, "Corbel"@en, "Corbeau"@fr, "Mensola"@it;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_7f708f4b, :c_46e6b1e4, :c_548d3234, :c_2a384bba .

:c_7f708f4b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte em pedra ou madeira, saliente de um muro e que serve para sustentar cornijas, sacadas e linhas de asna. Pode ostentar decoração, sendo exemplo disso, os cachorros da arte românica, com elementos zoomórficos, fitomórficos, antropomórficos, fantásticos e mesmo historiados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cachorro"@pt, "Figurative corbel"@en, "Corbeau sculpté"@fr, "Mensola figurata"@it;
  skos:altLabel "Canovão"@pt, "Cão"@pt;
  skos:broader :c_00bc4c84;
  skos:narrower :c_05c548c1;
  skos:related :c_b5383dcf;
  dct:modified "2025-09-23T13:43:53"^^xsd:dateTime .

:c_05c548c1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte em madeira, que sustenta a extremidade de uma linha de asna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cachorro racial"@pt, "Racialized figurative corbel"@en;
  skos:broader :c_7f708f4b .

:c_46e6b1e4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte saliente de uma parede, com maior altura que avançamento e ornado por volutas e acantos, destinado a sustentar vários elementos arquitetónicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consola (Mísula)"@pt, "Console (Corbel)"@en;
  skos:altLabel "Quartelão"@pt;
  skos:broader :c_00bc4c84 .

:c_548d3234 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte saliente de uma parede, com maior avançamento que altura e ornado por volutas e acantos, destinado a sustentar vários elementos arquitetónicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Modillion"@en, "Modilhão"@pt, "Modillon"@fr, "Modiglione"@it;
  skos:altLabel "Corvo"@pt;
  skos:broader :c_00bc4c84 .

:c_2a384bba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mísula em forma de pirâmide invertida e ornada por folhas de acanto. Designa, ainda, uma mísula ornada por folhas de acanto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartela"@pt, "Bracket; Corbel"@en;
  skos:broader :c_00bc4c84 .

:c_8f84dbaa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que sustenta uma estátua, de secção quadrangular e de pequena altura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peanha"@pt, "Plinth; Pedestal"@en;
  skos:altLabel "Chapim"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_eff7fc21 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte predominantemente vertical, isolado ou adossado, de secção poligonal ou quadrangular, com uma função estrutural de suporte de cargas ao longo do seu eixo, funcionando à compressão. Possui um elevado poder de sustentação um elevado poder de sustentação e pode ser construído em pedra, tijolo, metal ou betão armado, normalmente assente sobre uma base ou soco e rematado por capitel. Pode ser utilizado na construção das fundações."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pilar"@pt, "Pillar; Pier"@en, "Pilier"@fr, "Pilare"@it;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_107d4721, :c_59bd9af6, :c_bcbc1d52, :c_63f10ed3;
  skos:related :c_7381e30f .

:c_107d4721 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pilar, executado em tijolo, apresentando dois silhares em cada fiada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Macaco"@pt, "Jack"@en;
  skos:broader :c_eff7fc21 .

:c_59bd9af6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pilar cuja secção forma uma cruz, por ter, em cada face, meias-colunas embebidas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pilar cruciforme"@pt, "Cruciform pillar"@en;
  skos:broader :c_eff7fc21 .

:c_bcbc1d52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pilar constituído pela junção de vários colunelos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pilar fasciculado"@pt, "Fascicular pillar"@en;
  skos:broader :c_eff7fc21;
  skos:narrower :c_78699715 .

:c_78699715 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos colunelos associados num pilar fasciculado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Percha"@pt, "Perch"@en, "Perche"@fr, "Pertica"@it;
  skos:broader :c_bcbc1d52 .

:c_63f10ed3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte em forma de pilar de pequenas dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pilarete"@pt, "Pilaster; Little pillar"@en;
  skos:broader :c_eff7fc21 .

:c_2cc53885 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte, predominantemente vertical, de perfil quadrangular, adossado ou embebido numa parede. Pode assumir todas as formas das ordens arquitetónicas clássicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pilastra"@pt, "Pilaster"@en, "Pilastre"@fr, "Parasta"@it;
  skos:altLabel "Meio-pegão"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_b9b497bd;
  skos:related :c_7381e30f .

:c_b9b497bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pilastra colocada nos ângulos dos edifícios clássicos ou atrás de uma coluna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parastática"@pt, "Parastas"@en;
  skos:altLabel "Anta (Pilastra)"@pt;
  skos:broader :c_2cc53885 .

:c_8b1e2e87 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte em forma de pilar de betão armado, que sustentam o edifício, elevando-o ao nível do solo, deixando um piso de circulação pelo exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piloti (Elementos arquitetónicos estruturais sustentantes)"@pt, "Pier (Simple supporting structural elements)"@en,
    "Pilotis (Éléments structurels simples porteurs)"@fr, "Palafitta (Elementi strutturali semplici portanti)"@it;
  skos:altLabel "Alaque"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_51bf01a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plataforma (Elementos arquitetónicos estruturais simples sustentantes)"@pt,
    "Platform (Simple supporting structural elements)"@en, "Plate-forme (Éléments structurels simples porteurs)"@fr,
    "Piattaforma (Elementi strutturali semplici portanti)"@it;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_99449ba8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte, elevado e, normalmente, escalonado, onde assentam cruzeiros, pelourinhos, imaginárias, colunas, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plinto"@pt, "Plinth"@en, "Plinthe"@fr, "Plinto"@it;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_5bd9e599 .

:c_5bd9e599 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que suporta uma escultura, estátua ou coluna em forma de cubo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dado"@pt, "Dado"@en;
  skos:broader :c_99449ba8 .

:c_4a0f5fa1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pódio"@pt, "Podium"@en, "Podium"@fr, "Podio"@it;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_587b6e87, :c_89800eb4 .

:c_587b6e87 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Base contínua e elevada onde assentam as colunas de um edifício, podendo ser escalonada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estereóbato"@pt, "Stereobate"@en, "Stéréobate"@fr, "Stereobate"@it;
  skos:broader :c_4a0f5fa1;
  skos:narrower :c_f3455397 .

:c_f3455397 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Base do templo grego, onde assentam as colunas do mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crepidoma"@pt, "Crepidoma"@en;
  skos:broader :c_587b6e87 .

:c_89800eb4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Degrau superior do estereóbato, onde assenta a estrutura do edifício."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estilóbato"@pt, "Stylobate"@en;
  skos:broader :c_4a0f5fa1 .

:c_ab913748 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pilastra interrompida por mísulas, imagens e elementos decorativos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quarteirão (Elementos arquitetónicos estruturais sustentantes)"@pt,
    "Quarter-round (Simple supporting structural elements)"@en;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_c29091d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de suporte com forma de fuste de coluna, mas sem base nem capitel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Shaft"@en, "Talo"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b .

:c_958b0f29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de ferro, colocado nas abóbadas para lhes dar estabilidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beam"@en, "Tirante"@pt;
  skos:altLabel "Linhote"@pt;
  skos:broader :c_6b64938b;
  skos:narrower :c_9bf5cfd8 .

:c_9bf5cfd8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de ferro, em forma de I, S, T, disco ou prato, que passa no olhal do tirante, permitindo a sua ligação ao elemento arquitetónico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Âncora (Tirante)"@pt, "Anchor (Beam)"@en;
  skos:broader :c_958b0f29 .

:c_a2e756ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos que estruturam um imóvel, compreendendo as escadas e vãos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturantes"@pt, "Structuring architectural elements"@en,
    "Éléments architecturaux structurants"@fr, "Elementi architettonici strutturanti"@it;
  skos:altLabel "Elementos arquitetónicos funcionais"@pt;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturantes"@pt;
  skos:broader :c_f64bddd5;
  skos:narrower :c_54c069c0 .

:c_54c069c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos estruturantes de articulação"@pt, "Articulating structuring elements"@en,
    "Éléments structurants d’articulation"@fr, "Elementi strutturanti di articolazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos estruturantes de articulação"@pt;
  skos:broader :c_a2e756ac;
  skos:narrower :c_ceaf9ae3 .

:c_ceaf9ae3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos de acesso e transição em desnível"@pt, "Access and level-transition architectural elements"@en,
    "Éléments architecturaux d’accès et de transition de niveau"@fr, "Elementi architettonici di accesso e transizione di livello"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos de acesso e transição em desnível"@pt;
  skos:broader :c_54c069c0;
  skos:narrower :c_02c3f720, :c_43aebf76, :c_1df90d91, :c_094cbb94, :c_53c42f14, :c_efbbf152,
    :c_ee1e1c30 .

:c_02c3f720 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes genéricos dos elementos arquitetónicos de acesso e transição em desnível"@pt,
    "Generic components of access and level-transition elements"@en, "Composants génériques des éléments d’accès et de transition de niveau"@fr,
    "Componenti generici degli elementi di accesso e transizione di livello"@it;
  skos:hiddenLabel "Componentes genéricos dos elementos arquitectónicos de acesso e transição em desnível"@pt;
  skos:broader :c_ceaf9ae3;
  skos:narrower :c_e532166e, :c_27def37d, :c_1d58afd0, :c_5bbb1f00, :c_e67698d1 .

:c_e532166e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento estruturante de uma escada ou rampa, constituindo duas peças retilíneas e paralelas, uma inferior e outra superior, onde se encaixam os degraus."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banzo"@pt, "Flange"@en;
  skos:broader :c_02c3f720;
  skos:narrower :c_7a724081 .

:c_7a724081 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folha de reforço"@pt, "Reinforcing sheet"@en;
  skos:broader :c_e532166e .

:c_27def37d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que corre paralelo à escada e que permite proteger o utilizador do perigo de queda, separando-o da bomba. Executada em vários materiais pode ser plena ou vazada, neste caso apresentando, normalmente, grande profusão decorativa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda-corpo"@pt, "Parapet"@en;
  skos:broader :c_02c3f720;
  skos:narrower :c_2f424483, :c_41d4d554 .

:c_2f424483 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que surge na base de um guarda-corpo e que se apresenta, frequentemente, decorado, sendo comum, nos séculos XVII e XVIII, o recurso a ampla voluta e vários elementos recortados ou concheados. Pode-se apresentar na forma de elemento arquitetónico, como uma coluna, pilar, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna de arranque"@pt, "Bracket; Overspan"@en;
  skos:broader :c_27def37d .

:c_41d4d554 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente de remate do guarda-corpo, funcionando como uma peça de apoio, que corre paralela a uma escada, permitindo ao utilizador uma maior segurança no processo ascendente ou descendente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corrimão"@pt, "Handrail"@en, "Main courante"@fr, "Ringhiera; Corrimano"@it;
  skos:broader :c_27def37d .

:c_1d58afd0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sucessão de planos horizontais equidistantes, os degraus, compreendida entre dois patamares ou patins. As escadas são constituídas por lanços e cada lanço é constituído por um determinado número de degraus. Geralmente o número de degraus de cada lanço não deve ultrapassar os 15 ou 16 degraus, para não fatigar o utente. O comprimento dos lanços é variável consoante o número de degraus, a medida do cobertor e o desenho geral da escada. Nas escadas de lanços sobrepostos deve ter-se em atenção a altura necessária à circulação do utente, estudando-se para isso o número de degraus necessários dentro da sua altura e do espaço que se dispõe. As escadas de lanços mais usadas são as de lanços paralelos e as de lanços perpendiculares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lanço"@pt, "Flight"@en;
  skos:broader :c_02c3f720 .

:c_5bbb1f00 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço plano, mais ou menos amplo, situado no fim de um ou mais lanços de uma escada, marcando o acesso a um piso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Patamar (Componentes genéricos dos elementos arquitetónicos de acesso e transição em desnível)"@pt,
    "Landing tread (Generic components of access and level-transition elements)"@en;
  skos:broader :c_02c3f720 .

:c_e67698d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno patamar ou superfície plana que interrompe os lanços e se destina a servir de repouso às pessoas que sobem. Serve também para mudar a direção dos lanços e permitir o acesso aos diversos pavimentos do edifício. Os executados em madeira são constituídos por pequenas vigotas assentes entre as cadeias que sustentam as pernas das escadas, e o seu pavimento nivelado com o último degrau do lanço que o alcança é feito com tábuas ou réguas de solho. Os patins têm várias designações, consoante os lugares onde são construídos. Se se localizam a meio de dois lanços retos são de repouso ou de descanso; se estão construídos na ligação de dois lanços paralelos entre si, ou perpendiculares são de volta; se ligam a escada com o pavimento dos andares do edifício, dando acesso às habitações dos moradores, são os patamares. Geralmente o número de patamares é igual ao número de andares do edifício em causa. O comprimento dos patamares é igual às larguras dos lanços da escada e mais à da bomba conjuntamente, e a sua largura, como em todos os patins, é igual à de cada lanço de escada. Um patim nunca poderá ser mais estreito que os lanços da escada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Patim"@pt, "Board"@en;
  skos:broader :c_02c3f720 .

:c_43aebf76 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico que permite a transição entre pisos ou o acesso a um ponto elevado, sendo composta por um ou vários lanços, ou por um conjunto de degraus. Pode ser executada em vários materiais, como a pedra, madeira, betão ou metal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Scala"@it, "Escada"@pt, "Stair; Stairway"@en, "Escalier"@fr;
  skos:broader :c_ceaf9ae3;
  skos:narrower :c_5b5097ca .

:c_5b5097ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da escada"@pt, "Stairs components"@en, "Composants des escaliers"@fr,
    "Componenti della scala "@it;
  skos:broader :c_43aebf76;
  skos:narrower :c_08702ab5, :c_5c47af62, :c_3ac1fa39 .

:c_08702ab5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão existente entre os elementos que compõem uma escada ou rampa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bomba de escada"@pt, "Well (Stairs)"@en;
  skos:broader :c_5b5097ca .

:c_5c47af62 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço definido pelas paredes ou estrutura circundante das escadas, normalmente uma comunicação vertical ao longo dos vários pisos sem interrupção física, onde a estrutura da escada se apoia e descarrega as cargas a que está sujeita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de escada"@pt, "Stairway"@en;
  skos:broader :c_5b5097ca .

:c_3ac1fa39 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos onde assenta o pé numa escada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Degrau"@pt, "Step"@en, "Marche"@fr, "Gradino"@it;
  skos:broader :c_5b5097ca;
  skos:narrower :c_1a32e6d3, :c_f92b16da .

:c_1a32e6d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do degrau"@pt, "Step components"@en, "Composants de la marche"@fr,
    "Componenti del gradino"@it;
  skos:broader :c_3ac1fa39;
  skos:narrower :c_e458726b, :c_0a0f008b, :c_ce055019 .

:c_e458726b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento horizontal do degrau, onde assenta o pé."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertor"@pt, "Tread"@en;
  skos:broader :c_1a32e6d3 .

:c_0a0f008b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente vertical de um degrau, que permite a elevação da escada, podendo ser simples ou decorado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espelho (Degrau)"@pt, "Riser (Step)"@en;
  skos:broader :c_1a32e6d3 .

:c_ce055019 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente saliente do cobertor, permitindo uma maior segurança para o pé do utilizador e possuindo perfis de remate de várias formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Focinho"@pt, "Outer stringer"@en;
  skos:broader :c_1a32e6d3 .

:c_f92b16da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipo de degrau"@pt, "Type of step"@en, "Type de marche"@fr, "Tipo di gradino"@it;
  skos:broader :c_3ac1fa39;
  skos:narrower :c_ee4f4383, :c_e035fea7, :c_cec8ceae, :c_a514cbeb .

:c_ee4f4383 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O primeiro degrau de um lanço de uma escada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Degrau de arranque"@pt, "Commode step"@en;
  skos:broader :c_f92b16da .

:c_e035fea7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Último degrau de um lanço no sentido da subida, saliente em relação ao limite lateral do patamar ou patim, cuja localização resulta de uma questão de segurança. Por vezes, quando não há espaço suficiente, este degrau é suprimido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Degrau de espera"@pt, "Balancing step"@en;
  skos:broader :c_f92b16da .

:c_cec8ceae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Degrau com uma das extremidades de menores dimensões, sendo comum na escada de caracol ou na escada compensada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Degrau ingrauxido"@pt, "Winder tread"@en;
  skos:broader :c_f92b16da .

:c_a514cbeb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Degrau em madeira, com o cobertor de menores dimensões num dos lados, adequando-se à bomba da escada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gaveto (Degrau)"@pt, "Winder (Step)"@en;
  skos:altLabel "Rabo de leque"@pt;
  skos:broader :c_f92b16da .

:c_1df90d91 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada segundo a forma"@pt, "Ladder according to shape"@en, "Escalier en fonction de la forme"@fr,
    "Scala in funzione della forma"@it;
  skos:broader :c_ceaf9ae3;
  skos:narrower :c_01e1cfc5, :c_2bb78fec, :c_8190732f, :c_256ce441, :c_90b487e1, :c_1867e908,
    :c_ac587c6e, :c_23479063, :c_0eb3fe4e, :c_2aebbeef .

:c_01e1cfc5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escadaria de aparato, composta por três lanços, o primeiro com degraus comuns, que leva a amplo patim, de onde partem dois lanços divergentes, em sentido oposto ao do primeiro. Utilizada, frequentemente, em espaços públicos ou na arquitetura residencial de maiores dimensões, como casas nobres."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada à imperial"@pt, "Imperial staircase; Bifurcated stairs"@en;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_2bb78fec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada em que os lanços se dispõem à volta de um amplo espaço central, permitindo a iluminação direta da mesma, normalmente através da existência de uma claraboia no topo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada com bomba"@pt, "Open well stairs; Open newel stairs"@en;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_8190732f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada de dois ou mais lanços, sem patim intermédio, sendo este, por uma questão de economia de espaço, substituído por degraus em gaveto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada compensada"@pt, "Compensated stairs"@en;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_256ce441 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada que se desenvolve em espiral, em torno de um eixo ou de uma caixa, com os degraus desenvolvidos em gaveto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de caracol"@pt, "Spiral stairs"@en, "Escalier en spirale"@fr,
    "Scale a spirale"@it;
  skos:broader :c_1df90d91;
  skos:narrower :c_cb413100 .

:c_cb413100 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento central, de madeira, pedra ou metal, podendo apresentar elementos decorativos, a partir do qual se desenvolve uma escada em caracol."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pião"@pt, "Spinning top"@en;
  skos:broader :c_256ce441 .

:c_90b487e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada em que os vários lanços se desenvolvem em sentidos divergentes, sem a existência de bomba entre eles."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de lanços opostos"@pt, "Switchback stairs"@en;
  skos:broader :c_1df90d91;
  skos:narrower :c_20cffe50, :c_f244d5bf .

:c_20cffe50 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada que se desenvolve em dois ou mais lanços, tendo dois braços que convergem para um patamar ou para um lanço de degraus comuns."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de lanços convergentes"@pt, "Converging flight stairs"@en;
  skos:broader :c_90b487e1 .

:c_f244d5bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada que se desenvolve em vários lanços, partindo de um patamar ou de um lanço comum, dando origem a dois lanços divergentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de lanços divergentes"@pt, "Diverging flight stairs"@en;
  skos:broader :c_90b487e1 .

:c_1867e908 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada de um só lanço, em que os degraus se dispõem em forma semicircular ou poligonal, lembrando um leque aberto. Pode ainda designar uma escada compensada, com forma curvilínea."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de leque"@pt, "Fan stairs"@en;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_ac587c6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada de um só lanço que faz a ligação entre dois pisos, bastante íngreme e estreita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de tiro"@pt, "Straight stairs; Shot ladder"@en;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_23479063 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada de grandes dimensões, normalmente com vários lanços divergentes e convergentes, possuindo vários patins e patamares intermédios, possibilitando o repouso durante a ascensão, e ostentando grande aparato decorativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escadaria"@pt, "Staircase"@en, "Perron"@fr, "Scalone"@it;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_0eb3fe4e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada de lanço único."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escalinata"@pt, "Flight of stairs"@en, "Scalinata"@it;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_2aebbeef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada de um ou mais lanços, muito estreita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Subideiro"@pt, "Gradient"@en;
  skos:broader :c_1df90d91 .

:c_094cbb94 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada segundo o contexto"@pt, "Stairs according to context"@en, "Escalier selon le contexte"@fr,
    "Scala secondo il contesto"@it;
  skos:broader :c_ceaf9ae3;
  skos:narrower :c_31b1df93 .

:c_31b1df93 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escadas de interligação dos socalcos na Região Demarcada do Douro Tipo de escada, de construção muito antiga, constituída por lajes salientes e isoladas, colocadas transversalmente ao paramento dos muros, deixando parte saliente de modo a formar cada degrau. A altura dos degraus e o nível de saliência era previamente estabelecido, sendo adicionado cada um dos degraus à medida que se ia construindo o muro. Cada laje ficava com uma superfície maior no interior do muro para formar um contrabalanço que dava estabilidade à escada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada salta cão"@pt, "Cantilevered recessed stair"@en, "Escalier en encorbellement (à palier reculé)"@fr,
    "Scala esterna a sbalzo (con pianerottolo arretrato)"@it;
  skos:broader :c_094cbb94 .

:c_53c42f14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada segundo o processo construtivo"@pt, "Stairs according to buiding process"@en;
  skos:broader :c_ceaf9ae3;
  skos:narrower :c_5742854a, :c_146edf47, :c_ed988668, :c_00b41cb8 .

:c_5742854a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada onde a zona do espelho é aberta, dando a ideia dos degraus estarem a flutuar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de rebordo aberto"@pt, "Open edge stairs; Cut string stairs"@en;
  skos:altLabel "Escada à inglesa"@pt;
  skos:broader :c_53c42f14 .

:c_146edf47 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada onde a zona do espelho é fechada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de rebordo fechado"@pt, "Closed edge stairs; Closed string stairs"@en;
  skos:altLabel "Escada à francesa"@pt;
  skos:broader :c_53c42f14 .

:c_ed988668 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada mista"@pt, "Mixed stairs"@en;
  skos:broader :c_53c42f14 .

:c_00b41cb8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escada com um dispositivo mecânico, que permite vencer desníveis, pela formação de degraus de forma contínua."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada rolante"@pt, "Escalator"@en, "Escalier mécanique"@fr, "Scala mobile"@it;
  skos:broader :c_53c42f14 .

:c_efbbf152 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico em plano inclinado, que permite a transição entre pisos ou o acesso a um edifício ou estrutura, sendo composta por um ou vários lanços, podendo apresentar o mesmo tipo de formas e de processos construtivos das escadas. Executada em vários materiais, como a pedra, madeira, betão ou metal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rampa"@pt, "Ramp"@en;
  skos:broader :c_ceaf9ae3 .

:c_ee1e1c30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementos arquitetónicos de acesso, comunicação, iluminação, transição e ventilação"@pt,
    "Access, communication, lighting, transition, and ventilation elements"@en, "Éléments d’accès, de communication, d’éclairage, de transition et de ventilation"@fr,
    "Elementi di accesso, comunicazione, illuminazione, transizione e ventilazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Elementos arquitectónicos de acesso, comunicação, iluminação, transição e ventilação"@pt;
  skos:broader :c_ceaf9ae3;
  skos:narrower :c_9bf1be0e .

:c_9bf1be0e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento rasgado num maciço (parede, muro ou cobertura), permitindo a iluminação, ventilação ou circulação. É delimitado por elementos ou superfícies arquitetónicas, assumindo várias formas e podendo ostentar elementos decorativos. Forma portas, janelas, óculos, entre outros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Span"@en, "Vão"@pt, "Portée d'accès"@fr, "Vano"@it;
  skos:altLabel "Abertura"@pt;
  skos:broader :c_ee1e1c30;
  skos:narrower :c_8ad8c0c9, :c_544bad9a, :c_83d61c71 .

:c_8ad8c0c9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão de grandes dimensões, podendo servir para iluminação, arejamento ou para a colocação de sinos num campanário ou torre sineira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ventana"@pt, "Window"@en;
  skos:broader :c_9bf1be0e .

:c_544bad9a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão segundo a disposição"@pt, "Opening according to location"@en,
    "Portée d'accès selon la disposicion"@fr, "Vano secondo la disposizione"@it;
  skos:broader :c_9bf1be0e;
  skos:narrower :c_36d0dcf3 .

:c_36d0dcf3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alinhamento de janelas sucessivas, permitindo a iluminação da nave de uma igreja, sendo especialmente utilizado no período gótico. Neste período podia apresentar-se duplo, com dois níveis de janelas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clerestório"@pt, "Clerestory"@en, "Clerestory"@fr, "Cleristorio"@it;
  skos:broader :c_544bad9a .

:c_83d61c71 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão segundo a função"@pt, "Span according to function"@en, "Portée d'accès selon la fonction"@fr,
    "Vano secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_9bf1be0e;
  skos:narrower :c_e22c3438, :c_fe7c2c34, :c_9b2e0937, :c_1fff9cb8, :c_b91d8a46, :c_de61e20f .

:c_e22c3438 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico vazado, que permite aceder a compartimentos e espaços ou transitar entre dois."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de acesso e transição"@pt, "Access and transition span"@en, "Portée d'accès et de transition"@fr,
    "Porta di accesso e di transizione"@it;
  skos:broader :c_83d61c71;
  skos:narrower :c_44e83236, :c_4b041ae2 .

:c_44e83236 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do vão de acesso e transição"@pt, "Components of the access and transition opening"@en,
    "Composants de la baie d’accès et de transition"@fr, "Componenti dell’apertura di accesso e transizione"@it;
  skos:broader :c_e22c3438;
  skos:narrower :c_91eece12, :c_7148bd5c, :c_3cc398d0, :c_ea1fda7e, :c_15701111, :c_c5d1a669,
    :c_2e4f6678, :c_03b4530e, :c_e103e132 .

:c_91eece12 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão de pequenas dimensões, rasgado na folha de uma porta, permitindo a circulação de animais domésticos (cão ou gato)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gateira (Porta)"@pt, "Cat door (Door)"@en, "Chatière (Porte)"@fr,
    "Gattaiola (Porta)"@it;
  skos:broader :c_44e83236 .

:c_7148bd5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mola"@pt, "Spring"@en;
  skos:broader :c_44e83236 .

:c_3cc398d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das peças laterais de guarnição de uma porta ou janela, colocadas na superfície da parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ombreira"@pt, "Shoulder pad"@en, "Épaulière"@fr, "Stipite"@it;
  skos:altLabel "Umbral"@pt, "Umbreira"@pt;
  skos:broader :c_44e83236;
  skos:narrower :c_e9e5c50e .

:c_e9e5c50e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que constitui a moldura lateral de um vão, quando assume a forma de coluna ou colunelo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jamba"@pt, "Jamb"@en;
  skos:broader :c_3cc398d0 .

:c_ea1fda7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poste (Porta)"@pt, "Pole (Door)"@en;
  skos:broader :c_44e83236 .

:c_15701111 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de encaixe de uma porta numa moldura de cantaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recrava"@pt, "Groove"@en;
  skos:broader :c_44e83236 .

:c_c5d1a669 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de encaixe, rasgado nas molduras de uma porta, permitindo a colocação das ferragens."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sobreporta"@pt, "Fanlight"@en;
  skos:broader :c_44e83236 .

:c_2e4f6678 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que constitui a moldura inferior de uma porta, nivelada com o pavimento interior e, normalmente de pedra, metal ou madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soleira"@pt, "Threshold (Doorsill)"@en, "Seuil"@fr, "Soglia"@it;
  skos:broader :c_44e83236;
  skos:narrower :c_f978fb73, :c_a527eeed, :c_edbe451b .

:c_f978fb73 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ranhura ou sulco feito na face estreita de uma peça de madeira, como a couceira de uma porta ou janela, onde se encaixa a almofada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Envaziado"@pt, "Groove; Spline"@en;
  skos:broader :c_2e4f6678 .

:c_a527eeed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Limiar"@pt, "Threshold"@en;
  skos:broader :c_2e4f6678 .

:c_edbe451b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que assenta sobre a soleira, rematando-a."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sobressoleira"@pt, "Lintel (Piece over a doorway)"@en;
  skos:broader :c_2e4f6678 .

:c_03b4530e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento circular e fixo, normalmente envidraçado, que protege o acesso de uma porta giratória."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tambor (Porta)"@pt, "Spool; Reel (Door)"@en;
  skos:broader :c_44e83236 .

:c_e103e132 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de pedra, madeira ou betão, que constitui a moldura superior de um vão (janela ou porta)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verga"@pt, "Lath (Rod)"@en;
  skos:altLabel "Padieira"@pt, "Torça"@pt;
  skos:broader :c_44e83236;
  skos:narrower :c_e46e1da3 .

:c_e46e1da3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento em madeira, pedra ou ferro, que assenta nas ombreiras ou jambas e forma a moldura superior de um vão, ultrapassando a dimensão do mesmo. No caso de ser em pedra, pode ser monolítico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Architrave"@it, "Lintel"@pt, "Lintel"@en, "Linteau"@fr;
  skos:altLabel "Dintel"@pt;
  skos:broader :c_e103e132;
  skos:narrower :c_404634cf .

:c_404634cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Someiro (Lintel)"@pt, "Summer (Lintel)"@en;
  skos:broader :c_e46e1da3 .

:c_4b041ae2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de acesso e transição segundo o tipo"@pt, "Access and transition span according to type"@en,
    "Portée d'accès et de transition selon le type"@fr, "Portata di accesso e di transizione secondo la tipologia"@it;
  skos:broader :c_e22c3438;
  skos:narrower :c_2fe33404, :c_f6c94b67 .

:c_2fe33404 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento nivelado com o teto ou pavimento de um edifício ou estrutura, que pode ser aberto e permitir o acesso a zonas normalmente não frequentadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçapão (Vão de acesso e transição)"@pt, "Trapdoor; Hatch"@en, "Trappe"@fr,
    "Botola"@it;
  skos:broader :c_4b041ae2;
  skos:narrower :c_8b6f1268 .

:c_8b6f1268 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bomba (Alçapão)"@pt, "Hatch (Trapdoor)"@en;
  skos:broader :c_2fe33404 .

:c_f6c94b67 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento vazado numa parede ou muro, de dimensões variadas que permite o acesso a um edifício ou estrutura ou a circulação no seu interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta (Vão de acesso e transição segundo o tipo)"@pt, "Door (Access and transition span)"@en,
    "Porte"@fr, "Porta"@it;
  skos:broader :c_4b041ae2;
  skos:narrower :c_e9e9fbc5, :c_1b128ff2, :c_e7554cfd, :c_2e110144, :c_2fc3169c, :c_9b4062af,
    :c_f29b7b76 .

:c_e9e9fbc5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta de grandes dimensões, destinada ao acesso de carros em quintas, casas senhoriais, conventos e mosteiros, constituindo, normalmente, um acesso secundário, rasgado no muro que envolve o perímetro circundante de um imóvel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta carral"@pt, "Carriage door"@en;
  skos:altLabel "Porta cocheira"@pt;
  skos:broader :c_f6c94b67 .

:c_1b128ff2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta metálica que impede a passagem, em caso de incêndio, das chamas de um compartimento para outro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta corta-fogo"@pt, "Fire door"@en, "Porte coupe-feu"@fr, "Porta antincendio; Porta tagliafuoco"@it;
  skos:broader :c_f6c94b67 .

:c_e7554cfd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta monumental de um edifício ou de um muro, ostentando, frequentemente, decoração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Portal"@pt, "Gateway"@en, "Front"@fr, "Portale"@it;
  skos:altLabel "Pórtico"@pt;
  skos:broader :c_f6c94b67 .

:c_2e110144 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta de grandes dimensões, sem qualquer ostentação decorativa ou arquitetónica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Portone"@it, "Portão"@pt, "Gate"@en, "Portail"@fr;
  skos:broader :c_f6c94b67 .

:c_2fc3169c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta segundo a localização"@pt, "Door according to placement"@en,
    "Porte en fonction de l'emplacement"@fr, "Porta in base alla posizione"@it;
  skos:broader :c_f6c94b67;
  skos:narrower :c_6e0c2806, :c_026886b7, :c_1146f559, :c_7f89a838 .

:c_6e0c2806 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que precede uma segunda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anteporta"@pt, "Outer door; Anteport"@en;
  skos:broader :c_2fc3169c .

:c_026886b7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta axial"@pt, "Axial door"@en;
  skos:broader :c_2fc3169c .

:c_1146f559 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que constitui o principal acesso a um edifício, normalmente situado na fachada principal, podendo ser monumental e decorado, constituindo um portal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta principal"@pt, "Main door"@en;
  skos:broader :c_2fc3169c .

:c_7f89a838 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta situada numa fachada lateral de um edifício religioso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta travessa"@pt, "Back door; Carrier"@en;
  skos:broader :c_2fc3169c .

:c_9b4062af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta segundo o tipo"@pt, "Door according to type"@en, "Porte selon le type"@fr,
    "Porta secondo il tipo"@it;
  skos:broader :c_f6c94b67;
  skos:narrower :c_fc6a6b85 .

:c_fc6a6b85 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que abre a partir de um eixo horizontal, situado na zona superior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta basculante"@pt, "Tilting door"@en, "Porte basculante"@fr, "Porta a battente"@it;
  skos:broader :c_9b4062af .

:c_f29b7b76 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta cujo vão se encontra entaipado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta cega"@pt, "Blind door"@en;
  skos:broader :c_f6c94b67;
  skos:narrower :c_fe23aed2, :c_ffba7a96, :c_e62bb705, :c_4ea0fce2, :c_c8637689, :c_f8cbe43e,
    :c_a7a89396, :c_20463017, :c_a461f1ca .

:c_fe23aed2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta de madeira ou metal, que enrola verticalmente, ficando estacionada junto à verga quando aberta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de carrossel"@pt, "Carousel door"@en;
  skos:altLabel "Porta de enrolar"@pt;
  skos:broader :c_f29b7b76 .

:c_ffba7a96 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que se movimenta lateralmente, deslizando sobre trilhos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de correr"@pt, "Sliding door; French door"@en;
  skos:broader :c_f29b7b76;
  skos:narrower :c_08e6c4f7 .

:c_08e6c4f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de correr em caixa"@pt, "Box sliding door"@en;
  skos:broader :c_ffba7a96 .

:c_e62bb705 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta constituída por uma folha, formada por várias lâminas articuladas, normalmente em metal e utilizada, frequentemente, para acesso a um estacionamento, elevador, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de lagartas"@pt, "Tressiled door; Crawler door; Caterpillar door"@en;
  skos:broader :c_f29b7b76 .

:c_4ea0fce2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que abre para ambos os lados, a partir de um eixo vertical."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de pião central"@pt, "Central top door"@en;
  skos:broader :c_f29b7b76 .

:c_c8637689 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta com folha de madeira, em que as tábuas verticais são consolidadas com travessas, ou seja, tábuas dispostas na horizontal, pregadas ou aparafusadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de travessas"@pt, "Slat door"@en;
  skos:broader :c_f29b7b76;
  skos:narrower :c_011eb1f2, :c_d19020fa .

:c_011eb1f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta em que as travessas que constituem a folha não são pregadas às tábuas verticais, mas ensambladas em malhete."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de travessas de calha"@pt, "Track rail slat door"@en;
  skos:broader :c_c8637689 .

:c_d19020fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta constituída por tábuas grossas verticais, consolidada por travessas em cunha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta entaleirada"@pt, "Slined door"@en;
  skos:broader :c_c8637689 .

:c_f8cbe43e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que se abre para ambos os lados e fecha automaticamente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de vai-e-vém"@pt, "Swing doors"@en;
  skos:broader :c_f29b7b76 .

:c_a7a89396 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta cuja folha é vazada, constituindo uma grade de metal ou madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta engradada"@pt, "Grilled door"@en;
  skos:broader :c_f29b7b76 .

:c_20463017 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta cuja folha é total ou parcialmente composta por vidro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta envidraçada"@pt, "Glassed door"@en, "Porte vitrée"@fr, "Porta vetrata"@it;
  skos:broader :c_f29b7b76 .

:c_a461f1ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que pode ser dobrada ou articulada, permitindo aumentar a abertura e economizar espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta flexível"@pt, "Flexible door"@en;
  skos:broader :c_f29b7b76;
  skos:narrower :c_9810c824, :c_1cd2894e, :c_3bbbf9ef, :c_eca3e28a .

:c_9810c824 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta giratória"@pt, "Revolving door"@en;
  skos:broader :c_a461f1ca .

:c_1cd2894e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que se abre girando em torno de um eixo vertical, o pivô, em vez de usar dobradiças tradicionais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta pivotante"@pt, "Pivot door"@en;
  skos:broader :c_a461f1ca .

:c_3bbbf9ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta que abre numa direção, a partir de um eixo vertical, fixo à moldura do vão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta simples"@pt, "Simple door"@en;
  skos:altLabel "Porta de bater"@pt;
  skos:broader :c_a461f1ca;
  skos:narrower :c_2a1d665b, :c_0826e99f .

:c_2a1d665b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta em que o puxador está situado no lado direito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de varrer à direita"@pt, "Sweeping door to the right"@en;
  skos:broader :c_3bbbf9ef .

:c_0826e99f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta em que o puxador está situado no lado esquerdo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta de varrer à esquerda"@pt, "Sweeping door to the left"@en;
  skos:broader :c_3bbbf9ef .

:c_eca3e28a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta de madeira ou metal, que abre verticalmente, ficando estacionada no interior do lintel."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta telescópica"@pt, "Telescopic door"@en;
  skos:broader :c_a461f1ca .

:c_fe7c2c34 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico vazado, que permite comunicar verbalmente ou passar objetos entre dois compartimentos e espaços."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de comunicação"@pt, "Access span"@en;
  skos:broader :c_83d61c71;
  skos:narrower :c_36f9ce50, :c_6bd028ba, :c_19c9ad42, :c_bc9a2463, :c_6dba2ce9 .

:c_36f9ce50 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão existente num núcleo monástico ou numa casa particular que liga a cozinha à sala de refeições, permitindo a passagem dos alimentos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ministra"@pt, "Revolving food compartment"@en;
  skos:altLabel "Passa pratos"@pt;
  skos:broader :c_fe7c2c34 .

:c_6bd028ba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno vão, rasgado numa porta ou, mais frequentemente, na grade do coro-baixo, que permitia às freiras ou monjas de clausura comungarem durante as celebrações litúrgicas. Podia ser utilizado, também, em casas de recolhimento femininas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Postigo comungatório"@pt, "Communion hatch"@en;
  skos:broader :c_fe7c2c34 .

:c_19c9ad42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Postigo confessionário"@pt, "Confessional hatch"@en;
  skos:broader :c_fe7c2c34 .

:c_bc9a2463 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão que contém um mecanismo giratório, normalmente de madeira, que permite passar objetos através de um muro, surgindo nas portarias e locutórios dos conventos e mosteiros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roda"@pt, "Turnstile (Revolving hatch)"@en, "Tour tournante (Guichet rotatif)"@fr,
    "Ruota girevole"@it;
  skos:broader :c_fe7c2c34 .

:c_6dba2ce9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Roda que servia para colocar as crianças abandonadas numa misericórdia, hospício ou em edifício patrocinado pelo município."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roda de expostos"@pt, "Baby hatch (Foudling wheel)"@en, "Tour d’abandon"@fr,
    "Ruota degli esposti"@it;
  skos:broader :c_fe7c2c34 .

:c_9b2e0937 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado nas estruturas de uma fortificação por onde se podia, a partir do interior, proceder à defesa da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de defesa"@pt, "Defence span"@en;
  skos:broader :c_83d61c71;
  skos:narrower :c_711258ef, :c_80896633, :c_407c2eb7, :c_77dd2492, :c_c4458143, :c_49241e9a .

:c_711258ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Buraco aberto no pavimento do trânsito, próximo da porta exterior, no fundo do qual se cravavam estacas ferradas com pontas agudas de ferro, ou com três pontas, denominadas de lírios, onde pudessem cair e espetar-se os inimigos na sua entrada impetuosa. O fojo era fechado com portas levadiças, que se levantavam de noite ou em caso de perigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fojo (Vão de defesa)"@pt, "Pitfall (Defence span)"@en, "Fosse (Ouverture défensive)"@fr,
    "Fossa (Apertura difensiva)"@it;
  skos:broader :c_9b2e0937 .

:c_80896633 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta de madeira de uma fortificação medieval ou moderna, formada por vários prumos paralelos, terminados em pontas e desligados entre si, podendo, por isso, cair autonomamente dos orifícios abertos na cobertura, encaixando em buracos no chão, abrindo ou fechando o trânsito entre as portas exterior e interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão (Vão de defesa)"@pt, "Organ loop (Defence span)"@en, "Meurtrière verticale (Ouverture défensive)"@fr,
    "Feritoia verticale (Apertura difensiva)"@it;
  skos:broader :c_9b2e0937 .

:c_407c2eb7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta da fortificação moderna de menores dimensões que a magistral ou a do revelim, com estrutura simples e dissimulada, conduzindo para o exterior e usada exclusivamente por militares para sortidas e defesa das obras exteriores e receber socorro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poterna"@pt, "Postern; Sally port"@en;
  skos:broader :c_9b2e0937 .

:c_77dd2492 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta tipo grade, feita de ferro, de madeira ou de madeira reforçada com tirantes de ferro, terminada inferiormente em bicos, com movimento vertical acionado por cordas ou cadeias, pelas quais se podia levantar ou baixar, abrindo ou fechando o trânsito entre as portas exterior e interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rastrilho"@pt, "Portcullis"@en, "Herse de défense"@fr, "Cataratta (Porta fortificata)"@it;
  skos:broader :c_9b2e0937 .

:c_c4458143 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado nas estruturas de uma fortificação paralelo ao horizonte por onde se podia, a partir do interior, proceder à defesa da mesma. Entre os principais vãos de defesa horizontal constam as canhoneiras, frestas de tiro, seteiras e troneiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de defesa horizontal"@pt, "Horizontal defence span"@en, "Ouverture défensive horizontale"@fr;
  skos:broader :c_9b2e0937;
  skos:narrower :c_d130f106, :c_72c983fd, :c_e795b684, :c_62c9c81b, :c_4ad7512f .

:c_d130f106 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão retangular aberto no corpo da fortificação de transição por onde disparavam as armas de artilharia, podendo surgir em vários níveis de tiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canhoneira (Vão de defesa horizontal)"@pt, "Cannon embrasure (Horizontal defence span)"@en,
    "Canonnière (Ouverture défensive horizontale)"@fr;
  skos:broader :c_c4458143 .

:c_72c983fd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão de defesa horizontal com formato retangular estreito, rasgado nas fortificações modernas e contemporâneas, por onde se lançavam projéteis de armas de fogo. Podia surgir nos parapeitos, guaritas ou nos trânsitos das portas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fresta de tiro"@pt, "Shot embrasure"@en;
  skos:broader :c_c4458143 .

:c_e795b684 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão vertical estreito rasgado nas muralhas, torres e outras estruturas da fortificação medieval ou ainda, mais raramente e de cronologia mais antiga, nas ameias do parapeito, por onde se lançavam projéteis de armas neurobalísticas. Normalmente, a seteira abria para o interior da fortificação, formando como que um nicho, o qual poderia alcançar diferentes dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seteira"@pt, "Embrasure"@en;
  skos:broader :c_c4458143 .

:c_62c9c81b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão redondo e largo rasgado nas muralhas, torres ou barbacãs das fortificações medievais, ao nível inferior do parapeito, sob as abertas, no corpo do muro ou simultaneamente em ambos os níveis, e de diâmetro apropriado ao calibre dos trons. As troneiras começaram a surgir nas fortificações em finais do século XV e desenvolveram-se ao longo da centúria seguinte. Inicialmente rasgava-se apenas o buraco, mas, posteriormente, esse passou a ser encimado por fenda vertical, para facilitar a observação do tiro e a utilização de outro tipo de armamento mais ligeiro. Normalmente, as troneiras abriam para o interior da fortificação, formando como que um nicho, de diferentes dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crenel"@en, "Troneira"@pt;
  skos:broader :c_c4458143;
  skos:narrower :c_db4498a9, :c_e0d532a5 .

:c_db4498a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Troneira composta por orifício circular encimado por fenda vertical, cortada por rasgo transversal, em forma de cruz. A fenda vertical da cruz destinava-se à observação em alcance e a horizontal à observação em direção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Troneira cruzetada"@pt, "Cross crenel"@en;
  skos:broader :c_62c9c81b .

:c_e0d532a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Troneira composta por orifício circular e fenda vertical com dois ou mais rasgos transversais para observação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Troneira de dupla cruz"@pt, "Double cross crenel"@en;
  skos:altLabel "Troneira recruzetada"@pt;
  skos:broader :c_62c9c81b .

:c_4ad7512f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão que permite o lançamento de projéteis com trajetória “mergulhante”, ou seja, o lançamento de projéteis de modo a alcançarem o melhor compromisso entre a altura e o alcance, como setas a cerca de 45º. A trajetória “mergulhante” possui componente vertical superior à componente horizontal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de tiro mergulhante"@pt, "Vertical defence span"@en;
  skos:broader :c_c4458143 .

:c_49241e9a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão de defesa imediata, rasgado numa fortificação medieval de modo a permitir atingir verticalmente a base das muralhas e os elementos mais sensíveis da defesa, como as portas, ou na cobertura dos trânsitos das portas duma fortificação moderna, de modo a atingir os sitiantes. Constituem vãos de defesa vertical as bueiras rasgadas nos corredores de entrada ou trânsito, e os matacães nos balcões, simples ou corridos, e nas ladroneiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vertical defence span"@en, "Vão de defesa vertical"@pt;
  skos:broader :c_9b2e0937;
  skos:narrower :c_1769960a, :c_ff636a55 .

:c_1769960a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão circular ou angular para a defesa vertical das entradas das fortificações medievais e modernas, rasgado na cobertura, nomeadamente nas abóbadas do trânsito, pelos quais se lançavam pedras ou “artifícios do fogo” contra o inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bueira"@pt, "Plughole"@en;
  skos:broader :c_49241e9a .

:c_ff636a55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão arredondado de defesa vertical, rasgado no pavimento do balcão de uma torre ou muralha medieval, por onde se lançavam líquidos, pedras ou outros projéteis para atingir a base da fortificação ou para fazer ricochete no talude."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Matacão"@pt, "Machicoulis; Machocolation"@en, "Machicoulis"@fr, "Machicoulis"@it;
  skos:broader :c_49241e9a .

:c_1fff9cb8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de exposição"@pt, "Exhibition span"@en;
  skos:broader :c_83d61c71;
  skos:narrower :c_bcf5e4bd .

:c_bcf5e4bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão, protegido por vidraça, permitindo expor ao público vários géneros de bens."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Montra"@pt, "Shop window"@en;
  skos:broader :c_1fff9cb8 .

:c_b91d8a46 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico vazado que permite iluminar ou arejar compartimentos e espaços."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de iluminação e ventilação"@pt, "Lighting and ventilation span"@en;
  skos:broader :c_83d61c71;
  skos:narrower :c_cb8832d4, :c_f4696048 .

:c_cb8832d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do vão de iluminação e ventilação"@pt, "Lighting and ventilation span components"@en,
    "Composans de la portée de l'éclairage et de la ventilation"@fr, "Componenti della portata di illuminazione e ventilazione"@it;
  skos:broader :c_b91d8a46;
  skos:narrower :c_0419d834, :c_cb76d483, :c_c2b74981 .

:c_0419d834 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alhete"@pt, "Rib; Fin"@en;
  skos:altLabel "Rebaixo"@pt;
  skos:broader :c_cb8832d4 .

:c_cb76d483 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos vazados numa janela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lume"@pt, "Light shaft"@en;
  skos:broader :c_cb8832d4;
  skos:narrower :c_9e88a60a, :c_7773d67e, :c_ba0f8648 .

:c_9e88a60a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento em forma de cruz que divide uma janela, executado em cantaria, metal ou madeira, servindo de caixilharia aos vidros que protegem a mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeta (Componentes do vão de iluminação e ventilação)"@pt, "Crosshead; Double tee juction"@en;
  skos:broader :c_cb76d483 .

:c_7773d67e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que divide uma janela em quatro lumes, executado em cantaria ou madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mullion"@en, "Pinázio"@pt;
  skos:broader :c_cb76d483 .

:c_ba0f8648 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento em cantaria que divide, horizontalmente, um vão em dois lumes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Travessão"@pt, "Crossbar"@en;
  skos:broader :c_cb76d483 .

:c_c2b74981 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente que forma a base ou a moldura inferior de uma janela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parapet"@en, "Parapeito (Componentes do vão de iluminação e ventilação)"@pt,
    "Parapet"@fr, "Parapetto"@it;
  skos:broader :c_cb8832d4;
  skos:narrower :c_0375db1b .

:c_0375db1b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte superior do parapeito da janela, normalmente saliente, servindo, simultaneamente, de apoio ao utilizador."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peitoril"@pt, "Windonwsill; Parapet"@en;
  skos:altLabel "Banqueta (Parapeito)"@pt, "Patamar (Parapeito)"@pt;
  skos:broader :c_c2b74981 .

:c_f4696048 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de iluminação e ventilação segundo o tipo"@pt, "Lighting and ventilation span according to type"@en,
    "Portée de l'éclairage et de la ventilation selon le type"@fr, "Portata di illuminazione e ventilazione secondo la tipologia"@it;
  skos:broader :c_b91d8a46;
  skos:narrower :c_7fad1d78, :c_d2660240, :c_cb390698, :c_107d20a3, :c_89822813, :c_8a5324f5,
    :c_817ebdb8, :c_de672023, :c_18abefe5 .

:c_7fad1d78 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão entre os lanços de uma escada. As bombas das escadas têm várias serventias, quer como meio de passagem das mangueiras dos bombeiros em caso de incêndio, como meio de ventilação e desenfumagem ou como iluminação (geralmente correspondendo a uma claraboia ou “shed” na cobertura). Nos prédios mais antigos permitiam a passagem de mobiliário e de cargas volumosas. Durante muitos anos as bombas de escadas eram utilizadas para colocar os elevadores, quer em edifícios antigos, em que a determinada altura se instalou um elevador, quer em edifícios mais recentes (anos 70 e 80) em que as escadas, por vezes com três lanços, rodeavam o elevador, não deixando qualquer espaço vertical livre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bomba (Vão de iluminação e ventilação)"@pt, "Well (Lighting and ventilation span)"@en;
  skos:broader :c_f4696048 .

:c_d2660240 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão existente numa cobertura, permitindo que a luz possa iluminar os lanços de uma escada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Skylight"@en, "Claraboia"@pt, "Lucarne"@fr, "Lucernario"@it;
  skos:altLabel "Lucerna"@pt;
  skos:broader :c_f4696048 .

:c_cb390698 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão numa parede ou muro, permitindo a iluminação e arejamento do interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Window"@en, "Janela"@pt, "Fenêtre"@fr, "Finestra"@it;
  skos:altLabel "Lumieira"@pt;
  skos:broader :c_f4696048;
  skos:narrower :c_765bbe7e, :c_629ea920, :c_950908a6 .

:c_765bbe7e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela situada no ângulo de um muro ou parede, normalmente ostentando uma coluna divisória."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela de ângulo"@pt, "Corner window"@en;
  skos:broader :c_cb390698 .

:c_629ea920 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela segundo a forma"@pt, "Window according to form"@en, "Fenêtre selon la forme"@fr,
    "Finestra secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_cb390698;
  skos:narrower :c_20bcd617, :c_f2efc26c, :c_fe0de5f6 .

:c_20bcd617 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de dois vãos que partilham a mesma moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bífora"@pt, "Bifora"@en;
  skos:broader :c_629ea920;
  skos:narrower :c_18ae57d8, :c_8fdc040d .

:c_18ae57d8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela de dois lumes, divididos por uma coluna ou pilar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela geminada"@pt, "Twin window"@en;
  skos:broader :c_20bcd617 .

:c_8fdc040d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela que possui um mainel, ou seja, uma coluna ou pilar estreito de pedra que divide o vão da janela em duas ou mais partes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela mainelada"@pt, "Mullioned window"@en;
  skos:broader :c_20bcd617;
  skos:narrower :c_bd3b11aa .

:c_bd3b11aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela de dois lumes divididos por um colunelo ou elemento de alvenaria, onde assentam dois arcos de ferradura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mullioned window"@en, "Ajimez"@pt, "Fenêtre a meneaux"@fr, "Ajimez"@it;
  skos:altLabel "Aximez"@pt;
  skos:broader :c_8fdc040d .

:c_f2efc26c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão estreito num muro ou cobertura, permitindo a iluminação ou arejamento de um espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fresta"@pt, "Crevice; Breach"@en;
  skos:altLabel "Fresteira"@pt;
  skos:broader :c_629ea920;
  skos:narrower :c_6902758c .

:c_6902758c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fresta pequena e estreita permitindo a entrada de luz, normalmente localizados em zonas inferiores dos muros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agulheiro"@pt, "Scaffolding hole"@en;
  skos:broader :c_f2efc26c .

:c_fe0de5f6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado numa parede ou muro, acima do nível do pavimento interno e protegido por parapeito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela de peitoril"@pt, "Height windows"@en;
  skos:broader :c_629ea920;
  skos:narrower :c_6bf24219, :c_cf2da58a .

:c_6bf24219 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento decorado, mais ou menos amplo, sob uma janela de peitoril."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avental"@pt, "Apron windows"@en;
  skos:broader :c_fe0de5f6 .

:c_cf2da58a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento maciço de parede, sob uma janela de peitoril, normalmente com 90cm de altura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pano de peito"@pt, "Window infill panel"@en;
  skos:broader :c_fe0de5f6;
  skos:narrower :c_64deab7a, :c_ddaabb9e, :c_cf9ff805, :c_0ef489b1, :c_7fb49808, :c_1b3df12c,
    :c_2b5586f8 .

:c_64deab7a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado numa parede ou muro, ao nível do pavimento interno e possuindo um avançamento exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela de sacada"@pt, "Bay window"@en;
  skos:broader :c_cf2da58a;
  skos:narrower :c_dd88f93b, :c_e060f933 .

:c_dd88f93b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da janela de sacada"@pt, "Bay window components"@en;
  skos:broader :c_64deab7a;
  skos:narrower :c_5c5d3f46, :c_07250006, :c_a15e20bd .

:c_5c5d3f46 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que constitui o avançamento de uma sacada, construído em cantaria, betão ou ferro, apresentando-se simples ou em forma de cornija."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bacia (Janela de sacada)"@pt, "Preattached seat board (Bay window)"@en;
  skos:broader :c_dd88f93b .

:c_07250006 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que protege o avançamento da sacada, pleno ou vazado, podendo ser executado em variadíssimos materiais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda (Janela de sacada)"@pt, "Guard (Bay window)"@en;
  skos:broader :c_dd88f93b;
  skos:narrower :c_1e6cb6f6 .

:c_1e6cb6f6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Guarda que forma uma barriga inferior, muito utilizada na Arte Nova."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda em colo de cisne"@pt, "Swan-neck guard"@en;
  skos:broader :c_07250006 .

:c_a15e20bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que divide transversalmente uma sacada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Papagaio"@pt, "Parrot"@en;
  skos:broader :c_dd88f93b .

:c_e060f933 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela de sacada segundo o tipo"@pt, "Bay window according to type"@en,
    "Fenêtre en baie selon le type"@fr, "Finestra a golfo secondo la tipologia"@it;
  skos:broader :c_64deab7a;
  skos:narrower :c_cafe63a2, :c_19878572, :c_b9064496, :c_b80f7370 .

:c_cafe63a2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela de perfil poligonal, que se projeta da fachada, podendo prolongar-se por um ou mais andares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bay window"@en, "Bay window"@pt, "Fenêtre en baie"@fr, "Finestra a golfo (Bay window)"@it;
  skos:broader :c_e060f933 .

:c_19878572 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela de perfil semicircular, que se projeta da fachada, podendo prolongar-se por um ou mais andares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bow window"@pt, "Bow window"@en, "Bow window"@fr, "Finestra ad arco (Bow window)"@it;
  skos:broader :c_e060f933 .

:c_b9064496 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela de púlpito"@pt, "Pulpit window"@en;
  skos:broader :c_e060f933 .

:c_b80f7370 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de vãos rasgados numa parede ou muro, ao nível do pavimento interno, que abrem para um avançamento exterior, o qual pode percorrer toda uma fachada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bay window"@en, "Janela de sacada corrida"@pt;
  skos:broader :c_e060f933 .

:c_ddaabb9e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado numa parede ou muro, ao nível do pavimento interno, provido de uma guarda colocada à face da superfície onde se implanta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parapet"@en, "Janela de varandim"@pt;
  skos:broader :c_cf2da58a .

:c_cf9ff805 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado numa parede ou muro, em que a altura é menor que a largura, evoluindo na horizontal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela jacente"@pt, "Lying window"@en;
  skos:broader :c_cf2da58a .

:c_0ef489b1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela com três lumes, em que o central é mais alto e formado por um arco, sendo os laterais retilíneos, dando origem a uma serliana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela termal"@pt, "Thermal window"@en;
  skos:broader :c_cf2da58a .

:c_7fb49808 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado numa parede ou muro, de grandes dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janelão"@pt, "Large window"@en;
  skos:broader :c_cf2da58a;
  skos:narrower :c_77564bf7 .

:c_77564bf7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão de grandes dimensões, dividido em vários lumes, normalmente apresentando um perfil apontado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frestão"@pt, "Large crevice"@en;
  skos:altLabel "Lanceta"@pt;
  skos:broader :c_7fb49808 .

:c_1b3df12c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado na parede ou muro, de pequenas dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janelo"@pt, "Hatch; Shutter"@en;
  skos:altLabel "Postigo (Janela)"@pt;
  skos:broader :c_cf2da58a .

:c_2b5586f8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de três janelas que partilham a mesma moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trífora"@pt, "Trifora"@en;
  skos:broader :c_cf2da58a;
  skos:narrower :c_e50d94b2, :c_0481273b .

:c_e50d94b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela com três lumes, que podem ser divididos por colunelos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trifora"@en, "Janela tripla"@pt;
  skos:broader :c_2b5586f8 .

:c_0481273b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela veneziana"@pt, "Venetian window"@en;
  skos:broader :c_2b5586f8 .

:c_950908a6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela segundo o tipo"@pt, "Window according to type"@en, "Fenêtre selon le type"@fr,
    "Finestra secondo il tipo"@it;
  skos:broader :c_cb390698;
  skos:narrower :c_9bc85465, :c_f62e893b, :c_f8856ca4, :c_946136d1 .

:c_9bc85465 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela cujo caixilho desliza em calhas, no sentido vertical ou horizontal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela de correr"@pt, "Sliding window"@en;
  skos:altLabel "Janela de translação"@pt;
  skos:broader :c_950908a6;
  skos:narrower :c_55e80442 .

:c_55e80442 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela composta por duas folhas que deslizam (uma ou ambas), verticalmente, em ranhuras dispostas no aro, em prumos distintos, permitindo, quando abertas, a sua sobreposição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela de guilhotina"@pt, "Guillotine window; Sash window"@en;
  skos:broader :c_9bc85465 .

:c_f62e893b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela cuja folha não se pode abrir, tendo apenas a função de iluminação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela fixa"@pt, "Fixed window"@en;
  skos:broader :c_950908a6 .

:c_f8856ca4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela que abre a partir de um eixo fixo, vertical ou horizontal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela giratória"@pt, "Swing window"@en;
  skos:broader :c_950908a6;
  skos:narrower :c_f1a214a1, :c_88f5246e, :c_4e88d656 .

:c_f1a214a1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela com folha móvel a partir de um eixo horizontal, na base, topo ou centro da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela basculante"@pt, "Pivot window"@en;
  skos:broader :c_f8856ca4 .

:c_88f5246e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela que gira em torno de um eixo vertical."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela giratória de eixo vertical"@pt, "Swivel window with vertical axis"@en;
  skos:broader :c_f8856ca4 .

:c_4e88d656 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Janela que gira em torno de um eixo vertical ou horizontal, colocado no centro do vão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela pivotante"@pt, "Slide window"@en;
  skos:broader :c_f8856ca4 .

:c_946136d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Janela mista"@pt, "Mixed window"@en;
  skos:broader :c_950908a6 .

:c_107d20a3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado num teto para iluminação de um sótão ou rasgado na calote de uma cúpula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lucarne"@fr, "Lucernario"@it, "Lucarna"@pt, "Dormer window; Lucarne"@en;
  skos:broader :c_f4696048 .

:c_89822813 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão de perfil circular, ovalado, elíptico ou poligonal rasgado numa parede ou muro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óculo"@pt, "Eye glass"@en;
  skos:broader :c_f4696048;
  skos:narrower :c_8a5e4146 .

:c_8a5e4146 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Óculo circular ou elíptico, rematado por cornija."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Olho de boi"@pt, "Spyhole"@en;
  skos:broader :c_89822813 .

:c_8a5324f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado numa parede, cobertura ou pano de abóbada, permitindo a ventilação do interior de um edifício ou estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Respiradouro"@pt, "Vent"@en, "Soupirail"@fr, "Sfiatatoio (Spiraglio)"@it;
  skos:broader :c_f4696048;
  skos:narrower :c_b70dbbbd .

:c_b70dbbbd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão de ventilação, estreito e evoluindo na horizontal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Respiradouro jacente"@pt, "Lying vent"@en;
  skos:broader :c_8a5324f5 .

:c_817ebdb8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grande óculo circular ou lobulado, em forma de pétala de flor, normalmente emoldurado e possuindo vários elementos decorativos em pedra, sendo os elementos vazados protegidos por vitral ou vidro colorido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rosácea"@pt, "Rosace (Marigold window)"@en, "Rosace"@fr, "Rosone"@it;
  skos:broader :c_f4696048 .

:c_de672023 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado na base de um edifício e que permite iluminar e/ou arejar uma dependência situada abaixo do nível do solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Skylight"@en, "Tragaluz"@pt;
  skos:broader :c_f4696048 .

:c_18abefe5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vão rasgado numa parede, muro ou cobertura amansardada, permitindo a iluminação e arejamento de um espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trapeira"@pt, "Attic window"@en, "Soupente (Faitière)"@fr, "Soffitta (Mansarda)"@it;
  skos:broader :c_f4696048 .

:c_de61e20f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vão de separação"@pt, "Partition span"@en;
  skos:broader :c_83d61c71;
  skos:narrower :c_a312ed57 .

:c_a312ed57 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cortina suspensa na caixa de palco e que fecha à face a área de cena, constituindo, como equipamento cénico de um teatro, elemento de separação material e técnico entre palco e auditório."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Avant-scène"@fr, "Boca de cena"@pt, "Downstage"@en, "Boccascena"@it;
  skos:broader :c_de61e20f .

:mt_07 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "ENTITIES"@en, "ENTIDADES"@pt, "ENTITÉS"@fr, "ENTITÁ"@it;
  skos:member :c_9a0ea68b, :c_9a7b2713, :c_8ca9850c, :c_7ff6c59a, :c_01413e68, :c_4ff2d208,
    :c_af482df4, :c_f5c913c8, :c_437e4cf4, :c_9793f623, :c_e96ab563, :c_a0f5d602, :c_088de144,
    :c_8cda441b, :c_84775e79, :c_64453bc2, :c_2cce83e8, :c_fd0d11a1, :c_d5bf17a2, :c_40fc139c,
    :c_35718371, :c_dd4e1fdd, :c_98d307f8, :c_306f903e, :c_6483bb9d, :c_a7e1690c, :c_7258dc50,
    :c_e76406d1, :c_41b3aec6, :c_2d6aa3a8, :c_994e153d, :c_91c57295, :c_fdc1c0e4, :c_e543edf5,
    :c_bf1f7a5c, :c_5bcec7f8, :c_5ae5b220, :c_28cfc4ca, :c_3f3f0a7f, :c_f090121a, :c_6740be4f,
    :c_e068b7a3, :c_b79b7579, :c_5e458812, :c_27e58d68, :c_5381338a, :c_4533e718, :c_3b86bd15,
    :c_147f4cd8, :c_6c164509, :c_8e8987ad, :c_8fe13089, :c_e1964ee7, :c_3c64d5c8, :c_76552780,
    :c_32a350d6, :c_227f97d7, :c_fa964aa1, :c_28b081df, :c_7f86498b, :c_b6a4331b, :c_1cf59e6d,
    :c_c787acb6, :c_9c378c55, :c_8ecdd947, :c_04784138, :c_f9bd89fd, :c_c7189c3e, :c_6f608e74,
    :c_55004654, :c_5bcdc9b3, :c_3563259d, :c_ee76732c, :c_dd02ea3a, :c_d10cd602, :c_4d6f2722,
    :c_6115a524, :c_87b5628c, :c_55939db3, :c_2c9ca2b5, :c_ec8ae5bd, :c_567b486b, :c_ad79da5e,
    :c_2651bc89, :c_8cc2857a, :c_e40731e6, :c_a77989be, :c_f3e93fb1, :c_73aa7a00, :c_2cb0e28a,
    :c_efd007b6, :c_6ff33af0, :c_a3e2d7b3, :c_e5644ba5, :c_6643e316, :c_a3621a19, :c_f7e2cc0b,
    :c_1281c5ad, :c_18505c67, :c_5911efb5, :c_0a77b33a, :c_418ae67d, :c_818e39b4, :c_309c2bfd,
    :c_ef68b616, :c_9fb61c17, :c_3505dc30, :c_41147c4c, :c_3ac1a9a1, :c_6043fb9a, :c_cd98cfea,
    :c_3af0db6e, :c_629bf184, :c_0199262c, :c_760e25e0, :c_541e2f4c, :c_bb9dd842, :c_5bbb631b,
    :c_932a0959, :c_9ff8f34e, :c_80ba70d6, :c_8bf4bcd9, :c_917a78ac, :c_8db378ac, :c_3f6c2e39,
    :c_d6b4201c, :c_4d831a7b, :c_78ce9fb9, :c_0c2fad14, :c_58a45e79, :c_2a7d428a, :c_4e577005,
    :c_0c2dc885, :c_79d26be4, :c_7f8f342f, :c_0c7ce9c2, :c_3b029c59, :c_249c0dd0, :c_d1797328,
    :c_9d79842f, :c_496f7155, :c_b762639d, :c_4722227a, :c_63aac6df, :c_96f9061d, :c_59a00719,
    :c_fc7c7614, :c_9f49ed2b, :c_d9aa11bd, :c_a0039979, :c_76dd948a, :c_2f9b29e8, :c_56938794,
    :c_60742e5e, :c_851bdc6e, :c_92b694eb, :c_719b3802, :c_d865627d, :c_1ce05d7e, :c_c5547ef6,
    :c_51211277, :c_b60d9d7d, :c_058cea0b, :c_9d045136, :c_79212030, :c_e8912955, :c_7d56f0c5,
    :c_6668dfe3, :c_f87dffef, :c_f527b2b9, :c_ae327c08, :c_b955a466, :c_55d55764, :c_c963c5ff,
    :c_1697f80c, :c_35bb765e, :c_7f5c207c, :c_55464bbd, :c_8ae486fe, :c_a4fde1e3, :c_ec61530b,
    :c_809fb41e, :c_77ca96e6, :c_fc7ff7a5, :c_626facd8, :c_e66711f6, :c_bb2cfbcc, :c_24acb7b8,
    :c_778dcc35, :c_a8ab8ce8, :c_fac0f475, :c_3ed038f5, :c_4bad296e, :c_7c5d99ad, :c_23f1b9d0,
    :c_dc6aa5bb, :c_665b3b87, :c_eb65b487, :c_2d7cd826, :c_d86150a9, :c_367bd6e2, :c_cdce8db8,
    :c_43825bf3, :c_44232ead, :c_73e4908d, :c_f8c53d6b, :c_d97157e5, :c_9672c76b, :c_e1ca4509,
    :c_a7b8a673, :c_e9a97cd5, :c_7e15f9f5, :c_10589f3c, :c_4b443afa, :c_c263b6d9, :c_232d27ae,
    :c_3ba1e5f3, :c_09df8ec7, :c_128d19a7, :c_9c8b55e6, :c_8f1196e4, :c_c3310e70, :c_4c01d72d,
    :c_160e2b66, :c_af80dd62, :c_421cd44d, :c_a3ec6be9, :c_a6b0693a, :c_9303ab37, :c_a141b356,
    :c_9b074818, :c_ff71db52, :c_85963074, :c_6bb4310b, :c_b536dfc7, :c_50d5016f, :c_462186cc,
    :c_cc8e2da3, :c_fd209094, :c_e5a50614, :c_549b82c4, :c_65bb4136, :c_80894760, :c_96b76350,
    :c_3d2d912c, :c_d5932d26, :c_f2aa1152, :c_227155c4, :c_df41fed0, :c_441909f3, :c_bade226d,
    :c_7509afa0, :c_d621b178, :c_a03f3c36, :c_d4265db5, :c_1566229f, :c_a64c0dfa, :c_f959f0fe,
    :c_7264117f, :c_95a70367, :c_20546f40, :c_62220586, :c_9e83c12e, :c_41cdb13c, :c_0ec2c654,
    :c_1280b5c7, :c_c334bed8, :c_0bb21b22, :c_11c204f3, :c_7b4c0513, :c_fe5ce9c2, :c_b62ced62,
    :c_e1d23ea4, :c_40cbb1c0, :c_594125e6, :c_a0e5646f, :c_1e54a43e, :c_c9a94ba8, :c_2950019a,
    :c_acb33ff3, :c_2c2aef26, :c_26d08ced, :c_b190ace8, :c_01be7382, :c_f80013d2, :c_38894eee,
    :c_56493fb7, :c_b39db35b, :c_a381eefd, :c_ae90394a, :c_34726908, :c_c9ef55f8, :c_f9a010b3,
    :c_ce8c6a3c, :c_dca20671, :c_0d100a66, :c_d2f46f37, :c_1a7f730d, :c_74c4bb97, :c_48abb1b1,
    :c_b74b41a8, :c_40c8f407, :c_8e0df0c3, :c_67f31435, :c_936db03d, :c_de89164f, :c_a1d94248,
    :c_a726e6eb, :c_75574826, :c_a172012f, :c_6bc79d46, :c_0d22ccb9, :c_2d8fdee8, :c_c3111f46,
    :c_89e157ee, :c_d80a71b2, :c_394516a9, :c_4a8e7665, :c_e291d327, :c_6293c9f8, :c_ae5c2eee,
    :c_dced9a4c, :c_a15ac0ee, :c_17db8490, :c_fbcfb134, :c_5771dcdf, :c_b70e109e, :c_178bdd0b,
    :c_4f52dafa, :c_252441df, :c_298aec70, :c_71dd78c4, :c_2eb49242, :c_52e90239, :c_37c51b0f,
    :c_74a6b748, :c_d1b89c70, :c_84ccf2c6, :c_1f4b09ba, :c_51ce0b05, :c_5f3ffabf, :c_8501b019,
    :c_f7093d48, :c_1b9880b3, :c_22996234, :c_1b930ba2, :c_494a0c2e, :c_98b81e98, :c_6ac34292,
    :c_8ff2c616, :c_39fe3a65, :c_cca36b1c, :c_383d33b6, :c_a30b1aeb, :c_5ec21ec1, :c_e5506771,
    :c_90a0b548, :c_d143c61a, :c_c45c2be0, :c_728c4a23, :c_0a92a16d, :c_193f4498, :c_3094d79a,
    :c_c2bd3c11, :c_c4f27269, :c_e0f44546, :c_d1bcfe8f, :c_88539e1d, :c_f1a4d86b, :c_8fd4d21f,
    :c_b6464931, :c_b72925e4, :c_934ac4e7, :c_a33b840d, :c_e665fb52, :c_820f01f7, :c_5d8fc0ff,
    :c_e0a4cb2c, :c_a23d71ad, :c_b02e9a92, :c_7ed01554, :c_3a78efc5, :c_a9d1970a, :c_a25e5e26,
    :c_9708fef7, :c_a56e5573, :c_54006d1b, :c_2c799d8a, :c_fab36e4e, :c_0f058ba6, :c_2db2c59b,
    :c_d2fe473b, :c_aa89370a, :c_bf129b1b, :c_23df1c2c, :c_7bdbb9d2, :c_39bdd12b, :c_c175a8a4,
    :c_1de711a8, :c_23467d86, :c_7e577a92, :c_3970f8e7, :c_28e7bd5b, :c_48c4f41f, :c_e4daea6a,
    :c_88ee2547, :c_82601c23, :c_27a46b3e, :c_16e00457, :c_8c179aa7, :c_b447bd1e, :c_18d70c70,
    :c_b352880b, :c_9f80f76c, :c_9a1b03e0, :c_f5304c0b, :c_d6e970b3, :c_3637b397, :c_584f3ce4,
    :c_fdc49b61, :c_59a6a3b4, :c_c291b1be, :c_096d1084, :c_a8de2ab5, :c_3fa7b8db, :c_64d63de9,
    :c_d5404ac5, :c_46f4177c, :c_8f8377a3, :c_6e449fd2, :c_3d3a4196, :c_0accd4a0, :c_59f5a0d6,
    :c_6e72696d, :c_54bc723d, :c_35847134, :c_fb95a349, :c_3c12d264, :c_7b8887d3, :c_d80a321c,
    :c_fb204928, :c_04ea0271, :c_7ebe72fc, :c_002f3303, :c_80628674, :c_204c6a2e, :c_8ebb2501,
    :c_680c3716, :c_fdea8b50, :c_d31d4839, :c_95ecf2f8, :c_7ed00a58, :c_3711fa0e, :c_daf79b3f,
    :c_a16dd799, :c_8e9ebaac, :c_05834e25, :c_2505f6d8, :c_916bbb45, :c_253b7761, :c_7d48b146,
    :c_eb4cfd6d, :c_2ebff13c, :c_53991809, :c_fd28f51c, :c_49b0c011, :c_c300fb82, :c_0d7e7d20,
    :c_ba25f4c8, :c_faefc821, :c_597f3d05, :c_6e8c01f0, :c_bb70f334, :c_d2ed524a, :c_807a73bb,
    :c_1a5540ac, :c_fc6101c9, :c_2c90951b, :c_f86b559c, :c_2742fde0, :c_bfd51c7b, :c_570616b0,
    :c_03fedb9b, :c_12598a32, :c_05ed4c69, :c_b802a2d1, :c_d69581fe, :c_2af211e6, :c_7bc97c4e,
    :c_4955b6a5, :c_3a3e89db, :c_7a3e4f86, :c_2b528009, :c_27862843, :c_31537b44, :c_7b3b066d,
    :c_85170d0d, :c_190a7639, :c_63d57814, :c_c53dd10a, :c_b4c449c5, :c_6937853d, :c_1b1706ee,
    :c_ba1f6b4c, :c_77c5462f, :c_d7bdf06a, :c_dffd812c, :c_0ecd29a2, :c_eebd6212, :c_3925ccac,
    :c_794f1e1e, :c_77ed38af, :c_356dc256, :c_851902d1, :c_dcedc448, :c_1e3fb000, :c_273dabb5,
    :c_c871237c, :c_022e6da6, :c_a39ed43d, :c_b55b4df8, :c_cc1bc7f5, :c_c07268ca, :c_7789ee85,
    :c_20d962df, :c_29063bb0, :c_592ddf52;
  dct:created "2024-05-07T14:15:37"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2024-05-07T15:28:12"^^xsd:dateTime .

:c_9a0ea68b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entidades"@pt, "Entities"@en, "Entités"@fr, "Entitá"@it;
  skos:narrower :c_9a7b2713, :c_f527b2b9 .

:c_9a7b2713 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas"@pt, "Juridical persons"@en, "Personnes morales"@fr,
    "Persone giuridiche"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas"@pt;
  skos:broader :c_9a0ea68b;
  skos:narrower :c_8ca9850c, :c_437e4cf4, :c_8cda441b, :c_d6b4201c .

:c_8ca9850c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação"@pt, "Association"@en, "Association"@fr, "Associazione"@it;
  skos:broader :c_9a7b2713;
  skos:narrower :c_7ff6c59a, :c_01413e68, :c_4ff2d208, :c_af482df4, :c_f5c913c8 .

:c_7ff6c59a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação cultural"@pt, "Cultural association"@en, "Association culturelle"@fr,
    "Associazione culturale"@it;
  skos:broader :c_8ca9850c .

:c_01413e68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação de moradores"@pt, "Residents' association"@en, "Association de résidents"@fr,
    "Associazione dei residenti"@it;
  skos:broader :c_8ca9850c .

:c_4ff2d208 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação patronal"@pt, "Employers' association"@en, "Association patronale"@fr,
    "Associazione dei datori di lavoro"@it;
  skos:broader :c_8ca9850c .

:c_af482df4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação profissional"@pt, "Professional association"@en, "Association professionnelle"@fr,
    "Associazione professionale"@it;
  skos:broader :c_8ca9850c .

:c_f5c913c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação sindical"@pt, "Trade union association"@en, "Association syndicale"@fr,
    "Associazione sindacale"@it;
  skos:altLabel "Sindicato"@pt;
  skos:broader :c_8ca9850c .

:c_437e4cf4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas segundo o contexto"@pt, "Juridical persons according to context"@en,
    "Personnes morales selon le contexte"@fr, "Persone giuridiche secondo il contesto"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas segundo o contexto"@pt;
  skos:broader :c_9a7b2713;
  skos:narrower :c_9793f623, :c_e96ab563, :c_a0f5d602, :c_088de144, :c_2cce83e8, :c_fd0d11a1,
    :c_d5bf17a2, :c_306f903e, :c_5e458812 .

:c_9793f623 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa (Pessoas coletivas segundo o contexto)"@pt, "Crown (Juridical persons according to context)"@en,
    "Couronne (Personnes morales selon le contexte)"@fr, "Corona (Persone giuridiche secondo il contesto)"@it;
  skos:broader :c_437e4cf4 .

:c_e96ab563 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hunting ground"@en, "Couto"@pt, "Riserva di caccia"@it, "Garenne"@fr;
  skos:broader :c_437e4cf4 .

:c_a0f5d602 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Senhorio"@pt, "Lordship; Landlord"@en, "Seigneurie"@fr, "Signoria"@it;
  skos:broader :c_437e4cf4 .

:c_088de144 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reguengo"@pt, "Crown land"@en, "Reale"@it;
  skos:broader :c_437e4cf4 .

:c_8cda441b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas segundo o setor de atividade"@pt, "Juridical persons according to activity sector"@en,
    "Personnes morales par secteur d'activité"@fr, "Persone giuridiche per settore di attività"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas segundo o sector de atividade"@pt;
  skos:broader :c_9a7b2713;
  skos:narrower :c_84775e79 .

:c_84775e79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas do setor agrícola"@pt, "Juridical persons in the agricultural sector"@en,
    "Personnes morales dans le secteur agricole"@fr, "Persone giuridiche nel settore agricolo"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas do sector agrícola"@pt;
  skos:broader :c_8cda441b;
  skos:narrower :c_64453bc2 .

:c_64453bc2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grupo de trabalhadores, muitas vezes vindos de outras regiões do país ou estrangeiro, que, na Região Demarcada do Douro, faziam a vindima e pisavam as uvas. Atualmente, são raras visto que a mecanização da vindima e as facilidades de comunicação exigem a contratação de um menor número de pessoas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roga"@pt, "Vendangeurs"@en, "Raccoglitori"@fr, "Roga"@it;
  skos:broader :c_84775e79 .

:c_2cce83e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas do setor financeiro"@pt, "Juridical persons in the finantial sector"@en,
    "Personnes morales du secteur financier"@fr, "Persone giuridiche nel settore finanziario"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas do sector financeiro"@pt;
  skos:broader :c_437e4cf4 .

:c_fd0d11a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas do setor da justiça"@pt, "Juridical persons in Justice"@en,
    "Personnes morales du secteur de la justice"@fr, "Persone giuridiche nel settore della giustizia"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas do sector da justiça"@pt;
  skos:broader :c_437e4cf4 .

:c_d5bf17a2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas militares"@pt, "Military juridical persons"@en,
    "Personnes morales militaires"@fr, "Persone giuridiche militari"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas militares"@pt;
  skos:broader :c_437e4cf4;
  skos:narrower :c_40fc139c, :c_35718371, :c_dd4e1fdd, :c_98d307f8 .

:c_40fc139c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estado Maior da Armada"@pt, "Armed Forced General Staff"@en, "État-major de la marine"@fr,
    "Stato Maggiore della Marina"@it;
  skos:broader :c_d5bf17a2 .

:c_35718371 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estado Maior da Força Aérea"@pt, "Air Force General Staff"@en, "État-major de l'armée de l'air"@fr,
    "Stato Maggiore dell'Aeronautica"@it;
  skos:broader :c_d5bf17a2 .

:c_dd4e1fdd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estado Maior do Exército"@pt, "Army General Staff"@en, "État-major de l'armée de terre"@fr,
    "Stato Maggiore dell'Esercito"@it;
  skos:broader :c_d5bf17a2 .

:c_98d307f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarnição"@pt, "Garrison"@en, "Garnison"@fr, "Guarnigione"@it;
  skos:broader :c_d5bf17a2 .

:c_306f903e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas políticas e administrativas"@pt, "Political and administrative juridical persons"@en,
    "Personnes morales politiques et administratives"@fr, "Persone giuridiche politiche e amministrative"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas políticas e administrativas"@pt;
  skos:broader :c_437e4cf4;
  skos:narrower :c_6483bb9d, :c_7258dc50, :c_5ae5b220, :c_b79b7579 .

:c_6483bb9d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Provedoria Geral da República"@pt, "Ombudsman of the Portuguese Republic"@en,
    "Médiateur général de la république"@fr, "Difensore civico generale della repubblica"@it;
  skos:broader :c_306f903e;
  skos:narrower :c_a7e1690c .

:c_a7e1690c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tribunal especial que ocupa, na organização judiciária de um Estado democrático, uma posição particular, sobretudo pela capacidade de decidir da inconstitucionalidade e ilegalidade das normas jurídicas. Para além desta função que esteve na origem da sua criação em 1982, dispõe de várias outras competências, tais como as relativas ao Presidente da República (verificação da perda do cargo, por exemplo), ou aquelas que respeitam a matérias eleitorais ou à legalidade dos partidos políticos. Este órgão é responsável pela definição do limite da sua própria competência, usufruindo também de autonomia administrativa e financeira e de orçamento próprio. O Tribunal Constitucional tem sede em Lisboa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal Constitucional"@pt, "Costitucional Court"@en, "Tribunal constitutionnel"@fr,
    "Tribunale costituzionale"@it;
  skos:broader :c_6483bb9d .

:c_7258dc50 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas políticas e administrativas da administração central"@pt,
    "Political and administrative juridical persons in central administration"@en, "Personnes morales politiques et administratives de l'administration centrale"@fr,
    "Persone giuridiche politiche e amministrative dell'amministrazione centrale"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas políticas e administrativas da administração central"@pt;
  skos:broader :c_306f903e;
  skos:narrower :c_e76406d1, :c_41b3aec6, :c_2d6aa3a8, :c_994e153d, :c_91c57295, :c_fdc1c0e4,
    :c_e543edf5, :c_bf1f7a5c, :c_5bcec7f8 .

:c_e76406d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional (CCDR)"@pt, "Commision for Coordination and Regional Development (CCDR)"@en,
    "Commission de coordination et de développement régional (CCDR)"@fr, "Commissione regionale di coordinamento e sviluppo (CCDR)"@it;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_41b3aec6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Direção geral"@pt, "Directorate-General"@en, "Direction générale"@fr,
    "Direzione generale"@it;
  skos:hiddenLabel "Direcção geral"@pt;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_2d6aa3a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Direção regional"@pt, "Regional Directorate"@en, "Direction régionale"@fr,
    "Direzione regionale"@it;
  skos:hiddenLabel "Direcção regional"@pt;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_994e153d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Governo civil"@pt, "Civil Government"@en, "Gouvernement civil"@fr,
    "Governo civile"@it;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_91c57295 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instituto"@pt, "Institute"@en, "Institut"@fr, "Istituto"@it;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_fdc1c0e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Junta Distrital"@pt, "District council"@en, "Conseil de district"@fr,
    "Consiglio distrettuale"@it;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_e543edf5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Junta Geral da Província"@pt, "General Council of the Province"@en,
    "Conseil général de la province"@fr, "Consiglio generale della Provincia"@it;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_bf1f7a5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ministério"@pt, "Ministery"@en, "Ministère"@fr, "Ministero"@it;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_5bcec7f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vedoria"@pt, "Inspectorat"@fr, "Ispettorato"@it, "Inspector office/ Controllership"@en;
  skos:broader :c_7258dc50 .

:c_5ae5b220 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas políticas e administrativas da administração local"@pt,
    "Political and administrative juridical persons in local administration"@en, "Personnes morales politiques et administratifs des collectivités locales"@fr,
    "Persone giuridiche politici e amministrativi del governo locale"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas políticas e administrativas da administração local"@pt;
  skos:broader :c_306f903e;
  skos:narrower :c_28cfc4ca, :c_3f3f0a7f, :c_f090121a, :c_6740be4f, :c_e068b7a3 .

:c_28cfc4ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação municipal"@pt, "Municipal association"@en, "Association municipale"@fr,
    "Associazione comunale"@it;
  skos:broader :c_5ae5b220 .

:c_3f3f0a7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comenda (Pessoas coletivas políticas e administrativas da administração local)"@pt,
    "Commandery (Political and administrative juridical persons in local administration)"@en,
    "Commanderie (Personnes morales politiques et administratives des collectivités locales)"@fr,
    "Commenda (Persone giuridiche politiche e amministrative del governo locale)"@it;
  skos:broader :c_5ae5b220 .

:c_f090121a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comunidade intermunicipal"@pt, "Communauté intercommunale"@fr, "Comunità intercomunale"@it,
    "Mancomonidad; Commonwealth of municipalities"@en;
  skos:broader :c_5ae5b220 .

:c_6740be4f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Município (Pessoas coletivas políticas e administrativas da administração local)"@pt,
    "Municipality (Political and administrative juridical persons in local administration)"@en,
    "Municipalité (Personne morale politique et administrative du gouvernement local)"@fr,
    "Comune (Persona giuridica politica e amministrativa del governo locale)"@it;
  skos:broader :c_5ae5b220 .

:c_e068b7a3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Freguesia (Pessoas coletivas político e administrativas da administração local)"@pt,
    "Parish (Political and administrative juridical persons in local administration)"@en,
    "Paroisse (Personne morale politique et administrative du gouvernement local)"@fr,
    "Parrocchia (Persona giuridica politica e amministrativa del governo locale)"@it;
  skos:broader :c_5ae5b220 .

:c_b79b7579 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas políticas e administrativas da administração regional"@pt,
    "Political and administrative juridical persons in regional administration"@en, "Personnes morales politiques et administratifs des collectivités régionales"@fr,
    "Persone giuridiche politici e amministrativi del governo regionale"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas políticas e administrativas da administração regional"@pt;
  skos:broader :c_306f903e .

:c_5e458812 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas religiosas"@pt, "Religious juridical persons"@en,
    "Personnes morales religieuses"@fr, "Persone giuridiche religiose"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas religiosas"@pt;
  skos:broader :c_437e4cf4;
  skos:narrower :c_27e58d68 .

:c_27e58d68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas religiosas segundo o credo"@pt, "Religious juridical persons according to worship"@en,
    "Personnes morales religieuses selon la croyance"@fr, "Persone giuridiche religiose secondo il credo"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas religiosas segundo o credo"@pt;
  skos:broader :c_5e458812;
  skos:narrower :c_5381338a, :c_8bf4bcd9 .

:c_5381338a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grupos de religiosos com votos simples, de obediência, mantendo um poder temporal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja Católica"@pt, "Catholic Church"@en, "Église catholique"@fr,
    "Chiesa cattolica"@it;
  skos:broader :c_27e58d68;
  skos:narrower :c_4533e718, :c_7f86498b, :c_6f608e74, :c_5bbb631b .

:c_4533e718 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação religiosa"@pt, "Religious congregation"@en, "Congrégation religieuse"@fr,
    "Congregazione religiosa"@it;
  skos:broader :c_5381338a;
  skos:narrower :c_3b86bd15, :c_147f4cd8, :c_6c164509, :c_8e8987ad, :c_8fe13089, :c_e1964ee7,
    :c_3c64d5c8, :c_76552780, :c_32a350d6, :c_227f97d7, :c_fa964aa1, :c_28b081df .

:c_3b86bd15 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Congregação criada a partir de um desafio lançado pelo Padre Gautrelet, em 03-12-1844, durante as festividades de São Francisco Xavier, aos estudantes da Companhia de Jesus, para que se unissem em oração pela salvação da Humanidade. Promovida pelos bispos e pelo Papa Pio IX, expandiu-se rapidamente, recebendo os seus fundamentos com o padre Henri Ramière, diretor-geral, em 1860, criando uma prática de sacrifício eucarístico diária. A sede está em Roma, junto do Geral da Companhia de Jesus, de quem depende, o qual nomeia um diretor-delegado e vários diretores diocesanos, responsáveis pelos diretores locais. A congregação entrou em Portugal em 1864, pela acção do padre italiano António Marcocci, com o primeiro centro inaugurado em 17 de Abril de 1864, na Capela de Nossa Senhora dos Milagres, à Estrela, em Lisboa. Receberia um grande impulso e difusão com o Padre Luís Prósperi, que se dedicou às missões populares, existindo, em 1887, 1074 centros. Estão associadas à Congregação a Liga da Santidade Sacerdotal, nascida em França, em 1900, e unida a esta em 1959, tendo por objetivo santificar todos os sacerdotes, a Cruzada Eucarística das Crianças, criada em 1916, a Liga Eucarística, com estatutos de 1962, a União dos Cristãos, com uma visão ecuménica, criada em 1959, o Apostolado do Sofrimento, que reúne os que sofrem e os que tratam dos doentes. A sua ação é divulgada por várias publicações periódicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apostolado da Oração"@pt, "Apostleship of Prayer"@en, "Apostolat de la prière"@fr,
    "Apostolato della Preghiera"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_147f4cd8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fundada pelo cónego Adão Salgado Vaz de Faria, apoiado por D. Maria Rosa Campos, em outubro de 1945, em Vila Nova de Famalicão, tendo como linha de ação o apoio em trabalhos domésticos e sociais, bem como orientação católica e ação pastoral, dirigida a elementos do sexo feminino. As comunidades, num total de 25, em 1996, recebem jovens ou senhoras que queiram viver em comunidade, sem professarem votos religiosos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação da Divina Providência e Sagrada Família"@pt, "Congregation of Divine Providence and the Holy Family"@en,
    "Congrégation de la Divine Providence et de la Sainte Famille"@fr, "Congregazione della Divina Provvidenza e della Sacra Famiglia"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_6c164509 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Criada em França, em 1625 por São Vicente de Paula, com aprovação papal de 1633, tinha, como objetivos, a formação do clero rural e o apoio pastoral e educativo a estas comunidades, tendo participado ativamente, no processo de missionação. A Congregação foi introduzida em Portugal pelo Padre José Gomes da Costa, com licença papal de 13-03-1716. Contudo, o monarca exigiu que a comunidade dependesse do Patriarcado, o que não foi aceite, uma vez que a Congregação tinha um superior-geral, a quem devia obediência, levando à saída de vários padres. Com a canonização de São Vicente de Paula, D. João V autorizou a autonomia Vicentina, a 26-06-1738, tendo contribuído monetariamente para a expansão da comunidade, que fundou casas em Lisboa, Coimbra, Leiria, Funchal, Évora, Miranda, bem como no Brasil, Índia e China. Extintos em 1834, um grupo de padres franceses instalou-se em Portugal em 1857, organizando a comunidade de padres portugueses, então dispersa, destacando-se pelo papel de difusão e de ação educativa em Portugal e no Brasil, o Padre Sena Freitas. A Revolução de 1910 levou à saída dos padres, alguns assassinados durante o processo, para o Brasil, França, Espanha e Itália. Em 1927, o provincial francês foi nomeado para capelão da Igreja de São Luís dos Franceses, em Lisboa, tendo iniciado o movimento de restauração da Congregação, que se instalou na Rua do Século. Possui uma via feminina, criada por São Vicente de Paula e Santa Luísa de Marillac, a Companhia das Filhas da Caridade, assistidas espiritualmente pelos padres Vicentinos. Possuem um seminário em Pombeiro (1928), o de São José, em Lagares (1938), o de São Vicente de Paula, em Mafra (1954), o de Nossa Senhora das Graças, em Braga (1960), tendo as casas de Santa Quitéria, em Felgueiras (1929), no Funchal (1930), em Chaves (1938). Em 1968, inauguraram dois lares para estudantes, um no Porto e outro em Lisboa. Fazem trabalho pastoral em Salvaterra de Magos (1976), em Almodôvar (1978), Santiago do Cacém (1991) e Nisa (1994), tendo uma intensa ação entre as comunidades emigradas nos Estados Unidos da América, França e Alemanha, tendo uma forte ação missionária em Moçambique, desde 1940."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação da Missão"@pt, "Congrégation de la Mission"@fr, "Congregazione della Missione"@it,
    "Congregation of the Mission; Congegratio Missionis"@en;
  skos:altLabel "Vicentinos"@pt;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_8e8987ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação das Criaditas dos Pobres"@pt, "Congregazione delle Criadi dei poveri"@it,
    "Congregation of Criaditas dos Pobres"@en, "Congrégation des Criaditas des Pauvres"@fr;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_8fe13089 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação das Irmãs Franciscanas Hospitaleiras da Imaculada Conceição"@pt,
    "Franciscan Hospitaller Sisters of the Immaculate Conception"@en, "Congrégation des Sœurs Franciscaines Hospitalières de l'Immaculée Conception"@fr,
    "Congregazione delle Suore Francescane Ospedaliere dell'Immacolata Concezione"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_e1964ee7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação das Missionárias dos Pobres"@pt, "Congregation Missionary of the Poor"@en,
    "Congrégation des Missionnaires des Pauvres"@fr, "Congregazione dei Missionari dei Poveri"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_3c64d5c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação das Oblatas do Divino Coração"@pt, "Congregation of Oblate Sisters of the Sacred Heart"@en,
    "Congrégation des Oblats du Divin Cœur"@fr, "Congregazione degli Oblati del Divin Cuore"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_76552780 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação das Religiosas Reparadoras de Nossa Senhora das Dores de Fátima"@pt,
    "Congregation of Reparative Sisters of Our Lady of Sorrows"@en, "Congrégation des Religieuses de la Réparation de Notre-Dame des Douleurs de Fatima"@fr,
    "Congregazione delle Religiose della Riparazione di Nostra Signora dei Dolori di Fatima"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_32a350d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação das Servas Franciscanas de Nossa Senhora das Graças"@pt,
    "Congregation of Franciscan Sisters of Our Lady of Graces"@en, "Congrégation des Franciscaines Servantes de Notre-Dame de Grâce"@fr,
    "Congregazione delle Serve Francescane di Nostra Signora delle Grazie"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_227f97d7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Congregação fundada em Itália, em 1535, por Angèle Merici, adaptando uma forma de vida semelhante à franciscana, não vivendo em comunidade, mas com as suas famílias, fazendo, apenas, um voto de castidade, dedicando-se ao ensino da doutrina e tratamento dos doentes, trabalhando para obter dinheiro para as despesas quotidianas. Em 1566, estabelece-se uma via secular, em Milão, vivendo em comunidade, fundando colégios para educar jovens e órfãos, com uma regra aprovada em 1584 pelo Papa. Ficaram divididas em duas vias, as Ursulinas Congregadas, em Brescia, e as Ursulinas Seculares, circunscritas ao território italiano. Surgem em Portugal no século XVIII, pela ação de D. Miguel da Anunciação, bispo de Coimbra, instalando-se na vila de Pereira e seguindo os estatutos da Casa de Toulouse, reformados em 1616. Em 1753, o grupo professou a Regra de Santo Agostinho, tendo D. Maria Ana de Áustria deixado, por testamento, um legado para apoiar a atividade desta congregação, abrindo-se mais dois colégios, em Viana do Castelo (1778), um em Braga (1785), tendo vindo mestras de Pereira para um colégio que a Santa Casa da Misericórdia de Lisboa destinou para meninas órfãs, em 1788. Em 1848, as Ursulinas de Pereira pediram para mudar para o convento de Santa Ana de Coimbra, passando, em 1851, para o Convento de São José, onde permaneceram até 1910."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação das Ursulinas"@pt, "Congregation of the Ursulines"@en,
    "Congrégation des Ursulines"@fr, "Congregazione delle Orsoline"@it;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_fa964aa1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Congregação fundada em Itália por Filipe Néri, no século XVI, associando uma sociedade de padres seculares, que não professaram votos, com o fito de se dedicarem ao ensino, à leitura, à pregação e aos diálogos teológicos, de acolhimento dos pobres e peregrinos, de visitarem os hospitais e prisioneiros e, sobretudo, desenvolver o canto, estando na base da criação da Oratória, tipo de música religiosa, próxima da ópera. Cada casa formada era autónoma. Foi obrigada a formar-se em congregação secular pelo Papa Gregório XII, em 1524, com o objetivo de definir uma regra, o que era recusado pelo fundador. Acabam por criar constituições, em 1583, modificadas em 1588 e aprovadas pelo Papa apenas em 1612. Em Portugal, a congregação foi criada por Bartolomeu do Quental, no início do ano de 1668, apoiado pelo rei que ascendia ao poder, D. Pedro, e pelo cabido de Lisboa, em sede vacante. Após a extinção dos Jesuítas, em 1758, a Congregação torna-se a maior responsável pelo ensino em Portugal. Após a casa de Lisboa, patrocinada pelo monarca D. João V, erigida nas Necessidades, criaram uma em Freixo de Espada-à-Cinta (1673), o Colégio dos Órfãos, no Porto (1680), a igreja de Braga (1686). Foram extintos em 1834."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação do Oratório"@pt, "Congregation of thr Oratory of Saint Philip Neri"@en,
    "Congrégation de l'Oratoire; Oratoire de Saint Philippe Néri"@fr, "Congregazione dell'Oratorio; Confederazione dell'oratorio di San Filippo Neri"@it;
  skos:altLabel "Oratorianos"@pt, "Filipinos"@pt, "Néris"@pt;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_28b081df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Congregação fundada em Portugal pelo bispo de Lisboa Domingos Jardo, no século XIII, que reunia em comunidade uma série de merceeiros, estudantes e clérigos, instalados numa casa entregue à congregação pelo papa Eugénio IV, a pedido do Infante-regente D. Pedro, seguindo estatutos semelhantes aos das casas hospitalares italianas. Tratavam os doentes, sendo os administradores dos hospitais de Lisboa, Caldas da Rainha, Coimbra, Santarém, Évora, Montemor-o-Novo, Vimieiro e Castanheira, bem como a de Portel e Arraiolos, a pedido de D. Teodósio de Bragança; hospedavam os peregrinos e dedicavam-se, ainda, ao ensino. As casas da congregação, são as de São Salvador de Vilar de Frades (séc. XV – 1834), São Jorge de Recião, próximo de Lamego (1435), Santo Elói, em Lisboa (1440), Convento de São João Evangelista de Évora (1487), Convento de Nossa Senhora da Assunção, em Arraiolos (1527), Santa Maria da Campanhã (1490), São João Evangelista de Xabregas (séc. XVI), o Colégio de Coimbra (1548) e o Convento da Vila da Feira (1549)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Congregação dos Cónegos de São João Evangelista"@pt, "Secular Canons of St. John the Evangelist"@en,
    "Congrégation des Chanoines de Saint Jean l'Evangéliste"@fr, "Canonici regolari di San Giovanni Evangelista"@it;
  skos:altLabel "Loios"@pt;
  skos:broader :c_4533e718 .

:c_7f86498b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordens militares"@pt, "Ordres militaires"@fr, "Ordini militari"@it,
    "Military order"@en;
  skos:broader :c_5381338a;
  skos:narrower :c_b6a4331b, :c_1cf59e6d, :c_c787acb6, :c_9c378c55, :c_04784138, :c_f9bd89fd,
    :c_c7189c3e .

:c_b6a4331b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Cristo"@pt, "Military Order of Christ"@en, "Ordre du Christ"@fr,
    "Ordine di Cristo"@it;
  skos:altLabel "Ordem militar de Jesus Cristo"@pt;
  skos:broader :c_7f86498b .

:c_1cf59e6d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Hospitalários"@pt, "Order of the Hospitallers"@en, "Ordre des Hospitaliers"@fr,
    "Ordine degli Ospedalieri"@it;
  skos:broader :c_7f86498b .

:c_c787acb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem do Hospital"@pt, "Order of Knights Hospitaller"@en, "Ordre de l'Hôpital"@fr,
    "Ordine dell'Ospedale"@it;
  skos:broader :c_7f86498b .

:c_9c378c55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Malta"@pt, "Ordre de Malte"@fr, "Ordine di Malta"@it, "Order of Malta; Knights of Malta"@en;
  skos:altLabel "Ordem Militar de São João de Jerusalém"@pt;
  skos:broader :c_7f86498b;
  skos:narrower :c_8ecdd947 .

:c_8ecdd947 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem Militar de São João de Jerusalém – Crato"@pt, "Sovereign Military Hospitaller Order of Saint John of Jerusalem – Crato"@en,
    "Ordre souverain militaire et hospitalier de Saint-Jean de Jérusalem, de Rhodes et de Malte - Crato"@fr,
    "Ordine Militare di San Giovanni di Gerusalemme - Crato"@it;
  skos:altLabel "Ordem do Crato"@pt;
  skos:broader :c_9c378c55 .

:c_04784138 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem do Templo"@pt, "Order of the Templar Knights"@en, "Ordre du Temple"@fr,
    "Ordine del Tempio"@it;
  skos:altLabel "Templários"@pt;
  skos:broader :c_7f86498b .

:c_f9bd89fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Santiago"@pt, "Order of Santiago"@en, "Ordre de Saint-Jacques"@fr,
    "Ordine di San Giacomo"@it;
  skos:broader :c_7f86498b .

:c_c7189c3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de São Bento de Avis"@pt, "Order of Saint Benedict of Aviz"@en,
    "Ordre de Saint-Benoît d'Avis"@fr, "Ordine di San Benedetto dell'Avis"@it;
  skos:altLabel "Ordem de Avis"@pt;
  skos:broader :c_7f86498b .

:c_6f608e74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordens religiosas"@pt, "Religious orders"@en, "Ordres religieux"@fr,
    "Ordini religiosi"@it;
  skos:altLabel "Institutos de vida consagrada"@pt;
  skos:broader :c_5381338a;
  skos:narrower :c_55004654, :c_818e39b4, :c_cd98cfea .

:c_55004654 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordens de cânones regulares"@pt, "Canons regular orders"@en, "Ordres de chanoines réguliers"@fr,
    "Ordini di canonici regolari"@it;
  skos:broader :c_6f608e74;
  skos:narrower :c_5bcdc9b3, :c_3563259d, :c_ee76732c, :c_dd02ea3a, :c_d10cd602 .

:c_5bcdc9b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A Ordem nasceu da iniciativa de um grupo de seis estudantes da Universidade de Paris, liderados por Santo Inácio de Loiola, entre os quais se encontravam São Francisco Xavier e o português Simão Rodrigues, os quais fizeram votos de castidade e pobreza, na Capela de São Dinis, em Paris, tendo como objetivo irem em peregrinação a Jerusalém ou a Roma; devido a problemas com o Oriente, dirigiram-se a Roma, onde pediram ao Papa autorização para se constituírem em cenóbio e predispondo-se a serem enviados em missão para onde o Pontífice, na altura, Paulo III desejasse, objetivos aprovados por aquele em 27-09-1540, após uma aprovação anterior, que permitiu esboçar um ideário do grupo, aprovada, definitivamente, em 1558, por Júlio III. Tinham como objetivo principal a missionação e a propagação da palavra de Deus, pelo que defendiam a pregação, os exercícios espirituais, a educação das crianças, a administração de sacramentos e a prática de obras de misericórdia. Eram governados por um geral vitalício, sendo os demais cargos definidos por nomeação. A Ordem chega a Portugal a pedido de D. João III, convencido por Diogo de Gouveia que seria o grupo ideal para ajudar a conversão da Índia, tendo chegado a Portugal São Francisco Xavier e Simão Rodrigues, em 1540, o primeiro partindo para a Índia e o segundo estabelecendo a Província de Portugal, ereta em 1546, com a sede no Mosteiro de Santo Antão-o-Velho, onde se encontravam desde 1542. No século XVIII, várias posições políticas da Ordem, relativas aos tratados celebrados com Madrid para o estabelecimento das fronteiras sul-americanas, foram motivo, aliados a outros fatores, a uma perseguição por parte do Marquês de Pombal, iniciada em 1757 e terminada com a prisão do Provincial e sequestro de todos os bens da Ordem dois anos depois, resultando na expulsão da mesma do Reino. A 07-08-1814, o Papa Pio VII restaurou a Companhia de Jesus, tendo Portugal contestado a bula, e indicando que não autorizava a entrada da Ordem nos seus domínios, ordem revogada por D. Miguel, chegando a Lisboa um primeiro grupo em 13-08-1829, liderados pelo belga Filipe José Delvaux, instalando-se em Santo Antão-o-Velho. Com a extinção das ordens religiosas em 1834, voltam a sair do país, reentrando em 1848 com Carlos João Rademaker, que se refugiou em Portugal, proveniente de Itália, criando um noviciado no lugar do Barro (1860), e construindo dois colégios o de Campolide e de São Fiel, em Louriçal do Campo, e várias residências. A atividade de ensino e publicações da Companhia foi interrompida pela implantação da República em 05-10-1910, regressando em 1933, mantendo, atualmente, vários colégios, seminários e residências em funcionamento. Em território continental, a Ordem fundou centros de formação, tendo o Mosteiro de Santo Antão-o-Velho, em 1542, o Colégio de Jesus, em Coimbra (1542), o Colégio das Artes, em Coimbra (1547), o Colégio do Espírito Santo em Évora (1551), o Colégio de Santo Antão-o-Novo, em Lisboa, em 1553, o seu primeiro espaço de aulas público, o Colégio de São Paulo em Braga (1560), o Colégio do Santo Nome de Jesus, em Bragança (1561), o Colégio de São João Evangelista, no Funchal (1570), o Colégio de Santo Inácio, em Angra do Heroísmo (1570), Colégio de Nossa Senhora da Purificação, em Évora (1572), Colégio da Madre de Deus, em Évora (1583)o Colégio de Todos-os-Santos, em Ponta Delgada (1591), o Colégio de Santiago Maior, em Faro (1599), o Colégio de São Sebastião, em Portalegre (1605), o Colégio de Santarém (1621), o Colégio de São Lourenço do Porto (1630), o Colégio de Santiago, em Elvas (1644), Colégio de Nossa Senhora da Conceição, em Santarém (1651), o Colégio de São Francisco Xavier, do Faial (1652), o Colégio de São Francisco Xavier de Setúbal (1655), o Colégio de São Sizenando ou São Francisco Xavier, em Portimão (1660), o Colégio de São Francisco Xavier, em Beja (1670), Colégio de São Francisco Xavier, em Lisboa (1677). Possuíam, ainda, duas Casas Professas, a de São Roque em Lisboa (1553) e a de São João Evangelista, em Vila Viçosa (1601). Possuíam, ainda, colégios destinados a minorias, como o de São Patrício, em Lisboa (1605), para formação de clérigos irlandeses, o Recolhimento de Nossa Senhora do Amparo, em Lisboa, destinado a meninos órfãos (1549), Convento de Santa Marta, para senhoras nobres “envergonhadas” (1569), o Real Colégio dos Catecúmenos, em Lisboa (1579); tinham, ainda, os destinados a formar missionários para a Índia, como o Colégio de Nossa Senhora da Nazaré, em Lisboa (1705), Seminário dos Santos Reis, em Vila Viçosa (1735) e o Colégio do Espírito Santo de Gouveia (1739). Possuíam várias residências, como a de Nossa Senhora da Lapa, em Sernancelhe, funcionando como um pequeno colégio e permitia que os religiosos aí permanecessem quando viajavam entre Coimbra e Bragança, e várias quintas de recreio e de rendimento. Herdaram, ainda, dos Cónegos Regrantes de Santo Agostinho, os Mosteiros de São João de Longos Vales (1561-1758), São Pedro de Roriz (1561-1758), Santa Maria de Cárquere (1562-1758)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Companhia de Jesus"@pt, "Society of Jesus"@en, "Compagnie de Jésus"@fr,
    "Compagnia di Gesù"@it;
  skos:altLabel "Jesuítas"@pt;
  skos:broader :c_55004654 .

:c_3563259d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa criada em 17-12-1198, pela bula Operante Divinae Dispositionis, do papa Inocêncio III, por iniciativa de São João da Mata e São Félix de Valois, tendo por objetivo propagar o culto da Santíssima Trindade, a hospitalidade e o resgate de cristãos cativos, com dinheiro conseguido por esmolas, obtidas pelos vários privilégios que os seus conventos obtinham. Chegou a Portugal no momento da Reconquista, no meio dos cruzados, tendo sido bem acolhida por D. Sancho I, que a acomodou no palácio real e lhe cedeu a Ermida da Senhora da Abóbada, em Santarém, começando a edificar um convento no local em 1208. Chegam a Lisboa em 1218, onde edificaram o Mosteiro de Santa Catarina, nos arrabaldes, em 1294. Perante a dificuldade de obterem esmolas no século XIV e perante o aumento de cativos, D. Afonso V criou, em 1454, o Tribunal da Redenção de Cativos, ficando os frades com funções assistenciais; em 1561, durante a regência de D. Catarina, voltam a ter a responsabilidade dos resgates. Tiveram também uma via feminina e ambas foram extintas em 1834. Tinham vários mosteiros no país, além dos já mencionados, como o de Silves, junto ao palácio do Infante D. Fernando (1239-1450), o de Faro, na Ermida de São Pedro (1415-1450), o de Sintra, criado em 1400 e o de Torre de Moncorvo, em 1474. Mais tarde, surgem os de Santíssima Trindade de Lousa (1474-1834), Santíssima Trindade do Alvito (1597-1834), Santíssima Trindade de Lagos (1599-1834), Nossa Senhora do Livramento de Alcântara, em Lisboa (1679-1834), Santíssima Trindade de Setúbal (1667-1834), Santíssima Trindade de Vila Franca de Xira (1784-1834) e Santíssima Trindade de Coimbra (1834). A via feminina teve os mosteiros de Nossa Senhora dos Remédios em Lisboa (1637) e Nossa Senhora da Soledade do Mocambo, em Lisboa (1657)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem da Santíssima Trindade para a Redenção dos Cativos"@pt, "Order of the Most Holy Trinity and of the Captives"@en,
    "Ordre de la Très Sainte Trinité et de la Rédemption des Captifs"@fr, "Ordine della Santissima Trinità"@it;
  skos:altLabel "Trinitários"@pt;
  skos:broader :c_55004654 .

:c_ee76732c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa criada na Catedral de Barcelona, em 10-08-1218, por iniciativa de São Pedro Nolasco, aprovada pelo Papa Gregório IX, em 1235, pela bula Devotionis Vestrae, adoptando a regra de Santo Agostinho e estabelecendo-se numa dependência do Palácio Real de Barcelona, doado por D. Jaime I de Aragão. Tinha como objetivos a redenção dos cativos e o cuidado dos doentes e peregrinos. A partir de 1327, os religiosos, que efetuavam votos de obediência, castidade e pobreza, faziam um quarto voto de redenção, dando a sua vida em troca de cativos. Em 1231, criaram, em Barcelona, um convento, a casa-mãe, em terreno doado por Raimundo de Plegamans, governador-geral da Catalunha. Com o início das viagens das Descobertas, acrescentam um novo objetivo, o de missionação na América. A Ordem organizava-se em Províncias, existindo a de Castela, que englobava as casas em Portugal, onde se instalaram a partir de 1300, acolhidos pela rainha Santa Isabel, que terá fundado um convento em Beja, o de Santa Vitória, extinto em 1503. A vida da Ordem em Portugal foi atribulada, entrando em constantes contendas com a Ordem da Santíssima Trindade para a Redenção dos Cativos e com o Tribunal da Redenção dos Cativos, criado por D. Afonso V. Em 1590, tentam estabelecer-se, novamente, em Portugal, mas não foram apoiados nas suas pretensões, proibindo-se a fundação de casas da Ordem e, em 1372, procedendo-se à expulsão dos religiosos mercedários que existissem no reino; os que ficassem tinham que obedecer aos Trinitários. Em 1682, após grande insistência, foram autorizados a fundar um convento em Lisboa, no Mocambo, destinado aos religiosos que partiam para o Brasil, em atividade missionária, transferido de local em 1746, com o apoio de D. João V."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Nossa Senhora das Mercês"@pt, "Order of the Blessed Virgin Mary of Mercy"@en,
    "Ordre de Notre-Dame-de-la-Merci"@fr, "Ordine di Santa Maria della Mercede"@it;
  skos:altLabel "Mercedários"@pt;
  skos:broader :c_55004654 .

:c_dd02ea3a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa criada na Suécia, por Santa Brígida (1302-1373), membro da Ordem Terceira de São Francisco, no Convento de Wadstena, aprovada por Urbano VIII, em 1370. Fundou em Roma um hospício para peregrinos e estudantes suecos que estivessem no local, ganhando especial fulgor com a ação da sua filha, Catarina. Viria a ter problemas de perseguições nos séculos XV e XVI. Freiras inglesas da Ordem refugiaram-se em Portugal, em 1594, instalando-se no Convento da Esperança, a que se sucedeu a transferência para o Mocambo, mas com o incêndio no templo, em 17 de agosto de 1651, lançaram a primeira pedra do novo mosteiro, em Marvila, fundado por Fernando Cabral, arcediago da Catedral de Lisboa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de São Salvador"@pt, "Order of the Most Holy Savior"@en, "Ordre du Très Saint-Sauveur"@fr,
    "Ordine del Santissimo Salvatore di Santa Brigida"@it;
  skos:altLabel "Brígidas"@pt;
  skos:broader :c_55004654 .

:c_d10cd602 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordens religiosas, nascidas em plena Idade Média, opondo-se ao sistema fundiário das demais ordens religiosas, as quais, além dos três votos de castidade, obediência e pobreza, defendem um ideal de vida em que a pobreza é levada ao extremo, recusando a posse de qualquer bem terreno e vivendo das dádivas dos fiéis ou patronos, só podendo aceitar os bens que lhes são estritamente necessários para a sua sobrevivência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordens mendicantes"@pt, "Mendicants orders"@en, "Ordres mendiants"@fr,
    "Ordini mendicanti"@it;
  skos:broader :c_55004654;
  skos:narrower :c_4d6f2722, :c_87b5628c, :c_6643e316, :c_f7e2cc0b, :c_1281c5ad, :c_18505c67,
    :c_5911efb5 .

:c_4d6f2722 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa mendicante, fundada por Domingos de Gusmão, em 1215, quando o religioso sentiu, ao regressar da Dinamarca, o avanço dos cátaros em Toulouse. Teve como principal objetivo lutar contra as heresias através da palavra (pregação), o que exigia aos seus membros uma formação teológica sólida, vivendo, contudo, na maior pobreza, humildade e silêncio. Seguia a Regra de Santo Agostinho, aprovada por Honório III, em 1216, sendo padres, que viviam próximo dos cânones regulares, habitando um convento, governado por um prior, que elegia, em conjunto com os demais, o Provincial. A partir de 1221, sofre uma grande expansão, dividindo-se em várias províncias, sendo protegidos pelos Papas, que os viriam a convidar para inquisidores. A Ordem entrou em Portugal em 1217, por Frei Soeiro Gomes, instalando-se em Montejunto, passando a receber o apoio da Casa Real e pertencente à Província de Espanha. O Cisma do Ocidente veio criar uma divisão na Ordem, fundando-se uma Ordem mais rígida, a Via Observante, apoiada pela nova dinastia de Avis e com sede no Mosteiro da Batalha, fundado em 1388, mantendo-se os conventos antigos na via que apoiava o Papa de Avinhão e se mantinha fiel a Espanha. Com o fim do Cisma, em 1415, a família dominicana uniu-se, em 1418, numa única Província de Portugal. A Ordem foi extinta em 1834, tendo um sacerdote, Manuel Frutuoso, regressado a Portugal em 1897, tendo sido perceptor dos príncipes D. Luís Filipe e de D. Manuel. Retirou-se com a República, em 1910, regressando, com dois companheiros, em 1913, tendo sido eleito bispo de Portalegre em 1920. Vinte anos depois, a Ordem crescia, com uma casa adaptada numa garagem, no Porto, tendo crescido, possuindo, atualmente quatro conventos, quatro casas e unidades missionárias em Angola. A Ordem possuía, em território português, os seguintes conventos masculinos: Nossa Senhora das Neves, em Montejunto (1218-1721), São Domingos de Santarém (1218-1834), São Domingos de Coimbra (1227-1280-1834), Nossa Senhora dos Fiéis de Deus, no Porto (1238-1834), São Domingos de Lisboa (1242-1836), Nossa Senhora dos Mártires de Elvas (1266-1834), Nossa Senhora das Neves, em Guimarães (1270-1834), São Domingos de Évora (1286-1834), Santa Maria da Vitória, na Batalha (1388-1834), São Domingos de Benfica (1399-1834), Nossa Senhora da Misericórdia de Aveiro (1423-1834), São Domingos de Vila Real (1424-1834), Nossa Senhora da Piedade, em Azeitão (1435-1834), Nossa Senhora da Consolação de Abrantes (1472-1834), Nossa Senhora da Luz, em Pedrógão Grande (1476-1834), Nossa Senhora da Serra, em Almeirim (1500-1834), São Gonçalo de Amarante (1540-1834), São Salvador de Freixo de Baixo (1540-1834), Nossa Senhora da Esperança, em Alcáçovas (1541), São Salvador da Torre (1546-1564), Santo António de Montemor-o-Novo (1559-1834), Santa Cruz de Viana do Castelo (1561-1834), São Sebastião de Setúbal (1562-1834), Santo André de Ancede (1569-1834), São Paulo, em Almada (1569-1834), São Martinho de Mancelos (1572-1834), Corpo Santo, em Lisboa (1659-), Santa Joana de Lisboa (1699-1904). Tinham o Colégio de São Tomás, em Coimbra (1539-1834). A via feminina tinha os conventos de São Domingos das Donas, em Santarém (1246-1895), Corpus Christi das Donas, em Vila Nova de Gaia (1345-1894), Nossa Senhora da Graça de Abrantes (1384), São Salvador de Lisboa (1392-1884), Jesus Bom Pastor, em Azeitão (séc. XV-1572), Jesus de Aveiro (1461-1874), Santa Ana de Leiria (1498), Nossa Senhora da Saudação, em Montemor-o-Novo (1506-1876), Nossa Senhora do Paraíso, em Évora (1516-1897), Nossa Senhora do Rosário, em Lisboa (1519-1755), Nossa Senhora da Consolação de Elvas (1528), São João Baptista de Setúbal (1529-1880), Nossa Senhora da Anunciada de Lisboa (1539-1755), Santa Catarina de Sena, em Évora (1547-1886), Nossa Senhora da Assunção de Moura (1562-1875), Santíssimo Sacramento de Lisboa (1612-1889), Nossa Senhora do Bom Sucesso, em Lisboa (1639-1913), Nossa Senhora da Oliva, em Viseu (1640-1839), Santa Rosa de Lima, em Guimarães (1680-1892), Santa Joana, em Lisboa (1699-1904), Nossa Senhora do Rosário, em Braga (1724-1894)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de São Domingos"@pt, "Order of Saint Dominic"@en, "Ordre dominicain"@fr,
    "Ordine dei frati predicatori"@it;
  skos:altLabel "Dominicanos"@pt, "Ordem dos pregadores"@pt;
  skos:broader :c_d10cd602;
  skos:narrower :c_6115a524 .

:c_6115a524 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem Terceira de São Domingos"@pt, "Third Order of Penitence of Saint Dominic"@en,
    "Ordre de Pénitence de Saint Dominique"@fr, "Terzo Ordine della Penitenza di San Domenico"@it;
  skos:broader :c_4d6f2722 .

:c_87b5628c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa nascida de uma comunidade fraterna, criada por Francisco de Bernardone, um jovem burguês da região da Úmbria, com vastas riquezas e uma vida inicial devassa, que por revelações, enveredou pela vida religiosa, a que se juntaram doze discípulos, atraídos pelos ideais de pobreza, oração individual, contemplação, mortificação, abstinência, distanciamento dos bens terrenos e a promessa da possibilidade da salvação individual, seguindo o exemplo de Cristo, levando uma vida pobre e errante, procurando aproximar-se da que levara Cristo e os seus Apóstolos. Desde o início, a Ordem teve, essencialmente, um papel missionário, fazendo escrever por toda a parte o tetragrama ou símbolo de Cristo (IHS), particularmente nos locais onde surgiam os símbolos heréticos guelfos e gibelinos ou na Península Ibérica, com papel ativo na tentativa de conversão dos muçulmanos. O método de abordagem da nova ordem era a ligação aos mais pobres e marginalizados (especialmente doentes), através de ajuda financeira e de ajuda espiritual, através de uma pregação simples, popular, entendível e moralizante. A regra franciscana, aprovada pelo Papa em 1223, nasceu de uma necessidade de criar uma hierarquia religiosa, com a grande afluência de irmãos e a proliferação de comunidades por toda a Itália, adaptando-se ao cenobitismo, definindo-se que “a ordem seria dirigida por um Ministro Geral, as províncias por ministros e os conventos por simples guardiães. Os ideais franciscanos chegaram a Portugal no século XIII - segundo alguns escritos, através do próprio Serafim Chagado -, pela ação de dois dos seus discípulos, enviados à Península, Frei Zacarias e Frei Gualter (1214-1216), dando origem às primeiras comunidades, situadas nos grandes centros urbanos. Apoiados pela população e pelos nobres em geral, destacando-se a ação da Corte e da poderosa Casa de Bragança, a sua instalação não viria, contudo, a ser pacífica, estando bem divulgados os problemas com o clero, nomeadamente com o bispo do Porto, obrigando a um breve do Papa Gregório IX de 1233, e em Braga, onde o bispo proibiu a doação de esmolas aos membros da nova Ordem. Os problemas estariam praticamente sancionados no final do século XIII, altura em que os primeiros franciscanos são nomeados pelo Papa Nicolau II para bispos, como Frei Leto, em Braga, e Frei João como bispo da Sé da Guarda (1277), surgindo, em alguns dos cenóbios, escolas públicas, que ensinavam a população, substituindo as tradicionais escolas catedralícias. Os primeiros conventos, ainda em pequeno número, foram integrados na Província de Espanha, assumindo o estatuto de Custódia de Portugal, em 1219."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de São Francisco"@pt, "Franciscan Order"@en, "Ordre de Saint François d'Assise"@fr,
    "Ordine di San Francesco d'Assisi"@it;
  skos:altLabel "Ordem dos Frades Menores"@pt, "Franciscanos"@pt;
  skos:broader :c_d10cd602;
  skos:narrower :c_55939db3, :c_567b486b, :c_f3e93fb1, :c_2cb0e28a, :c_e5644ba5 .

:c_55939db3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa feminina fundada por Clara de Assis, em 1212, fixando-se em São Damião, com uma regra redigida por São Francisco de Assis, exigindo pobreza, em clausura estrita, vivendo do seu trabalho e de esmolas recolhidas pela via masculina, vivendo na dependência jurídica e monetária do ramo masculino. Em 1218-1219, a regra foi contestada, sofrendo uma reforma pelo Cardeal Hugolino, protetor dos Franciscanos, introduzindo elementos da Ordem de São Bento, mas que não viria a ser aprovada. Entretanto, Isabel de França fundou um mosteiro em Longchamp, criando uma regra que lhes permitia a posse de bens, autorizada por Urbano IV, passando a corresponder às denominadas Clarissas Urbanas. Alguns conventos recusaram-se a seguir esta via, seguindo a regra de Santa Clara, ficando conhecida como as Clarissas Pobres. Existem, ainda, as Clarissas Coletinas, seguindo a reforma de Colette de Corbie, para voltar à pureza original, acontecendo o mesmo fenómeno com as Clarissas Alcantarinas, no século XVII, formando uma reforma muito severa, de silêncio e oração perpétuas; o mesmo esquema rígido foi adotado pelas Clarissas Farnesianas, fundada em 1631 por Françoise Farnèse. Em 1258, as Clarissas chegam a Portugal, tendo sido autorizadas pelo Papa Alexandre IV a regra do cardeal Hugolino a um Convento em Lamego, iniciadas na regra por irmãs estrangeiras. Expandem-se em Portugal, vivendo dos dotes de cada uma das noviças que ingressava no convento e do dinheiro do seu trabalho e do ensino de jovens, cujas famílias as confiavam ao cuidado destas comunidades. Conventos pertencentes ao ordinário: Nossa Senhora da Assunção de Guimarães (1548-1891), Nossa Senhora da Assunção de Bragança (1569-1870), Madre de Deus de Vinhais (1580-1897), Santa Marta de Jesus, em Lisboa (1583-1889), Chagas de Lamego (1588-1834), Salvador de Évora (1590-1886), Nossa Senhora da Graça, no Torrão (1599-1882), São Luís de Pinhel (1602-1836), Nossa Senhora do Amparo do Vila Real (1609-1855), Santo Crucifixo de Lisboa, vulgo Francesinhas (1667-1890), Madre de Deus de Barrô (1671-1678), Desagravo do Santíssimo Sacramento, no Louriçal (1709-1878), Santa Apolónia de Lisboa (1718-1833), Desagravo do Santíssimo Sacramento em Lisboa (1783), Desagravo do Santíssimo Sacramento, em Montemor-o-Novo (1833). Os Conventos pertencentes à Província de Portugal, seguindo uma via de pobreza, eram: Santa Clara de Entre-os-Rios (1258-1427), Santa Clara de Santarém (1258-1903), Santa Clara de Coimbra (1286-1886), Santa Clara de Lisboa (1292-1755), Santa Clara de Vila do Conde (1318-1902), Santa Clara da Guarda (1346-1885), Santa Clara do Porto (1427-1900), Nossa Senhora da Conceição de Amarante (1449-1861), Nossa Senhora dos Campos, em Sendelgas (1495-1891), Santa Iria, em Tomar (1523-1835), Madre de Deus de Monchique, em Miragaia (1535-1835), Espírito Santo de Torres Novas (1536-1828), Nossa Senhora da Piedade da Esperança, em Lisboa (1536-1888), Nossa Senhora do Couto, em Melo (1539-1868), Santa Clara de Trancoso (1540-1864), Nossa Senhora da Anunciada, em Castanheira (1541-1890), Nossa Senhora da Piedade, em Braga (1547-1883), Nossa Senhora da Conceição de Alenquer (1555-1811), São Francisco de Vale de Pereiras (1560-1864), Nossa Senhora da Misericórdia de Caminha (1561-1889), Santa Ana de Lisboa (1561-1884), Nossa Senhora do Loreto, em São Vicente da Beira (1564-1839), Madre de Deus de Vinhó (1573-1862), Nossa Senhora da Conceição da Ribeira, em Sernancelhe (1575-1893), Nossa Senhora dos Poderes, em Vialonga (1575-1834), Nossa Senhora da Esperança, em Abrantes (1583-1828), Nossa Senhora da Consolação, em Figueiró dos Vinhos (1591-1835), Monte Calvário de Lisboa (1618-1828), Madre de Deus de Guimarães (1693-1888). A Província dos Algarves tinha os conventos femininos de: Santa Clara de Beja (1345-1896), Santa Clara de Portalegre (1377-1898), Santa Clara de Estremoz (1425-1553), Santa Clara de Évora (1458-1904), Nossa Senhora da Conceição de Beja (1459-1892), Santa Clara de Jesus, em Setúbal (1490-1892), Madre de Deus de Xabregas (1508-1869), Bom Jesus de Monforte (1513-1862), Nossa Senhora da Assunção, em Faro (1520), Santa Clara de Moura (1520-1893), Nossa Senhora da Conceição de Elvas (1526-1909), Chagas de Vila Viçosa (1530-1905), Nossa Senhora da Esperança, em Vila Viçosa (1555), Santa Helena do Calvário, em Évora (1570-1889), Nossa Senhora de Ara Coeli, em Alcácer do Sal (1573-1901), Nossa Senhora dos Mártires, em Sacavém (1577-1877), Nossa Senhora da Quietação ou das Flamengas, em Lisboa (1582-1887), Nossa Senhora das Servas, em Borba (1600-1885)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Santa Clara"@pt, "Order of Saint Clare"@en, "Ordre de Sainte-Claire"@fr,
    "Ordine di Santa Chiara"@it;
  skos:altLabel "Clarissas"@pt;
  skos:broader :c_87b5628c;
  skos:narrower :c_2c9ca2b5, :c_ec8ae5bd .

:c_2c9ca2b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Santa Clara da Província de Portugal"@pt, "Order of Saint Clare of Portugal"@en,
    "Ordre de Sainte-Claire du Portugal"@fr, "Ordine di Santa Chiara del Portogallo"@it;
  skos:broader :c_55939db3 .

:c_ec8ae5bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Santa Clara da Província do Algarve"@pt, "Order of Saint Clare of Algarve"@en,
    "Ordre de Sainte-Claire de la province de l'Algarve"@fr, "Ordine di Santa Chiara della Provincia dell'Algarve"@it;
  skos:altLabel "Xabreganas"@pt;
  skos:broader :c_55939db3 .

:c_567b486b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Um dos três ramos em que se dividiu a via masculina dos franciscanos, criada em 1528, rompendo com um outro ramo, o da Observância. Nasce no âmbito do Concílio de Trento, com Matteo de Bascio, um frade observante que teria tido uma revelação de São Francisco para regressar ao ideal primitivo, preconizado pela Regra franciscana. Recebe a aprovação do Papa em 1525, sendo fundada pela Bula Religionis Zelus, datada de 1528, com estatutos criados em 1535 – 1536, baseados na Regra e no Testamento de São Francisco. Para se distinguirem dos demais franciscanos, adotam um capucho. Em 1619, adquirem autonomia jurídica, ficando independentes dos Observantes. Contudo, este tivera um antecessor castelhano, Frei João de Guadalupe que, em 1498, se dirigiu a Roma, munido de cartas de recomendação dos Reis Católicos, a solicitar ao Papa autorização para seguir a regra preconizada por São Francisco. Neste âmbito criaram vários cenóbios em território espanhol, que, no século XVI, após a morte do fundador (1503) passam a ser perseguidos, refugiando-se em Portugal e criando a custódia da Piedade, em 1508, confirmada por breve de Júlio II, em 1509, sendo a primeira custódia capucha de todo o ramo franciscano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Capuchos"@pt, "Order of Friars Minor Capucin"@en,
    "Ordre des Frères Mineurs Capucins"@fr, "Ordine dei Frati Minori Cappuccini"@it;
  skos:altLabel "Antoninos"@pt, "Capuchos"@pt, "Franciscanos Capuchos"@pt, "Franciscanos Recolectos"@pt;
  skos:broader :c_87b5628c;
  skos:narrower :c_ad79da5e, :c_2651bc89, :c_8cc2857a, :c_e40731e6, :c_a77989be .

:c_ad79da5e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Teve origem na Província do Algarve, fundada em 1542 e aprovada em 1560. Conventos: Nossa Senhora dos Prazeres, em Palhais (1542-1834), Santa Maria da Arrábida (1542-1834), Nossa Senhora da Piedade de Salvaterra de Magos (1543-1834), Nossa Senhora da Piedade da Caparica (1550-1834), São José de Ribamar (1551-1834), Santa Cruz de Sintra (1560-1834), Santa Maria Madalena de Alcobaça (1566-1834), Nossa Senhora da Conceição de Alferrara (1567-1834), Nossa Senhora dos Anjos em Torres Vedras (1570-1834), Espírito Santo da Mealhada (1573-1834), Nossa Senhora da Conceição da Azóia (1584-1834), Santo António de Pereiro, em Santarém (1590-1834), Madre de Deus de Verderena (1591-1834), Santo António de Torres Novas (1591-1834), São Miguel de Gaeiras (1602-1834), Nossa Senhora da Boa Viagem, em Oeiras (1618-1834), Santa Catarina de Ribamar (1634-1834), Santo António de Leiria (1651-1834), São Cornélio dos Olivais (1675-1834), São Pedro de Alcântara, em Lisboa (1685-1834), Nosso Senhor e Santo António de Mafra (1730-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Capuchos da Província da Arrábida"@pt, "Order of Friars Minor Capucin of the Province of Arrábida"@en;
  skos:broader :c_567b486b .

:c_2651bc89 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Criada pelo breve Exponi nobis nuper, de 7 de julho de 1517, de Leão X, separada da de Castela, que fora fundada em 1509. Conventos: São Francisco de Tavira (1320-1834), Nossa Senhora da Piedade, em Vila Viçosa (1500-1834), São Vicente do Cabo, em Sines (1504-1834), Nossa Senhora da Conceição do Bosque, em Borba (1505-1834), São Francisco de Elvas (1518-1834), São Francisco de Lagos (1518-1834), Santo António de Portalegre (1522-1834), Nossa Senhora da Esperança de Portimão (1530-1834), Santo António de Estremoz (1537-1834), Nossa Senhora da Purificação de Évora (1544-1834), Nossa Senhora da Assunção, na Vidigueira (1545-1834), Santo António de Loulé (1546-1834), São Francisco de Portel (1547-1834), Santo António de Évora (1576-1834), Santo António de Alter do Chão (1595-1834), Santo António do Redondo (1603-1834), Santo António de Beja (1609-1834), Santo António de Fronteira (1613-1834), Santo António de Faro (1620-1834), Santo António de Moura (1684-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Capuchos da Província da Piedade"@pt, "Order of Friars Minor Capucin of the Province of Piedade"@en;
  skos:broader :c_567b486b .

:c_8cc2857a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Destaca-se da Província da Piedade em 1668, por breve de Clemente IX, executado em 1673. Conventos: Nossa Senhora dos Anjos, em Azurara (1424-1834), Bom Jesus do Monte, na Franqueira (1497-1834), São Frutuoso do Real (1522-1834), Santo António de Aveiro (1524-1834), Nossa Senhora do Seixo no Fundão (1526-1834), Santo António de Abrantes (1526-1834), Nossa Senhora da Anunciada em Tomar (1528-1834), Santo António dos Olivais em Coimbra (1539-1834), Santo António da Covilhã (1553-1834), Santo António de Castelo Branco (1562-1834), Santo António do Vale da Piedade, em Vila Nova de Gaia (1569-1834), Nossa Senhora da Caridade, no Sardoal (1571-1834), Santo António de Penamacor (1571-1834), Santo António de Ourém (1600-1834), Santo António de Idanha-a-Nova (1630-1834), Santo António de Barcelos (1652-1834), Santo António de Guimarães (1663-1834), Santo António de Penafiel (1663-1834), São Francisco de Chaves (1673-1834), Havia, ainda, o Hospício de Santo António do Calvário, no Porto (1735-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Capuchos da Província da Soledade"@pt, "Order of Friars Minor Capucin of the Province of Soledade"@en;
  skos:broader :c_567b486b .

:c_e40731e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Teve origem na Província de Portugal da Via Observante, formando custódia em 1565 e Província em 1568. Conventos: Santa Catarina da Carnota (1565-1834), Santa Maria da Ínsua (1565-1705), Santa Maria de Mosteiró (1565-1705), Santo António da Castanheira (1565-1834), Santo António de Ponte de Lima (1565-1705), Santo António do Pinheiro da Chamusca (1565-1834), São Francisco do Monte, em Orgens (1565-1705), São Francisco do Monte, em Viana do Castelo (1565-1705), São Francisco de Lamego (1568-1705), São Francisco de Vila Real (1568-1705), São Francisco de Moncorvo (1569-1705), Santo António dos Capuchos de Lisboa (1570-1834), Nossa Senhora do Loreto, em Paio de Pele (1572-1834), Santo António de Penela (1576-1834), Nossa Senhora dos Anjos em Sobral de Monte Agraço (1590-1834), Santo António de Aldeia Galega da Merceana (1600-1834), Santo António da Pedreira, em Coimbra (1602-1834), Santo António de Caminha (1618-1705), Santo António de Viana do Castelo (1625-1705), Santo António da Sertã (1635-1834), Santo António de Serém (1635-1705), Santo António de Viseu (1635-1705), Santo António de Cantanhede (1675-1834), São Bento de Arcos de Valdevez (1677-1705), São José de Cernache de Bonjardim (1699-1834), Nossa Senhora do Cardal, em Pombal (1707-1834), Santo António da Anadia (1750-1834), Santo António da Lousã (1750-1834), Santo António de Condeixa (1750-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Capuchos da Província de Santo António"@pt,
    "Order of Friars Minor Capucin of the Province of Santo António"@en;
  skos:broader :c_567b486b .

:c_a77989be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Teve origem na Província de Santo António, fundada em 1705. Conventos: Santa Maria da Ínsua (1705-1834), Santa Maria de Mosteiró (1705-1834), Santo António de Caminha (1705-1834), Santo António de Ponte de Lima (1705-1834), Santo António de Serém (1705-1834), Santo António de Viana do Castelo (1705-1834), São Bento de Arcos de Valdevez (1705-1834), São Francisco de Lamego (1705-1834), São Francisco de Moncorvo (1705-1834), São Francisco de Vila Real (1705-1834), São Francisco do Monte, em Orgens (1705-1834), São Francisco do Monte, em Viana do Castelo (1705-1834), Santo António de Viseu (1705-1834), Santo António de Vila Cova de Alva (1713-1834), Santo António de Pinhel (1731-1834), Nossa Senhora da Conceição de Melgaço (1746-1834), São Bento e Nossa Senhora da Glória de Monção (1748-1834), Santo António do Porto (1747-1832), Santo Cristo da Fraga (1749-1834), São José de São Pedro do Sul (1751-1834). Possuía, ainda, o Colégio de Santo António da Estrela, em Coimbra (17??-1834) e o Hospício da Bemposta, em Lisboa (1707-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Capuchos da Real Província de Nossa Senhora da Conceição"@pt,
    "Order of Friars Minor Capucin of the Royal Province of Nossa Senhora Da Conceição"@en;
  skos:broader :c_567b486b .

:c_f3e93fb1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Um dos três ramos em que se dividiu a via masculina dos franciscanos, criado em 1517, correspondendo a uma tendência que se verificava desde 1250, usada parta qualificar uma conceção de vida que não aceitava a regra original de Francisco de Assis, seguindo uma via mais simples, com certos privilégios que o Papa Inocêncio IV entretanto concedera, permitindo-lhes utilizarem sandálias, possuírem bens pecuniários, poderem andar a cavalo e usarem camisa de linho. Instalavam-se nas cidades ou junto a igrejas conventuais, dedicando-se à predicação e ao ensino. A sua vivência baseia-se nas Constituições de Narbonne, de 1260. A cisão entre os Conventuais e a Via Observante, ocorrida em 1517, com a bula de Leão X, constituiu um rude golpe para os mesmos e os conventuais tendem a desaparecer, o que aconteceria em 1568, com Pio V. Tiveram, entretanto, um protetor, Carlos Borromeu que conferiu a este braço uma certa estabilidade, com constituições criadas em 1628, que estiveram em vigor até 1932. Tiveram o seu momento de apogeu nos séculos XVII e XVIII, com os seus membros a ocupar os mais altos cargos clericais, como os de bispos, arcebispos e os postos de inquisidores. Em Portugal, a bula de Pio V colocou um fim a todos estes diferendos no universo Seráfico, passando todos os conventos para a via Observante, que manteve o título de Província de Portugal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Conventuais"@pt, "Order of Friars Minor Conventual"@en,
    "Ordre des Frères Mineurs Conventuels"@fr, "Ordine dei Frati Minori Conventuali"@it;
  skos:altLabel "Franciscanos conventuais"@pt, "Franciscanos claustrais"@pt;
  skos:broader :c_87b5628c;
  skos:narrower :c_73aa7a00 .

:c_73aa7a00 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Província de Portugal dos Conventuais"@pt, "Portugal Povince of the Conventuals"@en;
  skos:broader :c_f3e93fb1 .

:c_2cb0e28a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Em Itália, várias correntes cenobíticas, se foram insurgindo contra as prerrogativas dadas aos Franciscanos Conventuais, muito distintas do ideal protagonizado por São Francisco, definido inequivocamente na regra e no seu Testamento. Assim, surgiram, sucessivamente, vários núcleos reformistas, embora efémeros, como os dos Cesarenos (Frei Cesareo, 1236), Clarenos (Frei Clareno, 1294), Coletanos (Santa Coleta de Corbié) e Amadeus (Amadeo) (JOSÉ, vol. I, 1760, p. 24). Estes movimentos eram veementemente defendidos pelos frades franciscanos mais proeminentes, como São Bernardino de Siena, São João de Capristano e São Jácome de Marca. De entre estes grupos, surgiu uma corrente mais forte, iniciada por Frei Paulo de Trincis, que germinou e deu origem aos denominados Franciscanos Observantes, com forte expansão após 1368. Estes seguiam integralmente a Regra, praticavam a austeridade e a pobreza na simplicidade dos edifícios, privilegiavam a oração mental e a pregação popular e localizaram-se geralmente em ermos ou meios rurais. A via Observante chegou a Portugal cerca de 1392, através de vários monges que haviam saído de Santiago, região que permanecia adepta da corte de Avinhão, para apoiar o papa de Roma, os responsáveis pela fundação dos primeiros conventos da via observante em Portugal, autorizada por bula de Bonifácio IV, datada de 6 de abril de 1392. O crescimento do mundo observante e a proliferação de cenóbios, levou à necessidade de estabelecer regras de funcionamento e à criação de mecanismos que possibilitassem a comunicação e as relações entre todos eles; neste sentido, foi solicitado, em 1407, ao Provincial dos Claustrais, dos quais eram dependentes, um vigário que assumisse estas tarefas, o que foi diferido a 23 de setembro de 1415, no Concílio de Constância. A partir desta data, os Observantes passaram a ter vigários provinciais e um Geral, independente do Ministro dos Claustrais. Perante o crescimento e a popularidade atingida pelos Observantes, os Conventuais, receosos, solicitaram e obtiveram do Papa Martinho V, em 1430, no Capítulo Geral de Assis, a extinção dos vigários provinciais e um retrocesso significativo no seu crescimento, regressando à dependência primitiva. O grande avanço na prevalência da corrente Observante começou com o papado de Eugénio IV, quando, em 1446, receoso do desaparecimento desta via mais pura, que se aproximava aos ideais de São Francisco, ordenou que passassem a eleger os seus próprios vigários, que se tornavam autónomos e necessitavam, apenas, de uma confirmação por parte dos Conventuais. No seguimento desta política de apoio papal, indubitavelmente pressionada pelas várias cortes europeias, ansiosas por reformas nos conventos e mosteiros, os Observantes tornaram-se, em 1453, completamente autónomos. Vários escritos surgem em defesa da linha observante, nomeadamente a Arbor Vitae, de Ubertino da Casale, com primeira edição de cerca de 1485, e o Apocalypsis Novo, do Beato Amadeu, datado de 1482, ambas defendendo o ideal de pobreza e a oração individual e imitação de Cristo, como formas para atingir a salvação. Esta movimentação entre os pensadores e teólogos da época, levou a uma evolução da situação que se vivia entre os Conventuais e os Observantes. Assim, o Papa Leão X, em 1517, inverteu a situação anterior e ordenou que os claustrais passassem a depender dos Observantes. A Província Observante de Portugal, agora criada, passou a ter a sua sede no Convento de São Francisco de Lisboa, tendo vinte e sete conventos e sete mosteiros, tendo sido, a pedido de D. João III, em 1532, dividida em duas províncias, a de Portugal e do Algarve, denominados Xabreganos, por terem a casa mãe no Convento de Xabregas, em Lisboa. Conventos masculinos: São Francisco de Alenquer (1216-1834), São Francisco da Cidade (1217-1834), São Francisco da Ponte, em Coimbra (1218-1834), São Francisco do Porto (1233-1832), São Francisco de Leiria (1234-1834), São Frutuoso da Covilhã (1235-1834), São Francisco da Guarda (1236-1834), São Francisco de Estremoz (1239-1834), São Francisco de Santarém (1242-1834), São Francisco de Évora (1224-1533), São Francisco de Portalegre (1266-1533), São Francisco de Bragança (1271-1834), São Francisco de Lamego (1271-1568), São Francisco de Beja (1272-1533), São Francisco de Tavira (1320-1834), São Clemente das Penhas, em Matosinhos (1392-1482), Santa Maria da Ínsua (1392-1565), Santa Maria de Mosteiró (1392-1565), São Francisco do Monte de Viana do Castelo (1392-1565), São Paio de Vila Nova de Cerveira (1392-1834), Santo António da Castanheira (1402-1565), São Francisco do Monte, em Orgens (1407-1565), Santa Catarina da Carnota, em Alenquer (1408-1565), São Francisco de Setúbal (1410-1533), Nossa Senhora das Virtudes (1419-1834), Santa Cita, em Asseiceira (1423-1834), São Francisco de Estremoz (1425-1533), Espírito Santo de Gouveia (1433-1834), Santa Cristina da Póvoa, em Tentúgal (1437-1834), São Francisco de Valbom (1443-1533), Nossa Senhora da Estrela de Marvão (1448-1533), São Bernardino em Atouguia da Baleia (1451-1533), Bom Jesus de Peniche (1452-1533), Santa Maria de Jesus de Xabregas (1455-1533), Santo António do Varatojo (1474-1532), Nossa Senhora da Conceição de Matosinhos (1476-1834), Santo António de Campo Maior (1474-1533), Santo António de Ponte de Lima (1480-1565), São Francisco de Montemor-o-Novo (1496-1533), Santo António de Serpa (1502-1533), Santo António de Sines (1504-1533), Nossa Senhora do Loreto de Santiago do Cacém (1505-1533), Santo Onofre da Golegã (1515-1834), Santo António de Faro (1516-1533), Santo António do Pinheiro da Chamusca (1519-1565), Nossa Senhora da Encarnação de Vila do Conde (1522-1834), Santo António de Alcácer do Sal (1524-1533), Espírito Santo do Cartaxo (1525-1834), Santo António de Ferreirim (1525-1834), Santo António de Tevarede (1526-1834), Santo António de Cascais (1527-1533), Santo António de Odemira (1531-1533), Bom Jesus de Valhelhas (1548-1834), Santo António de Trancoso (1568-1834), Santa Catarina dos Mártires, em Alenquer (1623-1834), São Francisco de Tomar (1625-1834), Nossa Senhora da Porta do Céu, em Telheiras (1632-1833), São Luís de Montemor-o-Velho (1645-1834); surgem ainda, o Colégio de São Boaventura, em Coimbra (1530-1834). A via feminina tinha os seguintes conventos: Santa Clara de Entre-os-Rios (1258-1427), Santa Clara de Santarém (1258-1903), Santa Clara de Coimbra (1286—1886), Santa Clara de Lisboa (1292-1755), Santa Clara de Vila do Conde (1318-1902), Santa Clara de Beja (1345-1533), Santa Clara da Guarda (1346-1885), Santa Clara de Portalegre (1377-1533), Santa Clara de Estremoz (1425-1533), Santa Clara do Porto (1427-1900), Nossa Senhora da Conceição de Amarante (1449-1861), Santa Clara de ?vora (1458-1533), Nossa Senhora da Conceição de Beja (1459-1533), Santa Iria, em Tomar (1467, 1523-1835), Santa Clara de Jesus em Setúbal (1490-1533), Nossa Senhora dos Campos, em Sendelgas (1495-1891), Madre de Deus de Xabregas (1508-1533), Bom Jesus de Monforte (1513-1533), Santa Clara de Moura (1520-1533), Nossa Senhora da Conceição de Elvas (1526-1533), Chagas de Vila Viçosa (1530-1533), Madre de Deus de Monchique, em Miragaia (1535-1835), Espírito Santo de Torres Novas (1536-1828), Nossa Senhora da Piedade, em Lisboa (1536-1888), Nossa Senhora do Couto (1539-1868), Santa Clara de Trancoso (1540-1864), Nossa Senhora da Anunciada, em Castanheira (1541-1890), Nossa Senhora da Piedade de Braga (1547-1883), Nossa Senhora da Conceição de Alenquer (1555-1811), São Francisco de Vale de Pereiras (1560-1864), Nossa Senhora das Misericórdias de Caminha (1561-1889), Santa Ana de Lisboa (1561-1884), Nossa Senhora do Loreto, em São Vicente da Beira (1564-1839), Madre de Deus de Vinhó (1573-1862), Nossa Senhora da Conceição da Ribeira, em Sernancelhe (1575-1893), Nossa Senhora dos Poderes, em Vialonga (1575-1834), Nossa Senhora da Esperança de Abrantes (1583-1828), Nossa Senhora da Consolação em Figueiró dos Vinhos (1591-1835), Monte Calvário, em Lisboa (1618-1828), Madre de Deus de Guimarães (1693-1888)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Observantes"@pt, "Order of Friars Minor Observants"@en,
    "Ordre des Frères Mineurs Observants"@fr, "Ordine dei Frati Minori Osservanti"@it;
  skos:altLabel "Observantes"@pt;
  skos:broader :c_87b5628c;
  skos:narrower :c_efd007b6, :c_6ff33af0, :c_a3e2d7b3 .

:c_efd007b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Na sequência do Cisma do Ocidente, quase todas as províncias e custódias espanholas apoiaram o Papa de Avinhão, exceto a de Santiago, governada, na altura, pelo provincial Frei Fernando de Astorga, que se refugiou em Portugal, reino que apoiava o Papa de Roma, a partir do qual estabeleceu o governo da sua Província. Contudo, as contestações na Galiza eram enormes e o prelado, em 1417, autonomizou e criou a Província de Portugal, que ele próprio passou a governar, destacando-a da de Santiago, que se mantinha fiel ao Papa de Avinhão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Província de Portugal da Regular Observância"@pt, "Portugal Povince of the Regular Observance"@en;
  skos:broader :c_2cb0e28a .

:c_6ff33af0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Deriva da Província de Portugal e formaram uma custódia em 1638 e província em 1639. Conventos: Nossa Senhora da Guia, em Angra do Heroísmo (1452), Nossa Senhora da Conceição em Vila da Praia (1489-1834), Nossa Senhora do Rosário, em Vila Franca do Campo (1501-1832), Nossa Senhora da Conceição de Ponta Delgada (1525-1834), Nossa Senhora do Rosário da Horta (1552-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Observantes da Província de São João Evangelista"@pt,
    "Order of Friars Minor Observants of the Province of São João Evangelista"@en;
  skos:broader :c_2cb0e28a .

:c_a3e2d7b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Foi desmembrada da Província de Portugal pela congregação reunida em Tolosa, em 1532, confirmada no Capítulo Geral, no ano seguinte, com sede em Santa Maria de Jesus de Xabregas, em Lisboa. Conventos masculinos: Bom Jesus de Peniche (1533-1834), Nossa Senhora da Estrela de Marvão (1533-1834), Nossa Senhora do Loreto em Santiago do Cacém (1533-1834), Santa Maria de Jesus de Xabregas (1533-1834), Santo António de Alcácer do Sal (1533-1834), Santo António de Campo Maior (1533-1834), Santo António de Cascais (1533-1834), Santo António de Faro (1533-1834), Santo António de Odemira (1533-1834), Santo António de Serpa (1533-1834), Santo António de Sines (1533-1834), São Bernardino, em Atouguia da Baleia (1533-1834), São Francisco de Beja (1533-1834), São Francisco de Estremoz (1533-1834), São Francisco de ?vora (1533-1834), São Francisco de Montemor-o-Novo (1533-1834), São Francisco de Portalegre (1533-1834), São Francisco de Setúbal (1533-1834), São Francisco de Valbom (1533-1834), Nossa Senhora da Visitação de Vila Verde dos Francos (1540-1834), São Francisco de Moura (1547-1834), Nossa Senhora da Piedade de Messejana (1567-1834), Nossa Senhora do Socorro em Alcochete (1572-1834), Nossa Senhora da Conceição de Castelo de Vide (1585-1834), Santo António da Lourinhã (1598-1834), Santo António do Crato (1603-1834), Santo António do Torrão (1604-1834), Santo António de Estômbar (1610-1834), Nossa Senhora da Assunção de Mértola (1612-1834). A via feminina tinha os seguintes conventos: Bom Jesus de Monforte (1533-1862), Chagas de Vila Viçosa (1533-1905), Madre de Deus de Xabregas (1533-1869), Nossa Senhora da Conceição de Beja (1533-1892), Nossa Senhora da Conceição de Elvas (1533-1909), Santa Clara de Beja (1533-1896), Santa Clara de Estremoz (1533-1553), Santa Clara de Évora (1533-1904), Santa Clara de Jesus (1533-1892), Santa Clara de Moura (1533-1893), Santa Clara de Portalegre (1533-1898), Santa Helena do Calvário, em Évora (1570-1889), Nossa Senhora de Ara Coeli (1573-1901), Nossa Senhora dos Mártires de Sacavém (1577-1877), Nossa Senhora das Flamengas, em Lisboa (1582-1887), Nossa Senhora das Neves de Borba (1600-1885)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Frades Menores Observantes da Província dos Algarves"@pt,
    "Order of Friars Minor Observants of the Province of Algarves"@en;
  skos:altLabel "Xabreganos"@pt;
  skos:broader :c_2cb0e28a .

:c_e5644ba5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "As ordens terceiras eram e são grupos de irmãos laicos que viviam em comum e que já existiam no tempo de São Francisco de Assis, o responsável pela união de várias congregações que se formavam, em torno de uma regra comum, criando a Irmandade da Penitência ou Ordem Terceira da Penitência. Esta regra tinha treze capítulos e foi aprovada por Honório III, em 1221, vigorando sessenta e oito anos, sendo ampliada, em 1289, por Nicolau IV, com obrigações de assistência aos leprosos, em albergarias e asilos, tendo várias alterações, com bulas em 1495 (revogação de poderes de enterramento), 1516 (admissão ao hábito sem licença dos bispos), 1606 (Capítulo Geral de Toledo, retomando antigos privilégios). Em 1521, Leão X pela bula Inter Caetera, aprovou uma nova regra, sujeitando estas corporações aos Padres Menores, tendo, contudo, Província própria. Constituíam verdadeiras escolas de santificação, do triunfo do espiritual sobre o carnal, de mortificação, abstinência, autoflagelação, oração, exame de consciência, bem como desprendimento dos bens terrenos, o que foi bem visto pelo Concílio de Trento, dando origem à sua multiplicação, identificando-se, também, com os ideais franciscanos, sendo apoiada incondicionalmente pelos Observantes capuchos, junto aos quais se refugiariam. Conventos masculinos: São Francisco de Caria (1444-1834), Nossa Senhora dos Remédios de Vilar, em Marialva (1447-1834), São Francisco do Vimieiro (1554-1834), Nossa Senhora da Esperança, em Belmonte (1564-1834), São Francisco de Viana do Alentejo (1580-1834), São Francisco de São João da Pesqueira (1581-1834), Nossa Senhora do Vale da Erra, em Coruche (1582-1834), Nossa Senhora de Jesus, em Lisboa (1595-1834), Nossa Senhora de Jesus do Sítio, em Santarém (1617-1834), São Francisco de Mogadouro (1617-1834), São Francisco de Silves (1621-1834), Nossa Senhora do Desterro de Monchique, em Vila Nova de Gaia (1632-1834), São Francisco de Arraiolos (1633-1834), Nossa Senhora da Conceição em Almodôvar (1680-1834), Nossa Senhora das Flores, em Sesulfe (1686-1834), Nossa Senhora da Barca, em Almeida (1740-1834). Tinham o Colégio de São Pedro, criado em 1545 e anexado à Universidade em 1549. Conventos femininos: Nossa Senhora da Conceição de Amarante (1333-1449), Nossa Senhora do Loreto, em Gouveia (1443-1834), Bom Jesus de Valença (1499-1784), Nossa Senhora da Anunciada, em Castanheira (1520-1541), Nossa Senhora da Esperança de Abrantes (1533-1583), Nossa Senhora da Consolação em Figueiró dos Vinhos (1549-1591), Nossa Senhora da Graça, no Torrão (1560-1599), Nossa Senhora dos Remédios, em Braga (1594-1898), Desagravo do Santíssimo Sacramento, no Louriçal (1630-1709), Madre de Deus de Sá (1644-1885)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem Terceira de São Francisco"@pt, "Third Order of Saint Francis"@en,
    "Troisième Ordre de Saint François"@fr, "Terzo ordine regolare di San Francesco"@it;
  skos:broader :c_87b5628c .

:c_6643e316 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa mendicante nascida em Itália no século XIII, reunindo vários grupos de eremitas, que passaram a professar a regra criada por Santo Agostinho. O primeiro grupo apareceu na Toscana, em 1244, a que se juntaram vários grupos de outras regiões, em 1256, denominada como a “Grande união”. No século XIV, a Ordem proliferou para vários países, com tendências missionárias, chegando à Alemanha, Áustria, Dalmácia, França e Península Ibérica. Em Portugal, implantou-se, ainda, no século XIII, com a vinda de frades italianos, que se instalaram em Lisboa, em 1234, no Monte de São Gens, onde fundaram a primeira comunidade. Esta prosperou, tendo-se instalado um pouco mais abaixo, no atual Convento da Graça, em 1362, que se tornou a casa-mãe, levando a que fossem denominados Gracianos. Os vários conventos e colégios agregaram-se numa única província, a Província de Portugal, criada em 1243, durando até à extinção das Ordens religiosas, em 1834. Conventos: Nossa Senhora da Graça de Lisboa (1147-1834), Santo Agostinho de Lisboa (1222-1540), Nossa Senhora da Assunção de Penafirme (1226-1834), Nossa Senhora da Graça de Torres Vedras (1267-1834), Santo Agostinho de Vila Viçosa (1270-1834), Santo Agostinho de Santarém (1376-1834), Nossa Senhora dos Anjos de Montemor-o-Velho (1494-1834), Nossa Senhora da Graça, em Évora (1512-1834), Nossa Senhora da Graça, em Castelo Branco (1526-1834), Nossa Senhora da Graça de Tavira (1544-1834), São Pedro de Cete (1551-1834), Nossa Senhora da Luz de Arronches (1570-1834), Nossa Senhora da Graça de Loulé (1574-1834), Santo Agostinho de Leiria (1576-1834), São João o Novo, no Porto (1592-1833), Nossa Senhora do Pópulo, em Braga (1595-1834), Nossa Senhora da Penha de França, em Lisboa (1603-1834), Nossa Senhora da Piedade de Lamego (1630-1834). Têm o Colégio de Nossa Senhora da Graça, em Coimbra (1543-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Eremitas de Santo Agostinho"@pt, "Order of Discalced Augustinians"@en,
    "Ordre de Saint Augustin; Ordre des ermites de Saint Augustin"@fr, "Ordine di Sant'Agostino; Ordine degli Eremitani di Sant'Agostino"@it;
  skos:altLabel "Agostinhos"@pt, "Gracianos"@pt;
  skos:broader :c_d10cd602;
  skos:narrower :c_a3621a19 .

:c_a3621a19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eremitas da Observância Ordinária"@pt, "Hermits of Regular Observance"@en,
    "Ermites de l'Observance Ordinaire"@fr, "Eremiti dell'Osservanza Ordinaria"@it;
  skos:broader :c_6643e316 .

:c_f7e2cc0b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "No século XVII, mais precisamente em 1664, no âmbito dos ditames do Concílio de Trento e apoiados pela rainha D. Luísa de Gusmão, esposa de D. João IV, nasce uma via mais pura e seguidora da regra inicial de Santo Agostinho. A ordem religiosa instala-se na zona de Xabregas, num local chamado Grilos, que viria, popularmente, a designar a congregação. A Ordem propagou-se rapidamente com o apoio da Corte, tendo, em 1683, 11 conventos e três hospícios, onde viviam 152 religiosos, mas estando dependente da Ordem dos Eremitas de Santo Agostinho. Em 1745, criaram uma segunda Província, reformada, a da Beira. Foram extintos em 1834. Conventos: Nossa Senhora da Conceição do Monte Olivete, em Lisboa (1666-1829), Nossa Senhora da Boa-Hora, em Lisboa (1674-1834), Nossa Senhora das Mercês, em Évora (1669-1834), Nossa Senhora da Conceição, em Montemor-o-Novo (1671-1834), Nossa Senhora da Consolação, em Estremoz (1671-1834), Nossa Senhora da Piedade, em Santarém (1675-1834), Bom Jesus, em Porto de Mós (1676-1834), Nossa Senhora da Assunção, em Sobreda (1677-1834), Nossa Senhora da Orada, em Monsaraz (1679-1834), Santa Maria do Castelo, em Portalegre (1683-1834), São Nicolau Tolentino, em Mora (1716-1834), Jesus Maria, em Coimbra (1731), Nossa Senhora do bom Despacho, na Maia (1745-1834), Tinham os Colégios de Nossa Senhora da Boa-Hora, em Setúbal (1695-1834), Nossa Senhora dos Anjos, em Grândola (1727-1834), de Santa Rita, em Coimbra (1731-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Order of Discalced Augustinians"@en, "Ordem dos Eremitas Descalços de Santo Agostinho"@pt,
    "Ordre des Augustins déchaux"@fr, "Ordine degli Agostiniani scalzi"@it;
  skos:altLabel "Grilos"@pt;
  skos:broader :c_d10cd602 .

:c_1281c5ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa criada, em Portugal, pela rainha D. Luísa de Gusmão, esposa de D. João IV, em 1664, com a construção de um convento em Xabregas, tendo vindo as primeiras religiosas do Convento de Santa Mónica, também na cidade de Lisboa, seguindo a regra das Agostinhas Descalças Espanholas. Este edifício foi o único que a Ordem teve em Portugal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Order of Discalced Augustinians"@en, "Ordem das Agostinhas Descalças"@pt;
  skos:altLabel "Grilas"@pt;
  skos:broader :c_d10cd602 .

:c_18505c67 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Esta Ordem religiosa nasce da junção de vários grupos de anacoretas, que viviam em redor da baía de Haifa, atualmente em Israel. Em 1156, criaram um convento dedicado à Virgem e, quando se organizaram, dirigiram-se ao Patriarca de Jerusalém, Alberto Avogadro, para que lhes redigisse uma regra, que viria a ser executada entre 1205 e 1214, baseada nos princípios de São Basílio de Cesareia e em Santo Agostinho. Em 1291, foram expulsos pelos islâmicos do Oriente, mas, já se encontravam instalados no Ocidente, acolhidos pelo Papa Honório III, que autorizou a regra escrita por Alberto, confirmada por Gregório IX, em 1229; esta viria a ser renovada, integrando elementos das regras reconhecidas no Ocidente, nomeadamente de São Bento, com São Simão Stock, aprovada por Inocêncio IV, em 1247. Tiveram uma integração difícil, sendo mal acolhidos pelo clero secular e pelas demais ordens mendicantes, receosas da concorrência. Criaram uma ordem contemplativa, vivendo do trabalho e das esmolas que recebiam. No século XVI, espalha-se por toda a Europa e, em 15 de fevereiro de 1432, o Papa Eugénio IV concede-lhe várias benesses, dispensando-os do silêncio e do jejum semanal. A bula de 1452, Cum nulla, de Nicolau V, alterou a regra, permitindo a criação de casas femininas. A Ordem chegou a Portugal, através de capelães da Ordem Militar de São João de Jerusalém, em 1251, instalando-se em Moura, expandindo-se para Lisboa por ação de D. Nuno Álvares Pereira, em 1347. Em 1423, realiza-se, em Portugal, o primeiro Capítulo Provincial e elaboraram-se os primeiros estatutos, aprovados por D. João I em 1424. A atividade missionária da Ordem foi praticamente nula, com algumas casas fundadas no Brasil. Em 1834, restavam poucos frades da Ordem, uma vez que os seus cenóbios haviam sido muito danificados pelo terramoto de 1 de novembro de 1755, tendo sido expulsos e partido para o Brasil. Em 1930, a Ordem foi restaurada pela ação do Padre Manuel Baranera, com um grupo de frades provenientes de Espanha, passando, contudo, por várias dificuldades financeiras. A Ordem estabilizou com a transferência da responsabilidade da Restauração da mesma para o núcleo da Província Fluminense do Brasil, em 1954, instalando-se na zona Norte do País, com casas em Braga e Felgueiras. Em 1992, a comunidade portuguesa atinge o estatuto de comissariado-geral. Conventos: Nossa Senhora do Carmo, em Moura (1250-1834), Nossa Senhora do Vencimento do Monte do Carmo, em Lisboa (1389-1834), Santa Ana, em Colares (1450-1834), Nossa Senhora das Relíquias, na Vidigueira (1495-1834), São Miguel Arcanjo da Tapada, em Beja (1526-1834), Nossa Senhora da Luz, em Évora (1531-1834), Nossa Senhora do Socorro, em Lagoa (1550-1834), São Gregório Magno, em Torres Novas (1558-1834), Nossa Senhora do Carmo, em Setúbal (1598-1834), São Romão de Alverca (1600-1834), Nossa Senhora do Socorro, em Camarate (1602-1834), Nosso Senhor do Além, em Vila Nova de Gaia (1733-1834). Tinha, o Colégio de Nossa Senhora da Conceição, em Coimbra (1540-1834). Os Conventos femininos eram os de: Nossa Senhora da Esperança, em Beja (1541-1897), Nossa Senhora da Imaculada Conceição de Lagos (1558-1835), Nossa Senhora da Natividade de Tentúgal (1559-1834), São José de Guimarães (1697)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Irmãos de Nossa Senhora do Monte do Carmo"@pt, "Order of the Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mount Carmel"@en,
    "Ordre des Frères de Notre-Dame du Mont Carmel"@fr, "Ordine dei fratelli della Beata Vergine Maria del Monte Carmel"@it;
  skos:altLabel "Carmelitas"@pt;
  skos:broader :c_d10cd602 .

:c_5911efb5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Com a dispensa papal, em 1432, de vários items da regra, a vida conventual tornou-se mais liberal, originando movimentos reformistas, principalmente com Santa Teresa de Ávila, em 1562, a qual criou a via denominada “Descalça”, para se distinguir da via comum. Excomungada pelo Geral carmelita, viria a ser reconhecida pelo Papa Clemente VII, criando uma Ordem independente. Em 1581, com o patrocínio de Filipe I, chegaram a Portugal as primeiras monjas, que se instalaram no Convento da Anunciada, passando para casa própria, o Convento de Santo Alberto, em 1584. Em 1787, com a proteção régia, determinou-se fazer uma adaptação portuguesa da regra e das constituições monacais, tomando como base as espanholas, alteradas em 1786, o que seria aprovado em 1790, pelo Papa. Em 1834, a Ordem foi extinta, exceto o Mosteiro de Coimbra, cujas monjas se exilaram em Espanha, em 1910. Na década de 20, a Ordem recomeça a sua atividade em Portugal, seguindo uma regra comum, aprovada em 1926, revisto na década de 60, aproximando-a mais da regra original de Santa Teresa de Ávila. Conventos: Santo Alberto de Lisboa, vulgo Albertas (1585-1890), Santa Teresa de Jesus, em Carnide (1642-1910), São João Evangelista de Aveiro (1658-1862), Nossa Senhora dos Cardais, em Lisboa (1681-1877), São José de Évora (1681-1886), São José e Maria, no Porto (1702-1833), Santa Teresa de Jesus, em Coimbra (1739-1897), Santa Teresa de Jesus, em Braga (1742-1902), Desterro de Jesus, Maria e José, em Viana do Castelo (1780-1900), Santíssimo Coração de Jesus, em Lisboa (1781-1885), Santíssimo Coração de Jesus dos Olivais (?-1889)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monjas Descalças da Ordem da Bem-Aventurada Virgem Maria do Monte Carmelo"@pt,
    "Order of the Discalced Sisters of the Blessed Virgin Mary of Mount Carmel"@en, "Moniales déchaussées de l'Ordre de la Bienheureuse Vierge Marie du Mont Carmel"@fr,
    "Monache scalze dell'Ordine della Beata Vergine Maria del Monte Carmelo"@it;
  skos:altLabel "Carmelitas Descalças"@pt;
  skos:broader :c_d10cd602;
  skos:narrower :c_0a77b33a, :c_418ae67d .

:c_0a77b33a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Com a dispensa papal, em 1432, de vários elementos da regra carmelita, a vida conventual tornou-se mais liberal, originando movimentos reformistas, principalmente com Santa Teresa de Ávila, em 1562, que instigou São João da Cruz a fazer o mesmo na via masculina. D. Teotónio de Bragança, que estudara em Salamanca e conhecia a reforma de Santa Teresa, quando se tornou bispo de Évora, correspondeu-se com a mesma, convidando-a para vir a Portugal, fundar um convento da sua Ordem. A Santa não se deslocou a Évora, mas enviou Frei Ambrósio Mariano a Lisboa, o qual fundou o primeiro convento dos Descalços, em 15 de outubro de 1581, onde teve lugar o primeiro Capítulo Provincial, em 1585, onde participou, pessoalmente, Frei João da Cruz. Após a Restauração de 1640, D. Luísa de Gusmão tornar-se-ia a grande patrocinadora desta via carmelita em Portugal. Conventos: Nossa Senhora dos Remédios, em Lisboa (1581-1834), Nossa Senhora da Piedade de Cascais (1594-1834), Divino Espírito Santo, de Alter do Chão (1595-1834), Nossa Senhora do Carmo, em Figueiró dos Vinhos (1600-1834), São José dos Marianos, em Coimbra (1603-1834), Nossa Senhora dos Remédios, em Évora (1606-1834), Nossa Senhora do Carmo, em Aveiro (1613-1834), Nossa Senhora do Carmo, no Porto (1619-1833), Santa Cruz do Deserto do Buçaco (1630-1834), Nossa Senhora do Carmo de Viana do Castelo (1647-1834), Corpus Christi, em Lisboa (1648-1834), Nossa Senhora da Encarnação, em Olhalvo (1648-1834), Santa Teresa de Jesus, em Santarém (1648-1834), Nossa Senhora do Pópulo, em Braga (1653-1834), Santa Teresa de Jesus, em Setúbal (1661-1834), São João da Cruz, de Carnide (1681-1834), Nossa Senhora do Carmo de Tavira (1737-1834), Nossa Senhora do Carmo, em Vila do Conde (1755-1834), Nossa Senhora do Carmo, em Faro (1766-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Irmãos Descalços de Nossa Senhora do Monte do Carmo"@pt,
    "Order of the Discalced Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mount Carmel"@en, "Ordre des Frères déchaussés de Notre-Dame du Mont-Carmel"@fr,
    "Ordine dei Fratelli Scalzi di Nostra Signora del Monte Carmelo"@it;
  skos:altLabel "Carmelitas Descalços"@pt;
  skos:broader :c_5911efb5 .

:c_418ae67d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem Terceira do Carmo"@pt, "Third Order of Our Lady of Mount Carmel"@en,
    "Troisième ordre du Carmel"@fr, "Terzo Ordine del Carmelo"@it;
  skos:broader :c_5911efb5 .

:c_818e39b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordens de clérigos regulares"@pt, "Orders of Clerics Regular"@en,
    "Ordres de clercs réguliers"@fr, "Ordini di chierici regolari"@it;
  skos:broader :c_6f608e74;
  skos:narrower :c_309c2bfd, :c_ef68b616, :c_9fb61c17, :c_3505dc30, :c_41147c4c, :c_3ac1a9a1,
    :c_6043fb9a .

:c_309c2bfd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Em Portugal, a Ordem religiosa nasce no século XI, seguindo a regra de Santo Agostinho, tendo como objetivos a pregação, a caridade e a assistência, sendo particularmente exigente com a formação e a atividade coral, de onde saíam os membros do alto clero. Em Portugal, destacam-se duas vertentes, uma localizada a sul do Rio Douro, com fundações monásticas patrocinadas por Santa Cruz de Coimbra e surgindo no âmbito citadino, patrocinados pelo rei, outra na zona Entre Douro e Minho, num espaço mais rural, absorvendo várias comunidades de frades beneditinos, com patrocínios de padroeiros locais. Tiveram a sua primeira reunião provincial em 1229, no Porto, onde se definiram algumas regras, como a periodicidade trienal dos capítulos provinciais, a nomeação de visitadores, regulamentação de saídas; suavização dos jejuns, homogeneização do hábito, generalização da oração diária e da oração mental, desenvolvimento do sistema de ensino. Sofreu um rude golpe no século XVI, com uma reforma protagonizada por Frei Brás de Barros, partindo do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra, perdendo vários cenóbios, que passaram a outras congregações, tendo sido extinta em 1834."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Cónegos Regrantes de Santo Agostinho"@pt, "Order of Canons Regular of Saint Augustine"@en,
    "Ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin"@fr, "Canonici regolari di Sant'Agostino confederati"@it;
  skos:broader :c_818e39b4 .

:c_ef68b616 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa feminina, criada no século XII, professando a Regra de Santo Agostinho, implantada em Coimbra, junto ao Mosteiro de Santa Cruz, que era dúplice, dando origem ao aparecimento do Mosteiro de São João das Donas, em 1136. Outros mosteiros dúplices foram criados pela Ordem, como Santa Ana de Coimbra, São Félix de Chelas, São Miguel das Donas de Lisboa a as “casas de sorores” em Grijó, Vila boa do Bispo, Landim, Vila Cova e Banho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Order of Canons Regular of Saint Augustine"@en, "Ordem das Cónegas Regrantes de Santo Agostinho"@pt,
    "Ordre des chanoinesses réguliers de Saint-Augustin"@fr, "Ordine delle Canonichesse Regolari di Sant'Agostino"@it;
  skos:altLabel "Donas"@pt;
  skos:broader :c_818e39b4 .

:c_9fb61c17 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem fundada em Dauphiné, cerca de 1095, numa igreja onde estariam guardadas as relíquias de Santo Antão, trazidas, segundo a tradição, de um cavaleiro de Constantinopla, por um nobre local, Guérin de Valloire, sendo o primeiro mestre o pai, Gaston de Valloire. Dedicavam-se a tratar peregrinos atingidos pelo mal de Santo Antão, provocado por uma componente do trigo, que gerava gangrenam convulsões e alucinações, sendo os serviços religiosos assegurados por monges beneditinos da Abadia de Montmajour, na Provença. A comunidade seguia a regra de Santo Agostinho, dependendo diretamente do Papa, possuindo um grão-mestre ou abade. As casas encontravam-se distribuídas por comendas. Instalaram-se nas grandes cidades, espalhando-se por Itália, Alemanha, Península Ibérica, Polónia e Oriente. No século XIII, os antoninos e os beneditinos começaram a lutar abertamente pelo controlo da peregrinação, que levou à intervenção papal, em 1297, por bula de Bonifácio VIII, obrigando os beneditinos a voltar à sua origem, recebendo, em troca, 300 libras anuais, doadas pelos antoninos, a título de recompensa. A partir do século XIV, a doença tende a desaparecer e a Ordem entra em crise económica, dedicando-se à atividade pastoral e à fundação de hospitais para pobres e outros doentes. Declina no século XVII, apesar das sucessivas reformas tentadas em 1616 e 1630 e, em 17 de dezembro de 1776, pela bula Renum humanarum conditio é integrada na Ordem de Malta, tendo desaparecido completamente em 1803. Em Portugal, instalaram-se na casa de Santo Antão de Benespera, próximo da Guarda, no século XIII. Rapidamente, se sucedem outras casas, como a de Marvila, em Santarém, Santo Antão da Aveleira, em Pinhel e de São Domingos de Besteiros, em Viseu, surgindo, ainda, pequenas ermidas junto aos grandes centros, como em Lisboa, Santarém, Coimbra e Évora. A reforma das instituições assistenciais ocorrida nos séculos XV e XVI provoca a decadência da Ordem, que viria a ser integrada na Companhia de Jesus, em 1550, por Júlio III, tendo uma vivência mais efémera do que no resto da Europa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Cónegos Regrantes de Santo Antão"@pt, "Order of Canons Regular of Saint Anthony the Abbot"@en,
    "Ordre des chanoines réguliers de Saint Antoine"@fr, "Ordine dei Canonici Regolari di Sant'Antonio"@it;
  skos:broader :c_818e39b4 .

:c_3505dc30 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A Ordem religiosa nasce no contexto português, numa época em que os mosteiros de Cónegos Regrantes de Santo Agostinho haviam entrado em crise de valores, e financeira, com a usurpação dos cargos por comendadores estrangeiros que estavam ausentes, mas que consumiam os rendimentos das comunidades, sendo necessária uma reforma do sistema, originada pelo poder real, que começava a dominar as ordens religiosas em geral. O primeiro cenóbio a dar origem a uma renovação foi o de Santa Cruz de Coimbra, que já tentara algumas mudanças através do prior João de Noronha (1473-1506), mas que entraria em plena reforma com o hieronimita Frei Brás de Barros, em 1527. A reforma não era coerciva, dando-se hipótese aos que desejavam continuar a professar as normas anteriores de o fazerem, recebendo a denominação de “Cónegos Velhos”. A reforma desenvolveu-se em termos teológicos, económicos e do sistema de ensino, Em 1556, o Papa Paulo V instituiu a Congregação dos Cónegos Regrantes de Santa Cruz de Coimbra e, em 1615, o Papa retifica as constituições apostólicas dos crúzios, possuindo dez mosteiros, a que se acrescentaram mais dez em 1615, por ordem do Papa Clemente VIII. Em 1770, os mosteiros de Grijó, Vila Boa do Bispo, Caramos, Landim, Paderne, São Simão da Junqueira, São Jorge, Refojos do Lima e Moreira da Maia passaram a ser administrados pelos Cónegos Regulares de Santo Agostinho, sendo os bens anexados ao Mosteiro de Mafra. Os mosteiros da Ordem foram afetados pelas Invasões Francesas (1707-1810), tendo sido extintos em 1834."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Cónegos Regulares de Santa Cruz"@pt, "Canons Regular of the Order of the Holly Cross"@en,
    "Ordre des chanoines réguliers de la Sainte-Croix"@fr, "Ordine della Santa Croce"@it;
  skos:altLabel "Crúzios"@pt;
  skos:broader :c_818e39b4 .

:c_41147c4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Congregação de clérigos regulares, criada com o intuito de se consagrar ao tratamento de doentes, com ajuda espiritual e material, nos hospitais, prisões ou casas particulares, especialmente em epidemias de peste. Foi criada por Camilo de Lelis, em 1582, e aprovada por Sisto V, após aquele religioso capucho, ao ter um problema de saúde, verificar como funcionavam mal os hospitais. Os membros pronunciam os votos solenes clássicos, de pobreza, castidade e obediência, tendo grande expansão após a morte do fundador, em 1614. Tiveram uma casa em Lisboa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Padres Camilos"@pt, "Ministers of the Sick"@en, "Ordre des Clercs Réguliers pour les Malades"@fr,
    "Chierici regolari Ministri degli Infermi "@it;
  skos:altLabel "Religiosos Camilos"@pt;
  skos:broader :c_818e39b4 .

:c_3ac1a9a1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem de clérigos regulares, de origem nobre, que vivem sob uma regra, criada pelo padre romano Gaéran de Thiene e pelo bispo de Chieti, Gian Pietro Carafa, em 1524, obrigando-se à pobreza rigorosa, à celebração litúrgica comunitárias e à atividade coral, sendo responsáveis pelo ensino do alto clero, sendo os grandes impulsionadores da revisão dos textos e celebrações litúrgicas. Da Ordem saíram os principais bispos que viriam a propagar as normas do Concílio de Trento. No século XVII, desenvolveram atividades missionárias na Índia e no Bornéu, estando especialmente em Goa, de onde foram expulsos por D. João IV quando subiu ao trono português. D. Ardizzone Spínola vem a Lisboa, em 1648, pedir ao monarca que deixe a Ordem continuar em Goa, o que consegue por alvará de 12 de dezembro de 1650; a partir desta data, instalam-se em Lisboa, no Convento de Nossa Senhora da Divina Providência, no Bairro Alto, casa fundada por D. Mariana de Noronha e Castro, em 1653, destinada a noviços que se preparavam para a atividade missionária. Mantiveram, apenas, este edifício em Portugal, até à expulsão em 1834."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem dos Teatinos"@pt, "Chierici regolari teatini"@it, "Congregation of Clerics Regular; Order of the Theatines"@en,
    "Ordre des Théatins; Ordre des Clercs Réguliers"@fr;
  skos:altLabel "Teatinos"@pt, "Caetanos"@pt;
  skos:broader :c_818e39b4 .

:c_6043fb9a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem laica formada em Granada, em 1540, por São João de Deus, aprovada por Pio V em 1571, oficializada no ano seguinte pela bula Licet ex debito, do mesmo Papa, a qual seguia a regra de Santo Agostinho, emitindo os membros votos simples. Dedicada ao apoio aos doentes pobres e à salvação das vítimas da prostituição. Em 1586, forma uma ordem religiosa, por iniciativa de Sisto V, com constituições aprovadas em 1617 por Paulo V e revistas em 1713, sendo o primeiro superior-geral Frei Pedro Soriano. Teve grande sucesso em Espanha, Itália, onde constituiu ordem separada, França e Áustria. Sofreu com as lutas liberais, tendo-se dispersado, reconstituindo-se, em Espanha, em 1867, por ação de Frei Bento Menni, enviado de Itália para esse fim. Em Portugal, o primeiro instituto foi criado em 1606, em Montemo-o-Novo, difundindo-se, essencialmente, pela Índia e Brasil. Foi extinta em 1834, ressurgindo em 1890, com a criação da Casa do Telhal, tendo, além desta, a Casa de Saúde der São João de Deus, em Barcelos, a Casa de São José, em Vilar de Frades, o Hospital de São João de Deus, em Montemor-o-Novo, a Casa de Saúde de São João de Deus, no Funchal, a Casa de Saúde de São Rafael, em Angra do Heroísmo, a Casa de Saúde de São Miguel, em Ponta Delgada, que se mantinham em 1996, data de comemoração da beatificação do Santo fundador."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem Hospitaleira de São João de Deus"@pt, "Hospitaller Order of Saint John of God"@en,
    "Ordre hospitalier de Saint-Jean-de-Dieu"@fr, "Ordine Ospedaliero di San Giovanni di Dio"@it;
  skos:broader :c_818e39b4 .

:c_cd98cfea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordens monásticas"@pt, "Ordres monastiques"@fr, "Ordini monastici"@it,
    "Monastic Orders; Monasticism"@en;
  skos:broader :c_6f608e74;
  skos:narrower :c_3af0db6e, :c_629bf184, :c_0199262c, :c_760e25e0, :c_541e2f4c, :c_bb9dd842 .

:c_3af0db6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa feminina, fundada em Annecy por São Francisco de Sales e Santa Joana de Chantal, em 1610. Faziam votos simples e tinham, como principal missão, visitar os pobres e doentes. Com o Concílio de Trento, ficaram obrigadas a professar votos solenes e uma clausura rigorosa, obrigando a alterar os seus objetivos iniciais, ficando confinadas a uma vida monástica e educativa, responsáveis pela educação de meninas nobres. A Ordem entrou em Portugal pela mão do padre Oratoriano Teodoro de Almeida, apoiado por uma série de senhoras nobres, chegando a Lisboa em dezembro de 1783, instalando-se, definitivamente, no Mosteiro da Visitação em Belém, a 28 de janeiro de 1784. Não saíram de Portugal em 1834, ficando até 1910, altura em que tinham três casas dedicadas à educação, a casa de Belém, o Colégio da Visitação em Vilar, no Porto, e o Colégio de São Francisco de Sales, em Santo Tirso. Regressaram em 1933, tendo dois mosteiros, um em Braga e outro em Leiria, onde se dedicam, exclusivamente, à vida contemplativa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem da Visitação de Santa Maria"@pt, "Order of the Visitation of Holy Mary"@en,
    "Ordre de la Visitation de Sainte-Marie"@fr, "Ordine della Visitazione di Santa Maria"@it;
  skos:altLabel "Salesianos"@pt, "Salésias"@pt;
  skos:broader :c_cd98cfea .

:c_629bf184 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa que surgiu da necessidade que um grupo de beneditinos sentiu de cumprir, com mais rigor, a regra de São Bento, tendo sido fundada por Robert de Molesmes, em 1098, na região da Borgonha. Com dificuldades iniciais de implantação e com fraca adesão, os monges brancos sobreviveram graças à ação de trinta monges, liderados por São Bernardo, provenientes do Convento de Cister, descontentes com o tipo de regra que se seguia no local. Estes deram um novo vigor e expansão à nova Ordem, criando a casa-mãe na Abadia de Claraval, com primeira fundação em 1115. Vários mosteiros e grupos de eremitas aderiram ao novo ideal, ajudando à expansão da Ordem. Os mosteiros construídos pela comunidade surgiam em terras doadas, isoladas e com fortes potenciais para cultivo e bons recursos hídricos. As casas tinham um número de monges viável à sua sustentação, que, ao crescerem, davam origem a uma nova casa. Cada uma das casas era mais ou menos autónoma economicamente, dependendo, do ponto de vista administrativo e teológico da casa-mãe. Em Portugal, a Ordem entra com a filiação de casas beneditinas aos novos princípios, tendo sido um dos primeiros a aderir o Mosteiro de São Cristóvão de Lafões, cerca de 1138 e procedendo-se a fundações de raiz, como a casa-mãe de Alcobaça. No século XV, as abadias portuguesas, dependentes de França, tentam emancipar-se, o que viria a ser conseguido por breve do Papa em 1567. Nesta data, a Ordem procedeu a uma reforma litúrgica e de vivência, nomeadamente nos sistemas de cultivo, que abrangiam vastas áreas e passaram a ser aforados a particulares. A via feminina nasceu no final do século XII, surgindo, em Portugal, de imediato, mas tendo atingido o seu desenvolvimento pleno no século XIII, com estatutos próprios, adaptados da Ordem de São Bento. Estavam ligadas ao Capítulo Geral, sob o domínio de Cister ou de Claraval. No caso feminino, também podiam existir abadias, que possuíam outros cenóbios associados, regulado pela organização geral (masculina) da Ordem. Cister possuiu vários mosteiros em Portugal, destacando-se, no caso dos masculinos, Santa Maria das Júnias (1114(?)-1525), São Cristóvão de Lafões (1123-1834), São João Baptista de Tarouca (1143-1834), São Pedro das Águias (1145-1834), Santa Maria de Alcobaça (1148-1834), Santa Maria de Tomarães (1171-1554); Santa Maria de Maceira Dão (1188-1834), Santa Maria de Aguiar (c. 1190-1834), Santa Maria de Fiães (1194-1834), Santa Maria de Seiça (1195-1834), Santa Maria do Bouro (1195-1834), Santa Maria de Salzedas (1196-1834), Santa Maria de Ermelo (1200-1441), Santa Maria da Estrela (1200-1579), São Paulo de Almaziva (1221-1554), Santa Maria de Xabregas (1429-1455), Nossa Senhora da Piedade de Tavira (1509-1861), Nossa Senhora do Desterro, em Lisboa (1591-1814). Tinha os mosteiros femininos de São Bento de Cástris (1169-1890), Bom Jesus de Bouças (1196-1542), Santa Maria de Celas (1217-1888), São Pedro e São Paulo de Arouca (1222-1887), São Mamede e São Paio de Lorvão (1223-1887), Santa Maria de Cós (1241-1834), Santa Maria de Almoster (1287-1888), São Dinis e São Bernardo de Odivelas (1294-1887), Santa Maria de Xabregas (1429-1455), Nossa Senhora da Piedade de Tavira (1509-1861), São Bernardo de Portalegre (1518-1878), Nossa Senhora da Assunção de Tabosa (1685-1771, séc. XVIII-1834), Nossa Senhora da Nazaré do Mocambo, em Lisboa (1685-1769, séc. XVIII-1850). Além destes edifícios, a Ordem possuía os colégios do Espírito Santo, em Coimbra (1150-1887) e o de Nossa Senhora da Conceição de Alcobaça (1648)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de Cister"@pt, "Order of Cistercians"@en, "Ordre cistercien"@fr,
    "Ordine cistercense"@it;
  skos:altLabel "Cistercienses"@pt;
  skos:broader :c_cd98cfea .

:c_0199262c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa ativa desde a Alta Idade Média, altura em que existiu a tendência para certos grupos viverem em comunidade, tendo adotado a regra de São Bento, dando origem a uma série de cenóbios que seguiam a regra beneditina e que acabaram por se agrupar em torno da abadia de Cluny. Foi introduzida em Portugal no séc. X, embora as comunidades seguissem, paralelamente, regras hispânicas, como a de Pacómio, Isidoro e Frutuoso. As comunidades peninsulares viviam de forma distinta das do resto da Europa, prevalecendo um forte contacto entre o abade ou prior e as comunidades locais, podiam admitir irmãos oblatos seculares e as respetivas famílias e, a maior parte dos mosteiros, eram dúplices (masculinos e femininos). Apenas no século XI, a regra de São Bento se torna a única a ser seguida pelos mosteiros portugueses, com adoção plena a partir do Concílio de Burgos, em 1080, onde se adotou e generalizou a liturgia romana. As comunidades beneditinas concentraram-se, em Portugal, na região entre Douro e Minho, possuindo grandes domínios territoriais. No século XIV, a peste e a crise económica, provocada pelo direito de pousio e pela existência de abades comendatários, que apenas cobravam rendas e não habitavam no local, dizimou alguns mosteiros, que se extinguiram, levando a uma diminuição no número de cenóbios beneditinos em território nacional. Em 1834, a Ordem é extinta, tendo sido restaurada com Frei João de Santa Gertrudes Leite Amorim, em 1865, proveniente do Brasil, o qual angariou vários apoiantes, possibilitando-lhe a aquisição do Mosteiro de Cucujães (1875), elevado a priorado em 1876 e a abadia a 6 de junho de 1888. Com a ajuda da Congregação de Beuron, fundou o Mosteiro de Singeverga, em Roriz, a 25 de janeiro de 1892, fazendo renascer a Ordem. A implantação da República, em 1910, este mosteiro não foi afetado, pois os doadores encontravam-se vivos, tendo regressado à posse da Ordem quando esta regressou em 1931, tendo sido reconhecida como corporação missionária, ativa em Angola. O Mosteiro de Singeverga foi reconstruído em 1953 e inaugurado em 1957, constituindo a sede da Ordem em Portugal. Em território português, os Beneditinos tinham os mosteiros de Santo Estêvão de Monte Córdova, São Salvador da Torre (séc. IX-1564), São Cristóvão de Labruja (915-1520), Santo Tirso (987-1834), São Martinho de Vila Nova de Sande (994-1444), São Salvador de Paço de Sousa (994-1834), São Romão de Neiva (1024-1834), São Salvador de Palme (1028-1834), Santo Estêvão de Vilela (1030-1069), Santa Maria de Refojos de Ria de Ave (1039-1263), São Pedro de Pedroso (1046-1560), São João Baptista da Pendorada (c. 1055-1834), Santíssimo Salvador de Vilar de Frades (1059-1425), São Miguel de Bostelo (1065?-1834), São Martinho de Tibães (1071-1834), São João Baptista de Arnóia (1076-1834), São Pedro de Rates (1078-1432), São Bento da Várzea (1078-1439), São Salvador de Travanca (1080-1834), Santa Eulália de Vandoma (1085-1186), São Martinho de Manhente (1085?-1400), Fonte de Arcada (1085-1455), São Pedro de Lomar (1088-1431), Santa Maria de Adaúfe (1088-1452), Santo André de Rendufe (1090-1834), Santa Maria de Pombeiro (1102-1834), São Salvador de Ganfei (1112-1834), São Cosme de Ázere (1125), São Pedro de Cete (1125-1151), São Pedro de Roriz (1125-1775), Santa Maria do Vimieiro (1127-1430), São Fins de Friestas (1128-1554), Santa Maria do Carvoeiro (1129-1834), São Miguel de Refojos de Basto (1131-1834), São Martinho do Couto de Cucujães (1139-1834), São Salvador de Castro de Avelãs (1143-1545), São Cláudio de Nogueira (1145-1588), São João de Recião (1146-1435), Santa Maria de Salzedas (1150-1196?), Santa Maria do Bouro (1162-1195), São João de Cabanas (1168-1834), Santa Maria de Aguiar (1172-1190), Santa Maria ou São Cristóvão de Fiães (c. 1173-1834), São João da Foz do Douro (Séc. XIII-1834), Santa Maria de Miranda (1207-1834), São Paio de Paderne (1225-1258), São João da Agra (anterior a 1258), Divino Salvador de Sabadim (séc. XV-1676), São Bento dos Apóstolos ou Santo Cristo de Santarém (1571-1834), São Bento da Saúde (1572-1833), São Bento da Vitória (1596-1834)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de São Bento"@pt, "Order of Saint Benedict"@en, "Ordre de Saint Benoît"@fr,
    "Ordine di San Benedetto"@it;
  skos:altLabel "Beneditinos"@pt;
  skos:broader :c_cd98cfea .

:c_760e25e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A vertente feminina da Ordem religiosa beneditina nasceu a par da masculina, em conventos dúplices, compostos por corpos separados, mas governados por um abade comum ou, mais raramente, por uma abadessa, muito numerosos na Alta Idade Média, por intermédio da ação de Santa Escolástica. Nesta época, cada convento era independente, havendo alterações profundas quando os conventos se agregaram em províncias, nos séculos XIV a XVI, ficando as casas femininas sujeitas ao ordinário, sem laços reais com a Ordem, apenas se mantendo o mesmo tipo de regra e de espiritualidade, de que os bispos eram zelosos protetores, através de visitações regulares. Estas alterações levaram ao desaparecimento de alguns conventos femininos durante este período. Em 1834, os mosteiros foram extintos, mantendo-se abertos até à morte da última freira, chegando algns ao final do século XIX. No século XX, a regra voltou a ressurgir, aliada à masculina, espalhando-se por alguns países da Europa e nos Estados Unidos da América, não entrando em Portugal. Em Portugal, a via feminina teve vários mosteiros – São Salvador de Vairão (974-1890), São Cristóvão de Rio Tinto (1058-1535), Divino Salvador ou Santo André, em Vila Cova, concelho de Barcelos (1081-1533), São Salvador da Vila Cova de Sandim (1081-1536), Santa Marta de Serzedelo das Donas (1085-1471), São Salvador de Vitorino das Donas (1085-1589), Santa Eufémia ou Santa Maria de Ferreira de Aves (1120-1891), São Salvador de Tuias (1165-1173), Santa Maria ou Nossa Senhora da Assunção de Semide (1183-1896), Santa Maria de Tarouquela (1185-1536), Santa Maria de Gondar, em Amarante (1202-1455), Santa Maria de Valboa (1258-1455), Santa Marinha de Loivo (1258-1530), São Pedro de Merufe (1258-1461), São Salvador de Lufrei, Amarante (1455), Santa Ana de Viana do Castelo (1528-1895), Santo Bento da Avé-Maria do Porto (1536-1892), Santa Maria, em Jazente, em Amarante (desaparecido em 1542), São Bento de Viana do Castelo (1546-1891), São Bento de Monção (1550 – acabou pouco tempo depois), São Bento ou Nossa Senhora da Conceição de Barcelos (1550-1846), Bom Jesus de Viseu (1560-1881), São Bento de Murça (1587-1884), São Bento ou Santa Escolástica de Bragança (1590-1853), Nossa Senhora da Purificação de Moimenta da Beira (1594-1812), São Salvador de Braga (1602-1873)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem Feminina de São Bento"@pt, "Feminine Order of Saint Benedict"@en,
    "Ordre féminin de Saint Benoît"@fr, "Ordine femminile di San Benedetto"@it;
  skos:altLabel "Beneditinas"@pt;
  skos:broader :c_cd98cfea .

:c_541e2f4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa semi-eremita, fundada em 1084, em França, por São Bruno, numa montanha deserta, em Chartreuse, onde construíra, o primeiro eremitério, expandindo-se, no final do século, para Itália, com o apoio do Papa Urbano II. Criaram uma regra em 1127, já depois da morte do fundador, ocorrida em 1101. Em comunidade, viviam os padres e os irmãos leigos, em contemplação constante, praticando uma vida solitária, em silêncio, com jejuns semanais, encontrando-se, diariamente, para as celebrações litúrgicas, e no refeitório em períodos de festividades religiosas. O ramo feminino, nasceu em 1145. A Ordem chegou a Portugal por iniciativa do arcebispo de Évora, D. Teotónio de Bragança, que instalou sete monges no paço real, até o Mosteiro de Santa Maria Scala Coeli estar concluído, o que viria a acontecer em 1598. Foi bastante protegida pela Casa Real, que contribuiu para reedificações e adorno dos mosteiros. Extinta em 1834, os edifícios foram vendidos a particulares, mas a Ordem regressou a Portugal em 14 de setembro de 1960, voltando a instalar-se no mosteiro de Évora. Em Portugal, tiveram duas casas, a de Évora e a Cartuxa de Laveiras, próxima de Lisboa, com construção iniciada em 1598."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de São Bruno"@pt, "Order of Carthusians"@en, "Ordine certosino"@it,
    "Ordre des Chartreux; Ordre cartusien"@fr;
  skos:altLabel "Cartuxos"@pt;
  skos:broader :c_cd98cfea .

:c_bb9dd842 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ordem religiosa criada nos séculos XIV e XV, juntando várias congregações eremíticas, que se encontravam espalhadas por Itália e Espanha, inspirada na obra de Giovanni d'Andrea, que exaltava a figura de um São Jerónimo legendário, mas em cujas diretivas espirituais a ordem se viria a fundamentar, apoiada, em Espanha e Portugal, pela monarquia. A Ordem congrega vários grupos, como a Ordem Hospitaleira dos Clérigos Apostólicos de São Jerónimos, denominados como Jesuatos, fundada por João Colombini, em 1335, os Frades Eremitas de São Jerónimo, criados em Pisa, por Pedro Gambacorta, em 1380, e os Eremitas de São Jerónimo, fundados por Carlos de Montegranelli, em 1360. Viviam sob a regra de Santo Agostinho, numa comunidade que impunha o silêncio, a obediência e se dedicava, essencialmente, ao ofício do coro, desenvolvido oito horas diárias. Em 1400, Lope de Olmedo fundou, em Guadalupe, uma congregação observante das linhas iniciais da regra de Santo Agostinho, consideradas demasiado rigorosas pela maior parte das comunidades, ficando esta como um braço autónomo da Ordem hieronimita, o mesmo acontecendo com um braço formado em Fiesole, em 1360. O italiano Tommasucio de Siena foi o responsável pela criação da Ordem em Espanha, sediada em Toledo, que viria a influenciar um português, Vasco Martins, que trouxe os preceitos da mesma para Portugal, fundando um eremitério em Penha Longa, Sintra. Criam vários mosteiros, tendo um ramo feminino, ambos extintos em 1834. Em Portugal, surgem os seguintes mosteiros masculinos: São Jerónimo de Penha Longa (1400-1834), São Jerónimo do Mato, em Alenquer (1400-1834), São Marcos de Tentúgal (1451-1834), Nossa Senhora do Espinheiro, em Évora (1457-1834), Santa Maria de Belém (1498-1834), Nossa Senhora da Pena (1503-1834), Nossa Senhora da Misericórdia, nas Berlengas (1513-1535), Santa Maria da Costa, em Guimarães (1528-1834), Nossa Senhora da Conceição de Valbenfeito (1535-1834), surgindo o Colégio de São Jerónimo, em Coimbra (1550-1834). Surgia, ainda, o convento feminino de Viana do Alentejo, criado em 1560."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordem de São Jerónimo"@pt, "Order of Saint Jerome"@en, "Ordre de Saint Jérôme"@fr,
    "Ordine di San Girolamo"@it;
  skos:altLabel "Hieronimitas"@pt, "Jerónimos"@pt;
  skos:broader :c_cd98cfea .

:c_5bbb631b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas religiosas de assistência"@pt, "Religious juridical persons of assistance"@en,
    "Personnes morales religieuses d'assistance"@fr, "Persone giuridiche religiose di assistenza"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas religiosas de assistência"@pt;
  skos:broader :c_5381338a;
  skos:narrower :c_932a0959, :c_80ba70d6 .

:c_932a0959 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Associação de fiéis, regulamentadas e com estatutos próprios que surgem com a finalidade de assistir aos seus irmãos, desenvolver ações caritativas e promover o culto público do seu santo patrono, por cuja festa se responsabilizam. Existem vários tipos de confrarias, como as penitenciais, que surgem frequentemente no Sul da Europa e expiam os pecados através de atos de autoflagelação durante os ofícios pascais, as caritativas, devocionais e as que agrupam um ofício, sendo a forma de garantir a coesão do grupo, permitindo-lhes angariar estatutos e regalias mais vantajosos para os mesmos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confraria"@pt, "Fraternity"@en, "Confrérie"@fr, "Confraternita"@it;
  skos:broader :c_5bbb631b;
  skos:narrower :c_9ff8f34e .

:c_9ff8f34e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Misericórdias"@pt, "Houses of Mercy"@en, "Misericordia"@fr, "Misericordia"@it;
  skos:broader :c_932a0959 .

:c_80ba70d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Associação de fiéis, regulamentadas e com estatutos próprios que surgem com a finalidade de assistir aos seus irmãos, desenvolvendo ações caritativas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Irmandade"@pt, "Brotherood"@en, "Fraternité; Confrérie"@fr, "Confraternita; Fratellanza"@it;
  skos:broader :c_5bbb631b .

:c_8bf4bcd9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja protestante (Pessoas coletivas religiosas segundo o credo)"@pt,
    "Protestant Church (Religious juridical persons according to worship)"@en, "Église protestante (Personnes morales religieuses selon la croyance)"@fr,
    "Chiesa protestante (Persone giuridiche religiose secondo il credo)"@it;
  skos:broader :c_27e58d68;
  skos:narrower :c_917a78ac, :c_8db378ac, :c_3f6c2e39 .

:c_917a78ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja anglicana"@pt, "Church of England"@en, "Église anglicane"@fr,
    "Chiesa anglicana"@it;
  skos:broader :c_8bf4bcd9 .

:c_8db378ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja evangélica alemã"@pt, "Evangelical Church in Germany"@en, "Église évangélique allemande"@fr,
    "Chiesa evangelica tedesca"@it;
  skos:broader :c_8bf4bcd9 .

:c_3f6c2e39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja evangélica presbiteriana"@pt, "Presbyterian Evangelical Church"@en,
    "Église évangélique presbytérienne"@fr, "Chiesa evangelica presbiteriana"@it;
  skos:broader :c_8bf4bcd9 .

:c_d6b4201c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas coletivas segundo o tipo genérico"@pt, "Juridical persons according to generic type"@en,
    "Personnes morales par type générique"@fr, "Persone giuridiche secondo il tipo generico"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas colectivas segundo o tipo genérico"@pt;
  skos:broader :c_9a7b2713;
  skos:narrower :c_4d831a7b .

:c_4d831a7b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão (Pessoas coletivas)"@pt, "Contitutional body (Juridical persons)"@en,
    "Organisme (Personnes morales)"@fr, "Organo; Ente (Persone giuridiche)"@it;
  skos:broader :c_d6b4201c;
  skos:narrower :c_78ce9fb9 .

:c_78ce9fb9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão colegial"@pt, "Collegiate body"@en, "Organisme collégial"@fr,
    "Organo collegiale"@it;
  skos:broader :c_4d831a7b;
  skos:narrower :c_0c2fad14 .

:c_0c2fad14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão colegial segundo o setor de atividade"@pt, "Collegiate body according to activity sector"@en,
    "Organisme collégial par secteur d'activité"@fr, "Organo collegiale per settore di attività"@it;
  skos:hiddenLabel "Órgão colegial segundo o sector de atividade"@pt;
  skos:broader :c_78ce9fb9;
  skos:narrower :c_58a45e79 .

:c_58a45e79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão colegial religioso"@pt, "Religious collegiate body"@en, "Organe collégial religieux"@fr,
    "Organo collegiale religioso"@it;
  skos:broader :c_0c2fad14;
  skos:narrower :c_2a7d428a, :c_2f9b29e8 .

:c_2a7d428a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão colegial religioso de governo e administração"@pt, "Religious collegiate body of government and administration"@en,
    "Organisme collégial religieux de gouvernement et d'administration"@fr, "Organo collegiale religioso di governo e amministrazione"@it;
  skos:broader :c_58a45e79;
  skos:narrower :c_4e577005, :c_0c2dc885, :c_79d26be4, :c_0c7ce9c2, :c_3b029c59, :c_249c0dd0,
    :c_d1797328, :c_b762639d, :c_4722227a, :c_96f9061d, :c_59a00719, :c_fc7c7614, :c_9f49ed2b,
    :c_d9aa11bd, :c_a0039979, :c_76dd948a .

:c_4e577005 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arciprestado (Órgão colegial religioso de governo e administração)"@pt,
    "Archpriest; Archpresbyter (Religious collegiate body)"@en, "Archipresbytérat (Organe collégial religieux)"@fr,
    "Arcipretura (Organo collegiale religioso)"@it;
  skos:altLabel "Ouvidoria"@pt, "Vigararia forânea"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_0c2dc885 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de religiosos (cónegos), com estatutos próprios e aprovados pelo bispo da arquidiocese ou diocese, que preside às funções litúrgicas de uma igreja catedral ou de uma igreja colegiada, nas quais podem ser coadjuvados por vários sacerdotes e diáconos. Paralelamente, o Cabido de uma catedral tem por função ser consultor do bispo ou arcebispo e assumir as suas funções em caso de sede vacante, ou seja, na ausência de um bispo, residente ou não. Teoricamente, devia-lhe pertencer o privilégio da escolha do novo bispo, mas raramente acontecia, sendo escolhido pelo monarca. Deveria, ainda, garantir funções assistenciais, zelando pelos pobres, órfãos e peregrinos da diocese, e de ensino, sendo os responsáveis pelo funcionamento das escolas catedralícias. O Cabido diocesano é composto pelo arcediago, arcipreste, deão, chantre, mestre-escola, tesoureiro e um chanceler. A existência de uma comunidade em torno do bispo vem desde as origens do Cristianismo, mas, a partir dos séculos XI a XIII, dá-se uma separação entre o bispo e o Cabido, que passam a ter residências próprias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabido"@pt, "Chapter"@en, "Chapitre"@fr, "Capitolo"@it;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_79d26be4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chancelaria"@pt, "Chancellery"@en, "Chancellerie"@fr, "Cancelleria"@it;
  skos:broader :c_2a7d428a;
  skos:narrower :c_7f8f342f .

:c_7f8f342f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Órgão responsável pelo funcionamento político e administrativo de uma diocese, sendo dirigido por um chanceler, que pode ter vários funcionários ao seu serviço, nomeadamente notários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chancelaria Episcopal"@pt, "Episcopal chancellery"@en, "Chancellerie épiscopale"@fr,
    "Cancelleria episcopale"@it;
  skos:broader :c_79d26be4 .

:c_0c7ce9c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grupo de cónegos e alguns auxiliares que viviam em comunidade e desenvolviam em alguns templos um culto solene, semelhante ao das catedrais, tendo de possuir estatutos próprios, retificados pelo bispo. Dependiam do bispo diocesano, exceto as mais antigas que mantinham uma autonomia, como, no caso português, a de Guimarães. Tal como sucedeu nas catedrais, os cónegos separaram-se do prior, passando a viver individualmente, processo que ocorreu entre os séculos XI a XIII. Tinham como função, para além de garantir o culto solene, manter escolas e assistir a pobres, órfãos e peregrinos. Era composto pelo prior, apresentado pelo padroeiro da igreja e confirmado pelo bispo da diocese, chantre, sub-chantre, tesoureiro e mestre-escola. Nas mais importantes, poderiam existir mais cónegos e capelães, que proliferaram com a criação de capelas particulares com fins funerários. Constituindo uma realidade rara no Norte de Portugal, proliferaram no Centro e Sul, existindo uma em cada sede de concelho; sofreram um rude golpe com a extinção dos dízimos no século XIX, mas sobreviveram à Revolução Liberal, à instauração da República, tendo desaparecido com a Lei da Separação da Igreja e do Estado. Tiveram origem num forte incremento dado à vida comunitária pela reforma gregoriana, tendo mesmo atingido alguns mosteiros, cujos membros não se adaptavam às exigências de uma vida regular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colegiada (Órgão colegial religioso)"@pt, "Collegiate Churches (Religious collegiate body)"@en,
    "Collégiale (Organe collégial religieux)"@fr, "Collegiata (Organo collegiale religioso)"@it;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_3b029c59 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Órgão responsável por aconselhar o Papa nas suas atividades religiosa e administrativas. Foi instituído em 1150, sendo composto por um Decano, o Bispo de Ostia, um Camerlengo, responsável pela administração dos bens do Vaticano durante a vacância do trono pontifício, e os sete cardeais das dioceses situadas mais próximo de Roma (Albano, Frascati, Ostia, Palestrina, Porto-Santa Ruffina e Velletri-Segni)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colégio cardinalício"@pt, "College of Cardinals"@en, "Collège des Cardinaux"@fr,
    "Collegio Cardinalizio"@it;
  skos:altLabel "Colégio dos Cardeais"@pt, "Sacro Colégio Pontifício"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_249c0dd0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conezia"@pt, "Canonry"@en, "Conenicat"@fr, "Canonicato"@it;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_d1797328 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia onde se reúnem o Papa e o Colégio Cardinalício para resolverem problemas da Igreja Católica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consistory"@en, "Consistoire"@fr, "Concistoro"@it, "Consistório (Órgão colegial religioso de governo e administração)"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a;
  skos:narrower :c_9d79842f, :c_496f7155 .

:c_9d79842f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia que reúne todos os cardeais existentes no mundo católico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consistório extraordinário"@pt, "Extraordinary Consistory"@en, "Consistoire extraordinaire"@fr,
    "Concistoro straordinario"@it;
  skos:broader :c_d1797328 .

:c_496f7155 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia que apenas tem presente o Papa e os sete cardeais que compõem o Colégio, podendo, contudo, estar presentes outros bispos, sacerdotes e convidados especiais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consistório ordinário"@pt, "Ordinary Consistory"@en, "Consistoire ordinaire"@fr,
    "Concistoro ordinario"@it;
  skos:broader :c_d1797328 .

:c_b762639d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de órgãos e pessoas que assistem o bispo ou arcebispo no governo das suas dioceses. No campo administrativo, surgem o vigário-geral, vigário episcopal, um secretário-geral e um ecónomo, surgindo, ainda, o moderador da cúria, um religioso nomeado pelo bispo para fazer a interligação entre este órgão e o bispo. No campo judicial, existe o tribunal que julga casos do foro canónico, surgindo, em cada diocese, o vigário judicial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúria diocesana"@pt, "Diocesan chancery"@en, "Curie diocésaine"@fr,
    "Curia diocesana"@it;
  skos:altLabel "Arcebispado"@pt, "Bispado"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_4722227a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A cúria é no sentido restrito a corte que assiste o Papa nas suas funções, sendo o principal órgão administrativo do Vaticano, constituído por uma série de autoridades que coordenam o funcionamento do Estado do Vaticano e da Igreja Católica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúria papal"@pt, "Curie papale"@fr, "Curia Papale"@it, "Roman Pontiff Curia; Papal Curia"@en;
  skos:altLabel "Papado"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a;
  skos:narrower :c_63aac6df .

:c_63aac6df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos departamentos que compõem a Cúria Papal, composta por uma secretaria de estado, presidida por um cardeal, por congregações que tratam de assuntos específicos (Congregação para a Doutrina da Fé, Congregação para as Igrejas Orientais, Congregação para as Causas dos Santos, Congregação para a Evangelização dos Povos, Congregação para os Institutos de Vida Consagrada e as Sociedades de Vida Apostólica, Congregação para o Culto Divino e Disciplina dos Sacramentos, Congregação para os Bispos, Congregação para o Clero e Congregação para a Educação Católica), por Conselhos Pontifícios, órgãos de aconselhamento, (Pontifício Conselho para os Leigos, Pontifício Conselho para a Promoção da Unidade dos Cristãos, Pontifício Conselho para a Família, Pontifício Conselho Justiça e Paz, Pontifício Conselho Cor Unum, Pontifício Conselho para a Pastoral dos Migrantes e Itinerantes, Pontifício Conselho para a Pastoral no Campo da Saúde, Pontifício Conselho para a Cultura, Pontifício Conselho para as Comunicações Sociais, Pontifício Conselho para o Diálogo Inter-Religioso e Pontifício Conselho para os Textos Legislativos), os Tribunais que julgam processos de direito canónico (Penitenciaria Apostólica, Supremo Tribunal da Assinatura Apostólica, Rota Romana), Comissões Pontifícias (Comissão Pontifícia para a América Latina, Comissão Pontifícia Ecclesia Dei, Comissão Pontifícia para os Bens Culturais da Igreja, Comissão Pontifícia de Arqueologia Sacra, Comissão Pontifícia Bíblica, Comissão Teológica Internacional, Comissão Interdicasterial para o Catecismo da Igreja Católica e Comissão para as Relações Religiosas com o Judaísmo), as Academias Pontifícias (Pontifícia Academia para a Vida, Pontifícia Academia das Ciências, Pontifícia Academia Eclesiástica, Pontifícia Academia Cultorum Martyrum, Pontifícia Academia das Ciências Sociais), os Comités Pontifícios (Pontifício comité para os Congressos Eucarísticos Internacionais e Pontifício Comité das Ciências Históricas) e um pequeno exército, constituído pela Guarda Suiça."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dicastério"@pt, "Dicastery"@en, "Dicastère"@fr, "Dicastero"@it;
  skos:broader :c_4722227a .

:c_96f9061d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cúria patriarcal"@pt, "Patriarchal Curia"@en, "Curie patriarcale"@fr,
    "Curia patriarcale"@it;
  skos:altLabel "Patriarcado"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_59a00719 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Órgão composto por um conjunto de religiosos com função de aconselhamento e eleitoral, os quais, em conjunto com o Provincial, garantiam a administração de uma Província de uma ordem religiosa mendicante. O definitório é composto pelos definidores, cujo número varia consoante a Província a que pertence."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Definitory"@en, "Définitoire"@fr, "Definitorio"@it, "Definitório (Órgão colegial religioso de governo e administração)"@pt;
  skos:altLabel "Governo Geral da Província"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_fc7c7614 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de fiéis, normalmente leigos, que zelam pelas contas da paróquia e pelos vários festejos da mesma, ajudando, nesta atividade, o pároco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica paroquial"@pt, "Chop-church"@en;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_9f49ed2b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Entidade responsável pelo governo de um convento mendicante, que, no caso franciscano, era composto pelo guardião e vice-guardião, os quais se responsabilizavam pelo funcionamento temporal e espiritual, respetivamente. Cada guardiania durava um ano e meio, iniciando-se no Capítulo Provincial e terminando no Capítulo intermédio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guardiania"@pt, "Guardianship"@en, "Gardiennage"@fr, "Guardianato"@it;
  skos:altLabel "Guardianato"@pt;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_d9aa11bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nunciatura"@pt, "Nunciature"@en, "Nonciature"@fr, "Nunziatura"@it;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_a0039979 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grupo de religiosos que colaboravam como o bispo nos primeiros tempos do Cristianismo, tendo sido alterado no concílio de Verneuil, em 755, substituído pelo Cabido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presbyterium"@pt, "Presbyterium"@en;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_76dd948a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigararia"@pt, "Vicariat"@fr, "Vicarianto"@it, "Vicarship; Vicarage"@en;
  skos:broader :c_2a7d428a .

:c_2f9b29e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão colegial religioso de reunião"@pt, "Religious collegiate organ of assembly"@en,
    "Organisme collégial de rencontre religieuse"@fr, "Organo collegiale di riunione religiosa"@it;
  skos:broader :c_58a45e79;
  skos:narrower :c_56938794, :c_b60d9d7d, :c_7d56f0c5, :c_6668dfe3, :c_f87dffef .

:c_56938794 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia de religiosos com competência para decidir sobre diversas matérias, variando consoante o tipo de capítulo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chapter"@en, "Chapitre"@fr, "Capitolo"@it, "Capítulo"@pt;
  skos:broader :c_2f9b29e8;
  skos:narrower :c_60742e5e, :c_51211277 .

:c_60742e5e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia de uma ordem religiosa com competência para decidir sobre diversas matérias, reunida no mosteiro ou convento designado como Casa Capitular. Nestas reuniões, consoante a ordem religiosa, tomam-se decisões relativas ao foro eclesiástico, ao governo da ordem e das respetivas casas, bem como se procede à eleição dos vários corpos dirigentes das mesmas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo regular"@pt, "Regular Chapter"@en, "Chapitre régulier"@fr,
    "Capitolo regolare"@it;
  skos:broader :c_56938794;
  skos:narrower :c_851bdc6e, :c_92b694eb, :c_719b3802, :c_d865627d, :c_1ce05d7e, :c_c5547ef6 .

:c_851bdc6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia diária que reunia uma congregação ou ordem religiosa, reunida num espaço concebido para tal, o Capítulo, que surgiria no século IX, sendo possível que, anteriormente, se reunissem em outros locais das casas religiosas. Nesta reunião, era lido um capítulo da Regra, para relembrar aos monges ou frades os seus compromissos, evitando desleixos, o martirológico, o necrológio, o acto de fundação, recitação de salmos, absolvição de defuntos, encomendação de benfeitores, distribuição de tarefas quotidianas e imposição de penas aos culposos. Terá sido um costume iniciado pelas primeiras comunidades beneditinas, que se viria a propagar a todas as demais ordens religiosas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo das regras monásticas"@pt, "Monastic rules chapter"@en, "Chapitre des règles monastiques"@fr,
    "Capitolo delle regole monastiche"@it;
  skos:broader :c_60742e5e .

:c_92b694eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia de uma ordem religiosa que não segue o calendário comum, com o objetivo de decidir sobre matéria(s) urgente(s)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo extraordinário"@pt, "Extraordinary Chapter"@en, "Chapitre extraordinaire"@fr,
    "Capitolo straordinario"@it;
  skos:broader :c_60742e5e .

:c_719b3802 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia de uma ordem religiosa, que reúne os órgãos máximos de cada um dos países ou Províncias que a compõem, tendo em vista o governo da ordem em questão e a tomada de decisões do foro canónico e estatutário. Normalmente, serve para eleger o representante máximo da Ordem, aquele que tem assento junto à Cúria romana. Realiza-se na casa-mãe de cada uma das ordens."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo geral"@pt, "General Chapter"@en, "Chapitre général"@fr, "Capitolo generale"@it;
  skos:broader :c_60742e5e .

:c_d865627d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia dos principais órgãos de uma ordem religiosa, efetuada após a visita do Provincial ou Geral, destinada a tomar decisões sobre o governo da ordem em causa, podendo ser organizada em qualquer dos mosteiros ou conventos da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo intermédio"@pt, "Intermediate Chapter"@en, "Chapitre intermédiaire"@fr,
    "Capitolo intermedio"@it;
  skos:broader :c_60742e5e .

:c_1ce05d7e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia de uma casa religiosa, que serve para tratar de assuntos correntes do governo da mesma e, no caso de algumas ordens religiosas, como os beneditinos ou cistercienses, eleger o abade da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo ordinário"@pt, "Chapitre ordinaire"@fr, "Capitolo ordinario"@it,
    "Common Chapter"@en;
  skos:broader :c_60742e5e .

:c_c5547ef6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia levada a cabo pelas ordens mendicantes, com uma periodicidade trienal, onde tomam assento todos os religiosos eleitores, realizada no convento designado como Casa Capitular. Esta reunião tem como objetivo eleger o governo da Província."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo provincial"@pt, "Provincial Chapter"@en, "Chapitre provincial"@fr,
    "Capitolo provinciale"@it;
  skos:broader :c_60742e5e .

:c_51211277 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assembleia que reúne os vários cónegos que compõem um cabido de uma catedral ou colegiada, servindo para discutir assuntos do governo da mesma e proceder à eleição para os principais cargos. Esta reunião decorria, normalmente, na casa capitular da catedral ou colegiada ou na casa oficial de residência do cabido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capítulo secular"@pt, "Secular Chapter"@en, "Chapitre séculier"@fr,
    "Capitolo secolare"@it;
  skos:broader :c_56938794 .

:c_b60d9d7d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reunião de autoridades eclesiásticas, especialmente bispos, sancionada pelo Papa, tendo como objetivo deliberar sobre questões de fé, costumes, doutrina, disciplina eclesiástica ou mesmo assuntos pastorais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concílio"@pt, "Council"@en, "Concile"@fr, "Concilio"@it;
  skos:broader :c_2f9b29e8;
  skos:narrower :c_058cea0b, :c_9d045136, :c_79212030, :c_e8912955 .

:c_058cea0b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reunião composta pelo bispo e os párocos da diocese que governa para deliberar sobre questões de fé, costumes, doutrina, disciplina eclesiástica ou mesmo pastorais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concílio diocesano"@pt, "Diocesan Council"@en, "Concile diocésain"@fr,
    "Concilio diocesano"@it;
  skos:broader :c_b60d9d7d .

:c_9d045136 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reunião composta por todos os bispos da Igreja Católica, presidido pelo Papa ou por alguém por ele designado, com o objetivo de esclarecer pontos doutrinais, dogmas, corrigir erros e condenar heresias. Foi uma prática introduzida na Igreja no século IV e, entre 325 e 1965, ocorreram vinte e um concílios ecuménicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concílio ecuménico"@pt, "Ecumenical council"@en, "Concile œcuménique"@fr,
    "Concilio ecumenico"@it;
  skos:altLabel "Concílio perfeito"@pt;
  skos:broader :c_b60d9d7d .

:c_79212030 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reunião composta por bispos e outros dignitários para decidir sobre matérias de fé, moral ou disciplina, a nível nacional, tendo nascido após a queda do Império romano e a formação de vários estados, sendo convocado, normalmente, pelo bispo primaz."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concílio nacional"@pt, "National Chapter"@en, "Concile national"@fr,
    "Concilio nazionale"@it;
  skos:altLabel "Concílio plenário"@pt;
  skos:broader :c_b60d9d7d .

:c_e8912955 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Associação dos religiosos pertencentes a uma província eclesiástica, convocada pelo arcebispo, para discutir assuntos relativos à correção e reforma da vida religiosa e a relação com os fiéis. Nesta, estavam presentes todos os bispos sufragâneos e vigários capitulares, cabidos e abades regulares. Iniciaram-se no século III, passando a uma periodicidade anual no século XIII, deliberação tomada no IV Concílio de Latrão (1215)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concílio provincial"@pt, "Synod"@en, "Concile provincial"@fr, "Concilio provinciale"@it;
  skos:broader :c_b60d9d7d .

:c_7d56f0c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reunião do colégio de cardeais para eleger o novo Papa. O sistema de reunião foi criado pelo Papa Gregório X, em 1274 e decorre, desde aí, com poucas alterações. Os cardeais mantêm-se em clausura na Capela Sistina, reunindo 15 a 20 dias após a morte do Papa, onde se procedem às votações, tendo, cada um dos cardeais, o máximo de dois assistentes, sendo necessário o eleito obter 2/3 dos votos dos cardeais; as votações podem ser várias e, no fim de cada uma delas, os votos são queimados, aos quais se junta uma substância química, que produz o fumo negro ou branco, revelando a existência de um novo Papa, conduzido à janela da basílica que dá para a Praça, sendo anunciado o seu nome e feita a sua primeira bênção Urbi et Orbi."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conclave"@pt, "Conclave"@en, "Conclave"@fr, "Conclave"@it;
  skos:broader :c_2f9b29e8 .

:c_6668dfe3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Órgão criado no séc. XX, na sequência do Concílio Vaticano II (1963-1965), congregando o conjunto de bispos de uma nação ou determinado território, com poder deliberativo e autónomo relativo a algumas questões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conferência episcopal"@pt, "Episcopal conference"@en, "Conférence épiscopale"@fr,
    "Conferenza episcopale"@it;
  skos:broader :c_2f9b29e8 .

:c_f87dffef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Synod"@en, "Sínodo"@pt, "Synode"@fr, "Sinodo"@it;
  skos:broader :c_2f9b29e8 .

:c_f527b2b9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares"@pt, "Personnes physiques"@fr, "Persone fisiche"@it,
    "Physical persons; Natural persons"@en;
  skos:broader :c_9a0ea68b;
  skos:narrower :c_ae327c08, :c_809fb41e .

:c_ae327c08 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares segundo a condição"@pt, "Singular persons according to condition"@en,
    "Personnes physiques selon le statut"@fr, "Persone fisiche secondo lo status"@it;
  skos:broader :c_f527b2b9;
  skos:narrower :c_b955a466, :c_1697f80c, :c_8ae486fe .

:c_b955a466 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares segundo a condição jurídica"@pt, "Singular persons according to juridical condition"@en,
    "Personnes physiques selon le statut juridique"@fr, "Persone fisiche secondo lo status giuridico"@it;
  skos:broader :c_ae327c08;
  skos:narrower :c_55d55764, :c_c963c5ff .

:c_55d55764 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Detido"@pt, "Prisoner"@en, "Captif"@fr, "Detenuto"@it;
  skos:broader :c_b955a466 .

:c_c963c5ff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recluso"@pt, "Prisonnier"@fr, "Prigioniero"@it, "Inmate; Recluse"@en;
  skos:broader :c_b955a466 .

:c_1697f80c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares segundo a condição religiosa"@pt, "Singular persons according to religious condition"@en,
    "Personnes physiques selon le statut religieux"@fr, "Persone fisiche secondo lo stato religioso"@it;
  skos:broader :c_ae327c08;
  skos:narrower :c_35bb765e, :c_7f5c207c, :c_55464bbd .

:c_35bb765e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agnóstico"@pt, "Agnostic"@en, "Agnostique"@fr, "Agnostico"@it;
  skos:broader :c_1697f80c .

:c_7f5c207c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ateu"@pt, "Atheist"@en, "Athée"@fr, "Ateo"@it;
  skos:broader :c_1697f80c .

:c_55464bbd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Religioso"@pt, "Religious"@en, "Religieux"@fr, "Religioso"@it;
  skos:broader :c_1697f80c .

:c_8ae486fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares segundo a função organizacional e social"@pt, "Singular persons according to organisational and social function"@en,
    "Personnes physiques selon leur fonction organisationnelle et sociale"@fr, "Persone fisiche in base alla funzione organizzativa e sociale"@it;
  skos:broader :c_ae327c08;
  skos:narrower :c_a4fde1e3, :c_ec61530b .

:c_a4fde1e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aficionado"@pt, "Enthusiast; Afficionado"@en, "Aficionado; Supporter"@fr,
    "Appassionato; Aficionado"@it;
  skos:broader :c_8ae486fe .

:c_ec61530b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Público"@pt, "Public"@fr, "Pubblico"@it, "Public; Crowd"@en;
  skos:altLabel "Assistência"@pt;
  skos:broader :c_8ae486fe .

:c_809fb41e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares segundo o setor de atividade"@pt, "Natural persons according to activity sector"@en,
    "Personnes physiques par secteur d'activité"@fr, "Persone fisiche per settore di attività"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares segundo o sector de atividade"@pt;
  skos:broader :c_f527b2b9;
  skos:narrower :c_77ca96e6, :c_778dcc35, :c_549b82c4, :c_96b76350, :c_d4265db5, :c_f959f0fe,
    :c_c3111f46, :c_dced9a4c, :c_178bdd0b, :c_84ccf2c6, :c_6ac34292, :c_383d33b6, :c_e5506771,
    :c_c45c2be0, :c_c4f27269, :c_934ac4e7, :c_5d8fc0ff, :c_3a78efc5, :c_54006d1b, :c_7bdbb9d2,
    :c_b352880b .

:c_77ca96e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agriculture natural persons"@en, "Personnes physiques dans le secteur agricole"@fr,
    "Persone fisiche nel settore agricolo"@it, "Pessoas singulares do setor agrícola e recursos naturais"@pt;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector agrícola e recursos naturais"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_fc7ff7a5, :c_626facd8, :c_e66711f6, :c_bb2cfbcc, :c_24acb7b8 .

:c_fc7ff7a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultor"@pt, "Farmer"@en, "Agriculteur"@fr, "Agricoltore"@it;
  skos:broader :c_77ca96e6 .

:c_626facd8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enxertador"@pt, "Grafter"@en, "Greffeur"@fr, "Innestatore"@it;
  skos:broader :c_77ca96e6 .

:c_e66711f6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mineiro"@pt, "Miner"@en, "Mineur"@fr, "Minerario"@it;
  skos:broader :c_77ca96e6 .

:c_bb2cfbcc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Podador"@pt, "Pruner"@en, "Tailleur"@fr, "Potatore"@it;
  skos:broader :c_77ca96e6 .

:c_24acb7b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silvicultor"@pt, "Silviculturist"@en, "Sylviculteur"@fr, "Selvicoltore"@it;
  skos:broader :c_77ca96e6 .

:c_778dcc35 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor artístico e artesanal"@pt, "Arts and crafts singular persons"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur des arts et de l'artisanat"@fr, "Persone fisiche del settore artistico e artigianale"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector artístico e artesanal"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_a8ab8ce8, :c_fac0f475, :c_3ed038f5, :c_4bad296e, :c_2d7cd826, :c_f8c53d6b,
    :c_4c01d72d .

:c_a8ab8ce8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artesão"@pt, "Artisan"@fr, "Artigiano"@it, "Artisan; Craftsman"@en;
  skos:broader :c_778dcc35 .

:c_fac0f475 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artista"@pt, "Artist"@en, "Artiste"@fr, "Artista"@it;
  skos:broader :c_778dcc35 .

:c_3ed038f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artífice"@pt, "Ouvrier"@fr, "Artefice"@it, "Artisan; Craftsman"@en;
  skos:broader :c_778dcc35 .

:c_4bad296e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor artístico e artesanal segundo a hierarquia"@pt,
    "Arts and crafts singular persons according to hierarchy"@en, "Personnes physiques dans le secteur des arts et de l'artisanat selon la hiérarchie"@fr,
    "Persone fisiche nel settore dell'artigianato artistico in base alla gerarchia"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector artístico e artesanal segundo a hierarquia"@pt;
  skos:broader :c_778dcc35;
  skos:narrower :c_7c5d99ad, :c_23f1b9d0, :c_dc6aa5bb, :c_665b3b87, :c_eb65b487 .

:c_7c5d99ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aprendiz"@pt, "Apprentice"@en, "Apprenti"@fr, "Apprendista"@it;
  skos:broader :c_4bad296e .

:c_23f1b9d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mestre (Pessoas singulares segundo a função organizacional e social)"@pt,
    "Master (Singular persons according to organisational and social function)"@en, "Maître d'apprentissage; Maitre (Personnes physiques selon leur fonction organisationnelle et sociale)"@fr,
    "Maestro (Persone fisiche in base alla funzione organizzativa e sociale)"@it;
  skos:broader :c_4bad296e .

:c_dc6aa5bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oficial"@pt, "Oficial"@en, "Officier"@fr, "Ufficiale"@it;
  skos:broader :c_4bad296e .

:c_665b3b87 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Servente"@pt, "Servente"@it, "Servant; Assistant"@en, "Servant; Manoeuvre"@fr;
  skos:broader :c_4bad296e .

:c_eb65b487 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pessoa singular que executa todo o tipo de serviços braçais inerentes a uma construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Servidor"@pt, "Serviteur"@fr, "Servizievole"@it, "Servant"@en;
  skos:altLabel "Braceiro"@pt;
  skos:broader :c_4bad296e .

:c_2d7cd826 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor artesanal segundo a profissão ou ocupação"@pt,
    "Singular persons in the craft sector by profession or occupation"@en, "Personnes physiques dans le secteur de l'artisanat par profession ou occupation"@fr,
    "Persone fisiche del settore artigianale per professione o occupazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector artesanal segundo a profissão ou ocupação"@pt;
  skos:broader :c_778dcc35;
  skos:narrower :c_d86150a9, :c_367bd6e2, :c_cdce8db8, :c_43825bf3, :c_44232ead, :c_73e4908d .

:c_d86150a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaiate"@pt, "Tailor"@en, "Tailleur; Couturier"@fr;
  skos:broader :c_2d7cd826 .

:c_367bd6e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chapeleiro"@pt, "Hatter"@en, "Chapelier"@fr, "Cappellaio"@it;
  skos:broader :c_2d7cd826 .

:c_cdce8db8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Couturier"@fr, "Sarto"@it, "Costureiro"@pt, "Seamstress"@en;
  skos:broader :c_2d7cd826 .

:c_43825bf3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ganterie"@fr, "Luveiro"@pt, "Glovemaker"@en, "Guantaio"@it;
  skos:broader :c_2d7cd826 .

:c_44232ead a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oleiro (Pessoas singulares do setor artesanal segundo a profissão ou ocupação)"@pt,
    "Potter (Singular persons in the craft sector by profession or occupation)"@en, "Potiér (Personnes physiques dans le secteur de l'artisanat par profession ou occupation)"@fr,
    "Vasaio (Persone fisiche del settore artigianale per professione o occupazione)"@it;
  skos:broader :c_2d7cd826 .

:c_73e4908d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que fabrica os vários tipos de calçado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sapateiro"@pt, "Shoemaker/Cobbler"@en, "Cordonnier"@fr, "Calzolaio"@it;
  skos:broader :c_2d7cd826 .

:c_f8c53d6b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Personnes physiques dans le secteur du design artistique et artisanal"@fr,
    "Persone fisiche che operano nel settore dell'artigianato e dell'arte"@it, "Pessoas singulares do setor artístico segundo a profissão ou ocupação"@pt,
    "Arts and crafts design singular persons according to hierarchy"@en;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector artístico segundo a profissão ou ocupação"@pt;
  skos:broader :c_778dcc35;
  skos:narrower :c_d97157e5, :c_9672c76b, :c_a7b8a673, :c_e9a97cd5, :c_7e15f9f5, :c_10589f3c,
    :c_4b443afa, :c_c263b6d9, :c_232d27ae, :c_3ba1e5f3, :c_09df8ec7, :c_128d19a7 .

:c_d97157e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argumentista"@pt, "Screenwriter"@en, "Scénariste"@fr, "Sceneggiatore"@it;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_9672c76b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquiteto"@pt, "Architect"@en, "Architecte"@fr, "Architetto"@it;
  skos:hiddenLabel "Arquitecto"@pt;
  skos:broader :c_f8c53d6b;
  skos:narrower :c_e1ca4509 .

:c_e1ca4509 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquiteto paisagista"@pt, "Landscape architect"@en, "Architecte paysagiste"@fr,
    "Architetto paesaggista"@it;
  skos:hiddenLabel "Arquitecto paisagista"@pt;
  skos:broader :c_9672c76b .

:c_a7b8a673 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ceramista"@pt, "Céramiste"@fr, "Ceramista"@it, "Ceramist; Ceramicist"@en;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_e9a97cd5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cineasta"@pt, "Filmmaker; Director"@en, "Réalisateur"@fr, "Regista"@it;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_7e15f9f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Agente que cria um trabalho musical normalmente uma peça de música manuscrita ou impressa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compositor"@pt, "Composer"@en, "Compositeur"@fr, "Compositore"@it;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_10589f3c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desenhador"@pt, "Concepteur"@fr, "Progettista"@it, "Draughtsman; Designer"@en;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_4b443afa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Designer"@en, "Designer"@pt;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_c263b6d9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escritor"@pt, "Writer"@en, "Écrivain"@fr, "Scrittore"@it;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_232d27ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultor"@pt, "Sculptor"@en, "Sculpteur"@fr, "Scultore"@it;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_3ba1e5f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que esculpe imagens de vulto, relevos e ornatos arquitetónicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Imaginário"@pt, "Bigot; Imaginary"@en;
  skos:altLabel "Maginário"@pt;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_09df8ec7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ourives"@pt, "Goldsmith"@en, "Orfèvre"@fr, "Orafo"@it;
  skos:broader :c_f8c53d6b .

:c_128d19a7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintor"@pt, "Painter"@en, "Peintre"@fr, "Pittore"@it;
  skos:broader :c_f8c53d6b;
  skos:narrower :c_9c8b55e6 .

:c_9c8b55e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pessoa singular que se dedica à pintura segundo a técnica da aguarela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aguarelista"@pt, "Watercolour artist"@en, "Aquarelliste"@fr, "Acquerellista"@it;
  skos:broader :c_128d19a7;
  skos:narrower :c_8f1196e4, :c_c3310e70 .

:c_8f1196e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintor de azulejo"@pt, "Tile painter"@en, "Peintre en carreaux"@fr,
    "Pittore di piastrelle"@it;
  skos:broader :c_9c8b55e6 .

:c_c3310e70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintor dourador"@pt, "Gilder"@en, "Peintre doreur"@fr, "Pittore di dorature"@it;
  skos:broader :c_9c8b55e6 .

:c_4c01d72d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor performativo"@pt, "Singular persons in the performing arts sector"@en,
    "Personnes physiques du secteur des arts du spectacle"@fr, "Persone fisiche del settore dello spettacolo"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector performativo"@pt;
  skos:broader :c_778dcc35;
  skos:narrower :c_160e2b66, :c_462186cc, :c_cc8e2da3, :c_fd209094 .

:c_160e2b66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artista tauromáquico"@pt, "Bullfight artist"@en, "Artiste taurin"@fr,
    "Artista di corrida"@it;
  skos:broader :c_4c01d72d;
  skos:narrower :c_af80dd62, :c_421cd44d .

:c_af80dd62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apoderado"@pt, "Bullfighter’s manager"@en, "Apoderado"@fr, "Apoderado"@it;
  skos:broader :c_160e2b66 .

:c_421cd44d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toureiro"@pt, "Torero"@fr, "Torero"@it, "Bullfighter; Toreador; Torero"@en;
  skos:broader :c_160e2b66;
  skos:narrower :c_a3ec6be9, :c_a6b0693a, :c_9303ab37, :c_b536dfc7, :c_50d5016f .

:c_a3ec6be9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandarilheiro"@pt, "Bandarillero"@en;
  skos:broader :c_421cd44d .

:c_a6b0693a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cavaleiro"@pt, "Bullfught rider"@en, "Chevalier"@fr, "Cavaliere"@it;
  skos:altLabel "Toureiro equestre"@pt;
  skos:broader :c_421cd44d .

:c_9303ab37 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bullfighter"@en, "Forcado"@pt, "Forcadier"@fr, "Forcato"@it;
  skos:altLabel "Monteiros da choca"@pt;
  skos:broader :c_421cd44d;
  skos:narrower :c_a141b356, :c_9b074818, :c_ff71db52, :c_85963074, :c_6bb4310b .

:c_a141b356 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cernelheiro"@pt, "Cernelheiro"@en;
  skos:broader :c_9303ab37 .

:c_9b074818 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chefe de lide"@pt, "Bullfighting leader"@en, "Meneur taurin"@fr, "Capo della corrida"@it;
  skos:broader :c_9303ab37 .

:c_ff71db52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forcado da cara"@pt, "Face forcado"@en;
  skos:broader :c_9303ab37 .

:c_85963074 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rabejador"@pt, "Rabejador"@en;
  skos:broader :c_9303ab37 .

:c_6bb4310b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rejoneador"@pt, "Rejoneador; Lancer"@en;
  skos:broader :c_9303ab37 .

:c_b536dfc7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Matador"@pt, "Matador"@en, "Matador"@fr, "Matador"@it;
  skos:broader :c_421cd44d .

:c_50d5016f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toureiro a pé"@pt, "Torero à pied"@fr, "Torero a piedi"@it, "Bullfighter (Toreador)"@en;
  skos:broader :c_421cd44d .

:c_462186cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ator"@pt, "Actor"@en, "Acteur"@fr, "Attore"@it;
  skos:hiddenLabel "Actor"@pt;
  skos:broader :c_4c01d72d .

:c_cc8e2da3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bailarino"@pt, "Dancer"@en, "Danseur"@fr, "Ballerino"@it;
  skos:broader :c_4c01d72d .

:c_fd209094 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantor"@pt, "Singer"@en, "Chanteur"@fr, "Cantante"@it;
  skos:broader :c_4c01d72d;
  skos:narrower :c_e5a50614 .

:c_e5a50614 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantor lírico"@pt, "Opera singer"@en, "Chanteur lyrique"@fr, "Cantante lirico"@it;
  skos:broader :c_fd209094 .

:c_549b82c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor cinegético e piscatório"@pt, "Singular persons in the hunting and fishing sector"@en,
    "Personnes physiques du secteur de la chasse et de la pêche"@fr, "Persone fisiche del settore della caccia e della pesca"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector cinegético e piscatório"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_65bb4136, :c_80894760 .

:c_65bb4136 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caçador"@pt, "Hunter"@en, "Chasseur"@fr, "Cacciatore"@it;
  skos:broader :c_549b82c4 .

:c_80894760 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pescador"@pt, "Fisherman"@en, "Pêcheur"@fr, "Pescatore"@it;
  skos:broader :c_549b82c4 .

:c_96b76350 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor comercial e de serviços"@pt, "Singular persons in the commercial and service sector"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur du commerce et des services"@fr, "Persone fisiche nel settore commerciale e dei servizi"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector comercial e de serviços"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_3d2d912c, :c_d5932d26, :c_f2aa1152, :c_227155c4, :c_df41fed0, :c_441909f3,
    :c_bade226d, :c_7509afa0, :c_d621b178, :c_a03f3c36 .

:c_3d2d912c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfarrabista"@pt, "Bookstore"@en, "Bouquiniste"@fr, "Libraio antiquario"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_d5932d26 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almocreve"@pt, "Mule driver merchant"@en, "Muletier"@fr, "Mulattiere"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_f2aa1152 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Editor"@pt, "Publisher"@en, "Éditeur"@fr, "Editore"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_227155c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Feirante"@pt, "Market vendor"@en, "Vendeur de marché"@fr, "Venditore di mercato"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_df41fed0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Feitor"@pt, "Overseer"@en, "Conducteur de travaux"@fr, "Capo"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_441909f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Livreiro"@pt, "Bookseller"@en, "Libraire"@fr, "Libraio"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_bade226d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lojista"@pt, "Shopkeeper"@en, "Commerçant"@fr, "Commerciante"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_7509afa0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mercador"@pt, "Merchant"@en, "Marchand"@fr, "Mercante"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_d621b178 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Notaire"@fr, "Notaio"@it, "Notário"@pt, "Notary"@en;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_a03f3c36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Padeiro"@pt, "Baker"@en, "Boulanger"@fr, "Panettiere"@it;
  skos:broader :c_96b76350 .

:c_d4265db5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor da agropecuária"@pt, "Agriculture and livestock activity singular persons"@en,
    "Personnes physiques du secteur agricole"@fr, "Persone fisiche al settore agricolo"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector da agro-pecuária"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_1566229f, :c_a64c0dfa .

:c_1566229f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campino"@pt, "Bull herdsman"@en;
  skos:broader :c_d4265db5 .

:c_a64c0dfa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ganadeiro"@pt, "Bull breader"@en, "Éleveur de taureaux"@fr, "Allevatore di bestiame"@it;
  skos:broader :c_d4265db5 .

:c_f959f0fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor da construção, conservação e planeamento"@pt,
    "Construction, planning and maintenance singular persons"@en, "Personnes physiques du secteur de la construction, planification et de la conservation"@fr,
    "Persone fisiche nel settore dell'edilizia, planificazione e della conservazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector da construção, conservação e planeamento"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_7264117f, :c_95a70367, :c_20546f40, :c_62220586, :c_9e83c12e, :c_41cdb13c,
    :c_0ec2c654, :c_1280b5c7, :c_c334bed8, :c_0bb21b22, :c_a0e5646f, :c_1e54a43e, :c_c9a94ba8,
    :c_2950019a, :c_acb33ff3, :c_2c2aef26, :c_26d08ced, :c_b190ace8, :c_01be7382, :c_f80013d2,
    :c_38894eee, :c_6bc79d46 .

:c_7264117f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abobadilheiro"@pt, "Vault maker"@en;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_95a70367 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvaneiro"@pt, "Brick layer"@en, "Briqueteur"@fr, "Muratore"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_20546f40 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Trabalhadores que secundavam os mestres de obras na coordenação dos grupos de oficiais, distribuição de tarefas, interpretação dos traçados e verificação do trabalho feito. O aparelhador surge no final do séc. XV, por influência das fábricas construtivas espanholas, de onde eram oriundos muitos dos mestres de obras da época."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparelhador"@pt, "Apprêteur"@fr, "Apparecchiatore"@it, "Rigger; Foreman"@en;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_62220586 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pessoa singular que faz alicerces, abre caboucos, faz terraplanagens, arranca e desbasta primariamente a pedraria das pedreiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabouqueiro"@pt, "Ditchdigger"@en, "Terrassier"@fr, "Cavapietre; Cavatore"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_9e83c12e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caiador"@pt, "Whitewasher"@en, "Badigeonneur"@fr, "Imbianchino"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_41cdb13c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calceteiro"@pt, "Paviour"@en, "Paveur"@fr, "Selciatore"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_0ec2c654 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservador"@pt, "Conservateur"@fr, "Conservatore"@it, "Conserver; Preserver"@en;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_1280b5c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Responsável pela conceção, organização e supervisão de exposições de arte, incluindo a seleção e apresentação das obras, além da elaboração do respetivo catálogo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curador (Pessoas singulares do setor da construção, conservação e planeamento)"@pt,
    "Curator (Construction, planning and maintenance singular persons)"@en, "Curateur (Personnes physiques du secteur de la construction, planification et de la conservation)"@fr,
    "Curatore (Persone fisiche nel settore dell'edilizia, planificazione e della conservazione)"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_c334bed8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mestre de obras que dirige uma construção de acordo com um contrato de empreitada, responsabilizando-se por todo o processo construtivo, desde o início até ao fim do mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empreiteiro"@pt, "Contractor"@en, "Entrepreneur"@fr, "Appaltatore; Imprenditore edile"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_0bb21b22 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro"@pt, "Engineer"@en, "Ingénieur"@fr, "Ingegnere"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe;
  skos:narrower :c_11c204f3, :c_7b4c0513, :c_b62ced62, :c_e1d23ea4 .

:c_11c204f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro agrónomo"@pt, "Agronomist"@en, "Ingénieur agricole"@fr,
    "Ingegnere agricolo"@it;
  skos:broader :c_0bb21b22 .

:c_7b4c0513 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro civil"@pt, "Civil engineer"@en, "Ingénieur civil"@fr, "Ingegnere civile"@it;
  skos:broader :c_0bb21b22;
  skos:narrower :c_fe5ce9c2 .

:c_fe5ce9c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro de estruturas"@pt, "Structure engineer"@en, "Ingénieur structurel"@fr,
    "Ingegnere strutturale"@it;
  skos:broader :c_7b4c0513 .

:c_b62ced62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro mecânico"@pt, "Mechanical engineer"@en, "Ingénieur mécanique"@fr,
    "Ingegnere meccanico"@it;
  skos:broader :c_0bb21b22 .

:c_e1d23ea4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro segundo o âmbito cronológico"@pt, "Engineer according to chronological scope"@en,
    "Ingénieur par ordre chronologique"@fr, "Ingegnere in ordine cronologico"@it;
  skos:broader :c_0bb21b22;
  skos:narrower :c_40cbb1c0, :c_594125e6 .

:c_40cbb1c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro-mor da Província"@pt, "Chief engineer of the Province"@en,
    "Ingénieur en chef de la province"@fr, "Ingegnere capo della Provincia"@it;
  skos:broader :c_e1d23ea4 .

:c_594125e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Engenheiro-mor do Reino"@pt, "Chief engineer of the Kingdom"@en, "Ingénieur major du Royaume"@fr,
    "Ingegnere capo del Regno"@it;
  skos:broader :c_e1d23ea4 .

:c_a0e5646f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estucador"@pt, "Plâtrier"@fr, "Stuccatore"@it, "Stucco worker; Plasterer"@en;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_1e54a43e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mestre de obras que faz e solda canalizações de chumbo e faz redes de fio de arame para forrar vidraças."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mestre de canos"@pt, "Pipe master"@en, "Maître de la tuyauterie"@fr,
    "Maestro dei tubi"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_c9a94ba8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mestre que dirige e organiza um grupo de oficiais, seleciona materiais, delineia modelos e moldes e controla e verifica o andamento de uma obra. No séc. XVI, tinha sobretudo um papel prático, de executante, e nem sempre era ele o autor dos projetos ou traçados das obras que dirigia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mestre de obras"@pt, "Master buider"@en, "Maître d'œuvre"@fr, "Capomastro"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_2950019a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que faz pregos para uma obra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pregueiro"@pt, "Nail maker"@en, "Cloutier"@fr, "Chiodatore; Chiodaio"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_acb33ff3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Restaurador"@pt, "Restaurateur"@fr, "Restauratore"@it, "Restorer; Conservator"@en;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_2c2aef26 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que roça tijolos numa obra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roçador"@pt, "Clearer"@en, "Meuleuse"@fr;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_26d08ced a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que faz fechaduras, batentes e grades metálicas numa obra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serrurier (Personnes physiques du secteur de la construction et de la conservation)"@fr,
    "Serralheiro (Pessoas singulares do setor da construção, conservação e planeamento)"@pt,
    "Locksmith (Construction and maintenance singular persons)"@en, "Fabbro; Incastellatore (Persone fisiche nel settore dell'edilizia e della conservazione)"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_b190ace8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial especialista que constrói alvenarias de taipa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taipeiro"@pt, "Mud wall mason"@en, "Piseur"@fr;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_01be7382 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telheiro"@pt, "Tile layer"@en, "Tuilier"@fr, "Piastrellista"@it;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_f80013d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que abre valas para uma construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Valador"@pt, "Fossoyeur"@fr, "Becchino"@it, "Ditcher; Ditchdigger"@en;
  skos:broader :c_f959f0fe .

:c_38894eee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor da construção e conservação segundo o material"@pt,
    "Contruction and maintenance singular persons according to material"@en, "Personnes physiques du secteur de la construction et de la conservation par matériau"@fr,
    "Persone fisiche nel settore dell'edilizia e della conservazione per materiale"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector da construção e conservação segundo o material"@pt;
  skos:broader :c_f959f0fe;
  skos:narrower :c_56493fb7, :c_34726908, :c_ce8c6a3c, :c_8e0df0c3, :c_a726e6eb .

:c_56493fb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trabalho da pedra"@pt, "Stone work"@en, "Travail de la pierre"@fr,
    "Lavorazione della pietra"@it;
  skos:broader :c_38894eee;
  skos:narrower :c_b39db35b, :c_a381eefd, :c_ae90394a .

:c_b39db35b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que faz pedras de canovão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canoveiro"@pt, "Stone carver"@en, "Tailleur de pierre"@fr, "Masono di pietra"@it;
  skos:broader :c_56493fb7 .

:c_a381eefd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que afeiçoa, exculpe e aplica os silhares objeto de um aparelho em cantaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canteiro"@pt, "Stonemason"@en, "Marbrier"@fr, "Scalpellino; Marmista"@it;
  skos:broader :c_56493fb7 .

:c_ae90394a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que executa trabalhos de pedra, compreendendo desbastar, alisar, talhar, dar acabamento, aparelhar, lavrar, assentar cantarias, fazer paredes e todos os elementos estruturais pétreos dos edifícios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muratore"@it, "Pedreiro"@pt, "Mason"@en, "Maçon"@fr;
  skos:broader :c_56493fb7 .

:c_34726908 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica que utiliza a terra argilosa, de grão fino, que adquire plasticidade quando misturada com água podendo ser moldada das mais variadas formas. Ao secar solidifica e se for cozida a altas temperaturas ganha forte resistência física."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trabalho de barro"@pt, "Clay work"@en, "Travail de l'argile"@fr, "Lavorazione dell'argilla"@it;
  skos:broader :c_38894eee;
  skos:narrower :c_c9ef55f8, :c_f9a010b3 .

:c_c9ef55f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piastrellista"@it, "Azulejador"@pt, "Tile maker"@en, "Carreleur"@fr;
  skos:broader :c_34726908 .

:c_f9a010b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que aplica ladrilhos ou tijoleiras em pavimentos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ladrilhador"@pt, "Paver"@en, "Pavimentista"@it, "Carreleur; Dallleur"@fr;
  skos:broader :c_34726908 .

:c_ce8c6a3c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trabalho de madeira"@pt, "Wood work"@en, "Travail du bois"@fr, "Lavorazione del legno"@it;
  skos:broader :c_38894eee;
  skos:narrower :c_dca20671, :c_1a7f730d, :c_74c4bb97, :c_48abb1b1, :c_b74b41a8, :c_40c8f407 .

:c_dca20671 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que faz trabalhos de madeira, compreendendo serrar, desbastar, esquadriar, lavrar, soalhar, fazer cimbres para a construção, travejamentos para coberturas, artefactos e peças de mobiliário simples."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carpinteiro"@pt, "Carpenter"@en, "Charpentier"@fr, "Falegname"@it;
  skos:broader :c_ce8c6a3c;
  skos:narrower :c_0d100a66, :c_d2f46f37 .

:c_0d100a66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carpinteiro de limpos"@pt, "Finish work carpenter"@en, "Charpentier propre"@fr,
    "Falegname pulito"@it;
  skos:broader :c_dca20671 .

:c_d2f46f37 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carpinteiro de toscos"@pt, "Charpentier brut"@fr, "Falegname grezzo"@it,
    "Shuttering/ Formwork carpenter"@en;
  skos:broader :c_dca20671 .

:c_1a7f730d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corticeiro"@pt, "Cork worker"@en, "Ouvrier de liège"@fr, "Lavoratore del sughero"@it;
  skos:broader :c_ce8c6a3c .

:c_74c4bb97 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entalhador"@pt, "Intagliatore"@it, "Carver; Engraver"@en, "Sculpteur en bois; Ornemaniste"@fr;
  skos:broader :c_ce8c6a3c .

:c_48abb1b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ensamblador"@pt, "Assembleur"@fr, "Carver"@en, "Intagliatore; Ebanista"@it;
  skos:broader :c_ce8c6a3c .

:c_b74b41a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marceneiro"@pt, "Joiner; Cabinetmaker"@en, "Menuisier; Ébéniste"@fr,
    "Falegname; Ebanista"@it;
  skos:broader :c_ce8c6a3c .

:c_40c8f407 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torneiro"@pt, "Tourneur"@fr, "Tornitore"@it, "Lathe operator; Turner"@en;
  skos:broader :c_ce8c6a3c .

:c_8e0df0c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trabalho do metal"@pt, "Metal work"@en, "Lavorazione dei metalli"@it,
    "Métallurgie; Travail du métal"@fr;
  skos:broader :c_38894eee;
  skos:narrower :c_67f31435, :c_936db03d, :c_de89164f, :c_a1d94248 .

:c_67f31435 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que trabalha o ouro, a prata ou outros metais em folhas delgadas para aplicar numa superfície."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bate-folha"@pt, "Tôlerie"@fr, "Lattoniere"@it, "Goldbeater; Tinsmith"@en;
  skos:broader :c_8e0df0c3 .

:c_936db03d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que faz ou conserta ferragens, elementos metálicos de construção e ferramentas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferreiro"@pt, "Forgeron"@fr, "Blacksmith; Ironmonger"@en, "Fabbro; Battiberta"@it;
  skos:broader :c_8e0df0c3 .

:c_de89164f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tinsmith"@en, "Latoeiro"@pt, "Ferblantier"@fr, "Lattoniere; Stagnaio"@it;
  skos:broader :c_8e0df0c3 .

:c_a1d94248 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial ou mestre que trabalha os metais menos nobres, podendo elaborar serralharia artística ou elementos utilitários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fabbro (Lavorazione dei metalli)"@it, "Serralheiro (Trabalho do metal)"@pt,
    "Locksmith (Metal work)"@en, "Serrurier (Travail du métal)"@fr;
  skos:broader :c_8e0df0c3 .

:c_a726e6eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trabalho do vidro"@pt, "Glass work"@en, "Lavorazione del vetro"@it,
    "Verrerie; Travail sur verre"@fr;
  skos:broader :c_38894eee;
  skos:narrower :c_75574826, :c_a172012f .

:c_75574826 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que assenta as vidraças numa construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidraceiro"@pt, "Glazier"@en, "Vitrier"@fr, "Vetraio"@it;
  skos:broader :c_a726e6eb .

:c_a172012f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vitralista"@pt, "Stained glass artist"@en, "Vetratista"@it, "Vitrailliste; Maitre-verrier"@fr;
  skos:broader :c_a726e6eb .

:c_6bc79d46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor da construção naval"@pt, "Ship building singular persons"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur de la construction navale"@fr, "Persone fisiche alla costruzione navale"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector da construção naval"@pt;
  skos:broader :c_f959f0fe;
  skos:narrower :c_0d22ccb9, :c_2d8fdee8 .

:c_0d22ccb9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calafates"@pt, "Caulker"@en, "Calfats"@fr, "Calafati"@it;
  skos:broader :c_6bc79d46 .

:c_2d8fdee8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carpinteiro de machado"@pt, "Shipbuilding carpenter"@en, "Charpentier de construction navale"@fr,
    "Carpentiere navale"@it;
  skos:altLabel "Carpinteiro de construção naval"@pt;
  skos:broader :c_6bc79d46 .

:c_c3111f46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor da justiça"@pt, "Judicial sector singular persons"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur de la justice"@fr, "Persone fisiche al settore della giustizia"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector da justiça"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_89e157ee, :c_d80a71b2, :c_394516a9, :c_4a8e7665, :c_e291d327 .

:c_89e157ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Advogado"@pt, "Avocat"@fr, "Avvocato"@it, "Lawyer; Barrister"@en;
  skos:broader :c_c3111f46 .

:c_d80a71b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pessoa singular responsável pela guarda de prisioneiros e pela sua alimentação numa cadeia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carcereiro"@pt, "Geôlier"@fr, "Carceriere"@it, "Jailer; Gaoler"@en;
  skos:broader :c_c3111f46 .

:c_394516a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carrasco"@pt, "Executioner"@en, "Bourreau"@fr, "Boia (Carnefice)"@it;
  skos:broader :c_c3111f46 .

:c_4a8e7665 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda prisional"@pt, "Gardien de prison"@fr, "Guardia carceraria"@it,
    "Warder; Prison guard"@en;
  skos:broader :c_c3111f46 .

:c_e291d327 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Juiz"@pt, "Judge"@en, "Juge"@fr, "Giudice"@it;
  skos:broader :c_c3111f46;
  skos:narrower :c_6293c9f8, :c_ae5c2eee .

:c_6293c9f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Juiz de fora"@pt, "External judge"@en, "Juge itinérant"@fr, "Giudice itinerante"@it;
  skos:broader :c_e291d327 .

:c_ae5c2eee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Juiz dos órfãos"@pt, "Judge of the Orphans"@en;
  skos:broader :c_e291d327 .

:c_dced9a4c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor da segurança e proteção"@pt, "Singular persons in the safety and security sector"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur de la sécurité et de la protection"@fr, "Persone fisiche che operano nel settore della sicurezza e della protezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector da segurança e protecção"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_a15ac0ee, :c_17db8490, :c_5771dcdf, :c_b70e109e .

:c_a15ac0ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bombeiro"@pt, "Firefighter"@en, "Pompier"@fr, "Pompiere"@it;
  skos:broader :c_dced9a4c .

:c_17db8490 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda (Pessoas singulares do setor da segurança e proteção)"@pt,
    "Guard (Singular persons in the safety and security sector )"@en, "Gardien (Personnes physiques dans le secteur de la sécurité et de la protection)"@fr,
    "Guardia (Persone fisiche che operano nel settore della sicurezza e della protezione)"@it;
  skos:broader :c_dced9a4c;
  skos:narrower :c_fbcfb134 .

:c_fbcfb134 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda florestal"@pt, "Forest ranger"@en, "Garde forestier"@fr, "Guardia forestale"@it;
  skos:broader :c_17db8490 .

:c_5771dcdf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nadador-salvador"@pt, "Lifeguard"@en, "Sauveteur aquatique"@fr, "Bagnino"@it;
  skos:broader :c_dced9a4c .

:c_b70e109e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Polícia"@pt, "Police officer"@en, "Officier de police"@fr, "Poliziotto"@it;
  skos:broader :c_dced9a4c .

:c_178bdd0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor das ciências"@pt, "Singular persons in the science sector"@en,
    "Personnes physiques du secteur scientifique"@fr, "Persone fisiche del settore scientifico"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector das ciências"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_4f52dafa, :c_252441df, :c_71dd78c4, :c_52e90239, :c_37c51b0f, :c_74a6b748,
    :c_d1b89c70 .

:c_4f52dafa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Astrónomo"@pt, "Astronomer"@en, "Astronome"@fr, "Astronomo"@it;
  skos:broader :c_178bdd0b .

:c_252441df a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biólogo"@pt, "Biologist"@en, "Biologiste"@fr, "Biologo"@it;
  skos:broader :c_178bdd0b;
  skos:narrower :c_298aec70 .

:c_298aec70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biólogo marinho"@pt, "Marine biologist"@en, "Biologiste marin"@fr,
    "Biologo marino"@it;
  skos:broader :c_252441df .

:c_71dd78c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cientista"@pt, "Scientist"@en, "Scientifique"@fr, "Scienziato"@it;
  skos:broader :c_178bdd0b;
  skos:narrower :c_2eb49242 .

:c_2eb49242 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cientista forense"@pt, "Forensic scientist"@en, "Scientifique médico-légal"@fr,
    "Scienziato forense"@it;
  skos:broader :c_71dd78c4 .

:c_52e90239 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Físico"@pt, "Physicist"@en, "Physicien"@fr, "Fisico"@it;
  skos:broader :c_178bdd0b .

:c_37c51b0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geólogo"@pt, "Geologist"@en, "Géologue"@fr, "Geologo"@it;
  skos:broader :c_178bdd0b .

:c_74a6b748 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meteorologista"@pt, "Meteorologist"@en, "Météorologue"@fr, "Meteorologo"@it;
  skos:broader :c_178bdd0b .

:c_d1b89c70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Químico"@pt, "Chemist"@en, "Chimiste"@fr, "Chimico"@it;
  skos:broader :c_178bdd0b .

:c_84ccf2c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor das ciências sociais"@pt, "Singular persons in the social sciences sector"@en,
    "Personnes physiques du secteur des sciences sociales"@fr, "Persone fisiche del settore delle scienze sociali"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector das ciências sociais"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_1f4b09ba, :c_51ce0b05, :c_5f3ffabf, :c_8501b019, :c_f7093d48, :c_1b9880b3,
    :c_22996234, :c_1b930ba2, :c_494a0c2e, :c_98b81e98 .

:c_1f4b09ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arqueólogo"@pt, "Archaeologist"@en, "Archéologue"@fr, "Archeologo"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_51ce0b05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivista"@pt, "Archivist"@en, "Archiviste"@fr, "Archivista"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_5f3ffabf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bibliotecário"@pt, "Librarian"@en, "Bibliothécaire"@fr, "Bibliotecario"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_8501b019 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curador (Pessoas singulares do setor das ciências sociais)"@pt, "Curator (Singular persons in the social sciences sector)"@en,
    "Conservateur (Personnes physiques du secteur des sciences sociales)"@fr, "Curatore (Persone fisiche del settore delle scienze sociali)"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoa singular responsável pela gestão, conservação, tratamento e comunicação de uma coleção de bens."@pt;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_f7093d48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filósofo"@pt, "Philosopher"@en, "Philosophe"@fr, "Filosofo"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_1b9880b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geógrafo"@pt, "Geographer"@en, "Géographe"@fr, "Geografo"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_22996234 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Historiador"@pt, "Historian"@en, "Historien"@fr, "Storico"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_1b930ba2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Historiador da arte"@pt, "Art historian"@en, "Historien de l'art"@fr,
    "Storico dell'arte"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_494a0c2e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museólogo"@pt, "Museologist"@en, "Muséologue"@fr, "Museologo"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_98b81e98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Psicólogo"@pt, "Psychologist"@en, "Psychologue"@fr, "Psicologo"@it;
  skos:broader :c_84ccf2c6 .

:c_6ac34292 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor das comunicações"@pt, "Singular persons in the communications sector"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur des communications"@fr, "Persone fisiche del settore delle comunicazioni"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector das comunicações"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_8ff2c616, :c_39fe3a65, :c_cca36b1c .

:c_8ff2c616 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carteiro"@pt, "Postman"@en, "Facteur"@fr, "Postino"@it;
  skos:broader :c_6ac34292 .

:c_39fe3a65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faroleiro"@pt, "Lighthouse activity"@en;
  skos:broader :c_6ac34292 .

:c_cca36b1c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telefonista"@pt, "Operator"@en, "Téléphoniste"@fr, "Telefonista"@it;
  skos:broader :c_6ac34292 .

:c_383d33b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor de apoio infraestrutural"@pt, "Infrastructural support singular persons"@en,
    "Personnes physiques travaillant dans le secteur de l'appui aux infrastructures"@fr,
    "Persone fisiche nel settore del supporto alle infrastrutture"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector de apoio infraestrutural"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_a30b1aeb .

:c_a30b1aeb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zelador"@pt, "Watchman"@en, "Zélateur"@fr, "Zelatore"@it;
  skos:broader :c_383d33b6;
  skos:narrower :c_5ec21ec1 .

:c_5ec21ec1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zelador da praça"@pt, "Janitor"@en, "Zélateur de la place"@fr, "Zelatore di piazza"@it;
  skos:broader :c_a30b1aeb .

:c_e5506771 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor de carga e transporte"@pt, "Cargo and transportation activity singular persons"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur du chargement et du transport"@fr, "Persone fisiche al carico e al trasporto"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector de carga e transporte"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_90a0b548, :c_d143c61a .

:c_90a0b548 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Homem da roda de fora"@pt, "Men of the wheel"@en;
  skos:broader :c_e5506771 .

:c_d143c61a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piloto"@pt, "Pilot"@en, "Pilote"@fr, "Pilota"@it;
  skos:broader :c_e5506771 .

:c_c45c2be0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor de transformação e produção de materiais"@pt,
    "Materials production and processing singular persons"@en, "Personnes physiques dans le secteur du traitement des matériaux et de la production"@fr,
    "Persone fisiche del settore della lavorazione e della produzione dei materiali"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector de transformação e produção de materiais"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_728c4a23, :c_0a92a16d, :c_193f4498, :c_3094d79a, :c_c2bd3c11 .

:c_728c4a23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amassador"@pt, "Kneader"@en, "Pétrisseur"@fr, "Impastatore"@it;
  skos:broader :c_c45c2be0 .

:c_0a92a16d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oleiro (Pessoas singulares do setor de transformação e produção de materiais )"@pt,
    "Potter (Materials production and processing singular persons)"@en, "Potier (Personnes physiques dans le secteur du traitement des matériaux et de la production )"@fr,
    "Vasaio (Persone fisiche del settore della lavorazione e della produzione dei materiali )"@it;
  skos:broader :c_c45c2be0 .

:c_193f4498 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tanoeiro"@pt, "Tonnelier"@fr, "Bottaio"@it, "Cooper; Barrel maker"@en;
  skos:broader :c_c45c2be0 .

:c_3094d79a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que fabrica as telhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telheiro"@pt, "Tuilier"@fr, "Piastrellista"@it, "Tile maker"@en;
  skos:broader :c_c45c2be0 .

:c_c2bd3c11 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Oficial que fabrica vidro, seja artístico ou para aplicação na construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vetraio"@it, "Vidreiro"@pt, "Verrier"@fr, "Glass maker"@en;
  skos:broader :c_c45c2be0 .

:c_c4f27269 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor do desporto"@pt, "Singular persons in the sports sector"@en,
    "Personnes physiques du secteur sportif"@fr, "Persone fisiche del settore sportivo"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector do desporto"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_e0f44546, :c_b72925e4 .

:c_e0f44546 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atleta"@pt, "Athlete"@en, "Athlète"@fr, "Atleta"@it;
  skos:broader :c_c4f27269;
  skos:narrower :c_d1bcfe8f, :c_88539e1d, :c_b6464931 .

:c_d1bcfe8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ginasta"@pt, "Gymnast"@en, "Gymnaste"@fr, "Ginnasta"@it;
  skos:broader :c_e0f44546 .

:c_88539e1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jogador"@pt, "Player"@en, "Juoeur"@fr, "Giocatore"@it;
  skos:broader :c_e0f44546;
  skos:narrower :c_f1a4d86b, :c_8fd4d21f .

:c_f1a4d86b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jogador de futebol"@pt, "Football player"@en, "Footballeur"@fr, "Calciatore"@it;
  skos:broader :c_88539e1d .

:c_8fd4d21f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jogador de ténis"@pt, "Tennis player"@en, "Joueur de tennis"@fr, "Tennista"@it;
  skos:broader :c_88539e1d .

:c_b6464931 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nadador"@pt, "Swimmer"@en, "Nageur"@fr, "Natante"@it;
  skos:broader :c_e0f44546 .

:c_b72925e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Treinador"@pt, "Coach"@en, "Entraineur"@fr, "Alenatore"@it;
  skos:broader :c_c4f27269 .

:c_934ac4e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Educational singular persons"@en, "Personnes physiques dans le secteur de l'éducation"@fr,
    "Persone fisiche nel settore dell'istruzione"@it, "Pessoas singulares do setor do ensino e formação"@pt;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector do ensino e formação"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_a33b840d, :c_e665fb52, :c_820f01f7 .

:c_a33b840d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formador"@pt, "Trainer"@en, "Formateur"@fr, "Formatore"@it;
  skos:broader :c_934ac4e7 .

:c_e665fb52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mestre-escola"@pt, "School-master"@en, "Maestro di scuola"@it, "Instituteur; Maître d'école"@fr;
  skos:hiddenLabel "Cónego responsável pelo funcionamento da escola catedralícia, de existência obrigatória a partir do III Concílio de Latrão (1179), e da escola colegial, obrigatórias a partir do IV Concílio de Latrão (1215). Ensinava as letras e o canto, na ausência de chantre, corrigia os livros litúrgicos e redigia as sagradas escrituras."@pt;
  skos:broader :c_934ac4e7 .

:c_820f01f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Professor"@pt, "Teacher; Professor"@en, "Enseignant; Professeur; Maitre"@fr,
    "Insegnante; Professore"@it;
  skos:broader :c_934ac4e7 .

:c_5d8fc0ff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor do registo gráfico"@pt, "Graphic recording singular persons"@en,
    "Personnes physiques dans le secteur de la conception graphique"@fr, "Persone fisiche che operano nel settore della stampa"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector do registo gráfico"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_e0a4cb2c, :c_a23d71ad, :c_b02e9a92, :c_7ed01554 .

:c_e0a4cb2c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinzelador"@pt, "Ciseleur"@fr, "Cesellatore"@it, "Chiseller; Carver"@en;
  skos:broader :c_5d8fc0ff .

:c_a23d71ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ordinator"@pt, "Ordinator"@en, "Ordinatore"@it, "Ordinateur; Ordonnateur"@fr;
  skos:broader :c_5d8fc0ff .

:c_b02e9a92 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paginador"@pt, "Page designer"@en, "Paginateur"@fr, "Paginatore"@it;
  skos:broader :c_5d8fc0ff .

:c_7ed01554 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lapicida"@pt, "Lapicide"@en, "Lapicide"@fr, "Lapicida"@it;
  skos:broader :c_5d8fc0ff .

:c_3a78efc5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor financeiro"@pt, "Finantial activity singular persons"@en,
    "Personnes physiques du secteur financier"@fr, "Persone fisiche del settore finanziario"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector financeiro"@pt;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_a9d1970a, :c_a25e5e26, :c_9708fef7 .

:c_a9d1970a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banqueiro"@pt, "Banker"@en, "Banquier"@fr, "Banchiere"@it;
  skos:broader :c_3a78efc5 .

:c_a25e5e26 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contabilista"@pt, "Accountant"@en, "Comptable"@fr, "Ragioniere"@it;
  skos:broader :c_3a78efc5 .

:c_9708fef7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do setor financeiro segundo o âmbito cronológico"@pt,
    "Finantial activity singular persons according to chronological scope"@en, "Personnalités du secteur financier par ordre chronologique"@fr,
    "Persone fisiche che operano nel settore finanziario secondo l'ambito cronologico"@it;
  skos:hiddenLabel "Pessoas singulares do sector financeiro segundo o âmbito cronológico"@pt;
  skos:broader :c_3a78efc5;
  skos:narrower :c_a56e5573 .

:c_a56e5573 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inspector General of kingdom’s borders and coastlines"@en, "Inspecteur général des frontières et des côtes maritimes du Royaume"@fr,
    "Ispettore generale delle frontiere e delle coste marine del Regno"@it, "Inspetor-geral das Fronteiras e Costas Marítimas do Reino"@pt;
  skos:hiddenLabel "Inspector-geral das Fronteiras e Costas Marítimas do Reino"@pt;
  skos:broader :c_9708fef7 .

:c_54006d1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares militares"@pt, "Military singular persons"@en,
    "Personnes physiques militaires"@fr, "Persone fisiche militari"@it;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_2c799d8a, :c_fab36e4e, :c_d2fe473b, :c_aa89370a, :c_bf129b1b, :c_23df1c2c .

:c_2c799d8a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adais"@pt, "Mestre de camp"@fr, "Condottiere"@it, "Adail, Group chief; Guide; Leader"@en;
  skos:broader :c_54006d1b .

:c_fab36e4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcaide"@pt, "Alcalde"@en, "Alcalde; Maire"@fr, "Alcalde; Sindaco"@it;
  skos:altLabel "Casteleiro"@pt;
  skos:broader :c_54006d1b;
  skos:narrower :c_0f058ba6, :c_2db2c59b .

:c_0f058ba6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcaide menor"@pt, "Alcalde minor"@en, "Maire mineur"@fr, "Sindaco minore"@it;
  skos:broader :c_fab36e4e .

:c_2db2c59b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcalde General"@en, "Alcaide-mor"@pt, "Grand Maire; Maire principal"@fr,
    "Sindaco Maggiore"@it;
  skos:broader :c_fab36e4e .

:c_d2fe473b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apontador"@pt, "Loader"@en, "Pointeur"@fr, "Puntatore"@it;
  skos:broader :c_54006d1b .

:c_aa89370a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Governador da praça"@pt, "Governor of the fortress"@en, "Gouverneur de la forteresse"@fr,
    "Governatore della fortezza"@it;
  skos:broader :c_54006d1b .

:c_bf129b1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pés de castelo"@pt, "Castle feet; Civil gunmen"@en, "Pieds de château ; Tireurs civils"@fr,
    "Piedi del castello; Pistoleri civili"@it;
  skos:broader :c_54006d1b .

:c_23df1c2c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porteiro do alcaide"@pt, "Alcalde gate-keeper"@en, "Portier de l'Alcalde"@fr,
    "Portinaio del sindaco"@it;
  skos:broader :c_54006d1b .

:c_7bdbb9d2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares político-administrativas"@pt, "Political and administrative singular persons"@en,
    "Personnes physiques politiques et administratives"@fr, "Persone fisiche politiche e amministrative"@it;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_39bdd12b, :c_c175a8a4, :c_1de711a8, :c_23467d86, :c_48c4f41f, :c_e4daea6a,
    :c_88ee2547, :c_82601c23, :c_27a46b3e, :c_16e00457, :c_8c179aa7, :c_b447bd1e, :c_18d70c70 .

:c_39bdd12b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comendador"@pt, "Commander"@en, "Commandeur"@fr, "Commendatore"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_c175a8a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conde"@pt, "Count"@en, "Comte"@fr, "Conte"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_1de711a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Deputado"@pt, "Deputy"@en, "Député"@fr, "Deputato"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_23467d86 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diplomata"@pt, "Diplomat"@en, "Diplomate"@fr, "Diplomatico"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2;
  skos:narrower :c_7e577a92, :c_3970f8e7, :c_28e7bd5b .

:c_7e577a92 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cônsul"@pt, "Consul"@en, "Consul"@fr, "Console"@it;
  skos:broader :c_23467d86 .

:c_3970f8e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embaixador"@pt, "Ambassador"@en, "Ambassadeur"@fr, "Ambasciatore"@it;
  skos:broader :c_23467d86 .

:c_28e7bd5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Núncio"@pt, "Nonce"@fr, "Nunzio"@it, "Nuncio"@en;
  skos:broader :c_23467d86 .

:c_48c4f41f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Duque"@pt, "Duke"@en, "Duc"@fr, "Duca"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_e4daea6a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faraó"@pt, "Pharaoh"@en, "Pharaon"@fr, "Faraone"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_88ee2547 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Governador"@pt, "Governor"@en, "Gouverneur"@fr, "Governatore"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_82601c23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marquês"@pt, "Marquis"@en, "Marquis"@fr, "Marchese"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_27a46b3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ministro"@pt, "Minister"@en, "Ministre"@fr, "Ministro"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_16e00457 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monarca"@pt, "Monarch"@en, "Monarque"@fr, "Monarca"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_8c179aa7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presidente"@pt, "President"@en, "Président"@fr, "Presidente"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_b447bd1e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Príncipe"@pt, "Prince"@en, "Prince"@fr, "Principe"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_18d70c70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Secretário do Estado"@pt, "Secretary of State"@en, "Secrétaire d'État"@fr,
    "Segretario di Stato"@it;
  skos:broader :c_7bdbb9d2 .

:c_b352880b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares religiosas"@pt, "Religious singular persons"@en,
    "Personnes physiques religieuses singulières"@fr, "Religiosi singolari"@it;
  skos:broader :c_809fb41e;
  skos:narrower :c_9f80f76c, :c_9a1b03e0, :c_f5304c0b, :c_faefc821 .

:c_9f80f76c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular que substitui, numa colegiada ou cabido um cónego ausente, remunerado com parte da prebenda que o cónego receberia, tendo como função administrar os bens da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ecónomo"@pt, "Économe"@fr, "Economo"@it, "Economos; Oikonomos"@en;
  skos:broader :c_b352880b;
  skos:related :c_7a3e4f86;
  dct:modified "2025-09-23T13:51:09"^^xsd:dateTime .

:c_9a1b03e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Padre"@pt, "Priest"@en, "Prêtre"@fr, "Sacerdote"@it;
  skos:broader :c_b352880b .

:c_f5304c0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do clero regular"@pt, "Regular clergy singular persons"@en,
    "Personnes physiques du clergé régulier"@fr, "Persone fisiche del clero regolare"@it;
  skos:broader :c_b352880b;
  skos:narrower :c_d6e970b3, :c_3637b397 .

:c_d6e970b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que professou, mas não estudou nem recebeu ordens sacras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Leigo"@pt, "Laïc"@fr, "Laico"@it, "Laic; Layman"@en;
  skos:broader :c_f5304c0b .

:c_3637b397 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que vive num mosteiro, alternando orações com trabalho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Religioso regular"@pt, "Religieuses régulières"@fr, "Religiosi regolari"@it,
    "Regular religious people"@en;
  skos:broader :c_f5304c0b;
  skos:narrower :c_584f3ce4, :c_fdc49b61, :c_59a6a3b4, :c_c291b1be, :c_096d1084, :c_a8de2ab5,
    :c_3fa7b8db .

:c_584f3ce4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso forçado a abandonar o convento em virtude da lei de expulsão dos religiosos, datada de 28 de maio de 1834."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Egresso"@pt, "Défroqué"@fr, "Egress"@en, "Egresso; Ex frate"@it;
  skos:broader :c_3637b397 .

:c_fdc49b61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frade"@pt, "Frate"@it, "Moine"@fr, "Friar; Monk"@en;
  skos:altLabel "Freire"@pt;
  skos:broader :c_3637b397 .

:c_59a6a3b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Freira"@pt, "Nun; Sister"@en, "Soeur; Nonne"@fr, "Suora; Monaca"@it;
  skos:broader :c_3637b397 .

:c_c291b1be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular, autorizado pelo papa a viver retirado da comunidade religiosa, mas obrigado a manter o hábito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hábito retento"@pt, "Habito Retento"@en, "Habitude de rétention"@fr,
    "Hábito retento"@it;
  skos:broader :c_3637b397 .

:c_096d1084 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que vive numa comunidade religiosa (mosteiro), alternando orações e trabalho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monge"@pt, "Monk"@en, "Moine"@fr, "Monaco"@it;
  skos:broader :c_3637b397 .

:c_a8de2ab5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religiosa regular, que vive em comunidade, professando uma ordem monacal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monaca"@it, "Monk"@en, "Monja"@pt, "Religieuse; Moinesse"@fr;
  skos:broader :c_3637b397 .

:c_3fa7b8db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Religioso regular segundo o setor de atividade"@pt, "Regular religious person according activity sector"@en,
    "Religieux réguliers selon le secteur d'activité"@fr, "Religiosi regolari per settore di attività"@it;
  skos:hiddenLabel "Religioso regular segundo o sector de atividade"@pt;
  skos:broader :c_3637b397;
  skos:narrower :c_64d63de9, :c_6e449fd2, :c_002f3303 .

:c_64d63de9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Setor de administração de sacramento"@pt, "Administration of the Sacraments"@en,
    "Secteur d'administration des sacrements"@fr, "Settore d'amministrazione sacramenti"@it;
  skos:hiddenLabel "Sector de administração de sacramento"@pt;
  skos:broader :c_3fa7b8db;
  skos:narrower :c_d5404ac5 .

:c_d5404ac5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular ou regular, responsável pela administração do sacramento da confissão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confessor"@pt, "Confessor"@en, "Confesseur"@fr, "Confessore"@it;
  skos:broader :c_64d63de9;
  skos:narrower :c_46f4177c, :c_8f8377a3 .

:c_46f4177c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que administrava este sacramento à comunidade a que pertenciam, sendo-lhes exigido quinze anos de hábito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confessor de religiosos regulares"@pt, "Confessor of regular religious persons"@en,
    "Confesseur de religieux réguliers"@fr, "Confessore de religiosos regulares"@it;
  skos:broader :c_d5404ac5 .

:c_8f8377a3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que administrava este sacramento à comunidade local, tendo que ter 20 anos de hábito e frequentado três anos de curso de moral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confessor de seculares"@pt, "Confessor of secular religious persons"@en,
    "Confesseur de laïcs"@fr, "Confessore di laici"@it;
  skos:broader :c_d5404ac5 .

:c_6e449fd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Setor do ensino"@pt, "Educational sector"@en, "Secteur de l’enseignement"@fr,
    "Settore dell'istruzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Sector do ensino"@pt;
  skos:broader :c_3fa7b8db;
  skos:narrower :c_3d3a4196, :c_0accd4a0, :c_59f5a0d6, :c_6e72696d, :c_54bc723d, :c_35847134,
    :c_7b8887d3, :c_d80a321c, :c_fb204928, :c_04ea0271, :c_7ebe72fc .

:c_3d3a4196 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que frequenta o curso de Filosofia ou Artes, tirando o Trivium e o Quadrivium."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artista (Religioso regular - setor do ensino)"@pt, "Artist (Regular religious people - Educational sector)"@en,
    "Artiste (Religieuses régulières - Secteur de l’enseignement)"@fr, "Artista (Religiosi regolari - Settore dell'istruzione)"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_0accd4a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso matriculado em qualquer colégio regular para estudar Teologia Moral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colegial (Religioso regular - setor do ensino)"@pt, "Collegiate (Regular religious people - Educational sector)"@en,
    "Collégien (Religieuses régulières - Secteur de l’enseignement)"@fr, "Collegiale (Religiosi regolari - Settore dell'istruzione)"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_59f5a0d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que continua a estudar até ter permissão para celebrar atos litúrgicos. Designa, ainda, os leigos professos durante os sete anos seguintes à profissão, em que permaneciam sujeitos a mestre, tendo, contudo, o direito de frequentar o coro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corista"@pt, "Choriste"@fr, "Corista"@it, "Chorister; Chorist"@en;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_6e72696d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Candidato a religioso leigo, devendo permanecer nesta hierarquia durante sete a oito anos, antes de entrar no noviciado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Donato"@pt, "Lay brother"@en, "Frère lai"@fr, "Converso"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_54bc723d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que ensina nos cursos de Teologia ou Filosofia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Professeur"@fr, "Professore"@it, "Lente"@pt, "Reader"@en;
  skos:altLabel "Leitor"@pt;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_35847134 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular incumbido de ensinar nos colégios das ordens religiosas, os quais tinham que ter nove anos de experiência como lente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mestre (Religioso regular - setor do ensino)"@pt, "Master (Regular religious people - Educational sector)"@en,
    "Maître (Religieuses régulières - Secteur de l’enseignement)"@fr, "Maestro (Religiosi regolari - Settore dell'istruzione)"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2;
  skos:narrower :c_fb95a349, :c_3c12d264 .

:c_fb95a349 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular, que tem por função ensinar os leigos professos, tendo que ter mais de 45 anos e 30 de hábito, exigindo-se experiência no exercício de funções como definidor, custódio ou guardião."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mestre de corista"@pt, "Master of choirs"@en, "Maître de choriste"@fr,
    "Maestro de corista"@it;
  skos:broader :c_35847134 .

:c_3c12d264 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que tinha por função preparar os candidatos a religiosos leigos, num Noviciado, tendo de possuir, pelo menos, vinte anos de hábito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mestre de noviço"@pt, "Master of novice"@en, "Maître de novice"@fr,
    "Maestro di novizi"@it;
  skos:broader :c_35847134 .

:c_7b8887d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Missionário"@pt, "Missionnaire"@fr, "Missionario"@it, "Missionary; Missioner"@en;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_d80a321c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aspirante a religiosa regular que passa um certo tempo num mosteiro para professar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Noviça"@pt, "Novice"@en, "Novice"@fr, "Novizio"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_fb204928 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aspirante a religioso regular que passa um certo tempo num convento ou mosteiro até estar apto para professar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Novice"@en, "Novice"@fr, "Noviço"@pt, "Novizia"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_04ea0271 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular, com a função de mestre ou leitor substituto, os quais tinham que possuir seis anos de estudo e se encontravam habilitados a prestar provas diante do Definitórios, para serem nomeados como leitores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Passante"@pt, "Lay brother; Layman"@en, "Frère convers"@fr, "Frate converso"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_7ebe72fc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que pregava quer entre a comunidade quer em igrejas seculares, sendo examinados para esta competência pelos mestres e o guardião da casa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pregador"@pt, "Preacher"@en, "Prêcheur"@fr, "Predicatore"@it;
  skos:broader :c_6e449fd2 .

:c_002f3303 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Setor do governo e administração"@pt, "Government and administration sector"@en,
    "Secteur gouvernemental et administratif"@fr, "Settore governativo e amministrativo"@it;
  skos:hiddenLabel "Sector do governo e administração"@pt;
  skos:broader :c_3fa7b8db;
  skos:narrower :c_80628674, :c_204c6a2e, :c_8ebb2501, :c_680c3716, :c_d31d4839, :c_95ecf2f8,
    :c_7ed00a58, :c_3711fa0e, :c_daf79b3f, :c_a16dd799, :c_8e9ebaac, :c_05834e25, :c_916bbb45,
    :c_7d48b146, :c_eb4cfd6d, :c_2ebff13c, :c_53991809, :c_fd28f51c, :c_49b0c011, :c_c300fb82,
    :c_0d7e7d20, :c_ba25f4c8 .

:c_80628674 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Título correspondente a um religioso que tem o cargo de governar uma abadia autónoma ou uma congregação ou ordem monástico-conventual. É eleito por toda a comunidade e benzido pelo bispo da região. Deriva do aramaico abba (pai), designando um diretor espiritual e, depois, o superior de uma comunidade monástica. Adotado pela regra de São Bento, sendo o que gerava e educava para a vida perfeita, a autoridade jurídica e administrativa, o representante de Cristo, aplicar-se-ia às ordens beneditinas e cistercienses. No séc. XII, as propriedades foram divididas em duas partes, a mesa abacial e a mesa conventual (para os monges), e o abade passou a ser uma dignidade, que se limitava a receber rendas, designando um prior para o governo espiritual da comunidade. No séc. XV – XVI, os abades portugueses eram todos comendatários, o que a reforma de 1567 dos beneditinos e cistercienses veio suprimir. Os abades deixaram de ser vitalícios, tornando-se trienais. Ambas as ordens tinham um abade geral, um em Alcobaça outro em Tibães."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abade (Pessoas singulares do clero regular)"@pt, "Abbot (Regular clergy singular persons)"@en,
    "Abbé (Personnes physiques du clergé régulier)"@fr, "Abate (Persone fisiche del clero regolare)"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_204c6a2e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Prelada ou superiora de um mosteiro ou abadia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abadessa"@pt, "Abbess"@en, "Abbesse"@fr, "Badessa"@it;
  skos:altLabel "Madre"@pt;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_8ebb2501 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular com plenos poderes sobre as comunidades missionárias, tendo que ser um homem letrado, prudente e com mostras de virtuoso, ex-mestre, missionário, pregador ou confessor de seculares, tendo mais de 20 anos de hábito. Tinha como função visitar as missões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comissário missionário"@pt, "Commissioner missionary"@en, "Commissaire missionnaire"@fr,
    "Commissario missionario"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_680c3716 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso eleito pelo Geral de uma ordem religiosa para visitar os edifícios religiosos. No caso da Ordem Franciscana, normalmente os visitadores eram de uma Província distinta. Tinha que ter exercido a função de Provincial, Vigário provincial, custódio ou definidor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comissário visitador"@pt, "Commissioner inspector"@en;
  skos:broader :c_002f3303;
  skos:narrower :c_fdea8b50 .

:c_fdea8b50 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso auxiliar do comissário visitador."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comissário delegado"@pt, "Commissioner delegate"@en, "Commissaire adjoint"@fr,
    "Vice Commissario"@it;
  skos:broader :c_680c3716 .

:c_d31d4839 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que assumia o cargo de Vice-provincial, assumindo o cargo mais importante em caso de morte do Provincial. Era eleito em Capítulo Provincial, por três anos e presidia o Capítulo intermédio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Custódio"@pt, "Custode"@it, "Custodian; Guardian; Caretaker"@en, "Custode; Gardien"@fr;
  skos:altLabel "Vice-provincial"@pt;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_95ecf2f8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso membro do definitório, o qual tinha por função aconselhar o Provincial de uma ordem religiosa, sendo eleitos por três anos, no Capítulo Provincial. Para ser definidor, o religioso tinha de ter efetuado três guardianias ou presidências."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Definidor"@pt, "Definer"@en, "Définiteur"@fr, "Definitore"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_7ed00a58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular com a função de aconselhar ou assistir, no caso das Ordens mendicantes, um guardião. Era nomeado pelo provincial de entre os Pregadores, confessores, padres da Província, definidores ou custódios. Este cargo era duplo, sendo cada guardião assistido por dois discretos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Discreto"@pt, "Discreet"@en, "Discret"@fr, "Discreto"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_3711fa0e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Chefe supremo de uma ordem religiosa, eleito em Capítulo Geral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Geral (Religioso regular - Setor do governo e administração)"@pt,
    "General (Regular religious people - Government and administration sector)"@en, "Général (Religieuses régulières - Secteur gouvernemental et administratif)"@fr,
    "Generale (Religiosi regolari - Settore governativo e amministrativo)"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_daf79b3f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Chefe supremo de uma ordem militar, eleito em Capítulo Geral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grã-prior"@pt, "Grand-Prior"@en, "Grand Prieur"@fr, "Gran Priore"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_a16dd799 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superior de um convento franciscano, cujo cargo durava um ano e meio, iniciando-se no Capítulo Provincial e terminando no Capítulo intermédio, onde eram escolhidos novos dirigentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gardien"@fr, "Guardião"@pt, "Guardian"@en, "Guardiano"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_8e9ebaac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular ou cónego responsável por celebrar os ofícios litúrgicos durante uma semana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hebdomadário"@pt, "Hebdomadary"@en, "Hebdomadaire"@fr, "Ebdomadario"@it;
  skos:altLabel "Domário"@pt;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_05834e25 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inquisidor"@pt, "Inquisitor"@en, "Inquisiteur"@fr, "Inquisitore"@it;
  skos:broader :c_002f3303;
  skos:narrower :c_2505f6d8 .

:c_2505f6d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inquisidor-mor"@pt, "Grand Inquisitor"@en, "Inquisiteur général"@fr,
    "Grande Inquisitore"@it;
  skos:broader :c_05834e25 .

:c_916bbb45 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que ajuda o superior a administrar um convento, zelando pela doutrina e pela vida dos discípulos e coristas. Era eleito simultaneamente com o guardião, sendo escolhido pelo Definitório."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presidente de convento"@pt, "Présidente d'un couvent"@fr, "Presidente di un convento"@it,
    "Covent President"@en;
  skos:broader :c_002f3303;
  skos:narrower :c_253b7761 .

:c_253b7761 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso escolhido pelo guardião para o substituir na altura em que se deslocava às reuniões capitulares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presidente in capite"@pt, "Président in capite"@fr, "Presidente in capite"@it,
    "President in Capite"@en;
  skos:broader :c_916bbb45 .

:c_7d48b146 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso superior de um oratório, sendo eleito pelo Definitório e tendo plenos poderes, semelhantes aos do guardião. Tinha que possui 20 anos de hábito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presidente de oratório"@pt, "Oratory president"@en, "Président d'un oratoire"@fr,
    "Presidente di un oratorio"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_eb4cfd6d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prior (Pessoas singulares do clero regular)"@pt, "Prior (Regular clergy singular persons)"@en,
    "Prieur (Personnes physiques du clergé régulier)"@fr, "Priore (Persone fisiche del clero regolare)"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_2ebff13c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prioresa"@pt, "Prioress"@en, "Prieure"@fr, "Priora"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_53991809 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular responsável por tratar de assuntos, nomeadamente pleitos, referentes a uma ordem religiosa e às respetivas missões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Procurador"@pt, "Prosecutor"@en, "Procureur"@fr, "Procuratore"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_fd28f51c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que governa um conjunto autónomo de casas conventuais mendicantes, as quais formam uma Província. Era eleito por frades reunidos em Capítulo, sob a presidência de um Comissário Visitador e, no caso dos Franciscanos, tinha que obedecer aos seguintes requisitos: ter mais de 45 anos de idade, 30 de hábito e ter exercido a função de Definidor ou Custódio, ou três vezes guardião nas principais casas que compunham a Província; poderia ser, ainda, Lente de Filosofia ou Teologia, para o que lhe bastava uma guardiania nas principais casas da Província."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Provincial"@pt, "Provincial"@en, "Provincial"@fr, "Padre provinciale"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_49b0c011 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que acompanha regularmente o Provincial, com funções notariais e jurídicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Secretário da Província"@pt, "Province Secretary"@en, "Secrétaire de la province"@fr,
    "Segretario della Provincia"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_c300fb82 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que assiste o Geral no governo de uma ordem religiosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigário-geral (Pessoas singulares do clero regular)"@pt, "Vicar general (Regular clergy singular persons)"@en,
    "Vicaire général (Personnes physiques du clergé régulier)"@fr, "Vicario generale (Persone fisiche del clero regolare)"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_0d7e7d20 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que assiste o guardião no governo de uma casa religiosa ou convento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigário local"@pt, "Local vicar"@en, "Vicaire local"@fr, "Vicario locale"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_ba25f4c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso regular que assiste o Provincial no governo de uma ordem Província."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigário provincial"@pt, "Provinvial Vicar"@en, "Vicaire provincial"@fr,
    "Vicario provinciale"@it;
  skos:broader :c_002f3303 .

:c_faefc821 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pessoas singulares do clero secular"@pt, "Secular clergy singular persons"@en,
    "Personnes physiques du clergé séculier"@fr, "Persone fisiche del clero secolare"@it;
  skos:broader :c_b352880b;
  skos:narrower :c_597f3d05, :c_6e8c01f0, :c_2c90951b, :c_05ed4c69, :c_7a3e4f86, :c_77c5462f,
    :c_d7bdf06a, :c_dffd812c, :c_cc1bc7f5, :c_c07268ca, :c_7789ee85, :c_20d962df, :c_29063bb0 .

:c_597f3d05 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular que governa uma igreja paroquial, instalada numa casa monástica-conventual, entretanto extinta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abade (Pessoas singulares do clero secular)"@pt, "Abbot (Secular clergy singular persons)"@en,
    "Abbé (Personnes physiques du clergé séculier)"@fr, "Abate (Persone fisiche del clero secolare)"@it;
  skos:broader :c_faefc821 .

:c_6e8c01f0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso responsável por uma arquidiocese (uma diocese metropolitana), a qual abrange, geralmente, mais que uma diocese, tendo vários bispos que dele dependem do ponto de vista jurisdicional. O cargo nasceu em períodos recuados, dando resposta à necessidade das populações que viviam mais afastadas de Roma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcebispo"@pt, "Archbishop"@en, "Archevêque"@fr, "Arcivescovo"@it;
  skos:altLabel "Bispo metropolitano"@pt;
  skos:broader :c_faefc821;
  skos:narrower :c_bb70f334, :c_d2ed524a, :c_807a73bb, :c_1a5540ac, :c_fc6101c9 .

:c_bb70f334 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Título honorífico com o qual se distinguem alguns bispos, os quais não têm jurisdição sobre qualquer circunscrição religiosa deste tipo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcebispo ad personam"@pt, "Archbishop Ad Personam"@en, "Archevêque ad personam"@fr,
    "Arcivescovo ad personam"@it;
  skos:broader :c_6e8c01f0 .

:c_d2ed524a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bispo que auxilia o arcebispo no governo da arquidiocese, gozando do direito de sucessão e tendo, normalmente, o título de arcebispo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcebispo coadjutor"@pt, "Coadjutor archbishop"@en, "Archevêque coadjuteur"@fr,
    "Arcivescovo coadiutore"@it;
  skos:broader :c_6e8c01f0 .

:c_807a73bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arcebispo que renuncia às suas atividades, ao completar os 75 anos de idade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcebispo emérito"@pt, "Archbishop Emeritus"@en, "Archevêque émérite"@fr,
    "Arcivescovo emerito"@it;
  skos:broader :c_6e8c01f0 .

:c_1a5540ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Título honorífico atribuído aos responsáveis pelas arquidioceses mais antigas, tendo sido em Portugal atribuído ao arcebispo de Braga."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcebispo primaz"@pt, "Primate archbishop"@en, "Archevêque primat"@fr,
    "Arcivescovo primate"@it;
  skos:broader :c_6e8c01f0 .

:c_fc6101c9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arcebispo que é o titular de uma arquidiocese desaparecida ou arcebispos que não têm jurisdição sobre a mesma, por se encontrarem com outros cargos, ao serviço da Cúria Papal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcebispo titular"@pt, "Titular archbishop"@en, "Archevêque titulaire"@fr,
    "Arcivescovo titolare"@it;
  skos:broader :c_6e8c01f0 .

:c_2c90951b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso da Igreja Católica que tem plenos poderes de conferir os sacramentos da confirmação e da ordem, dirigindo espiritualmente uma diocese e estando subordinado ao Papa ou, em alguns casos, a um arcebispo, sendo considerado com descendente dos discípulos de Jesus Cristo. Pode ser nomeado pelo Papa ou por outro religioso com poderes similares. Este título também existe em outros cultos cristãos, onde a organização hierárquica se aproxima da Igreja Católica, nomeadamente na Igreja Anglicana, Igreja Metodista, Igreja Ortodoxa e Igreja Protestante, sendo o dirigente de uma diocese. Na Igreja Protestante, homens ou mulheres são eleitos nos sínodos e o seu nome é aprovado no Parlamento para se encontrar à frente de uma circunscrição religiosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bispo"@pt, "Bishop"@en, "Évêque"@fr, "Vescovo"@it;
  skos:broader :c_faefc821;
  skos:narrower :c_f86b559c, :c_2742fde0, :c_bfd51c7b, :c_570616b0, :c_03fedb9b .

:c_f86b559c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso consagrado para auxiliar o principal bispo de uma diocese, podendo substituí-lo em caso de incapacidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bispo auxiliar"@pt, "Auxiliary bishop"@en, "Évêque auxiliaire"@fr,
    "Vescovo ausiliare"@it;
  skos:broader :c_2c90951b .

:c_2742fde0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular que dirige uma prelazia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bispo prelado"@pt, "Prelate bishop"@en, "Évêque prélat"@fr, "Vescovo prelato"@it;
  skos:broader :c_2c90951b .

:c_bfd51c7b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que dirige uma diocese, que integra uma arquidiocese, mas que exerce a sua autoridade plena, apenas dependendo do Papa, excepto em questões protocolares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bispo sufragâneo"@pt, "Suffragan bishop"@en, "Évêque suffragant"@fr,
    "Vescovo suffraganeo"@it;
  skos:broader :c_2c90951b .

:c_570616b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que governa uma diocese de forma nominal, por esta se situar em terreno não cristão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bispo titular"@pt, "Titular bishop"@en, "Évêque titulaire"@fr, "Vescovo titolare"@it;
  skos:broader :c_2c90951b .

:c_03fedb9b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bispo segundo o credo"@pt, "Bishop according to worship"@en, "Évêque selon le credo"@fr,
    "Vescovo secondo il credo"@it;
  skos:broader :c_2c90951b;
  skos:narrower :c_12598a32 .

:c_12598a32 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bispo que governa uma diocese da Igreja Ortodoxa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eparca"@pt, "Eparch"@en, "Éparque"@fr, "Eparca"@it;
  skos:broader :c_03fedb9b .

:c_05ed4c69 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso mais importante na hierarquia da Igreja Católica, apenas obedecendo ao Papa, que o nomeia, com a obrigação de o assistir nas suas funções. Considerado como um “Príncipe da Igreja” tem reservado o hábito púrpura, que apenas ele pode envergar. O termo nasceu para designar altos dignitários da Igreja Ortodoxa, tendo passado à Igreja Católica, no século IV, para distinguir os bispos das principais dioceses da cidade de Roma, sendo, inicialmente, um cargo raro fora deste âmbito. No século XVI, o Papa Sisto V fixou o número de cardeais em 76, vindo a aumentar no século XX para um total de 144, abrangendo, ainda, os titulares da Igreja Ortodoxa. Geralmente, os Cardeais apresentem demissão quando cumprem os 75 anos de idade e os que têm mais de 80, não podem participar no conclave, deixando também de ser Membros dos Escritórios da Cúria Romana ou de qualquer outro organismo ou dicastério da Cúria Romana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cardeal"@pt, "Cardinal"@en, "Cardinal"@fr, "Cardinale"@it;
  skos:broader :c_faefc821;
  skos:narrower :c_b802a2d1, :c_d69581fe, :c_2af211e6, :c_7bc97c4e, :c_4955b6a5, :c_3a3e89db .

:c_b802a2d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cardeal que desempenha as funções de administrar a propriedade e receita do Vaticano. É normalmente um cardeal, podendo, contudo, ser um presbítero, nomeado especialmente para este efeito, o qual integra o Colégio Cardinalício, assumindo as funções de secretário e tesoureiro, sendo o responsável pela gestão financeira deste órgão. Além desta função, celebra o Réquiem por um cardeal falecido e é o responsável pela redação das atas do Consistório. Tem a responsabilidade de declarar oficialmente a morte do Papa, para o qual deve seguir um ritual preciso de bater suavemente na cabeça do mesmo com um martelo de prata. Após a morte declarada, retira o anel papal, cortando-o e destruindo o selo do Sumo Pontífice, iniciando os preparativos para o funeral e para a realização do conclave. Durante este período, é o camerlengo que governa a Santa Sé, apesar de não poder assumir decisões de fundo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camerlengo"@pt, "Camerlingue"@fr, "Camerlengo"@it, "Camerlengo; Chamberlain"@en;
  skos:broader :c_05ed4c69 .

:c_d69581fe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Existem apenas sete, responsáveis pela governação de uma das seis paróquias de Roma (Albano, Frascati, Palestrina, Porto-Santa Rufina, Sabina-Poggio Mirteto e Velletri-Segni), sendo os outros dois externos, o bispo de Veneza e o arcebispo de Lisboa. Os seis primeiros são os responsáveis por elegerem o decano do Colégio Cardinalício, cujo nome é aprovado pelo Papa, sendo-lhe atribuída a igreja de Óstia, reservada ao Decanato."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cardeal-bispo"@pt, "Cardinal-bishop"@en, "Cardinal-évêque"@fr, "Cardinale vescovo"@it;
  skos:broader :c_05ed4c69 .

:c_2af211e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cardeal responsável por uma diaconia na cidade de Roma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cardeal diácono"@pt, "Cardinal-deacon"@en, "Cardinal diacre"@fr, "Cardinale diacono"@it;
  skos:broader :c_05ed4c69 .

:c_7bc97c4e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cardeal nomeado pelo Papa, mas cujo nome não é divulgado, devido ao religioso nomeado se encontrar num país onde existem perseguições ao Cristianismo ou Igreja Católica, não tendo o privilégio de reunir em conclave, mas podendo exercer a função de aconselhamento do Papa. O seu nome só pode ser divulgado após o perigo de perseguição se encontrar resolvido, sendo possível que alguns nunca conheçam a sua nomeação, quer pela sua morte, quer pela morte do Sumo Pontífice."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cardeal in pectore"@pt, "Cardinal In Pectore"@en, "Cardinal in pectore"@fr,
    "Cardinale in pectore"@it;
  skos:broader :c_05ed4c69 .

:c_4955b6a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cardeal que dirige uma das principais igrejas da cidade de Roma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cardeal presbítero"@pt, "Cardinal-priest"@en, "Cardinal presbytre"@fr,
    "Cardinale presbitero"@it;
  skos:broader :c_05ed4c69 .

:c_3a3e89db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Núncio"@pt, "Nonce"@fr, "Nunzio"@it, "Nuncio; Apostolic nuncio"@en;
  skos:broader :c_05ed4c69 .

:c_7a3e4f86 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos membros religiosos de um Cabido de catedral ou de colegiada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cónego"@pt, "Canonico"@it, "Canon"@en, "Chanoine"@fr;
  skos:broader :c_faefc821;
  skos:narrower :c_2b528009, :c_ba1f6b4c;
  skos:related :c_9f80f76c .

:c_2b528009 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cónego segundo a função"@pt, "Canon according to function"@en, "Canon selon la fonction"@fr,
    "Canonico secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_7a3e4f86;
  skos:narrower :c_27862843, :c_31537b44, :c_7b3b066d, :c_85170d0d, :c_63d57814, :c_c53dd10a,
    :c_b4c449c5, :c_6937853d, :c_1b1706ee .

:c_27862843 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego escolhido entre os mais velhos diáconos de uma catedral, tendo como função auxiliar o bispo e preparar e examinar os candidatos às ordens sacras, visitar igrejas e corrigir os erros que encontrava durante as visitações. Era ajudado pelo arcipreste, por ele nomeado com a ajuda do bispo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abade (Cónego)"@pt, "Abbot (Canon)"@en, "Abbé (Chanoine)"@fr, "Abate (Canonico)"@it;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_31537b44 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego escolhido entre os mais velhos diáconos de uma catedral, tendo como função auxiliar o bispo e preparar e examinar os candidatos às ordens sacras, visitar igrejas e corrigir os erros que encontrava durante as visitações. Era ajudado pelo arcipreste, por ele nomeado com a ajuda do bispo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcedíago (Cónego)"@pt, "Archdeacon (Canon)"@en, "Archidiacre (Chanoine)"@fr,
    "Arcidiacono (Canonico)"@it;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_7b3b066d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego escolhido entre os presbíteros mais importantes de uma catedral, tendo a função de ajudar o arcediago nas visitações paroquiais e na reunião do clero para palestras mensais. Tinha a função de cobrar as rendas episcopais. Com o declínio da figura do arcediago, ocupou o seu lugar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcipreste"@pt, "Archiprêtre"@fr, "Arciprete"@it, "Archpiest; Archpresbyter"@en;
  skos:altLabel "Ouvidor"@pt, "Vigário forâneo"@pt;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_85170d0d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego responsável por dirigir os atos litúrgicos e procissões de uma catedral ou colegiada, selecionava os meninos do coro e ensinava-lhes a arte do Canto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chantre"@pt, "Chantre"@en;
  skos:broader :c_2b528009;
  skos:narrower :c_190a7639 .

:c_190a7639 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego responsável por ajudar o chantre, sobretudo a partir do momento em que a música passou a assumir papel relevante nas cerimónias litúrgicas, a partir da Idade Média, sendo o responsável por manter e escolher uma panóplia de mestres, cantores e organistas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sub-chantre"@pt, "Sub-chantre"@en;
  skos:broader :c_85170d0d .

:c_63d57814 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego com a função de redigir os documentos relativos ao governo da diocese, através de escribas ou notários, sendo o responsável pela sua conservação nos arquivos. Colaborava no governo da diocese e substituía o bispo em certos actos litúrgicos. No caso de morte do bispo, administra-lhe os sacramentos e preside às exéquias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cónego chanceler"@pt, "Canon Chancellor"@en, "Chanoine chancelier"@fr,
    "Canonico cancelliere"@it;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_c53dd10a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego responsável pela compra, manutenção e inventariação das alfaias litúrgicas de uma catedral ou colegiada. Tinha a seu cargo vários porteiros, sacristãos e sineiros, encarregues, respetivamente, de abrir e fechar as portas, da limpeza e decoração da catedral ou igreja, fornecimento de hóstias, luminária e incenso, e pelo toque dos sinos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cónego tesoureiro"@pt, "Treasurer Canon"@en, "Chanoine trésorier"@fr,
    "Canonico tesoriere"@it;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_b4c449c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego mais importante do Cabido, presidindo às reuniões do mesmo e governando a diocese em sede vacante; representava o bispo nas relações com o exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Deão"@pt, "Dean"@en, "Doyen"@fr, "Decano"@it;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_6937853d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Chefe máximo de uma Colegiada, com a função de celebrar as missas principais e gerir os bens do templo, representando a comunidade nas relações com o exterior. Podia ser o único cónego existente numa colegiada de menores posses. Era apresentado pelo padroeiro e confirmado pelo bispo, normalmente um religioso que se desejava compensar alguns serviços prestados, passando a receber uma prebenda razoável."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prior (Cónego)"@pt, "Prior (Canon)"@en, "Prieur (Chanoine)"@fr, "Priore (Canonico)"@it;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_1b1706ee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que cobra as rendas eclesiásticas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prioste"@pt, "Prioste"@en;
  skos:broader :c_2b528009 .

:c_ba1f6b4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cónego com ordens menores, derivando do diaconado, que assumia as responsabilidades dos vários cónegos, exceto o de proferir palavra no Capítulo, recebendo, apenas, metade, um terço ou um quarto da prebenda atribuída a um cónego."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meio-cónego"@pt, "Sous-diacre"@fr, "Suddiacono"@it, "Subdeacon"@en;
  skos:broader :c_7a3e4f86 .

:c_77c5462f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curé"@fr, "Prete"@it, "Cura"@pt, "Priest; Vicar"@en;
  skos:broader :c_faefc821 .

:c_d7bdf06a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Chefe supremo da Igreja Católica, eleito durante um conclave composto pelo colégio de cardeais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pape"@fr, "Papa"@it, "Papa"@pt, "Pope"@en;
  skos:altLabel "Bispo de Roma"@pt;
  skos:broader :c_faefc821 .

:c_dffd812c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular ou regular, que governa uma paróquia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pároco"@pt, "Parish priest"@en, "Curé de paroisse"@fr, "Parroco"@it;
  skos:broader :c_faefc821;
  skos:narrower :c_0ecd29a2, :c_77ed38af .

:c_0ecd29a2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pároco segundo o âmbito histórico"@pt, "Parish priest according to historical field"@en,
    "Curé de paroisse selon le contexte historique"@fr, "Parroco secondo il contesto storico"@it;
  skos:broader :c_dffd812c;
  skos:narrower :c_eebd6212, :c_3925ccac, :c_794f1e1e .

:c_eebd6212 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sacerdote que, no século III, tinha poder sobre os maus espíritos e estava relacionado com o sacramento do batismo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exorcista"@pt, "Exorciste"@fr, "Esorcista"@it, "Exorcist; Exorciser"@en;
  skos:broader :c_0ecd29a2 .

:c_3925ccac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sacerdote responsável pelas leituras bíblicas, cargo que aparece no século III."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reader"@en, "Lecteur"@fr, "Lettore"@it, "Leitor"@pt;
  skos:broader :c_0ecd29a2 .

:c_794f1e1e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Era, no século III, o sacerdote que assumia funções de porteiro, sineiro, guarda e sacristão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ostiário"@pt, "Ostiary"@en, "Gardien du temple"@fr, "Ostiario"@it;
  skos:broader :c_0ecd29a2 .

:c_77ed38af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pároco segundo o tipo"@pt, "Parish priest according to type"@en, "Curé par type"@fr,
    "Parroco per tipologia"@it;
  skos:broader :c_dffd812c;
  skos:narrower :c_356dc256, :c_851902d1, :c_dcedc448, :c_1e3fb000, :c_c871237c, :c_b55b4df8 .

:c_356dc256 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular que governa uma paróquia constituída em abadia. Por extensão, o termo é utilizado em algumas zonas de Portugal para denominar o pároco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abade (Pároco)"@pt, "Abbot (Parish priest)"@en, "Abate (Parroco)"@it,
    "Abbé (Curé de paroisse)"@fr;
  skos:broader :c_77ed38af .

:c_851902d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso da Igreja Católica que recebeu o grau mais elevado das ordens menores, sendo, normalmente, um celebrante auxiliar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acólito"@pt, "Acolyte"@en, "Acolyte"@fr, "Accolito"@it;
  skos:broader :c_77ed38af .

:c_dcedc448 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sacerdote que tutela um arcediagado, o qual reúne várias paróquias, tendo por função reunir os sacerdotes das mesmas, representá-los junto ao bispo e resolver problemas administrativos da sua circunscrição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcedíago (Pároco)"@pt, "Archdeacon (Parish priest)"@en, "Arcidiacono (Parroco)"@it,
    "Archidiacre (Curé de paroisse)"@fr;
  skos:broader :c_77ed38af .

:c_1e3fb000 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que podia, em caso de necessidade, ministrar determinados sacramentos, nomeadamente o batismo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diácono"@pt, "Deacon"@en, "Diacre"@fr, "Diacono"@it;
  skos:broader :c_77ed38af;
  skos:narrower :c_273dabb5 .

:c_273dabb5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular que tomou ordens maiores, assim consideradas a partir do século XII, sendo o responsável pelas leituras e cânticos no lado da Epístola, assistindo o diácono e sendo o responsável por transportar o cálice para o altar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sub-diácono"@pt, "Sub-Deacon"@en, "Sous-diacre"@fr, "Suddiacono"@it;
  skos:broader :c_1e3fb000 .

:c_c871237c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que perfez o segundo grau das Ordens Sacras, estando entre o diácono e o bispo, tendo por função ser o principal responsável por uma paróquia, podendo ser pároco ou vigário, sujeito a um presbítero mais antigo. O presbítero pode estar ao serviço de uma colegiada ou de uma catedral, tendo o título de cónego. Pode, em certos casos, assumir algumas tarefas consignadas, normalmente, aos altos dignitários, como é o caso de governar as finanças de uma diocese ou mesmo da Santa Sé. Nas igrejas reformadas e presbiterianas, o presbítero é o líder espiritual de uma comunidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presbítero"@pt, "Presbytre"@fr, "Presbitero"@it, "Presbyter; Elder"@en;
  skos:broader :c_77ed38af;
  skos:narrower :c_022e6da6, :c_a39ed43d .

:c_022e6da6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular responsável pelo ensino na igreja."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presbítero docente"@pt, "Presbytre enseignant"@fr, "Presbitero docente"@it,
    "Ruling presbyter/ elder"@en;
  skos:broader :c_c871237c .

:c_a39ed43d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso secular que assume a responsabilidade pela administração de uma comunidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presbítero regente"@pt, "Presbytre régent"@fr, "Presbiteroreggente"@it,
    "Regent presbyter/ elder"@en;
  skos:broader :c_c871237c .

:c_b55b4df8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sacerdote que coopera com o pároco de uma freguesia, sendo nomeado pelo bispo para esta função de coadjutor, por tempo determinado. Pode servir uma zona da paróquia ou assumir o papel diretivo de um sector de apostolado, junto aos jovens, doentes, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigário paroquial"@pt, "Parish vicar"@en, "Vicaire paroissial"@fr,
    "Vicario parrocchiale"@it;
  skos:broader :c_77ed38af .

:c_cc1bc7f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Título honorífico concedido a um arcebispo ou bispo, que assume a ascendência sobre todas as demais dignidades episcopais. Tem origem na Igreja Ortodoxa, onde sempre foi um título honorífico, transportado para a igreja latina, onde o título foi assumido pelo Papa, com os quais forma a Pentarquia (Patriarca de Roma, Patriarca de Antioquia, Patriarca de Alexandria, Patriarca de Jerusalém e Patriarca de Constantinopla). A estes, foram acrescentados alguns titulares na Igreja Católica, como o de Veneza e Lisboa, das Índias Ocidentais e das Índias Orientais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Patriarca"@pt, "Patriarch"@en, "Patriarche"@fr, "Patriarca"@it;
  skos:broader :c_faefc821 .

:c_c07268ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prior (Pessoas singulares do clero secular)"@pt, "Prior (Secular clergy singular persons)"@en,
    "Prieur (Personnes physiques du clergé séculier)"@fr, "Priore (Persone fisiche del clero secolare)"@it;
  skos:broader :c_faefc821 .

:c_7789ee85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reitor"@pt, "Rector"@en, "Recteur"@fr, "Rettore"@it;
  skos:broader :c_faefc821 .

:c_20d962df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que colabora diretamente com o bispo no governo da diocese, tendo poder executivo. É nomeado pelo bispo por tempo definido ou indeterminado, devendo ser bispo ou presbítero e possuir mais de trinta anos, tendo que ser doutorado em Direito Canónico ou Teologia. Este cargo é antigo, apesar de só ser reconhecido pela Igreja no século XVI."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigário-geral (Pároco)"@pt, "Vicar General (Parish priest)"@en, "Vicaire général (Curé de paroisse)"@fr,
    "Vicario generale (Parroco)"@it;
  skos:broader :c_faefc821 .

:c_29063bb0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso que colabora com o bispo em tarefas administrativas e pastorais, podendo ter a seu cargo uma certa zona da diocese. É escolhido pelo bispo e tem que ser bispo ou presbítero e possuir mais de trinta anos, tendo que ser doutorado em Direito Canónico ou Teologia. Este cargo é recente, tendo sido criado no Concílio Vaticano II (1963-1965)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigário episcopal"@pt, "Vicaire épiscopal"@fr, "Vicario episcopale"@it,
    "Episcopal Vicar"@en;
  skos:broader :c_faefc821;
  skos:narrower :c_592ddf52 .

:c_592ddf52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Religioso com poder de julgar em termos de foro canónico. É nomeado pelo bispo por tempo determinado e tem de ser presbítero, possuir mais de trinta anos e possuir um doutoramento ou licenciatura em Direito Canónico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vigário judicial"@pt, "Vicaire judiciaire"@fr, "Vicario giudiziale"@it,
    "Judicial Vicar"@en;
  skos:broader :c_29063bb0 .

:mt_08 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "MATERIAIS E PRODUTOS"@pt, "MATERIALS AND PRODUCTS"@en, "MATÉRIEUX ET PRODUITS"@fr,
    "MATERIALI E PRODOTTI"@it;
  skos:member :c_7ef005b9, :c_6f57b63c, :c_d935af18, :c_e54cfc74, :c_81ca7d9c, :c_4b50ef1c,
    :c_4a0a3f79, :c_320e0a95, :c_9d258af6, :c_6f1a8b87, :c_0c4217de, :c_dad0099c, :c_c665d29d,
    :c_1a52041a, :c_ada92408, :c_53a7d35a, :c_ad893905, :c_9c2c80c6, :c_1622e760, :c_b76875c8,
    :c_374741b3, :c_0b3bd3b5, :c_c75c99c9, :c_fbb783a2, :c_fa6cf053, :c_24875431, :c_a1bf4154,
    :c_e802f863, :c_047429f7, :c_e58a1176, :c_b48e024f, :c_d1e7afa0, :c_01d89f38, :c_98fe5169,
    :c_ab38bcb3, :c_748694dd, :c_6b399d3f, :c_5c39f2cc, :c_cb39554a, :c_8cb9dcdc, :c_0d5720ce,
    :c_d0ad27c5, :c_372131c6, :c_b6e164f3, :c_97a18de9, :c_79dc349e, :c_7b956ea0, :c_48fa9b5c,
    :c_3d32ba4d, :c_9792477b, :c_60e0b5e5, :c_31cb762c, :c_86c83e8d, :c_a55d337d, :c_4b5746bd,
    :c_bc2d758d, :c_cdc7188f, :c_ea0be2d8, :c_a7138b13, :c_e407a6a0, :c_589174d0, :c_24407440,
    :c_fd355591, :c_f7a65b42, :c_7a80ea2e, :c_656a4c5c, :c_ffb5e3ab, :c_2eeed04b, :c_b95b45cf,
    :c_ff98a89f, :c_e6f9b370, :c_8d75b730, :c_e4d4482c, :c_e90e3929, :c_183e4ad2, :c_63661799,
    :c_b1a5baf9, :c_1d4a3af2, :c_f0df52b4, :c_8960e6be, :c_91a38fdf, :c_abe4d2f6, :c_a1c62e0c,
    :c_3a7bd5f4, :c_5bb14d84, :c_7657dfbe, :c_d6b329e8, :c_5ffd21e6, :c_b6120ef7, :c_d5e8ddba,
    :c_6590cf7b, :c_b96eb707, :c_1961d1a6, :c_584c8b2a, :c_033880f5, :c_9d53f47d, :c_77eaa322,
    :c_31ed08e7, :c_35afae05, :c_04c087fa, :c_a1638f1f, :c_fa65693b, :c_b274a082, :c_b74bb547,
    :c_f38dad48, :c_bcbc20b4, :c_3d4599d7, :c_f18dfea2, :c_e09713b3, :c_8e0fbb17, :c_7d76151d,
    :c_5254ac73, :c_1c33cadf, :c_120482f3, :c_4878e3f0, :c_6d31b3e9, :c_9b8a12b1, :c_f7cec53f,
    :c_4fff2697, :c_51405068, :c_0986f13e, :c_c279396f, :c_129373ac, :c_50203c9a, :c_668a6eb2,
    :c_d7863e4f, :c_3ec29ebe, :c_66618806, :c_728e34d6, :c_2ce33bf3, :c_a04f64be, :c_45e54729,
    :c_692da0cb, :c_b5ee3d8e, :c_0dd8273b, :c_be998dd4, :c_b283b4db, :c_768e601b, :c_4b2e2d85,
    :c_8e93e7d7, :c_5de8ad7c, :c_e7cf2819, :c_e98f9582, :c_19b6f109, :c_3347817e, :c_94912005,
    :c_b28e6fa4, :c_8b27a8e5, :c_803afb41, :c_908d0277, :c_448d6daa, :c_415f6096, :c_be1818b4,
    :c_8e8784c1, :c_e117ecbc, :c_61d08f3c, :c_e390f145, :c_9494acea, :c_f5c0b79e, :c_c45269b5,
    :c_8a1233bf, :c_a31bdfb3, :c_19c9fcbb, :c_73f55e4c, :c_5827a90d, :c_3b6d48f6, :c_532636cb,
    :c_12fe996d, :c_3d3132b3, :c_c42829be, :c_c9a120fe, :c_b8d16a92, :c_ed83de2f, :c_16874bfc,
    :c_d9d403b4, :c_7895cd57, :c_fe984d29, :c_da184c0e, :c_f11548d3, :c_e5c0bce1, :c_bd27f773,
    :c_cf9a25bc, :c_95dd08af, :c_4e4b35f0, :c_e44a02af, :c_35145e7a, :c_821bd7f0, :c_a07da7c2,
    :c_6e77354f, :c_fc0f3780, :c_d7c2f435, :c_8093c420, :c_991861db, :c_720e138b, :c_f13aef57,
    :c_1a49a8db, :c_03c2db53, :c_80c693fa, :c_7be6f6e1, :c_f5dd1e8e, :c_f67bc65f, :c_4254efaa,
    :c_9f0d2449, :c_e9fa1398, :c_42bfe908, :c_f4e61604, :c_59c07359, :c_2de0a1d6, :c_7ee9ed0c,
    :c_f90c574c, :c_26eddce8, :c_a4f84f57, :c_df2b3856, :c_15c7e0e4, :c_d45fee1f, :c_06eced1d,
    :c_1c474e0f, :c_40db60bd, :c_17ca53ba, :c_cc1feb9d, :c_7e53d903, :c_7aa9649c, :c_f0a53a93,
    :c_9cdda1cd, :c_9d565fe5, :c_0f0c1283, :c_82d3cc25, :c_e883b04e, :c_8282e800, :c_f4c9aa3c,
    :c_fb071494, :c_52cd73f5, :c_8783ffc6, :c_e474a819, :c_139b93d7, :c_134d35ac, :c_57aaf80b,
    :c_e55e2b48, :c_42263939, :c_379113b0, :c_5c10f977, :c_226c1694, :c_15928837, :c_f36a7f9b,
    :c_85f6b5fd, :c_9b5abe3f, :c_90a13bec, :c_568667de, :c_bba25f74, :c_3948110b, :c_881d5c1e,
    :c_c178c3b5, :c_b5be0a96, :c_bcb522ec, :c_c89f27dc, :c_8dc3663c, :c_2feff27e, :c_cd0e34ca,
    :c_a4573f8d, :c_b43f7db6, :c_83f445f3, :c_11dcc219, :c_aa7bfc17, :c_595b4ff8, :c_a70e50b8,
    :c_4191a656, :c_f919225a, :c_c1e75549, :c_67511faa, :c_48e32239, :c_cb368c91, :c_612b1d1d,
    :c_da44f7b3, :c_282700f1, :c_8d810f4d, :c_b2e016ee, :c_7fbe4b9e, :c_3599cc3e, :c_0a9d6084,
    :c_2e3dea8f, :c_b8fc735a, :c_9e7a02eb, :c_d6fbfbf5, :c_e3227683, :c_c6ab7b46, :c_816b2b76,
    :c_ac6b0b14, :c_ac4d3900, :c_a602db39, :c_e338197c, :c_89f0fc5c, :c_d5d4f714, :c_f303d7a5,
    :c_9105d4ba, :c_3a52f17d, :c_564d148a, :c_1a9d071c, :c_26b0665e, :c_5c2082ef, :c_2aabbc17,
    :c_7b65481d, :c_deeffe0a, :c_27349ce6, :c_24b5b9a4, :c_7e2d0559, :c_7674d34a, :c_7a1a2aaa,
    :c_145c31c3, :c_af3dd14b, :c_dcb9640f, :c_fb5cc9b6, :c_c13efb6c, :c_49ceff4b, :c_29900db8,
    :c_8670e459, :c_e0fff250, :c_0d90bf09, :c_e55f0ff0, :c_4bb3c270, :c_9deff81c, :c_f74c5036,
    :c_bb986fba, :c_6de00533, :c_aed9d73a, :c_9e91e792, :c_7e1addb7, :c_4158b7dc, :c_31958317,
    :c_51abc911, :c_3951c33b, :c_26d6e075, :c_c63a9a57, :c_5db6b078, :c_6e02abee, :c_a663f09b,
    :c_dd642cac, :c_ab5fe779, :c_05966037, :c_ef01f31d, :c_57941755, :c_0e1a0ea9, :c_87813669,
    :c_44004f24, :c_04d54d9f, :c_a8a5d2ee, :c_15822ac5, :c_d1bf2a6a, :c_f6c53291, :c_001975d5,
    :c_278f9015, :c_3eed6037, :c_2ad46a36, :c_87617a90, :c_9543cc8e, :c_5c4d8946, :c_8c201ce4,
    :c_c564671c, :c_644cddff, :c_4ab63529, :c_9f86b805, :c_b3ab78ea, :c_68fcca46, :c_20d997dd,
    :c_ecbd4df3, :c_c9a63060, :c_618e530a, :c_060fd3f7, :c_0adbe7ed, :c_9dc7a240, :c_6925a73b,
    :c_6f0b54da, :c_93b2ac6a, :c_9860ddcf, :c_aae01147, :c_d02e819e, :c_a88ce18a, :c_23555f80,
    :c_bf42e36b, :c_84769c3d, :c_96010504, :c_3597b728, :c_315bc264, :c_efbd7a35, :c_93d9121d,
    :c_e937d62f, :c_a46d4a93, :c_a5fd2da8, :c_7375a364, :c_074dd6ee, :c_f9ebaebd, :c_51b4d234,
    :c_c1bcacff, :c_4408ce6e, :c_47e8dd1b, :c_2e441b70, :c_36605ca2, :c_ea4c2e3f, :c_96cf8c08,
    :c_aa5f6ab0, :c_df0de330, :c_aaadf6a7, :c_75103832, :c_b88dc92a, :c_a6f75f8e, :c_b0746c97,
    :c_88d9192f, :c_eb2d8c85, :c_a8cb8406, :c_5de78cc6, :c_7a11d131, :c_4c717ce5, :c_ca53a564,
    :c_de879acb, :c_d594b429, :c_307e7e6c, :c_435d8503, :c_63f5761c, :c_00f934ca, :c_22a41d62,
    :c_739ab69c, :c_76655278, :c_e33c505b, :c_03cceb66, :c_c98694bb, :c_4cbcc7e9, :c_249e579e,
    :c_bdd3132d, :c_fd754eaa, :c_43cb4e2c, :c_581f5be0, :c_998cf5d1, :c_2363a705, :c_184cd684,
    :c_3f31a269;
  dct:created "2024-05-20T13:20:13"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T11:35:04"^^xsd:dateTime .

:c_7ef005b9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais e produtos"@pt, "Materials and products"@en, "Matériaux et produits"@fr,
    "Materiali e prodotti"@it;
  skos:narrower :c_6f57b63c, :c_d935af18, :c_3948110b;
  skos:related :c_9c91dc9e, :c_161e0bfa, :c_b1f24e2d, :c_f64bddd5, :c_2a059c3a, :c_7e244aff,
    :c_5b564278, :c_e011dd84, :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T13:52:24"^^xsd:dateTime .

:c_6f57b63c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adubo"@pt, "Fertilizer"@en, "Engrais"@fr, "Concime"@it;
  skos:broader :c_7ef005b9 .

:c_d935af18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais e produtos segundo a composição"@pt, "Materials and products according to composition"@en,
    "Matériaux et produits selon la composition"@fr, "Materiali e prodotti secondo la composizione"@it;
  skos:broader :c_7ef005b9;
  skos:narrower :c_e54cfc74, :c_e5c0bce1 .

:c_e54cfc74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais e produtos inorgânicos"@pt, "Inorganic materials and products"@en,
    "Matériaux et produits inorganiques"@fr, "Materiali e prodotti inorganici"@it;
  skos:broader :c_d935af18;
  skos:narrower :c_81ca7d9c, :c_320e0a95, :c_9d258af6, :c_e802f863, :c_8cb9dcdc, :c_86c83e8d,
    :c_bc2d758d, :c_e6f9b370, :c_6590cf7b, :c_803afb41 .

:c_81ca7d9c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ácido"@pt, "Acid"@en, "Acide"@fr, "Acido"@it;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_4b50ef1c, :c_4a0a3f79 .

:c_4b50ef1c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hidrácidos"@pt, "Hydracids"@en, "Hydracides"@fr, "Idracidi"@it;
  skos:broader :c_81ca7d9c .

:c_4a0a3f79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oxiácidos"@pt, "Oxyacids"@en, "Oxacides"@fr, "Ossiacidi"@it;
  skos:broader :c_81ca7d9c .

:c_320e0a95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcatrão"@pt, "Tarmac"@en, "Goudron"@fr, "Catrame"@it;
  skos:broader :c_e54cfc74 .

:c_9d258af6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terra argilosa, de grão fino, que adquire plasticidade quando misturada com água podendo ser moldada das mais variadas formas. Ao secar solidifica e se for cozida a altas temperaturas ganha forte resistência física."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barro"@pt, "Clay"@en, "Argile"@fr, "Argilla"@it;
  skos:altLabel "Pasta"@pt;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_6f1a8b87, :c_0c4217de, :c_dad0099c;
  skos:related :c_6409c4bb;
  dct:modified "2025-09-23T13:53:01"^^xsd:dateTime .

:c_6f1a8b87 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barro preto"@pt, "Black clay"@en, "Argile noire"@fr, "Argilla nera"@it;
  skos:broader :c_9d258af6 .

:c_0c4217de a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barro vermelho"@pt, "Red clay"@en, "Argile rouge"@fr, "Argilla rossa"@it;
  skos:broader :c_9d258af6 .

:c_dad0099c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos derivados do barro"@pt, "Clay-based products"@en;
  skos:broader :c_9d258af6;
  skos:narrower :c_c665d29d, :c_ad893905, :c_9c2c80c6 .

:c_c665d29d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça feita em pasta argilosa que tenha sido submetida a alterações químicas devido a temperaturas iguais ou superiores a 600º."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ceramics"@en, "Céramique"@fr, "Ceramica"@it, "Cerâmica (Produtos derivados do barro)"@pt;
  skos:broader :c_dad0099c;
  skos:narrower :c_1a52041a .

:c_1a52041a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica segundo a função"@pt, "Ceramics according to fuction"@en;
  skos:broader :c_c665d29d;
  skos:narrower :c_ada92408, :c_53a7d35a .

:c_ada92408 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica decorativa"@pt, "Ornamental ceramics"@en, "Céramique de décoration"@fr,
    "Ceramica ornamentale"@it;
  skos:broader :c_1a52041a .

:c_53a7d35a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerâmica utilitária"@pt, "Utility ceramics"@en, "Céramique utilitaire"@fr,
    "Ceramica utile"@it;
  skos:broader :c_1a52041a .

:c_ad893905 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cerâmica decorativa que têm como característica comum a ausência de vidrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terracota"@pt, "Terracotta"@en, "Terracotta"@fr, "Terracotta"@it;
  skos:broader :c_dad0099c .

:c_9c2c80c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento paralelepipédico feito de barro ou cimento, podendo ser maciço ou furado, muito utilizado na construção civil, para feitura de paredes e muros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brick"@en, "Brique"@fr, "Mattone"@it, "Tijolo (Produtos derivados do barro)"@pt;
  skos:broader :c_dad0099c;
  skos:narrower :c_1622e760, :c_c75c99c9, :c_fbb783a2;
  skos:related :c_e7fa12ae .

:c_1622e760 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo artesanal"@pt, "Handcrafted brick"@en, "Brique artisanale"@fr,
    "Mattone artigianale"@it;
  skos:broader :c_9c2c80c6;
  skos:narrower :c_b76875c8, :c_374741b3, :c_0b3bd3b5 .

:c_b76875c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo burro"@pt, "Donkey brick"@en;
  skos:broader :c_1622e760 .

:c_374741b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequenos blocos de forma regular de argamassa de barro ordinário amassado com areia e palha, compactado em forma de tijolo e seco ao sol, usados na construção em zonas pobres em pedra. Antigamente a moldagem dos blocos era feita com uma forma de madeira rudimentar, normalmente construída pelo operário no local e denominada adobeira. Este método ainda é utilizado em alguns países. Atualmente existem máquinas que permitem a rápida execução destes blocos e a homogeneidade das suas dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo de adobe"@pt, "Mudbrick"@en;
  skos:altLabel "Tijolo de adobo"@pt;
  skos:broader :c_1622e760 .

:c_0b3bd3b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo lambaz"@pt, "Lambast brick"@en;
  skos:broader :c_1622e760 .

:c_c75c99c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo pré-industrial"@pt, "Pre-industrial brick"@en;
  skos:broader :c_9c2c80c6 .

:c_fbb783a2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo industrial"@pt, "Industrial brick"@en;
  skos:broader :c_9c2c80c6;
  skos:narrower :c_fa6cf053, :c_24875431, :c_a1bf4154 .

:c_fa6cf053 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo furado"@pt, "Hollow brick"@en;
  skos:altLabel "Tijolo vazado"@pt;
  skos:broader :c_fbb783a2 .

:c_24875431 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo perfurado"@pt, "Perforated brick"@en;
  skos:broader :c_fbb783a2 .

:c_a1bf4154 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo refratário"@pt, "Fire brick; Refractory"@en;
  skos:broader :c_fbb783a2 .

:c_e802f863 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Massa de cimento, gravilha, areia e água usada na construção, para fixar silhares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betão"@pt, "Concrete"@en, "Béton"@fr, "Calcestruzzo"@it;
  skos:altLabel "Formigão"@pt;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_047429f7, :c_e58a1176, :c_b48e024f, :c_d1e7afa0, :c_01d89f38, :c_98fe5169 .

:c_047429f7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção feita em betão, sem receber qualquer tipo de revestimento ou pintura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betão à vista"@pt, "Exposed concrete"@en, "Béton brut de décoffrage"@fr;
  skos:broader :c_e802f863 .

:c_e58a1176 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Massa de cimento, gravilha, areia e água, envolvendo uma estrutura metálica, sendo o ideal para encher lajes e pilares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betão armado"@pt, "Reinforced concrete"@en;
  skos:altLabel "Béton"@pt;
  skos:broader :c_e802f863 .

:c_b48e024f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betão pigmentado"@pt, "Pigmented concrete"@en, "Béton pigmenté"@fr,
    "Calcestruzzo pigmentato"@it;
  skos:broader :c_e802f863 .

:c_d1e7afa0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Massa de cimento, gravilha, areia e água, envolvendo uma estrutura metálica, que foi sujeita a testes de compressão semelhante aos que irá receber."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betão pré-esforçado"@pt, "Prestressed concrete"@en, "Béton précontraint"@fr,
    "Calcestruzzo precompresso"@it;
  skos:broader :c_e802f863 .

:c_01d89f38 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reinforced concrete"@en, "Betão reforçado"@pt, "Béton renforcé"@fr,
    "Calcestruzzo rinforzato"@it;
  skos:broader :c_e802f863 .

:c_98fe5169 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos derivados do betão"@pt, "Concrete-based products"@en;
  skos:broader :c_e802f863;
  skos:narrower :c_ab38bcb3, :c_748694dd, :c_6b399d3f, :c_5c39f2cc, :c_cb39554a .

:c_ab38bcb3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Areia reciclada"@pt, "Recycled sand"@en;
  skos:broader :c_98fe5169 .

:c_748694dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brita corrida"@pt, "Sleet"@en;
  skos:broader :c_98fe5169 .

:c_6b399d3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brita reciclada"@pt, "Recycled sleet"@en;
  skos:broader :c_98fe5169 .

:c_5c39f2cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedrisco reciclado"@pt, "Recycled hail"@en;
  skos:broader :c_98fe5169 .

:c_cb39554a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rachão"@pt, "Cladding stone"@en;
  skos:broader :c_98fe5169 .

:c_8cb9dcdc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal"@pt, "Lime"@en, "Chaux"@fr, "Calce"@it;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_0d5720ce, :c_3d32ba4d, :c_9792477b;
  skos:related :c_f18dfea2;
  dct:modified "2025-09-23T13:55:22"^^xsd:dateTime .

:c_0d5720ce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal aérea"@pt, "Aerial lime"@en;
  skos:broader :c_8cb9dcdc;
  skos:narrower :c_d0ad27c5, :c_7b956ea0, :c_48fa9b5c .

:c_d0ad27c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal hidratada"@pt, "Hydrated lime"@en;
  skos:altLabel "Cal apagada"@pt, "Cal extinta"@pt;
  skos:broader :c_0d5720ce;
  skos:narrower :c_372131c6, :c_b6e164f3 .

:c_372131c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Leite de cal"@pt, "Lime whitewash"@en;
  skos:altLabel "Calda de cal"@pt;
  skos:broader :c_d0ad27c5 .

:c_b6e164f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pasta de cal"@pt, "Lime slurry"@en;
  skos:broader :c_d0ad27c5;
  skos:narrower :c_97a18de9, :c_79dc349e .

:c_97a18de9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal gorda"@pt, "Fat lime; White lime"@en;
  skos:broader :c_b6e164f3 .

:c_79dc349e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal magra"@pt, "Grey lime"@en;
  skos:broader :c_b6e164f3 .

:c_7b956ea0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal pigmentada"@pt, "Pigmented lime"@en;
  skos:broader :c_0d5720ce .

:c_48fa9b5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal viva"@pt, "Quick lime"@en;
  skos:altLabel "Cal pura"@pt, "Cal virgem"@pt;
  skos:broader :c_0d5720ce .

:c_3d32ba4d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal hidráulica"@pt, "Hydraulic lime"@en;
  skos:broader :c_8cb9dcdc .

:c_9792477b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal segundo a composição"@pt, "Lime according to composition"@en;
  skos:broader :c_8cb9dcdc;
  skos:narrower :c_60e0b5e5, :c_31cb762c .

:c_60e0b5e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal cálcica"@pt, "Calcic lime"@en;
  skos:broader :c_9792477b .

:c_31cb762c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cal dolomítica"@pt, "Dolomitic lime"@en;
  skos:broader :c_9792477b .

:c_86c83e8d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pó composto por silicato de alumínio e cálcio que, misturado com a água, forma uma argamassa de rápida secagem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cemento"@it, "Cimento"@pt, "Cement"@en, "Ciment"@fr;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_a55d337d, :c_4b5746bd .

:c_a55d337d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ligante hidráulico composto principalmente por silicatos de cálcio hidráulicos que fazem presa e endurecem em virtude de uma reação química à água chamada hidratação. Em 1825, o escocês Joseph Aspdin regista a patente de um novo tipo de cimento, com melhores qualidades que as misturas existentes até então. A este novo produto dá o nome de “cimento Portland”, pelo facto de a sua aparência e dureza serem semelhantes às das rochas do Jurássico superior existentes na região de Portland, no Sul da Inglaterra. Este material provinha de um novo processo de aquecimento dos fornos, que permitia obter temperaturas mais altas obtendo no processo de cozedura uma zona de clinquerização. Mais tarde, em 1853, Emile Dupon, fabricante francês de cimentos naturais, apoiado pelo químico Charles Demarle, consegue um notável processo de homogeneização da matéria-prima, moendo-a com o auxílio de moinhos verticais e juntando uma quantidade de água de modo a fazer uma pasta plástica. Este produto foi patenteado como um cimento hidráulico artificial análogo ao inglês. Em Portugal, após a instalação da indústria cimenteira no princípio do século XIX, o cimento Portland passa a ser usado na realização da esmagadora maioria dos rebocos de enchimento e acabamento, como ligante hidráulico das respetivas argamassas, substituindo na maioria das obras de construção civil a cal hidráulica e a cal hidratada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cimento Portland"@pt, "Portland cement"@en, "Ciment Portland"@fr,
    "Cemento Portland"@it;
  skos:broader :c_86c83e8d .

:c_4b5746bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fibrocimento"@pt, "Fibrociment"@fr, "Fibrocemento"@it, "Fibre cement; Fibrocement"@en;
  skos:broader :c_86c83e8d .

:c_bc2d758d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gema"@pt, "Gemstone"@en, "Gemme"@fr, "Gemma"@it;
  skos:altLabel "Pedra preciosa (Pedra - Materiais inorgânicos)"@pt, "Pedra semipreciosa (Pedra - Materiais inorgânicos)"@pt;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_cdc7188f, :c_ea0be2d8, :c_a7138b13, :c_e407a6a0, :c_589174d0, :c_24407440,
    :c_fd355591, :c_f7a65b42, :c_7a80ea2e, :c_656a4c5c, :c_ffb5e3ab, :c_2eeed04b, :c_b95b45cf,
    :c_ff98a89f;
  skos:related :c_35145e7a, :c_1a49a8db .

:c_cdc7188f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha derivada do sílex, muito dura, formada por calcedónia, quartzo hialino e ametista, dispostos em faixas paralelas. Apresenta cores variadas e é usada na joelharia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ágata"@pt, "Agate"@en, "Agate"@fr;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_ea0be2d8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedra do tipo calcite estalagmítica. Apresenta cores variadas como branco, amarelo, cinza, vermelho, marrom e alaranjado, sendo translúcido e possui uma textura macia, sendo muito utilizada na feitura de estatuetas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alabastro"@pt, "Alabaster"@en, "Albâtre"@fr;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_a7138b13 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Resina fóssil, da cor de mel, brilhante e translúcida, utilizada em objetos de adorno."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Âmbar"@pt, "Amber"@en, "Ambre"@fr;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_e407a6a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ametista"@pt, "Amethyst"@en, "Améthyste"@fr;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_589174d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espécie de lenhite negra e brilhante, que serve para executar objetos de adorno."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Houx"@fr, "Azeviche"@pt, "Jet-black"@en;
  skos:altLabel "Âmbar negro"@pt;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_24407440 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diamante"@pt, "Diamond"@en, "Diamant"@fr, "Diamante"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_fd355591 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esmeralda"@pt, "Emerald"@en, "Émeraude"@fr, "Smeraldo"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_f7a65b42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granada"@pt, "Garnet"@en, "Grenat"@fr, "Granato"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_7a80ea2e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartzo"@pt, "Quartz"@en, "Quartz"@fr, "Quarzo"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_656a4c5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rubi"@pt, "Ruby"@en, "Rubis"@fr, "Rubino"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_ffb5e3ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Safira"@pt, "Sapphire"@en, "Saphir"@fr, "Zaffiro"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_2eeed04b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Topázio"@pt, "Topaz"@en, "Topaze"@fr, "Topazio"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_b95b45cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Turmalina"@pt, "Tourmaline"@en, "Tourmaline"@fr, "Tormalina"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_ff98a89f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Turquesa"@pt, "Turquoise"@en, "Turquoise"@fr, "Turchese"@it;
  skos:broader :c_bc2d758d .

:c_e6f9b370 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento químico cuja característica é o transporte de corrente elétrica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metais (Materiais e produtos inorgânicos)"@pt, "Metals (Inorganic materials and products)"@en,
    "Métaux (Matériaux et produits inorganiques)"@fr, "Metalli (Materiali e prodotti inorganici)"@it;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_8d75b730, :c_e4d4482c, :c_e90e3929, :c_183e4ad2, :c_b1a5baf9, :c_8960e6be,
    :c_a1c62e0c, :c_5bb14d84, :c_7657dfbe, :c_5ffd21e6, :c_b6120ef7;
  skos:related :c_f7df8f72 .

:c_8d75b730 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Metal prateado e maleável. Depois de transformado é muito aplicado na construção civil, principalmente sob a forma de perfis. É o elemento metálico mais abundante na crosta terrestre mas a dificuldade da sua extração faz com que somente no século XIX se tenha começado a comercializar. É muito utilizado na construção civil sendo aplicado geralmente nos vãos e também como revestimento de fachadas em painéis. As ligas mais comuns são as do tipo Al-Mg-Si, que aliam uma boa resistência à corrosão com uma boa resistência à tração, facilidade de extrusão e de soldadura. O alumínio começou a ser utilizado como material para vãos exteriores a partir dos anos 50. No início do fabrico, o alumínio não recebia qualquer tipo de acabamento após a sua extrusão, originando corrosão. O alumínio e as suas ligas (magnésio ou manganésio) têm alguma resistência à corrosão devido ao óxido (alumina) que se forma na sua superfície. Esta película fina forma-se quando uma superfície é cortada e exposta ao contacto com o ar. Quando realizada por processos artificiais, como a anodização, a película é mais espessa e oferece uma excelente proteção à corrosão. A maior parte do alumínio produzido atualmente é extraído da bauxite (hidrato natural de alumínio e ferro descoberto em Baux (França), é o minério mais importante do alumínio). Além deste, o único minério que serve de matéria-prima para o metal é a nefelina, um silicato de sódio, potássio e alumínio. Uma das características mais importantes do alumínio é o seu baixo peso específico (2,7g.cm-3, contra 7,8 g.cm-3 para o aço e 8,8 g.cm-3 para o cobre) mas, como apresenta uma fraca resistência mecânica, não pode competir com os aços em estruturas sujeitas a grandes esforços."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alumínio (Metais)"@pt, "Aluminium (Metals)"@en, "Aluminium (Métaux)"@fr,
    "Aluminio (Metalli)"@it;
  skos:broader :c_e6f9b370 .

:c_e4d4482c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amianto"@pt, "Abestos"@en, "Amiante"@fr, "Amianto"@it;
  skos:broader :c_e6f9b370 .

:c_e90e3929 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arame"@pt, "Wire"@en, "Fil de fer"@fr, "Filo"@it;
  skos:broader :c_e6f9b370 .

:c_183e4ad2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Metal cinzento prateado que funde aos 327ºC. A superfície do metal, brilhante quando fundida, escurece rapidamente quando entra em contacto com o ar. A sua grande maleabilidade possibilita a técnica de repuxar, mas a fraca resistência e o peso do material não permitem adelgaçá-lo muito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lead"@en, "Plomb"@fr, "Piombo"@it, "Chumbo (Metais)"@pt;
  skos:broader :c_e6f9b370;
  skos:narrower :c_63661799 .

:c_63661799 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Litargírio"@pt, "Litharge"@en, "Litharge"@fr, "Litargirio"@it;
  skos:altLabel "Fezes de ouro"@pt;
  skos:broader :c_183e4ad2 .

:c_b1a5baf9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Metal de coloração avermelhada, dúctil e maleável, bom condutor de eletricidade e com variadas aplicações na construção civil, devido à elevada condutibilidade elétrica e térmica, aspeto, cor, brilho e resistência à corrosão, para além de ser utilizado nas indústrias de telecomunicações, eletrónica e informática. Os fatores que condicionam o seu comportamento face à corrosão são os inerentes ao próprio metal, como a estrutura, defeitos e rugosidade. O valor médio da velocidade de corrosão do cobre em atmosfera marítima é bastante mais lenta que a dos outros metais. O cobre é um metal que, à semelhança do alumínio, tem a capacidade de formar uma película à superfície, que o protege. Esta camada protetora de produtos de corrosão, uma pátina esverdeada característica do natural envelhecimento do cobre, é constituída principalmente por sulfato básico de cobre mas, apesar de proteger o metal, não evita completamente a corrosão. A sua degradação depende da poluição do ar e da concentração de cloretos, sendo o ambiente misto (marítimo e industrial) o mais prejudicial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Copper"@en, "Cuivre"@fr, "Rame"@it, "Cobre (Metais)"@pt;
  skos:broader :c_e6f9b370;
  skos:narrower :c_1d4a3af2, :c_f0df52b4 .

:c_1d4a3af2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O bronze é uma liga resultante da conjugação do cobre com o estanho. É um material muito utilizado na arquitetura, principalmente em elementos pontuais como as caixilharias. A oxidação do bronze, devida ao contacto com a atmosfera, dá-lhe uma elevada resistência à corrosão, assim como um bom efeito estético com colorações diversas. O aumento da poluição atmosférica pode levar à perda da capacidade protetora das pátinas. As pátinas formadas numa atmosfera urbana ou numa atmosfera marítima refletirão a natureza das duas atmosferas. Através de ensaios, verificam-se diferenças significativas, quer na morfologia, quer na composição das pátinas, devidas ao grau de agressividade das duas atmosferas (natureza e quantidade de poluentes e condições atmosféricas mais ou menos agressivas)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bronze"@pt, "Bronze"@en, "Bronze"@fr, "Bronzo"@it;
  skos:broader :c_b1a5baf9 .

:c_f0df52b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O latão é uma liga resultante da conjugação do cobre com o zinco. É um material muito utilizado em ferragens e em caixilharias. É um material muito suscetível à corrosão sendo o processo mais comum a deszincificação (desaparecimento do zinco) que deixa o cobre muito poroso e com fraca resistência mecânica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latão"@pt, "Brass"@en, "Laiton"@fr, "Ottone"@it;
  skos:broader :c_b1a5baf9 .

:c_8960e6be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Metal branco, maleável e muito resistente, que oxida em contacto com o ar. Para o evitar, a superfície é revestida com mínio (óxido salino de chumbo conhecido como vermelhão ou zarcão)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iron"@en, "Fer"@fr, "Ferro"@it, "Ferro (Metais)"@pt;
  skos:broader :c_e6f9b370;
  skos:narrower :c_91a38fdf .

:c_91a38fdf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O aço é uma liga formada por vários elementos químicos, tendo o ferro e o carbono como principais componentes. Embora seja uma liga, apenas inclui um metal na sua composição, o ferro, designação pela qual é geral, e erroneamente, chamado. Existem vários tipos de aço. O termo “aço” define uma gama de ligas de ferro que engloba conteúdos de carbono entre 0,03 e 2% [4.4]. Há restrições quanto à quantidade de outros elementos na liga nos aços não ligados, geralmente menos de 2% das adições totais. A junção destes elementos não implica, em geral, grandes reduções no comportamento à corrosão. As características mecânicas não são um dado constante, já que dependem dos elementos presentes para além do carbono (manganésio, silício, fósforo, crómio, vanádio, molibdénio). As suas propriedades mecânicas (tenacidade, maleabilidade, ductilidade, soldabilidade, fragilidade e resistência) podem assim variar de modo intencional e determinante. O aço tem boas prestações em ambientes secos (atmosferas rurais), mas a taxa de corrosão aumenta rapidamente em ambiente húmidos e salinos e em atmosferas industriais. Os metais ferrosos formam durante o processo de fabrico (por oxidação a altas temperaturas) um óxido chamado “calamina”, que geralmente não se mantém intacto. Este óxido não é aderente, pois cria escamas que se soltam da superfície do metal, provocando perda de massa e deixando-o exposto e vulnerável à continuação do processo corrosivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aço"@pt, "Steel"@en, "Acier"@fr, "Acciaio"@it;
  skos:broader :c_8960e6be;
  skos:narrower :c_abe4d2f6 .

:c_abe4d2f6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aço que contém crómio na sua composição tornando-se muito resistente aos agentes corrosivos do ambiente. O aço inoxidável é um tipo de aço que contém, pelo menos, 12% de crómio. A máxima proteção à corrosão ocorre com o aumento da percentagem de crómio que pode chegar aos 30%. Os aços inoxidáveis são resistentes à corrosão devido ao fenómeno da passividade. Não é necessário tratar quimicamente o material para que isso aconteça; os elementos de liga presentes reagem com muita facilidade com o meio ambiente e um deles em particular, o crómio, ajuda a formar uma película invisível e aderente, que protege o material da corrosão. Esta película é conhecida por “camada passiva”. A camada passiva dos aços inoxidáveis resulta da reação entre o material, a água e o oxigénio. O produto dessa reação é um oxi-hidróxido de crómio e ferro. A adição de outros elementos à liga, como o níquel, o molibdénio e o titânio, permite que o aço inoxidável seja dobrado, soldado, estampado e trabalhado de forma a poder ser utilizado nas mais variadas situações."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aço inoxidável"@pt, "Stainless steel"@en, "Acier inoxydable"@fr, "Acciaio inossidabile"@it;
  skos:broader :c_91a38fdf .

:c_a1c62e0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ouro"@pt, "Gold"@en, "Or"@fr, "Oro"@it;
  skos:broader :c_e6f9b370;
  skos:narrower :c_3a7bd5f4 .

:c_3a7bd5f4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fina lâmina de ouro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folha de ouro"@pt, "Gold leaf"@en, "Feuille d'or"@fr, "Foglia d'oro"@it;
  skos:broader :c_a1c62e0c .

:c_5bb14d84 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platina"@pt, "Platine"@fr, "Platino"@it, "Platinum"@en;
  skos:broader :c_e6f9b370 .

:c_7657dfbe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argento"@it, "Prata"@pt, "Silver"@en, "Argent"@fr;
  skos:broader :c_e6f9b370;
  skos:narrower :c_d6b329e8 .

:c_d6b329e8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fina lâmina de prata. Esta oxida facilmente e mostra-se enegrecida. Pode ser revestida com um verniz que lhe dá uma tonalidade de ouro pálido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folha de prata"@pt, "Silver leaf"@en, "Feuille d’argent"@fr, "Foglia d’argento"@it;
  skos:broader :c_7657dfbe .

:c_5ffd21e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ródio"@pt, "Rhodium"@en, "Rhodium"@fr, "Rodio"@it;
  skos:broader :c_e6f9b370 .

:c_b6120ef7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos derivados do metal"@pt, "Metal-based products"@en, "Produits dérivés du métal"@fr,
    "Sottoprodotti metallici"@it;
  skos:broader :c_e6f9b370;
  skos:narrower :c_d5e8ddba .

:c_d5e8ddba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escória"@pt, "Slag"@en, "Scorie"@fr, "Scoria"@it;
  skos:broader :c_b6120ef7 .

:c_6590cf7b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Material obtido da rocha, a massa mineral homogénea que entra na composição da crosta terrestre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra"@pt, "Stone"@en, "Pierre"@fr, "Pietra"@it;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_b96eb707, :c_033880f5, :c_8e93e7d7;
  skos:related :c_5fcef3b4, :c_fe728250;
  dct:modified "2025-09-23T13:55:51"^^xsd:dateTime .

:c_b96eb707 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra segundo a forma"@pt, "Stone according to shape"@en, "Pierre selon la forme"@fr,
    "Pietra secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_6590cf7b;
  skos:narrower :c_1961d1a6, :c_584c8b2a .

:c_1961d1a6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciottolo"@it, "Caillou"@fr, "Calhau rolado"@pt, "Pebble"@en;
  skos:broader :c_b96eb707 .

:c_584c8b2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silhar (Pedra segundo a forma)"@pt, "Ashlar (Stone according to shape)"@en,
    "Pierre de taille (Pierre selon la forme)"@fr, "Sillar (Pietra secondo la forma)"@it;
  skos:broader :c_b96eb707;
  skos:related :c_fd8820c2, :c_4f549672 .

:c_033880f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra segundo a natureza e a composição"@pt, "Stone according to nature and composition"@en,
    "Pierre selon la nature et la composition"@fr, "Pietra secondo la natura e la composizione"@it;
  skos:broader :c_6590cf7b;
  skos:narrower :c_9d53f47d, :c_fa65693b, :c_f18dfea2, :c_4fff2697, :c_51405068, :c_3ec29ebe,
    :c_b5ee3d8e .

:c_9d53f47d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica cristalofiliana, transformada do xisto, apresentando-se em folhas de cor preta ou cinza."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ardósia"@pt, "Slate"@en, "Ardoise"@fr, "Ardesia"@it;
  skos:altLabel "Lousa"@pt;
  skos:broader :c_033880f5;
  skos:narrower :c_77eaa322, :c_31ed08e7, :c_35afae05, :c_04c087fa, :c_a1638f1f;
  skos:related :c_4fff2697, :c_b5ee3d8e;
  dct:modified "2025-09-23T13:58:33"^^xsd:dateTime .

:c_77eaa322 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ardósia cinza"@pt, "Grey slate"@en, "Ardoise grise"@fr, "Ardesia grigia"@it;
  skos:broader :c_9d53f47d .

:c_31ed08e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ardósia cinza verde"@pt, "Greenish grey slate"@en, "Ardoise grise verte"@fr,
    "Ardesia grigia verde"@it;
  skos:broader :c_9d53f47d .

:c_35afae05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ardósia multicolor"@pt, "Multicoloured slate"@en, "Ardoise multicolore"@fr,
    "Ardesia multicolore"@it;
  skos:broader :c_9d53f47d .

:c_04c087fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ardósia pérola"@pt, "Pearl slate"@en, "Ardoise perlée"@fr, "Ardesia perlata"@it;
  skos:broader :c_9d53f47d .

:c_a1638f1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ardósia preta"@pt, "Black slate"@en, "Ardoise noire"@fr, "Ardesia nera"@it;
  skos:broader :c_9d53f47d .

:c_fa65693b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica de cor negra ou parda e de granulação fina. É composta por feldspatos cálcicos e minerais de ferro, como olivinas (silicatos de magnésio e ferro), podendo apresentar óxidos de titânio, com uma composição semelhante à do Gabro, ambos formados a partir de magmas fluidos. Utilizada na construção civil."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basalto (Pedra segundo a natureza)"@pt, "Basalt Stone (Stone according to nature)"@en,
    "Basalte (Pierre selon la nature)"@fr, "Basalto (Pietra secondo la natura)"@it;
  skos:broader :c_033880f5;
  skos:narrower :c_b274a082, :c_b74bb547, :c_f38dad48, :c_bcbc20b4, :c_3d4599d7 .

:c_b274a082 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basalto com matriz vítrea"@pt, "Basalt with glassy matrix"@en, "Basalte à matrice vitreuse"@fr,
    "Basalto a matrice vitrea"@it;
  skos:broader :c_fa65693b .

:c_b74bb547 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basalto de Ribeira Grande"@pt, "Ribeira Grande basalt"@en, "Basalte de Ribeira Grande"@fr,
    "Basalto di Ribeira Grande"@it;
  skos:broader :c_fa65693b .

:c_f38dad48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basalto malhadinho"@pt, "Spotted basalt"@en, "Basalte moucheté"@fr,
    "Basalto maculato"@it;
  skos:broader :c_fa65693b .

:c_bcbc20b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basalto negro"@pt, "Black basalt"@en, "Basalte noir"@fr, "Basalto nero"@it;
  skos:broader :c_fa65693b .

:c_3d4599d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Olivine basalt"@en, "Basalto olivina"@pt, "Basalte à olivine"@fr,
    "Basalto olivina"@it;
  skos:broader :c_fa65693b .

:c_f18dfea2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário (Pedra segundo a natureza e a composição)"@pt, "Limestone (Stone according to nature and composition)"@en,
    "Calcaire (Pierre selon la nature et la composition)"@fr, "Calcare (Pietra secondo la natura e la composizione)"@it;
  skos:broader :c_033880f5;
  skos:narrower :c_e09713b3, :c_8e0fbb17, :c_7d76151d, :c_5254ac73, :c_1c33cadf, :c_120482f3,
    :c_f7cec53f;
  skos:related :c_8cb9dcdc .

:c_e09713b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conhecida como \"mármore da Arrábida\", esta pedra foi largamente utilizada na construção, passando, no séc. XV, a ser utilizada como pedra ornamental, empregue na feitura de património integrado, como pias batismais, mesas e credências. É formada por fragmentos calcários grandes e angulosos de diversas cores (branco, amarelo, vermelho, cinzento e negro), unidos por uma massa de cimentação composta de material mais fino, de matriz argilosa vermelha, particularmente vistosa após o polimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brecha da Arrábida (Calcário)"@pt, "Arrábida breccia (Limestone)"@en,
    "Brèche de l'Arrábida (Calcaire)"@fr, "Breccia dell'Arrábida (Calcare)"@it;
  skos:broader :c_f18dfea2 .

:c_8e0fbb17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário branco"@pt, "White limestone"@en, "Calcaire blanc"@fr, "Calcare bianco"@it;
  skos:broader :c_f18dfea2 .

:c_7d76151d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário creme moca"@pt, "Cream mocha limestone"@en, "Calcaire crème moka"@fr,
    "Calcare crema moka"@it;
  skos:broader :c_f18dfea2 .

:c_5254ac73 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário de moleanos"@pt, "Moleanos limestone"@en, "Calcaire de Moleanos"@fr,
    "Calcare di Moleanos"@it;
  skos:broader :c_f18dfea2 .

:c_1c33cadf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário negro"@pt, "Black limestone"@en, "Calcaire noir"@fr, "Calcare nero"@it;
  skos:broader :c_f18dfea2 .

:c_120482f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Variedade de calcário branco, compacto e cristalino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lioz"@pt, "Lioz (Royal stone)"@en;
  skos:broader :c_f18dfea2;
  skos:narrower :c_4878e3f0, :c_6d31b3e9, :c_9b8a12b1 .

:c_4878e3f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lioz amarelo"@pt, "Yellow Lioz"@en, "Lioz jaune"@fr, "Lioz giallo"@it;
  skos:broader :c_120482f3 .

:c_6d31b3e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lioz azul"@pt, "Blue Lioz"@en, "Lioz bleu"@fr, "Lioz blu"@it;
  skos:broader :c_120482f3 .

:c_9b8a12b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lioz vermelho"@pt, "Red Lioz"@en, "Lioz rouge"@fr, "Lioz rosso"@it;
  skos:broader :c_120482f3 .

:c_f7cec53f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de calcário de cor clara, branco-amarelada, de granulado muito fino, compacto e homogéneo, bioclástico e calciclástico, de tendência oolítica com cimento micrítico pouco espatizado, extraído na região de Ançã, em Coimbra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra de Ançã"@pt, "Ançã"@en;
  skos:broader :c_f18dfea2 .

:c_4fff2697 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha que, pela sua textura, é utilizado na indústria cerâmica como fundente na fusão da massa cerâmica, aumentando a resistência mecânica dos revestimentos cerâmicos e também em alguns casos, é responsável pela cor de queima."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filito (Pedra segundo a natureza)"@pt, "Phyllite (Stone according to nature)"@en,
    "Phyllite (Pierre selon la nature)"@fr, "Fillite (Pietra secondo la natura)"@it;
  skos:broader :c_033880f5;
  skos:related :c_9d53f47d .

:c_51405068 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, cristalina, de grão fino, médio ou grosseiro, de cor negra ou mais clara, variando consoante a sua composição química. Resulta da consolidação de um magma rico em sílica, proveniente, por vezes, de uma refundição de rochas sedimentares, formada por uma mistura de quartzo, feldspato e micas, como a biotite (mica negra) e a muscovite (aluminossilicato de potássio). Os granitos negros são ricos em silicatos de ferro-magnesianos, sendo os mais claros ricos em feldspato ou quartzo. É utilizado como pedra ornamental ou em construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granito (Pedra segundo a natureza)"@pt, "Granite Stone (Stone according to nature)"@en,
    "Granit (Pierre selon la nature)"@fr, "Granito (Pietra secondo la natura)"@it;
  skos:broader :c_033880f5;
  skos:narrower :c_0986f13e, :c_c279396f, :c_129373ac, :c_50203c9a, :c_668a6eb2, :c_d7863e4f .

:c_0986f13e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granito amarelo"@pt, "Yellow granite"@en, "Granit jaune"@fr, "Granito giallo"@it;
  skos:broader :c_51405068 .

:c_c279396f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granito azul"@pt, "Blue granite"@en, "Granit bleu"@fr, "Granito blu"@it;
  skos:broader :c_51405068 .

:c_129373ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granito cinzento"@pt, "Grey granite"@en, "Granit gris"@fr, "Granito grigio"@it;
  skos:broader :c_51405068 .

:c_50203c9a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granito macheado"@pt, "Mottled granite"@en, "Granit moucheté"@fr,
    "Granito maculato"@it;
  skos:broader :c_51405068 .

:c_668a6eb2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granito preto"@pt, "Black granite"@en, "Granit noir"@fr, "Granito nero"@it;
  skos:broader :c_51405068 .

:c_d7863e4f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granito rosa"@pt, "Pink granite"@en, "Granit rose"@fr, "Granito rosa"@it;
  skos:broader :c_51405068 .

:c_3ec29ebe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de pedra utilizado na construção ou na estatuária, podendo ser polido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mármore (Pedra)"@pt, "Marble (Stone)"@en, "Marbre (Pierre)"@fr, "Marmo (Pietra)"@it;
  skos:broader :c_033880f5;
  skos:narrower :c_66618806, :c_728e34d6, :c_2ce33bf3, :c_a04f64be, :c_45e54729, :c_692da0cb;
  skos:related :c_40fa7c96 .

:c_66618806 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alpinina"@pt, "Alpinine"@en, "Alpinine"@fr, "Alpinina"@it;
  skos:broader :c_3ec29ebe .

:c_728e34d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azul Valverde"@pt, "Valverde blue"@en, "Bleu Valverde"@fr, "Blu Valverde"@it;
  skos:broader :c_3ec29ebe .

:c_2ce33bf3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brecha de Tavira"@pt, "Tavira breccia"@en, "Brèche de Tavira"@fr,
    "Breccia di Tavira"@it;
  skos:broader :c_3ec29ebe .

:c_a04f64be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de mármore proveniente da região de Carrara, em Itália, que se caracteriza pelo grão fino e compacto, com uma tonalidade que pode variar entre o branco mais puro até ao branco cremoso, mantendo-se translúcido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mármore de Carrara"@pt, "Carrara marble"@en, "Marbre de Carrare"@fr,
    "Marmo di Carrara"@it;
  skos:broader :c_3ec29ebe .

:c_45e54729 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mármore de Estremoz"@pt, "Estremoz marble"@en, "Marbre d’Estremoz"@fr,
    "Marmo di Estremoz"@it;
  skos:broader :c_3ec29ebe .

:c_692da0cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mármore de Moleanos"@pt, "Moleanos marble"@en, "Marbre de Moleanos"@fr,
    "Marmo di Moleanos"@it;
  skos:broader :c_3ec29ebe .

:c_b5ee3d8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xisto (Pedra)"@pt, "Schist (Stone)"@en, "Schiste (Pierre)"@fr, "Scisto (Pietra)"@it;
  skos:broader :c_033880f5;
  skos:narrower :c_0dd8273b, :c_be998dd4, :c_b283b4db, :c_768e601b, :c_4b2e2d85;
  skos:related :c_9d53f47d .

:c_0dd8273b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Micaxisto"@pt, "Mica schist"@en, "Schiste micacé"@fr, "Scisto micaceo"@it;
  skos:broader :c_b5ee3d8e .

:c_be998dd4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xisto cloritico"@pt, "Chlorite schist"@en, "Schiste chloriteux"@fr,
    "Scisto cloritico"@it;
  skos:broader :c_b5ee3d8e .

:c_b283b4db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xisto azul"@pt, "Blue schist"@en, "Schiste bleu"@fr, "Scisto blu"@it;
  skos:broader :c_b5ee3d8e;
  skos:related :c_e645d279, :c_64b58b66;
  dct:modified "2025-09-23T13:59:20"^^xsd:dateTime .

:c_768e601b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xisto mosqueado"@pt, "Mottled schist"@en, "Schiste moucheté"@fr, "Scisto maculato"@it;
  skos:broader :c_b5ee3d8e .

:c_4b2e2d85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xisto verde"@pt, "Green schist"@en, "Schiste vert"@fr, "Scisto verde"@it;
  skos:broader :c_b5ee3d8e .

:c_8e93e7d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos derivados da pedra"@pt, "Stone-based products"@en, "Produits issus de la pierre"@fr,
    "Prodotti derivati dalla pietra"@it;
  skos:broader :c_6590cf7b;
  skos:narrower :c_5de8ad7c, :c_e7cf2819, :c_e98f9582, :c_19b6f109, :c_3347817e, :c_94912005,
    :c_b28e6fa4, :c_8b27a8e5 .

:c_5de8ad7c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Argamassa hidráulica de cimento e brita, utilizada na construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado de pedra"@pt, "Stone agglomerate"@en, "Agglomérat de pierre"@fr,
    "Agglomerato di pietra"@it;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_e7cf2819 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedra partida em pequenos pedaços, utilizada na construção de pavimentos, nomeadamente em vias rodoviárias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brita"@pt, "Ciottolo"@it, "Sleet"@en, "Pierre concassée"@fr;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_e98f9582 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cascalho"@pt, "Rubble"@en;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_19b6f109 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chacota (Aglomerado de pedra)"@pt, "Bisque (Stone agglomerate)"@en,
    "Pâte biscuitée (Agglomérat de pierre)"@fr, "Biscotto (Agglomerato di pietra)"@it;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_3347817e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gravel"@en, "Gravier"@fr, "Ghiaia"@it, "Gravilha"@pt;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_94912005 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lã de rocha"@pt, "Rockwool"@en, "Lana di roccia"@it, "Laine de roche/ de pierre"@fr;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_b28e6fa4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedrisco"@pt, "Hail"@en, "Pietrisco"@it, "Caillou; Galet"@fr;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_8b27a8e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pó de pedra"@pt, "Stone powder"@en;
  skos:broader :c_8e93e7d7 .

:c_803afb41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro"@pt, "Glass"@en, "Verre"@fr, "Vetro"@it;
  skos:broader :c_e54cfc74;
  skos:narrower :c_908d0277, :c_61d08f3c, :c_5827a90d .

:c_908d0277 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos derivados do vidro"@pt, "Glass-based products"@en;
  skos:broader :c_803afb41;
  skos:narrower :c_448d6daa, :c_415f6096, :c_be1818b4, :c_8e8784c1, :c_e117ecbc .

:c_448d6daa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lã de vidro"@pt, "Glass wool"@en, "Laine de verre"@fr, "Lana di vetro"@it;
  skos:broader :c_908d0277 .

:c_415f6096 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Azulejo de parede em vidro, para aplicação em interiores. O seu acabamento pode ser colorido, metalizado ou gravado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ladrilho de vidro"@pt, "Moulded-glass tile"@en;
  skos:broader :c_908d0277 .

:c_be1818b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pastilha de vidro"@pt, "Glass mosaic"@en;
  skos:broader :c_908d0277 .

:c_8e8784c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha de vidro"@pt, "Glass tile"@en;
  skos:broader :c_908d0277 .

:c_e117ecbc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijolo de vidro"@pt, "Glass brick"@en;
  skos:broader :c_908d0277 .

:c_61d08f3c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro segundo a função"@pt, "Glass according to funtion"@en;
  skos:broader :c_803afb41;
  skos:narrower :c_e390f145, :c_8a1233bf .

:c_e390f145 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro de isolamento"@pt, "Insulating glass"@en, "Verre isolant"@fr,
    "Vetro isolante"@it;
  skos:broader :c_61d08f3c;
  skos:narrower :c_9494acea, :c_f5c0b79e, :c_c45269b5 .

:c_9494acea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Os vidros duplos para vãos exteriores podem apresentar um revestimento de partículas metálicas na chapa interna que atua como uma resistência com ligação elétrica. Assim, o vidro interno aquece, enquanto o exterior se mantém à temperatura ambiente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro aquecido"@pt, "Heated glass"@en, "Verre chauffé"@fr, "Vetro riscaldato"@it;
  skos:broader :c_e390f145 .

:c_f5c0b79e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Duas chapas de vidro aplicadas num caixilho, permitindo o isolamento térmico e/ou acústico dos espaços. Vidro para aplicação exterior. É composto por duas chapas de vidro, separadas entre si por um corte térmico que impede a passagem das condições térmicas do exterior para o interior e a formação de condensação na superfície interior dos vãos. Dependendo da espessura das chapas de vidro utilizadas e do tipo de caixilho pode-se obter um isolamento acústico de até 40 dB."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro duplo"@pt, "Double vitrage"@fr, "Doppi vetri"@it, "Double-glazed glass"@en;
  skos:broader :c_e390f145 .

:c_c45269b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro triplo"@pt, "Triple-glazed glass"@en, "Triple vitrage"@fr, "Triplo vetro"@it;
  skos:altLabel "Vidro termo-acústico"@pt;
  skos:broader :c_e390f145 .

:c_8a1233bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro de proteção"@pt, "Protective glass"@en, "Verre de protection"@fr,
    "Vetro di protezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Vidro de protecção"@pt;
  skos:broader :c_61d08f3c;
  skos:narrower :c_a31bdfb3, :c_19c9fcbb, :c_73f55e4c .

:c_a31bdfb3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro de segurança que apresenta no interior da chapa uma rede metálica que retém o vidro em caso de quebra, reduzindo o risco de ferimentos. É aplicado normalmente em locais, onde se necessite de uma segurança adicional em caso de quebra, tais como coberturas, guarda-corpos, portas e sacadas entre outros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro aramado"@pt, "Wired glass"@en, "Verre aramé"@fr, "Vetro aramidico"@it;
  skos:broader :c_8a1233bf .

:c_19c9fcbb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro de segurança composto por duas chapas de vidro, agregadas entre si por um filme plástico transparente, polivinil butiral (PVB). Um vidro laminado para proteção reforçada poderá ter um maior número de chapas com os respectivos filmes transparentes entre cada par. É um vidro antiferimentos que não estilhaça ao partir e impede o atravessamento de objetos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro laminado"@pt, "Laminated glass"@en, "Verre feuilleté"@fr, "Vetro stratificato"@it;
  skos:broader :c_8a1233bf .

:c_73f55e4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro de segurança temperado, submetido a um tratamento térmico para aumentar a sua resistência. O vidro temperado chega a ser 5 vezes mais resistente que um vidro corrente. Em caso de quebra fragmenta-se em pequenos pedaços não cortantes. Geralmente é utilizado em divisórias interiores ou exteriores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro temperado"@pt, "Tempered glass"@en, "Verre trempé"@fr, "Vetro temperato"@it;
  skos:broader :c_8a1233bf .

:c_5827a90d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro segundo o tipo"@pt, "Glass according to type"@en, "Verre selon le type"@fr,
    "Vetro secondo la tipologia"@it;
  skos:broader :c_803afb41;
  skos:narrower :c_3b6d48f6, :c_532636cb, :c_12fe996d, :c_3d3132b3, :c_c42829be, :c_c9a120fe,
    :c_b8d16a92, :c_ed83de2f, :c_16874bfc, :c_d9d403b4, :c_7895cd57, :c_fe984d29, :c_da184c0e,
    :c_f11548d3 .

:c_3b6d48f6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro com aresta rematada em cunha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro biselado"@pt, "Beveled glass"@en, "Verre biseauté"@fr, "Vetro smussato"@it;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_532636cb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro ao qual é dada uma coloração durante o fabrico através da adição de óxidos metálicos estáveis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro colorido"@pt, "Coloured glass"@en, "Verre coloré"@fr, "Vetro colorato"@it;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_12fe996d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro que através da ação da chuva fica limpo da sujidade exterior. O vidro com autolimpeza é revestido por uma capa transparente de um material mineral hidrofílico e fotocatálico que utiliza a dupla ação do Sol e da chuva: os raios ultravioleta da luz do Sol decompõem a sujidade e a chuva elimina-as."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Auto-clean glass"@en, "Vidro com autolimpeza"@pt;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_3d3132b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro laminado que alterna entre transparente e opaco através da ativação de corrente elétrica. É geralmente utilizado como divisória interior por permitir privacidade imediata nos compartimentos. Entre dois vidros é aplicada uma película composta por dois filmes condutores elétricos preenchidos por cristais líquidos e polímeros. Quando a corrente elétrica está ligada as partículas ficam numa só direção deixando a luz passar e criando transparência. Quando a corrente elétrica é desligada as partículas espalham-se em várias direções, impedindo parcialmente a passagem da luz e causando opacidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro de opacidade variável"@pt, "Variable opacity glass"@en;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_c42829be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro no qual uma das faces é despolida com ácido, originando um vidro homogéneo e translúcido que difunde a luz. O seu acabamento pode ser colorido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro despolido"@pt, "Ground glass"@en, "Verre dépoli"@fr, "Vetro smerigliato"@it;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_c9a120fe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro em que sobre uma das faces é aplicada uma capa de prata ou outro metal, revestida em seguida por capas de proteção, aumentando a durabilidade do espelhado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro espelhado"@pt, "Mirrored glass"@en;
  skos:altLabel "Espelho"@pt;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_b8d16a92 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro tratado através da eliminação de material em uma das faces. Utilizado geralmente em interiores, a sua superfície pode ser personalizada através da gravura e foscagem de elementos decorativos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro fosco"@pt, "Frosted glass"@en, "Verre givré"@fr, "Vetro satinato"@it;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_ed83de2f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro translúcido, incolor ou colorido, impresso com relevo. Aquando do fabrico, a chapa de vidro passa entre dois cilindros recebendo em uma ou em ambas as faces, a impressão de um desenho (padrão ou estampa). É um produto muito versátil, podendo ser utilizado temperado, curvado, espelhado e laminado e aplicado em janelas, portas e coberturas ou em divisórias interiores, pavimentos e degraus de escadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro impresso"@pt, "Printed glass"@en;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_16874bfc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro em que na sua face inferior é aplicada uma capa lacada, obtendo-se um aspeto opaco e colorido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro lacado"@pt, "Lacquered glass"@en, "Verre laqué"@fr, "Vetro laccato"@it;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_d9d403b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro laminado em que a película existente entre as duas chapas de vidro é opaca e de cor branco originando um vidro de cor branca leitosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro leitoso"@pt, "Milk glass"@en;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_7895cd57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro martelado"@pt, "Hammered glass"@en, "Verre martelé"@fr, "Vetro martellato"@it;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_fe984d29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vidro que reflete através da aplicação de óxidos metálicos. Os vidros refletidos recebem um tratamento com óxidos metálicos, com a finalidade de refletir os raios solares, reduzindo a entrada de calor, proporcionando ambientes mais confortáveis e economia de energia com aparelhos de ar condicionado. A privacidade dos vidros refletidos está diretamente ligada à quantidade de luz do ambiente. Estando em um ambiente menos iluminado, é possível ver através do vidro. Estando em um ambiente mais iluminado, é possível ver a reflexão da imagem, como num espelho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro refletido"@pt, "Reflected glass"@en, "Verre réfléchissant"@fr,
    "Vetro riflesso"@it;
  skos:altLabel "Vidro metalizado"@pt;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_da184c0e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vidro serigrafado"@pt, "Fritted glass"@en;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_f11548d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que guarnece um vão, constituído por uma rede de filetes de chumbo, onde são fixadas as vidraças coloridas, constituindo, simultaneamente, o contorno das figuras que formam a composição que orna o conjunto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vitrail"@fr, "Vitral (Vidro segundo o tipo)"@pt, "Stained glass window"@en,
    "Vetrata artistica"@it;
  skos:broader :c_5827a90d .

:c_e5c0bce1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais e produtos orgânicos"@pt, "Organic materials and products"@en,
    "Matériaux et produits organiques"@fr, "Materiali e prodotti organici"@it;
  skos:broader :c_d935af18;
  skos:narrower :c_bd27f773, :c_cf9a25bc, :c_80c693fa .

:c_bd27f773 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cera"@pt, "Wax"@en, "Cire"@fr, "Cera"@it;
  skos:broader :c_e5c0bce1 .

:c_cf9a25bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais de origem animal"@pt, "Animal-based materials"@en, "Matériaux d’origine animale"@fr,
    "Materiali di origine animale"@it;
  skos:broader :c_e5c0bce1;
  skos:narrower :c_95dd08af, :c_4e4b35f0, :c_e44a02af, :c_35145e7a, :c_821bd7f0, :c_6e77354f,
    :c_fc0f3780, :c_991861db, :c_1a49a8db, :c_03c2db53;
  skos:related :c_32686101 .

:c_95dd08af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cera de abelha"@pt, "Bee wax"@en, "Cire d'abeille"@fr, "Cera d'api"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc .

:c_4e4b35f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concha"@pt, "Shell"@en, "Coquille"@fr, "Conchiglia"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc .

:c_e44a02af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Couro"@pt, "Leather"@en, "Cuir"@fr, "Cuoio"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc .

:c_35145e7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coral (Animal-based materials)"@en, "Corail (Matériaux d’origine animale)"@fr,
    "Corallo (Materiali di origine animale)"@it, "Coral"@pt;
  skos:broader :c_cf9a25bc;
  skos:related :c_bc2d758d;
  dct:modified "2025-09-23T13:59:50"^^xsd:dateTime .

:c_821bd7f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dente"@pt, "Tooth"@en, "Dent"@fr, "Dente"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc;
  skos:narrower :c_a07da7c2 .

:c_a07da7c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Material ósseo, de origem animal, de cor creme ou amarelada, extraída do dente ou presa do elefante, do hipopótamo ou da morsa, utilizada para elementos escultóricos, adquirindo brilho quando polida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marfim"@pt, "Ivory"@en, "Ivoire"@fr, "Avorio"@it;
  skos:broader :c_821bd7f0 .

:c_6e77354f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Osso"@pt, "Bone"@en, "Os"@fr, "Osso"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc .

:c_fc0f3780 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cuir"@fr, "Pele"@pt, "Pelle"@it, "Skin"@en;
  skos:broader :c_cf9a25bc;
  skos:narrower :c_d7c2f435 .

:c_d7c2f435 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pergaminho"@pt, "Parchment"@en, "Parchement"@fr, "Pergamena"@it;
  skos:broader :c_fc0f3780;
  skos:narrower :c_8093c420;
  skos:related :c_58778b3b;
  dct:modified "2025-09-23T14:00:27"^^xsd:dateTime .

:c_8093c420 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Velino"@pt, "Vellum"@en, "Vélin"@fr, "Vellum"@it;
  skos:broader :c_d7c2f435 .

:c_991861db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pelo"@pt, "Fur"@en, "Poil"@fr, "Pelliccia"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc;
  skos:narrower :c_720e138b, :c_f13aef57 .

:c_720e138b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alpaca"@pt, "Alpaca"@en, "Alapaga"@fr, "Alpaca"@it;
  skos:broader :c_991861db .

:c_f13aef57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lã"@pt, "Wool"@en, "Laine"@fr, "Lana"@it;
  skos:broader :c_991861db .

:c_1a49a8db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pérola"@pt, "Pearl"@en, "Perle"@fr, "Perla"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc;
  skos:related :c_bc2d758d;
  dct:modified "2025-09-23T14:01:06"^^xsd:dateTime .

:c_03c2db53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seda"@pt, "Silk"@en, "Soie"@fr, "Seta"@it;
  skos:broader :c_cf9a25bc .

:c_80c693fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais de origem vegetal"@pt, "Vegetal origin materials"@en, "Matériaux d’origine végétale"@fr,
    "Materiali di origine vegetale"@it;
  skos:broader :c_e5c0bce1;
  skos:narrower :c_7be6f6e1, :c_f5dd1e8e, :c_f67bc65f, :c_4254efaa, :c_9f0d2449, :c_e9fa1398,
    :c_42bfe908, :c_f4e61604, :c_2de0a1d6, :c_7ee9ed0c, :c_f90c574c, :c_52cd73f5, :c_e474a819,
    :c_139b93d7, :c_134d35ac, :c_57aaf80b, :c_85f6b5fd, :c_9b5abe3f, :c_bba25f74 .

:c_7be6f6e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Açúcar"@pt, "Sugar"@en, "Sucre"@fr, "Zucchero"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_f5dd1e8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Algodão"@pt, "Cotton"@en, "Coton"@fr, "Cotone"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_f67bc65f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bambu"@pt, "Bamboo"@en, "Bambou"@fr, "Bambù"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_4254efaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carton"@fr, "Cartone"@it, "Cardboard"@en, "Cartão (Materiais de origem vegetal)"@pt;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_9f0d2449 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Celulose"@pt, "Cellulose"@en, "Cellulose"@fr, "Cellulosa"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_e9fa1398 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cera de carnaúba"@pt, "Carnauba wax; Palm wax"@en, "Cire de carnauba/ de palme"@fr,
    "Cera de carnauba/di palma"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_42bfe908 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortiça"@pt, "Cork"@en, "Liège"@fr, "Sughero"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_f4e61604 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colmo"@pt, "Stem"@en, "Chaume"@fr, "Palma"@it;
  skos:broader :c_80c693fa;
  skos:narrower :c_59c07359 .

:c_59c07359 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colmo de centeio"@pt, "Rye stem"@en;
  skos:broader :c_f4e61604 .

:c_2de0a1d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folhelo"@pt, "Husk"@en;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_7ee9ed0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linho"@pt, "Linen"@en, "Lin"@fr, "Lino"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_f90c574c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Material obtido da casca e tronco das árvores, utilizável em carpintaria, marcenaria, entalhe e escultura. Só a parte central (o burame) é usada nos processos escultóricos de entalhe."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Madeira"@pt, "Wood"@en, "Bois"@fr, "Legname"@it;
  skos:broader :c_80c693fa;
  skos:narrower :c_26eddce8, :c_a4f84f57, :c_df2b3856, :c_cc1feb9d;
  skos:related :c_2a059c3a, :c_8383564a;
  dct:modified "2025-09-23T14:01:33"^^xsd:dateTime .

:c_26eddce8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O borne caracteriza-se por ser a zona periférica de um toro de madeira. O toro de madeira divide-se entre o cerne e o borne. O borne é a zona com menor durabilidade, mas maior facilidade de impregnação por produtos preservadores. É normalmente identificável pela coloração mais clara que a da madeira do cerne. A utilização de madeira com uma percentagem elevada de borne sem tratamento pode ocasionar problemas, mas é inevitável no caso das resinosas. No caso das folhosas, que têm uma pequena percentagem de borne, este deve ser totalmente eliminado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Borne"@pt, "Sapwood"@en, "Aubier"@fr, "Alburno"@it;
  skos:broader :c_f90c574c .

:c_a4f84f57 a skos:Concept;
  skos:scopeNote """O cerne caracteriza-se por ser a zona interior de um toro de madeira. O toro de madeira divide-se entre o cerne e o borne. O cerne, parte central do tronco, geralmente só começa a formar-se a partir dos quinze anos (varia de acordo com a espécie). É a zona com madeira mais durável pois, à medida que se vai formando, os compostos químicos vão-se depositando, impedindo a entrada de água que não encontra espaço para aí se depositar. O cerne tem a cor mais viva, correspondente à coloração característica da espécie. 
Segundo a norma NP EN 460, nas situações de serviço onde haja um risco significativo de ataque por térmitas ou por xilófagos marinhos, somente o cerne das espécies de madeira, que é classificado na EN 350-2 como “durável” (D) ou “moderadamente durável” (M) em relação ao ataque por térmitas ou por xilófagos marinhos, pode ser utilizado sem tratamento. A escolha entre uma madeira “durável” e uma “moderadamente durável” depende das exigências definidas como, por exemplo, a função, a utilização final, a duração de serviço esperada e as consequências da rotura."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerne"@pt, "Heartwood"@en, "Duramen"@fr, "Durame"@it;
  skos:broader :c_f90c574c .

:c_df2b3856 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Madeira segundo o grau de dureza"@pt, "Wood according to hardness grade"@en,
    "Bois selon le degré de dureté"@fr, "Legno per grado di durezza"@it;
  skos:broader :c_f90c574c;
  skos:narrower :c_15c7e0e4, :c_1c474e0f .

:c_15c7e0e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Madeira dura"@pt, "Hard wood"@en, "Bois dur"@fr, "Legno massello/massiccio"@it;
  skos:broader :c_df2b3856;
  skos:narrower :c_d45fee1f, :c_06eced1d .

:c_d45fee1f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Madeira proveniente do castanheiro, muito utilizada na construção, principalmente no norte do país. Encontra-se em países mediterrâneos, na América e no Japão; em Portugal, distribui-se pelo Norte e Centro, incluindo a região de Portalegre. É uma madeira de folhosa, de cor pálida ou castanha, de cerne distinto, poro em anel, textura grosseira e não uniforme, desenho venado (tem veios) e por vezes ondulado, e com anéis de crescimento bem visíveis. É dura, leve, estável, fácil de trabalhar e muito durável, e pode chegar a corroer reforços de ferro. De excelente qualidade e muito semelhante à madeira do carvalho. Apesar de ser atacada pelo caruncho, é muito usada nas construções."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castanho"@pt, "Chestnut"@en, "Châtaignier"@fr, "Castagno"@it;
  skos:broader :c_15c7e0e4 .

:c_06eced1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Madeira de bordo"@pt, "Maple wood"@en;
  skos:broader :c_15c7e0e4 .

:c_1c474e0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Madeira macia"@pt, "Soft wood"@en;
  skos:broader :c_df2b3856;
  skos:narrower :c_40db60bd, :c_17ca53ba .

:c_40db60bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Madeira resinosa muito utilizada na construção. É uma madeira resinosa, pálida, de desenho venado, com cerne distinto, branda, leve, fácil de trabalhar, tanto manualmente como por meios mecânicos, embora essa facilidade esteja dependente da largura média dos anéis anuais (taxa de crescimento). Cola com facilidade, recebe e fixa bem os pregos e os parafusos e pode ser pintada ou envernizada, sendo bastante durável. Através do desenrolamento de toros que sejam isentos de defeitos, obtêm-se folhas destinadas a contraplacados. A sua aplicação na construção civil é vasta, quer como madeira de toscos, quer como madeira de limpos. Para a sua utilização em exteriores, é imprescindível a aplicação de um tratamento preservador adequado. É uma madeira com mais cerne do que o pinho, pelo que absorve melhor os produtos preservadores, se necessário. A chamada “casquinha branca” não está relacionada com a casquinha verdadeira, trata-se de espruce (Picea Abeas). É uma madeira mais grosseira, em que o cerne não se distingue do borne, o toro é todo esbranquiçado, daí a designação. Não se consegue tratar e é muito atacada pelo caruncho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casquinha"@pt, "Scots pine; Baltic pine"@en;
  skos:altLabel "Pinho de Riga"@pt;
  skos:broader :c_1c474e0f .

:c_17ca53ba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Madeira clara, pouco densa e branda, muito utilizada na construção civil, em acabamentos interiores. Proveniente de uma árvore muito comum nas florestas equatoriais da África Ocidental cujos principais exportadores são o Congo, a Nigéria e Angola. É fácil de trabalhar, quer manual quer mecanicamente. Por ser pouco retráctil, ter uma elevada durabilidade natural e um comportamento mecânico satisfatório relativamente à densidade, é uma madeira que tem tido uma aplicação generalizada na construção. É muito aplicada nos trabalhos de carpintaria de limpos assim como nas indústrias de contraplacados e de mobiliário e na construção naval. Reage muito bem à colagem e recebe bem as tintas, os vernizes e o polimento, possibilitando um bom acabamento, desde que não se verifiquem posteriormente exsudações de gomas. É uma madeira que propicia a obtenção de peças de grandes dimensões sem defeitos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tola Branca"@pt, "Agba; White tola"@en;
  skos:broader :c_1c474e0f .

:c_cc1feb9d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Os produtos derivados da madeira são obtidos de desperdícios de madeira e permitem uma aplicação mais versátil e específica deste material. A transformação da madeira em derivados elimina alguns dos seus problemas, como a instabilidade dimensional e a impossibilidade de utilização de peças de grandes dimensões. Os produtos à base de madeira apresentam-se sob a forma de painéis e são geralmente classificados a partir do tipo de matéria-prima utilizada na sua produção: tábuas, folhas, partículas ou fibras. Podem ter desempenhos excelentes na faixa costeira, pois aliam o aspeto da madeira à resistência suplementar que lhes é conferida pelas colas e adesivos que são utilizados para aglomerar as partículas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos derivados da madeira"@pt, "Wood-based products"@en;
  skos:broader :c_f90c574c;
  skos:narrower :c_7e53d903, :c_e883b04e, :c_8282e800, :c_f4c9aa3c, :c_fb071494 .

:c_7e53d903 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado"@pt, "Chipboard; Fibreboard; Cluster"@en;
  skos:broader :c_cc1feb9d;
  skos:narrower :c_7aa9649c, :c_9d565fe5 .

:c_7aa9649c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado de fibras"@pt, "Fibreboard"@en;
  skos:broader :c_7e53d903;
  skos:narrower :c_f0a53a93, :c_9cdda1cd .

:c_f0a53a93 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Placas feitas a partir de fibras de madeira (20 a 25%) aglutinadas através de cimento portland (75 a 80%). As placas de aglomerado de madeira - cimento apresentam-se com várias dimensões e espessuras e não contêm amianto, formol ou sílica. As fibras de madeira ficam mineralizadas conferindo ao painel qualidades excecionais e atuando como uma armadura. É um material inalterável e resistente à humidade. Pode ser apresentado no seu aspeto natural (bruto), calibrado (lixado), ou pré-pintado com tintas de base aquosa. É um material inócuo para o meio ambiente, não é tóxico, não liberta fibras, é isento de voláteis perigosos e amianto e, com a proteção adequada, sobretudo nos topos, pode empregar-se como revestimento exterior. Este material possui um bom comportamento face a: agentes atmosféricos (dimensões praticamente inalteráveis face a variações de humidade), fogo, choque e frio (elevada resistência), fungos e insetos (deterioração praticamente nula) e som (insonorização)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerado de madeira-cimento"@pt, "Cement-bonded fibreboard"@en;
  skos:broader :c_7aa9649c .

:c_9cdda1cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painéis estratificados de madeira, constituídos interiormente por fibras de madeira, tratados com resinas termoendurecidas, comprimidos a altas pressões e temperaturas, que lhes conferem elevadas prestações físicas, térmicas e mecânicas, em que a camada superficial é uma folha de madeira. A aplicação de painéis baquelizados permite o aspeto de um acabamento em madeira em exteriores, sem quaisquer problemas de durabilidade, resistência e estabilidade dimensional. Estes painéis têm um processo de fabrico que os torna resistentes aos agentes atmosféricos, sem ser necessário qualquer tipo de manutenção. No entanto, como a camada superficial é constituída por madeiras nobres, as cores podem sofrer as variações naturais das madeiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painéis baquelizados"@pt, "Bakelite-based panels"@en;
  skos:broader :c_7aa9649c .

:c_9d565fe5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painéis obtidos através da aglomeração de partículas de madeira a seco, com adição de um ligante (geralmente são utilizadas colas sintéticas termo-endurecíveis), seguida de aplicação de pressão e calor (em prensas de pratos quentes). Na sua constituição, podem-se incluir alguns aditivos de modo a melhorar as características das placas, tais como: catalisadores, retardadores de presa, inseticidas / fungicidas (para aumento da durabilidade) e parafina (para melhor resistência à humidade e melhoria da estabilidade dimensional)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerados de partículas"@pt, "Particle board"@en;
  skos:broader :c_7e53d903;
  skos:narrower :c_0f0c1283, :c_82d3cc25 .

:c_0f0c1283 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerados extrudidos"@pt, "Extruded fibreboard"@en;
  skos:broader :c_9d565fe5 .

:c_82d3cc25 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aglomerados moldados"@pt, "Moulded fibreboard"@en;
  skos:broader :c_9d565fe5 .

:c_e883b04e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apara de madeira"@pt, "Chip; Snippet"@en;
  skos:broader :c_cc1feb9d .

:c_8282e800 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carvão vegetal"@pt, "Vegetal charcoal"@en, "Charbon de bois"@fr, "Carboncino"@it;
  skos:broader :c_cc1feb9d .

:c_f4c9aa3c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Os contraplacados apresentam-se sob a forma de placas que são obtidas através da colagem, a quente e sob pressão, de folhas de madeira entre si. As folhas de madeira que formam as placas de contraplacado são dispostas umas sobre as outras, com as fibras perpendicularmente em relação à folha anterior, aplicando-se sempre em número ímpar, para que a primeira e a última folha tenham as fibras na mesma direção. Esta técnica chama-se laminação cruzada e pretende conferir uma maior estabilidade dimensional e um aumento da resistência e da rigidez do painel. Os painéis de pouca espessura podem ser feitos em formas curvas. Podem-se apresentar em cru ou com uma camada final de revestimento. Os contraplacados a utilizar em exteriores deverão ter a colagem feita à base de colas fenólicas e são denominados por contraplacado marítimo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraplacado"@pt, "Plywood"@en, "Contreplaqué"@fr, "Compensato"@it;
  skos:broader :c_cc1feb9d .

:c_fb071494 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serradura"@pt, "Sciure de bois"@fr, "Segatura"@it, "Sawdust; Sawmill"@en;
  skos:altLabel "Serrim"@pt;
  skos:broader :c_cc1feb9d .

:c_52cd73f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óleo"@pt, "Oil"@en, "Huile"@fr, "Olio"@it;
  skos:broader :c_80c693fa;
  skos:narrower :c_8783ffc6 .

:c_8783ffc6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óleo de linhaça"@pt, "Huile de lin"@fr, "Olio di lino"@it, "Linseed oil; Flaxseed oil"@en;
  skos:broader :c_52cd73f5 .

:c_e474a819 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palha"@pt, "Paille"@fr, "Paglia"@it, "Straw; Hey"@en;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_139b93d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Papel"@pt, "Paper"@en, "Papier"@fr, "Carta"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_134d35ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Papiro"@pt, "Papyrus"@en, "Papyrus"@fr, "Papiro"@it;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_57aaf80b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plástico"@pt, "Plastic"@en, "Plastique"@fr, "Plastica"@it;
  skos:broader :c_80c693fa;
  skos:narrower :c_e55e2b48 .

:c_e55e2b48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plástico segundo a propriedade"@pt, "Plastic according to characteristics"@en;
  skos:broader :c_57aaf80b;
  skos:narrower :c_42263939, :c_5c10f977 .

:c_42263939 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plástico termoestável"@pt, "Heat-stable; Thermostable plastic"@en;
  skos:broader :c_e55e2b48;
  skos:narrower :c_379113b0 .

:c_379113b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Resina epóxi"@pt, "Epoxi resin"@en, "Résine époxy"@fr, "Resina epossidica"@it;
  skos:altLabel "Epóxi"@pt;
  skos:broader :c_42263939 .

:c_5c10f977 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Termoplástico"@pt, "Thermoplastic"@en, "Thermoplastique"@fr, "Termoplastico"@it;
  skos:altLabel "Poliepóxido"@pt;
  skos:broader :c_e55e2b48;
  skos:narrower :c_226c1694, :c_15928837 .

:c_226c1694 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acrílico"@pt, "Acrylic"@en, "Acrylique"@fr, "Acrilico"@it;
  skos:broader :c_5c10f977 .

:c_15928837 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinil"@pt, "Vinyl"@en, "Vinil"@fr, "Vinile"@it;
  skos:broader :c_5c10f977;
  skos:narrower :c_f36a7f9b .

:c_f36a7f9b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "PVC"@pt, "PVC; Polyvinyl chloride"@en;
  skos:broader :c_15928837 .

:c_85f6b5fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ráfia"@pt, "Raphia"@fr, "Rafia"@it, "Raffia; Raphia"@en;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_9b5abe3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Resina"@pt, "Resin"@en, "Résine"@fr, "Resina"@it;
  skos:broader :c_80c693fa;
  skos:narrower :c_90a13bec, :c_568667de .

:c_90a13bec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Borracha"@pt, "Rubber"@en, "Gomme/ Caoutchouc"@fr, "Gomma/ Caucciù"@it;
  skos:broader :c_9b5abe3f .

:c_568667de a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Látex"@pt, "Latex"@en, "Latex"@fr, "Lattice"@it;
  skos:broader :c_9b5abe3f .

:c_bba25f74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sisal"@pt, "Sisal"@en, "Sisal"@fr, "Sisal"@it;
  skos:altLabel "Agave"@pt, "Pita"@pt;
  skos:broader :c_80c693fa .

:c_3948110b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais e produtos segundo a função"@pt, "Materials and products according to function"@en,
    "Matériaux et produits selon la fonction"@fr, "Materiali e prodotti secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_7ef005b9;
  skos:narrower :c_881d5c1e, :c_c89f27dc, :c_44004f24, :c_eb2d8c85, :c_5de78cc6, :c_739ab69c,
    :c_76655278, :c_2363a705 .

:c_881d5c1e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais adesivos"@pt, "Adhesive materials"@en, "Matériaux adhésifs"@fr,
    "Materiali adesivi"@it;
  skos:broader :c_3948110b;
  skos:narrower :c_c178c3b5, :c_bcb522ec .

:c_c178c3b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cola"@pt, "Glue"@en, "Colle"@fr, "Colla"@it;
  skos:broader :c_881d5c1e;
  skos:narrower :c_b5be0a96 .

:c_b5be0a96 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cola branca"@pt, "White glue"@en;
  skos:broader :c_c178c3b5 .

:c_bcb522ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colle"@fr, "Colla"@it, "Grude"@pt, "Goo; Glue"@en;
  skos:broader :c_881d5c1e .

:c_c89f27dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais e produtos corantes"@pt, "Dye materials and products"@en,
    "Matériaux et produits de coloriage"@fr, "Materiali e prodotti da colorare"@it;
  skos:broader :c_3948110b;
  skos:narrower :c_8dc3663c .

:c_8dc3663c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos"@pt, "Pigments"@en, "Pigments"@fr, "Pigmenti"@it;
  skos:broader :c_c89f27dc;
  skos:narrower :c_2feff27e .

:c_2feff27e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos segundo a composição ou origem"@pt, "Pigments according to composition or origin"@en;
  skos:broader :c_8dc3663c;
  skos:narrower :c_cd0e34ca, :c_7a1a2aaa .

:c_cd0e34ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos inorgânicos"@pt, "Inorganic pigments"@en, "Pigments inorganiques"@fr,
    "Pigmenti inorganici"@it;
  skos:broader :c_2feff27e;
  skos:narrower :c_a4573f8d, :c_aa7bfc17, :c_c1e75549, :c_8d810f4d, :c_3599cc3e, :c_b8fc735a,
    :c_e3227683, :c_ac6b0b14, :c_1a9d071c, :c_5c2082ef, :c_deeffe0a, :c_7e2d0559 .

:c_a4573f8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de cádmio"@pt, "Cadmium pigments"@en, "Pigments de cadmium"@fr,
    "Pigmenti di cadmio"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_b43f7db6, :c_83f445f3, :c_11dcc219;
  skos:related :c_cea5e59e;
  dct:modified "2025-09-23T14:02:05"^^xsd:dateTime .

:c_b43f7db6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amarelo de cádmio"@pt, "Cadmium yellow"@en, "Jaune de cadmium"@fr,
    "Giallo cadmio"@it;
  skos:broader :c_a4573f8d .

:c_83f445f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laranja de cádmio"@pt, "Cadmium orange"@en, "Orange de cadmium"@fr,
    "Arancio cadmio"@it;
  skos:broader :c_a4573f8d .

:c_11dcc219 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vermelho de cádmio"@pt, "Cadmium red"@en, "Rouge de cadmium"@fr, "Rosso cadmio"@it;
  skos:broader :c_a4573f8d .

:c_aa7bfc17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de chumbo"@pt, "Lead pigments"@en, "Pigments de plomb"@fr,
    "Pigmenti di piombo"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_595b4ff8, :c_a70e50b8, :c_4191a656, :c_f919225a;
  skos:related :c_e38e971c;
  dct:modified "2025-09-23T14:02:31"^^xsd:dateTime .

:c_595b4ff8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amarelo de chumbo-estanho"@pt, "Lead-tin yellow"@en;
  skos:broader :c_aa7bfc17 .

:c_a70e50b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amarelo de Nápoles"@pt, "Naples yellow"@en, "Jaune de Naples"@fr,
    "Giallo napoli/ di Napoli"@it;
  skos:broader :c_aa7bfc17 .

:c_4191a656 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Branco de chumbo"@pt, "White lead"@en, "Blanc de plomb"@fr, "Bianco piombo"@it;
  skos:altLabel "Alvaiade"@pt, "Cerusa"@pt;
  skos:broader :c_aa7bfc17 .

:c_f919225a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Branco de prata"@pt, "White silver"@en, "Blanc argenté"@fr, "Bianco argento"@it;
  skos:broader :c_aa7bfc17 .

:c_c1e75549 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de cobalto"@pt, "Cobalt pigments"@en, "Pigments de cobalt"@fr,
    "Pigmenti di cobalto"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_67511faa, :c_48e32239, :c_cb368c91, :c_612b1d1d, :c_da44f7b3, :c_282700f1;
  skos:related :c_0bd7c7f4;
  dct:modified "2025-09-23T14:06:21"^^xsd:dateTime .

:c_67511faa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amarelo cobalto"@pt, "Cobalt yellow"@en, "Jaune cobalt"@fr, "Giallo cobalto"@it;
  skos:altLabel "Aureolin"@pt;
  skos:broader :c_c1e75549 .

:c_48e32239 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azul cerúleo"@pt, "Cerulean blue"@en, "Bleu céruléen"@fr, "Cerulean blu"@it;
  skos:broader :c_c1e75549 .

:c_cb368c91 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azul cerúleo-cromo"@pt, "Cerulean blue- chrome"@en;
  skos:broader :c_c1e75549 .

:c_612b1d1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azul cobalto"@pt, "Cobalt blue"@en, "Bleu cobalt"@fr, "Blu cobalto"@it;
  skos:broader :c_c1e75549 .

:c_da44f7b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Violeta cobalto"@pt, "Cobalt violet"@en, "Violet cobalt"@fr, "Viola cobalto"@it;
  skos:broader :c_c1e75549 .

:c_282700f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verde cobalto"@pt, "Cobalt green"@en, "Vert cobalt"@fr, "Verde cobalto"@it;
  skos:broader :c_c1e75549 .

:c_8d810f4d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de cobre"@pt, "Copper pigments"@en, "Pigments de cuivre"@fr,
    "Pigmenti di rame"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_b2e016ee, :c_7fbe4b9e;
  skos:related :c_caa983dc;
  dct:modified "2025-09-23T14:06:42"^^xsd:dateTime .

:c_b2e016ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óxido de cobre"@pt, "Copper oxide"@en, "Oxyde de cuivre"@fr, "Ossido di rame"@it;
  skos:broader :c_8d810f4d .

:c_7fbe4b9e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verdigris"@pt, "Verdigris"@en, "Verdigris; Vert-de-gris"@fr, "Verdigris; Verderame"@it;
  skos:broader :c_8d810f4d .

:c_3599cc3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de crómio"@pt, "Chromium pigments"@en, "Pigments de chrome"@fr,
    "Pigmenti di cromo"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_0a9d6084, :c_2e3dea8f;
  skos:related :c_79ecc43c;
  dct:modified "2025-09-23T14:07:02"^^xsd:dateTime .

:c_0a9d6084 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verde óxido de crómio"@pt, "Chromium oxide green"@en, "Vert oxyde de chrome"@fr,
    "Vert ossidi di cromo"@it;
  skos:broader :c_3599cc3e .

:c_2e3dea8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viridian"@pt, "Viridian"@en, "Viridienne"@fr, "Viridiano"@it;
  skos:broader :c_3599cc3e .

:c_b8fc735a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de enxofre"@pt, "Sulphur pigments"@en, "Pigments de soufre"@fr,
    "Pigmenti di zolfo"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_9e7a02eb, :c_d6fbfbf5;
  skos:related :c_eac22d49;
  dct:modified "2025-09-23T14:07:30"^^xsd:dateTime .

:c_9e7a02eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azul ultramarino"@pt, "Ultramarine blue"@en, "Bleu ultramarin"@fr,
    "Blu oltremare"@it;
  skos:broader :c_b8fc735a .

:c_d6fbfbf5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Violeta ultramarino"@pt, "Ultramarine violet"@en, "Violet ultramarine"@fr,
    "Viola ultramarina"@it;
  skos:broader :c_b8fc735a .

:c_e3227683 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de estanho"@pt, "Tin pigments"@en, "Pigments d'étain"@fr,
    "Pigmenti di stagno"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_c6ab7b46, :c_816b2b76;
  skos:related :c_559f0bfc;
  dct:modified "2025-09-23T14:08:15"^^xsd:dateTime .

:c_c6ab7b46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ouro musivo"@pt, "Or musqué"@fr, "Oro muschiato"@it, "Orpiment; Mosaic gold"@en;
  skos:broader :c_e3227683 .

:c_816b2b76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óxido de estanho"@pt, "Tin oxide"@en, "Oxyde d’étain"@fr, "Ossido di stagno"@it;
  skos:broader :c_e3227683 .

:c_ac6b0b14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de ferro"@pt, "Iron pigments"@en, "Pigments de fer"@fr,
    "Pigmenti di ferro"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_ac4d3900, :c_a602db39, :c_e338197c, :c_89f0fc5c, :c_d5d4f714, :c_f303d7a5,
    :c_9105d4ba, :c_3a52f17d, :c_564d148a;
  skos:related :c_e011dd84;
  dct:modified "2025-09-23T14:08:57"^^xsd:dateTime .

:c_ac4d3900 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amarelo ocre"@pt, "Yellow ocher"@en, "Jaune ocre"@fr, "Gialo ocra"@it;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_a602db39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azul da Prússia"@pt, "Prussian blue"@en, "Bleu de Prusse"@fr, "Blu di Prussia"@it;
  skos:altLabel "Azul Paris"@pt;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_e338197c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óxido férrico"@pt, "Ferric oxide"@en, "Oxyde ferrique"@fr, "Ossido ferrico"@it;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_89f0fc5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sena natural"@pt, "Raw Siena"@en;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_d5d4f714 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sena queimada"@pt, "Burnt Siena"@en;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_f303d7a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sombra natural"@pt, "Natural shade"@en, "Ombre naturelle"@fr, "Ombra naturale"@it;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_9105d4ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sombra queimada"@pt, "Burnt shade"@en, "Ombre brûlée"@fr, "Ombra bruciata"@it;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_3a52f17d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terra verte"@pt, "Terra verte"@en, "Terra verte"@fr, "Terra verte"@it;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_564d148a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vermelho indiano"@pt, "Indian red"@en, "Rouge indien"@fr, "Rosso indiano"@it;
  skos:altLabel "Vermelho de Veneza"@pt;
  skos:broader :c_ac6b0b14 .

:c_1a9d071c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de malaquite e azurite"@pt, "Malachite and azurite pigments"@en,
    "Pigments de malachite et d'azurite"@fr, "Pigmenti di malachite e di azzurrite"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_26b0665e .

:c_26b0665e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bluish-green (Malachite and azurite)"@en, "Verde azulado"@pt, "Vert bleuâtre (malachite et azurite)"@fr,
    "Verde bluastro (malachite e azzurrite)"@it;
  skos:broader :c_1a9d071c .

:c_5c2082ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de manganês"@pt, "Manganese pigments"@en, "Pigments de manganèse"@fr,
    "Pigmenti di manganese"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_2aabbc17, :c_7b65481d;
  skos:related :c_4a4221f4;
  dct:modified "2025-09-23T14:09:22"^^xsd:dateTime .

:c_2aabbc17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azul manganês"@pt, "Manganese blue"@en, "Bleu manganèse"@fr, "Blu manganese"@it;
  skos:broader :c_5c2082ef .

:c_7b65481d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roxo manganês"@pt, "Manganese purple"@en, "Violet / Pourpre manganèse"@fr,
    "Viola/ Porpora manganese"@it;
  skos:broader :c_5c2082ef .

:c_deeffe0a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de titânio"@pt, "Titanium pigments"@en, "Pigments de titane"@fr,
    "Pigmenti di titanio"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_27349ce6, :c_24b5b9a4;
  skos:related :c_d8e9c107;
  dct:modified "2025-09-23T14:09:49"^^xsd:dateTime .

:c_27349ce6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amarelo de níquel-titânio"@pt, "Nickel-titanium yellow"@en, "Jaune nickel-titane"@fr,
    "Gialo nichel-totanio"@it;
  skos:broader :c_deeffe0a .

:c_24b5b9a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Branco de titânio"@pt, "Titanium white"@en, "Blanc titane"@fr, "Bianco titanio"@it;
  skos:broader :c_deeffe0a .

:c_7e2d0559 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos de zinco"@pt, "Zinc pigment"@en, "Pigments de zinc"@fr,
    "Pigmenti di zinco"@it;
  skos:broader :c_cd0e34ca;
  skos:narrower :c_7674d34a .

:c_7674d34a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Branco de zinco"@pt, "White zinc"@en, "Blanc zinc"@fr, "Bianco di zinco"@it;
  skos:broader :c_7e2d0559 .

:c_7a1a2aaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos orgânicos"@pt, "Organic pigments"@en, "Pigments organiques"@fr,
    "Pigmenti organici"@it;
  skos:broader :c_2feff27e;
  skos:narrower :c_145c31c3, :c_29900db8, :c_6e02abee .

:c_145c31c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos orgânicos de origem animal"@pt, "Organic pigments of animal origin"@en,
    "Pigments organiques d'origine animale"@fr, "Pigmenti organici di origine animale"@it;
  skos:broader :c_7a1a2aaa;
  skos:narrower :c_af3dd14b, :c_dcb9640f, :c_fb5cc9b6, :c_c13efb6c, :c_49ceff4b .

:c_af3dd14b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carmim"@pt, "Carmin"@fr, "Carmine; Crimson"@en, "Carminio/ Cremisi"@it;
  skos:broader :c_145c31c3 .

:c_dcb9640f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inseto de que se estrai uma tinta escarlate, utilizada na pintura durante a Idade Média."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cochonilha"@pt, "Cochineal"@en, "Cochenille"@fr, "Cocciniglia"@it;
  skos:altLabel "Cochonila"@pt, "Coconilha"@pt;
  skos:broader :c_145c31c3 .

:c_fb5cc9b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Goma-laca"@pt, "Shellac"@en, "Gomme-laque"@fr, "Gommalacca"@it;
  skos:altLabel "Lacra"@pt, "Laca indiana"@pt;
  skos:broader :c_145c31c3 .

:c_c13efb6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laca de Quermes"@pt, "Kermes dye"@en;
  skos:altLabel "Grã"@pt, "Quermes"@pt;
  skos:broader :c_145c31c3 .

:c_49ceff4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Murex"@pt, "Murex"@en, "Murex"@fr, "Murex"@it;
  skos:broader :c_145c31c3 .

:c_29900db8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos orgânicos de origem vegetal"@pt, "Organic pigments of vegetal origin"@en,
    "Pigments organiques d’origine végétale"@fr, "Pigmenti organici di origine vegetale"@it;
  skos:broader :c_7a1a2aaa;
  skos:narrower :c_8670e459 .

:c_8670e459 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos orgânicos de origem vegetal segundo a cor"@pt, "Organic pigments of vegetal origin according to colour"@en;
  skos:broader :c_29900db8;
  skos:narrower :c_e0fff250, :c_f74c5036, :c_6de00533, :c_7e1addb7 .

:c_e0fff250 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos amarelos"@pt, "Yellow pigments"@en, "Pigments jaunes"@fr,
    "Pigmenti gialli"@it;
  skos:broader :c_8670e459;
  skos:narrower :c_0d90bf09, :c_e55f0ff0, :c_4bb3c270, :c_9deff81c .

:c_0d90bf09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Açafrão"@pt, "Saffron"@fr, "Zafferano"@it, "Saffron; Crocus"@en;
  skos:altLabel "Crocus sativus"@pt;
  skos:broader :c_e0fff250 .

:c_e55f0ff0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fustete"@pt, "Thorn plum"@en, "Fustet"@fr, "Sommacco"@it;
  skos:broader :c_e0fff250 .

:c_4bb3c270 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Giesta-dos-tintureiros"@pt, "Dyer ‘s greenweed"@en;
  skos:altLabel "Genista tinctorum"@pt;
  skos:broader :c_e0fff250 .

:c_9deff81c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lírio-dos-tintureiros"@pt, "Dyer’s rocker weed; Yellow weed"@en;
  skos:altLabel "Gauda"@pt, "Gonda"@pt, "Reseda luteola"@pt;
  skos:broader :c_e0fff250 .

:c_f74c5036 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos azuis"@pt, "Blue pigments"@en, "Pigments bleus"@fr, "Pigmenti blu"@it;
  skos:broader :c_8670e459;
  skos:narrower :c_bb986fba .

:c_bb986fba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pastel-dos-tintureiros"@pt, "Pastel d'Isatis tinctoria"@fr, "Dyer’s woad; Glastum"@en,
    "Lana di tintura"@it;
  skos:altLabel "Anileira"@pt, "Índigo"@pt, "Isatis tinctória"@pt;
  skos:broader :c_f74c5036 .

:c_6de00533 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos verdes"@pt, "Green pigments"@en, "Pigments verts"@fr, "Pigmenti verdi"@it;
  skos:broader :c_8670e459;
  skos:narrower :c_aed9d73a, :c_9e91e792 .

:c_aed9d73a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verde-de-espinheiro"@pt, "Aubépine"@fr, "Common hawthorn; Mayblossom; Motherdie"@en,
    "Biancospino/ Fiordimaggio"@it;
  skos:broader :c_6de00533 .

:c_9e91e792 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verde-de-íris"@pt, "Iris green"@en, "Vert d'iris"@fr, "Verde iris"@it;
  skos:broader :c_6de00533 .

:c_7e1addb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos vermelhos"@pt, "Red pigments"@en, "Pigments rouges"@fr,
    "Pigmenti rossi"@it;
  skos:broader :c_8670e459;
  skos:narrower :c_4158b7dc, :c_31958317, :c_51abc911, :c_3951c33b, :c_26d6e075, :c_c63a9a57,
    :c_5db6b078 .

:c_4158b7dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Açafrão-bastardo"@pt, "Safflower"@en, "Safran"@fr, "Zafferano-bastardo"@it;
  skos:altLabel "Carthamus tinctorus"@pt;
  skos:broader :c_7e1addb7 .

:c_31958317 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brasil"@pt, "Brasil (Pigments)"@en, "Brésil (Pigments)"@fr, "Brasile (Pigmenti)"@it;
  skos:altLabel "Carmim"@pt;
  skos:broader :c_7e1addb7 .

:c_51abc911 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folium"@pt, "Tournesol"@fr, "Tursole; Folium"@en;
  skos:altLabel "Morella"@pt;
  skos:broader :c_7e1addb7 .

:c_3951c33b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garança"@pt, "Garance"@fr, "Rose madder; Turkey red"@en, "Robbia/ Garanza"@it;
  skos:altLabel "Carmim"@pt, "Alizarina"@pt, "Granza"@pt, "Rubia tinctorum"@pt, "Ruiva-dos-tintureiros-da-Índia"@pt;
  skos:broader :c_7e1addb7 .

:c_26d6e075 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pau-brasil"@pt, "Bois du Brésil (Brésilette)"@fr, "Brazilwood; Redwood"@en,
    "Legno rosso del Brasile"@it;
  skos:broader :c_7e1addb7 .

:c_c63a9a57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Urzela"@pt, "Orchil"@en, "Orseille"@fr, "Oricello"@it;
  skos:altLabel "Roccella tinctoria"@pt;
  skos:broader :c_7e1addb7 .

:c_5db6b078 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vermelho Sangue de Dragão"@pt, "Dragon’s blood red resin"@en;
  skos:altLabel "Dragoeiro"@pt;
  skos:broader :c_7e1addb7 .

:c_6e02abee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigmentos orgânicos sintéticos"@pt, "Synthetic organic pigments"@en,
    "Pigments organiques synthétiques"@fr, "Pigmenti organici sintetici"@it;
  skos:hiddenLabel "Pigmentos orgânicos sintécticos"@pt;
  skos:broader :c_7a1a2aaa;
  skos:narrower :c_a663f09b, :c_dd642cac, :c_ab5fe779, :c_05966037, :c_ef01f31d, :c_57941755,
    :c_0e1a0ea9, :c_87813669 .

:c_a663f09b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antraquinona"@pt, "Anthraquinone"@en, "Anthraquinone"@fr, "Antrachinone"@it;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_dd642cac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azo"@pt, "Azo"@en;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_ab5fe779 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dioxazina"@pt, "Dioxazine"@en, "Dioxazine"@fr, "Diosazina"@it;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_05966037 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ftalocianina"@pt, "Phthalocyanine"@en, "Phthalocyanine"@fr, "Ftalocianina"@it;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_ef01f31d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Isoindolina"@pt, "Isoindoline"@en, "Isoindoline"@fr, "Isoindolina"@it;
  skos:altLabel "Isoindolinona"@pt;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_57941755 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quinacridona"@pt, "Quinacridone"@en, "Quinacridone"@fr, "Quinacridone"@it;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_0e1a0ea9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perileno"@pt, "Perylene"@en, "Perylène"@fr, "Perilene"@it;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_87813669 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pirrol"@pt, "Pyrrole"@en, "Pyrrole"@fr, "Pirro"@it;
  skos:broader :c_6e02abee .

:c_44004f24 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais e produtos de acabamento, isolamento, proteção e revestimento"@pt,
    "Finishing; insulation, protection and covering materials and products"@en, "Matériaux et produits de finition, d'isolation, de protection et de revêtement"@fr,
    "Materiali e prodotti di finitura, isolamento, protezione e rivestimento"@it;
  skos:hiddenLabel "Materiais e produtos de acabamento, isolamento, protecção e revestimento"@pt;
  skos:broader :c_3948110b;
  skos:narrower :c_04d54d9f, :c_001975d5, :c_278f9015, :c_3eed6037, :c_2ad46a36, :c_c564671c,
    :c_644cddff, :c_68fcca46, :c_20d997dd, :c_ecbd4df3, :c_bf42e36b .

:c_04d54d9f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mistura de cal, areia e água, ou cimento, areia e água, que se coloca nas juntas dos silhares, dando consistência a uma construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mortar"@en, "Mortiers"@fr, "Mortai"@it, "Argamassa"@pt;
  skos:broader :c_44004f24;
  skos:narrower :c_a8a5d2ee, :c_15822ac5, :c_d1bf2a6a;
  skos:related :c_3b722b4a .

:c_a8a5d2ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argamassa de gesso"@pt, "Gypsum mortar"@en;
  skos:broader :c_04d54d9f .

:c_15822ac5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mistura de cal, areia e água, que se coloca nas juntas dos silhares, dando consistência a uma construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argamassa de cal"@pt, "Lime mortar"@en;
  skos:broader :c_04d54d9f .

:c_d1bf2a6a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mistura de cimento, areia e água, que se coloca nas juntas dos silhares, dando consistência a uma construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argamassa de cimento"@pt, "Cement mortar"@en;
  skos:broader :c_04d54d9f;
  skos:narrower :c_f6c53291 .

:c_f6c53291 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Argamassa romana, antecessora do betão, utilizada a partir do séc. II a.C., formada por cal, misturada com areia e pozolana ou pedaços de tijolo e turfa, ou mais simplesmente uma mistura de areia vulcânica com calcário e ladrilhos quebrados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Opus cementicium"@pt, "Opus caementicium"@en, "Opus caementicium"@fr,
    "Opus caementicium"@it;
  skos:broader :c_d1bf2a6a .

:c_001975d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Papel de parede"@pt, "Wall paper"@en, "Papier peint"@fr, "Carta da parati/ Sfondo"@it;
  skos:broader :c_44004f24 .

:c_278f9015 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poliestireno expandido"@pt, "Expanded polystyrene"@en, "Polistirene"@it,
    "Polystyrène (Styromousse)"@fr;
  skos:altLabel "Esferovite"@pt, "EPS"@pt;
  skos:broader :c_44004f24 .

:c_3eed6037 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poliestireno extrudido"@pt, "Extruded polystrene"@en;
  skos:altLabel "Wallmate"@pt, "XPS"@pt;
  skos:broader :c_44004f24 .

:c_2ad46a36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tela (Materiais e produtos de acabamento, isolamento, proteção e revestimento)"@pt,
    "Mesh (Finishing; insulation, protection and covering materials and products)"@en,
    "Écran d'isolation (Matériaux et produits de finition, d'isolation, de protection et de revêtement)"@fr,
    "Tela impermeabile (Materiali e prodotti di finitura, isolamento, protezione e rivestimento)"@it;
  skos:broader :c_44004f24;
  skos:narrower :c_87617a90, :c_9543cc8e, :c_5c4d8946, :c_8c201ce4 .

:c_87617a90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tela betuminosa"@pt, "Bituminous mesh"@en;
  skos:broader :c_2ad46a36 .

:c_9543cc8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tela de alumínio"@pt, "Aluminium mesh"@en;
  skos:broader :c_2ad46a36 .

:c_5c4d8946 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tela em PVC"@pt, "PVC mesh"@en;
  skos:broader :c_2ad46a36 .

:c_8c201ce4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tinta de borracha"@pt, "Rubber paint"@en, "Peinture en caoutchouc"@fr,
    "Vernice gommata/ di gomma"@it;
  skos:broader :c_2ad46a36 .

:c_c564671c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tecido"@pt, "Fabric"@en, "Tissu"@fr, "Tessuto"@it;
  skos:broader :c_44004f24 .

:c_644cddff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tinta"@pt, "Encre"@fr, "Vernice"@it, "Paint; Ink"@en;
  skos:broader :c_44004f24;
  skos:narrower :c_4ab63529, :c_9f86b805, :c_b3ab78ea .

:c_4ab63529 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tinta de água"@pt, "Water-based paint"@en, "Encre d'eau"@fr, "Vernice all'acqua"@it;
  skos:broader :c_644cddff .

:c_9f86b805 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tinta de esmalte"@pt, "Enamel paint"@en, "Vernice smaltato"@it, "Encre d'émail "@fr;
  skos:broader :c_644cddff .

:c_b3ab78ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tinta de óleo"@pt, "Oil ink"@en, "Encre à l'huile"@fr, "Pastelli a olio"@it;
  skos:broader :c_644cddff .

:c_68fcca46 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Produto de pintura que, quando aplicado sobre a madeira, pode ser totalmente absorvido pelo substrato ou formar uma película não contínua, transparente ou semitransparente, dotada de propriedades protetoras e decorativas, podendo distinguir-se o veio da madeira. As velaturas penetram na madeira, mas não formam película contínua na superfície, conferem decoração e proteção contra o desgaste e permitem uma manutenção simples. São consideradas revestimentos adequados para um grande conjunto de aplicações, em particular exteriores, graças às suas propriedades hidrorreguladoras que deixam respirar a madeira, mas a mantêm impermeável à chuva. Existem velaturas de espessura fina e velaturas de espessura média."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Velatura (Materiais e produtos de acabamento, isolamento, proteção e revestimento)"@pt,
    "Glaze (Finishing; insulation, protection and covering materials and products)"@en,
    "Teinté (Matériaux et produits de finition, d'isolation, de protection et de revêtement)"@fr,
    "Velatura (Materiali e prodotti di finitura, isolamento, protezione e rivestimento)"@it;
  skos:broader :c_44004f24 .

:c_20d997dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Produto de pintura, composto de resinas sintéticas ou naturais, que, quando aplicado sobre a madeira, forma uma película sólida, contínua, transparente, dotada de propriedades protetoras e decorativas. Os vernizes são produtos algo dispendiosos e que, em aplicações no exterior, requerem uma manutenção mais frequente do que as tintas e as velaturas. No entanto, dos produtos de revestimento, são os que favorecem mais a madeira: não encobrem o seu veio e aprofundam a cor. Estes produtos, em condições de exposição plena, têm geralmente uma baixa durabilidade. Isto deve-se ao facto de as películas de espessura grossa terem pouca permeabilidade, podendo assim ocorrer o arranque da camada superficial da madeira, situação frequente no caso de introdução de água sob a película de verniz, a partir de topos não protegidos. Por outro lado, os raios UV passam através da película e podem branquear ou degradar a superfície da madeira subjacente, originando o destacamento do verniz. Devido a estes factores, após o aparecimento das velaturas, o uso dos vernizes decaiu. Atualmente, existem no mercado vernizes que possuem alguma permeabilidade ao vapor de água, uma vez que a sua composição é à base de solventes orgânicos ou aquosos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verniz"@pt, "Varnish"@en, "Vernis"@fr, "Smalto"@it;
  skos:broader :c_44004f24 .

:c_ecbd4df3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos de revestimento genéricos"@pt, "Generic coating products"@en,
    "Produits de revêtement génériques"@fr, "Prodotti di rivestimento generici"@it;
  skos:broader :c_44004f24;
  skos:narrower :c_c9a63060 .

:c_c9a63060 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento empregue no revestimento de uma cobertura exterior, em cerâmica vidrada, terracota, metal, vidro, ardósia ou madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha (Produtos de revestimento genéricos)"@pt, "Tile (Ceramic coating products)"@en,
    "Tuile (Produits de revêtement génériques)"@fr, "Tegola (Prodotti di rivestimento generici)"@it;
  skos:broader :c_ecbd4df3;
  skos:narrower :c_618e530a, :c_aae01147 .

:c_618e530a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha segundo a forma"@pt, "Tile according to shape"@en, "Tuile selon la forme"@fr,
    "Tegola secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_c9a63060;
  skos:narrower :c_060fd3f7, :c_0adbe7ed, :c_6f0b54da, :c_93b2ac6a, :c_9860ddcf .

:c_060fd3f7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Telha composta por um canudo hemisférico e por um elemento horizontal, onde encaixa a que lhe fica imediata."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha de aba e canudo"@pt, "Flap and straw tile"@en;
  skos:broader :c_618e530a .

:c_0adbe7ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Telha com forma hemisférica, colocada em fiadas alternadas côncavas e convexas. Pode apresentar-se com duas peças, o elemento côncavo (tégula) colocado sobre um elemento plano, o ímbrice."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha de canudo"@pt, "Half-pipe tile"@en;
  skos:broader :c_618e530a;
  skos:narrower :c_9dc7a240, :c_6925a73b .

:c_9dc7a240 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ímbrice"@pt, "Imbrex"@en, "Imbrex"@fr, "Imbrex"@it;
  skos:broader :c_0adbe7ed .

:c_6925a73b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grande telha de rebordo, utilizada nos telhados gregos e romanos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tégula"@pt, "Tegula"@en, "Tegula"@fr, "Tegula"@it;
  skos:broader :c_0adbe7ed .

:c_6f0b54da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha decorativa"@pt, "Decorative tile"@en;
  skos:broader :c_618e530a .

:c_93b2ac6a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha Marselha"@pt, "Marseille tile"@en;
  skos:broader :c_618e530a .

:c_9860ddcf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha plana"@pt, "Flat tile"@en;
  skos:broader :c_618e530a .

:c_aae01147 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha segundo o material"@pt, "Tile according to material"@en, "Tuile selon le matériau"@fr,
    "Tegola secondo il materiale"@it;
  skos:broader :c_c9a63060;
  skos:narrower :c_d02e819e, :c_a88ce18a, :c_23555f80 .

:c_d02e819e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ceramic tile"@en, "Telha de cerâmica"@pt, "Tuile en céramique"@fr,
    "Tegola in ceramica"@it;
  skos:broader :c_aae01147 .

:c_a88ce18a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha de cimento"@pt, "Cement/ Concrete tile"@en;
  skos:broader :c_aae01147 .

:c_23555f80 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telha de vidro"@pt, "Glass tile"@en, "Tuile en verre"@fr, "Tegola in vetro"@it;
  skos:broader :c_aae01147 .

:c_bf42e36b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Produtos de revestimento segundo o material"@pt, "Coating materials according to material"@en;
  skos:broader :c_44004f24;
  skos:narrower :c_84769c3d .

:c_84769c3d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ceramic coating materials"@en, "Matériaux de revêtement céramique"@fr,
    "Materiali di rivestimento ceramico"@it, "Produtos de revestimento cerâmicos"@pt;
  skos:broader :c_bf42e36b;
  skos:narrower :c_96010504, :c_3597b728, :c_315bc264, :c_df0de330, :c_aaadf6a7, :c_75103832,
    :c_b88dc92a, :c_a6f75f8e, :c_b0746c97;
  skos:related :c_be2f78ef, :c_fc3bd8f4;
  dct:modified "2025-09-23T14:10:34"^^xsd:dateTime .

:c_96010504 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça cerâmica, com decoração policroma ou não, destinada ao revestimento de pavimentos. Tem forma hexagonal e é aplicada em combinação com losetas quadradas formando composições octogonais. Este tipo de revestimento foi muito utilizado nos séculos XV e XVI em Manises (Valência/Espanha) e em Itália."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfardon"@pt, "Alfardón; Alfardon"@en;
  skos:broader :c_84769c3d .

:c_3597b728 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça cerâmica, vidrada ou não, em geral monocroma, de formas variadas e de pequenas dimensões, utilizada em revestimentos cerâmicos dos quais se referem composições em alicatado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alicer"@pt, "Tacelo"@en;
  skos:broader :c_84769c3d .

:c_315bc264 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça em pasta argilosa, submetida a alterações químicas, advenientes da exposição a temperaturas iguais ou superiores a 600º, que lhe conferem forte resistência física. De forma quadrada, vidrada ou não numa das faces, destina-se essencialmente ao revestimento parietal. Pode ter espessuras e dimensões variáveis, sendo que, em Portugal, entre os séculos XVI e XIX, a dimensão estabelecida fosse de 14 x 14 cm. O azulejo pode ser liso ou relevado, monocromo ou polícromo. Nas composições mais complexas, como as cenas de temática figurativa/narrativa, o tardoz (face não vidrada a aplicar na parede) é identificado com letras e números que permitem a colocação correta dos azulejos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo"@pt, "Ceramic tile"@en, "Piastrella"@it, "Carrelage"@fr;
  skos:broader :c_84769c3d;
  skos:narrower :c_efbd7a35, :c_36605ca2, :c_aa5f6ab0;
  skos:related :c_bbcf44f4;
  dct:modified "2025-09-23T14:11:39"^^xsd:dateTime .

:c_efbd7a35 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo segundo o contexto de aplicação"@pt, "Tiles according to application context"@en,
    "Carrelage selon le contexte d'application"@fr, "Piastrelle secondo il contesto applicativo"@it;
  skos:broader :c_315bc264;
  skos:narrower :c_93d9121d, :c_e937d62f, :c_a46d4a93, :c_7375a364, :c_f9ebaebd, :c_4408ce6e,
    :c_47e8dd1b, :c_2e441b70 .

:c_93d9121d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Azulejos formando uma composição decorativa constituída pela repetição de um ou vários módulos, bastante utilizados nos revestimentos das fachadas dos edifícios, durante os séculos XIX e XX."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo de fachada"@pt, "Façade \"Azulejo\" craft"@en, "Carrelage de façade"@fr,
    "Piastrella per facciate"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35 .

:c_e937d62f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designação aplicada ao azulejo de composição autónoma. Pode ser simples - flor, fruto, animal, barco, construção - ou mais complexa: várias figuras numa paisagem, cena campestre, cena religiosa, ou qualquer outra temática. Em Portugal divulgou-se a figura avulsa mais simples, com o respetivo motivo desenhado a cor (em geral a azul) em fundo branco, pintando-se nos quatro cantos do azulejo pequenos ornatos (uma estrela, cinco pintinhas, etc.), usados como elo de ligação entre os vários azulejos. A figura avulsa mais complexa, com uma composição incluindo vários elementos, foi divulgada através da azulejaria holandesa, de execução mais minuciosa. Ambas foram utilizadas durante todo o século XVIII em revestimentos parietais, destinados sobretudo a áreas de serviço: cozinhas, copas, refeitórios ou lances de escada, embora se encontrem também em revestimentos parietais de igrejas. No século XX, o azulejo de figura avulsa é recuperado e muito utilizado durante o Estado Novo, representando figurinhas folclóricas, campestres ou elementos do quotidiano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo de figura avulsa"@pt, "Isolated figure tile"@en, "Carrelage à motif isolé"@fr,
    "Piastrella con figura isolata"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35 .

:c_a46d4a93 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Composição decorativa composta pela repetição de um ou vários módulos. O azulejo de padrão pode ter módulos de 2 x 2 até 16 x 16 azulejos. Foi largamente utilizado durante o século XVII e na primeira metade do século XVIII, em revestimentos parietais formando os chamados “tapetes”. No século 19 e 20 o azulejo de padrão foi utilizado como revestimento de fachadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo de padrão"@pt, "Pattern \"Azulejo\" craft"@en, "Carrelage à motifs"@fr,
    "Piastrella con motivi"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35;
  skos:narrower :c_a5fd2da8 .

:c_a5fd2da8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento de azulejos representando motivos ornamentais em séries consecutivas, tendo como princípio a repetição dos mesmos módulos, composto por jarra ou vaso que pode ser ladeado por pássaros, figuras infantis, ou golfinhos. Utilizado como motivo decorativo autónomo no século XVII, vulgarizou-se no século XVIII, sendo aplicado em módulos repetitivos, por vezes separados uns dos outros por motivos vegetalistas ou arquitetónicos, constituindo silhares de forte efeito decorativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo de albarradas"@pt, "Albarrada tile"@en, "Carrelage de albarrada"@fr,
    "Piastrella di albarrada"@it;
  skos:broader :c_a46d4a93 .

:c_7375a364 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de composição geométrica constituída por azulejos de duas ou mais cores, utilizados alternadamente, separados por secções retangulares de azulejo, geralmente de cores lisas. Estas composições, aplicadas essencialmente em revestimentos murais, foram utilizadas em Portugal a partir de finais do século XVI até meados do século XVIII."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo enxaquetado"@pt, "Checkerboard tile"@en, "Carrelage enchequé"@fr,
    "Piastrella a scacchi"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35;
  skos:narrower :c_074dd6ee .

:c_074dd6ee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Técnica de composição geométrica semelhante ao enxaquetado simples, conjugando azulejos decorados, geralmente de padrão, com os azulejos lisos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo enxaquetado compósito"@pt, "Composite checkerboard tile"@en,
    "Carrelage enchequé composite"@fr, "Piastrella a scacchi composita"@it;
  skos:broader :c_7375a364 .

:c_f9ebaebd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo figurativo"@pt, "Figurative \"Azulejo\""@en, "Carrelage glacée figurative"@fr,
    "Piastrelle figurative"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35;
  skos:narrower :c_51b4d234, :c_c1bcacff .

:c_51b4d234 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo figurativo profano"@pt, "Profane figurative \"Azulejo\""@en,
    "Carrelage glacée figuratif profane"@fr, "Piastrelle figurative profane"@it;
  skos:broader :c_f9ebaebd .

:c_c1bcacff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo figurativo religioso"@pt, "Religious figurative \"Azulejo\""@en,
    "Carrelage glacée religieuse figurative"@fr, "Piastrelle religiose figurative"@it;
  skos:broader :c_f9ebaebd .

:c_4408ce6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Quadrado de barro relevado, vidrado numa das faces, policromo ou monocromo, destinado essencialmente ao revestimento parietal. Em geral, a decoração relevada é formada pela marcação de formas em volume no barro ainda cru, por meio de moldes. No azulejo hispano-mourisco destacam-se os azulejos de aresta e corda seca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo relevado"@pt, "High relief \"Azulejo\""@en, "Carrelage glacée en relief"@fr,
    "Piastrelle a rilievo"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35 .

:c_47e8dd1b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revestimento de azulejo utilizado na cobertura de vastas superfícies murais, constituído por conjuntos de azulejos de padrão delimitados por frisos, cercaduras ou barras formando molduras e formando um “tapete\"."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo tipo tapete"@pt, "Carpet tile"@en, "Carrelage de tapis"@fr,
    "Piastrella tipo tappeto"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35 .

:c_2e441b70 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel de azulejos recortados que representa uma figura humana em tamanho natural. São em geral lacaios, alabardeiros, guerreiros, fidalgos ou damas, vestidos a rigor, que, colocados nos patamares das escadas, em pátios ou átrios, geralmente integrados em silhares nos quais se destacam, parecem acolher os visitantes. Estas figuras foram produzidas nos séculos XVIII e XIX."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Figura de convite"@pt, "Invitation motif"@en, "Figure d'invitation"@fr,
    "Figura di invito"@it;
  skos:broader :c_efbd7a35 .

:c_36605ca2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo segundo o contexto de produção"@pt, "Tile according to production context"@en,
    "Carrelage selon le contexte de production"@fr, "Piastrella secondo il contesto di produzione"@it;
  skos:broader :c_315bc264;
  skos:narrower :c_ea4c2e3f, :c_96cf8c08 .

:c_ea4c2e3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo holandês"@pt, "Dutch ceramic tile works"@en, "Carrelage hollandais"@fr,
    "Piastrellatura olandese"@it;
  skos:broader :c_36605ca2 .

:c_96cf8c08 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azulejo português"@pt, "Portuguese \"Azulejo\" craft"@en, "Carrelage portugais"@fr,
    "Piastrellatura portoghese"@it;
  skos:broader :c_36605ca2 .

:c_aa5f6ab0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de azulejo que já teve uma primeira cozedura, mas que ainda não foi vidrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chacota (Azulejo)"@pt, "Biscuit tile"@en, "Carrelage biscuit"@fr,
    "Piastrella biscotto"@it;
  skos:broader :c_315bc264 .

:c_df0de330 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça em pasta argilosa que, submetida a temperaturas iguais ou superiores a 600º, sofre alterações químicas, adquirindo forte resistência física. Pode ou não ser vidrada, lisa ou relevada, com ou sem decoração. Destina-se a peças de carácter funcional (pratos, chávenas e outros) ou decorativo. É igualmente utilizada em equipamentos domésticos e revestimentos de arquitetura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forcada"@pt, "Forcada"@en;
  skos:broader :c_84769c3d .

:c_aaadf6a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Quadrado cerâmico, mais pequeno que um azulejo, decorado em corda seca ou aresta e utilizado nos séculos XV e XVI para a decoração de pavimentos. Conjugava-se geralmente com placas cerâmicas lisas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lambrilha"@pt, "Lambrilha tile; Olambrilla"@en;
  skos:broader :c_84769c3d .

:c_75103832 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Quadrado cerâmico, decorado ou não, destinado ao revestimento de pavimentos. É utilizado juntamente com alfardons, formando conjuntos simétricos de forte impacto decorativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loseta"@pt, "Loseta; Floor tile"@en;
  skos:broader :c_84769c3d .

:c_b88dc92a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça cerâmica de maiores dimensões do que o azulejo, de espessura e forma variáveis, composta por argila, lisa ou modelada. Pode ser decorada e vitrificada numa das faces."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Placa cerâmica"@pt, "Ceramic plate"@en;
  skos:broader :c_84769c3d .

:c_a6f75f8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tijoleira"@pt, "Floor tile; Terrazzo floor"@en, "Carrelage en brique"@fr,
    "Mattonelle; Piastrella di mattoni"@it;
  skos:broader :c_84769c3d .

:c_b0746c97 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cement-based coating materials"@en, "Matériaux de revêtement en ciment"@fr,
    "Materiali di rivestimento in cemento"@it, "Produtos de revestimento em cimento"@pt;
  skos:broader :c_84769c3d;
  skos:narrower :c_88d9192f .

:c_88d9192f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betonilha"@pt, "Cement brick"@en;
  skos:broader :c_b0746c97 .

:c_eb2d8c85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais decorativos"@pt, "Decorative materials"@en, "Matériaux décoratifs"@fr,
    "Materiali decorativi"@it;
  skos:broader :c_3948110b;
  skos:narrower :c_a8cb8406 .

:c_a8cb8406 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estuque decorativo"@pt, "Plâtre décoratif"@fr, "Intonaco decorativo"@it,
    "Decorative stucco"@en;
  skos:broader :c_eb2d8c85;
  skos:related :c_3b722b4a .

:c_5de78cc6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais fixantes"@pt, "Fixing materials"@en, "Matériaux de fixation"@fr,
    "Materiali di fissaggio"@it;
  skos:broader :c_3948110b;
  skos:narrower :c_7a11d131, :c_4c717ce5, :c_ca53a564, :c_de879acb .

:c_7a11d131 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agrafo"@pt, "Staple"@en, "Agrafe"@fr, "Graffetta"@it;
  skos:broader :c_5de78cc6 .

:c_4c717ce5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gato"@pt, "Cramp"@en, "Crochet; Crampe"@fr, "Gancio; Uncino"@it;
  skos:broader :c_5de78cc6 .

:c_ca53a564 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parafuso"@pt, "Screw; Bolt"@en, "Vis; Boulon"@fr, "Vite; Bulonne"@it;
  skos:broader :c_5de78cc6 .

:c_de879acb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prego"@pt, "Nail"@en, "Clou"@fr, "Chiodo; Unghia"@it;
  skos:broader :c_5de78cc6;
  skos:narrower :c_d594b429, :c_307e7e6c, :c_435d8503, :c_63f5761c, :c_00f934ca, :c_22a41d62 .

:c_d594b429 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prego coutar"@pt, "Wooden floor nail"@en;
  skos:broader :c_de879acb .

:c_307e7e6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prego de costado"@pt, "Broadside nail"@en;
  skos:broader :c_de879acb .

:c_435d8503 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prego de galeota"@pt, "Galiota nail"@en;
  skos:altLabel "Prego caibral"@pt;
  skos:broader :c_de879acb .

:c_63f5761c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prego de rumo"@pt, "Bearing nail"@en;
  skos:broader :c_de879acb .

:c_00f934ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prego de setia"@pt, "Beam nail; Setia nail; Wire nail"@en;
  skos:broader :c_de879acb .

:c_22a41d62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prego palmar"@pt, "Palmar nail"@en;
  skos:broader :c_de879acb .

:c_739ab69c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fixing materials"@en, "Materiais ligantes"@pt, "Matériaux liants"@fr,
    "Materiali leganti"@it;
  skos:broader :c_3948110b .

:c_76655278 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais solventes"@pt, "Solvent materials"@en, "Matériaux solvants"@fr,
    "Materiali solventi"@it;
  skos:broader :c_3948110b;
  skos:narrower :c_e33c505b, :c_03cceb66, :c_bdd3132d, :c_fd754eaa, :c_43cb4e2c, :c_581f5be0 .

:c_e33c505b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aguarrás"@pt, "Turpentine"@en, "Térébenthine"@fr, "Trementina/ Acquaragia"@it;
  skos:broader :c_76655278 .

:c_03cceb66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Álcool"@pt, "Alcohol"@en, "Alcool"@fr, "Alcool"@it;
  skos:broader :c_76655278;
  skos:narrower :c_c98694bb, :c_4cbcc7e9, :c_249e579e .

:c_c98694bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Álcool etílico"@pt, "Ethyl alcohol"@en, "Alcool éthylique"@fr, "Alcool etilico"@it;
  skos:broader :c_03cceb66 .

:c_4cbcc7e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Etanol"@pt, "Ethanol"@en, "Éthanol"@fr, "Etanolo"@it;
  skos:broader :c_03cceb66 .

:c_249e579e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metanol"@pt, "Methanol"@en, "Métanol"@fr, "Metanolo"@it;
  skos:broader :c_03cceb66 .

:c_bdd3132d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amoníaco"@pt, "Ammonia"@en, "Ammoniac"@fr, "Ammoniaca"@it;
  skos:broader :c_76655278 .

:c_fd754eaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Benzina"@pt, "Benzene"@en, "Benzine"@fr, "Benzina"@it;
  skos:broader :c_76655278 .

:c_43cb4e2c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Etileno"@pt, "Ethylene"@en, "Éthylène"@fr, "Etilene"@it;
  skos:broader :c_76655278 .

:c_581f5be0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Materiais solventes alcalinos"@pt, "Solvent alkaline materials"@en,
    "Matériaux alcalins solvants"@fr, "Materiali alcalini solventi"@it;
  skos:broader :c_76655278;
  skos:narrower :c_998cf5d1 .

:c_998cf5d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barrilha"@pt, "Barrille"@fr, "Kelp (Soda ash)"@en;
  skos:broader :c_581f5be0 .

:c_2363a705 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Support materials"@en, "Matériaux de support"@fr, "Materiali di supporto"@it,
    "Materiais para suporte"@pt;
  skos:broader :c_3948110b;
  skos:narrower :c_184cd684, :c_3f31a269 .

:c_184cd684 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pierre tombale (Matériaux de support)"@fr, "Lápide (Materiais para suporte)"@pt,
    "Tombstone (Support materials)"@en, "Lapide (Materiali di supporto)"@it;
  skos:broader :c_2363a705 .

:c_3f31a269 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de proteção da construção contra a humidade. É utilizado como revestimento exterior contra a ação direta dos agentes atmosféricos em zonas de terraço, empenas ou isolamento de pontos sensíveis da construção (chaminés, trapeiras, telhados) ou ainda como membrana interior de isolamento para paredes ou coberturas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesh (Support materials)"@en, "Écran (Matériaux de support)"@fr, "Telaio (Materiali di supporto)"@it,
    "Tela (Materiais para suporte)"@pt;
  skos:broader :c_2363a705 .

:mt_09 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "OBJETOS, EQUIPAMENTOS, MOBILIÁRIO E VEÍCULOS"@pt, "OBJECTS, EQUIPMENTS, FURNITURE AND VEHICLES"@en,
    "OBJETS, ÉQUIPEMENTS, MEUBLIER ET VÉHICULES"@fr, "OGGETTI, ATTREZZATURA, MOBILI E VEICOLI"@it;
  skos:member :c_0281242e, :c_17016406, :c_c83c24cc, :c_e70de719, :c_7170630d, :c_566b6a33,
    :c_cdc4b786, :c_afd24e99, :c_0d760cdb, :c_f532dc34, :c_b7c5e358, :c_9f2b4f95, :c_9225c6b4,
    :c_82f803b4, :c_6c58fb16, :c_8f626e63, :c_a4c4a024, :c_4602e299, :c_ae43d48e, :c_fa5eab40,
    :c_5276b49d, :c_accb30d1, :c_b4854230, :c_43fa94c9, :c_0b15f13b, :c_63514faf, :c_dd4988e6,
    :c_faa99f30, :c_bc1a3493, :c_cfd84cbc, :c_a26ce6fe, :c_96156017, :c_6826ef28, :c_7e9604b5,
    :c_5f32f698, :c_3251dfd0, :c_909bc6a9, :c_1fc7368c, :c_6f5d30b1, :c_1965efe7, :c_b946e044,
    :c_3e504f85, :c_13d5c4c0, :c_4bc39cd2, :c_0e3d2f41, :c_ad3c07f5, :c_1e613d61, :c_51ebc772,
    :c_e2cf122d, :c_74f6dc12, :c_aab56fdf, :c_600a1135, :c_1c225b78, :c_fe0f7825, :c_c0310917,
    :c_bf60ff61, :c_88353b7a, :c_0d5bccf6, :c_a23d9b12, :c_c86e87e3, :c_9ec6857e, :c_c2e115ad,
    :c_74285ad8, :c_e8999004, :c_5d8e33d0, :c_34a52cd7, :c_2239028f, :c_d63660f1, :c_9f0ac146,
    :c_b7a52bad, :c_3b14e51a, :c_6b99655d, :c_c461f180, :c_4e4bd02d, :c_b4584ec0, :c_30aeb80e,
    :c_bedb2f8e, :c_c78dcb30, :c_fa8bf27a, :c_da7a2e88, :c_53010547, :c_19bfb42c, :c_d51d74ab,
    :c_41a70f39, :c_f53cb57d, :c_3e6d6e1c, :c_c36aff39, :c_0e7d23b4, :c_adb39ff6, :c_c0469453,
    :c_37b1cbbb, :c_2b08382b, :c_667e4e2c, :c_680236d8, :c_61e6c445, :c_b7536194, :c_5e74d173,
    :c_9f2d7d04, :c_5fdb9a04, :c_dc91af0b, :c_a55fd6e5, :c_d9e00e54, :c_2d757c7a, :c_87939c70,
    :c_cd32113e, :c_6b0e1733, :c_a9d41dc5, :c_9c2eef30, :c_855454d7, :c_06ed8825, :c_258b9417,
    :c_30a4c7cf, :c_14a2818b, :c_51de3f96, :c_65fe599a, :c_4b0e3690, :c_fc9ede42, :c_b4f17812,
    :c_60e00bc9, :c_a0cec345, :c_4d92982f, :c_17706a5b, :c_a8b9b52a, :c_4fee77e4, :c_aa77b21a,
    :c_8ef4d090, :c_824a0c81, :c_e228e3fa, :c_acfb2120, :c_fbf13854, :c_f91a1267, :c_0bf6ea81,
    :c_fcf58ecb, :c_020f30e0, :c_37b9d7ca, :c_fff5a873, :c_90c33091, :c_faa3251b, :c_65459f6b,
    :c_160283b3, :c_55b492e4, :c_c26782db, :c_8e3626ea, :c_e159e92b, :c_066584ae, :c_aa2fdb58,
    :c_7e818a7a, :c_fbbb991d, :c_6c0dfeda, :c_59b2fc11, :c_936d1821, :c_3890c6ea, :c_6d52c55a,
    :c_26c42877, :c_0b0c53eb, :c_1b9d2e04, :c_beb91b98, :c_a3dbbfcf, :c_a143cfaa, :c_986242f6,
    :c_de97c69e, :c_2e8dc351, :c_3864ee32, :c_f6411112, :c_dae617d2, :c_be3b23f2, :c_958b243e,
    :c_c71ad4af, :c_273b3971, :c_f65560d0, :c_d47704d9, :c_6e4f5ccd, :c_a6646c8c, :c_2751a9f0,
    :c_50be33a4, :c_98b68a31, :c_ee5709d1, :c_55d43b55, :c_2dc54f63, :c_ceffbe10, :c_72082676,
    :c_deeb0b14, :c_024f2854, :c_f8b4bdb0, :c_e603210a, :c_3cae0e25, :c_da33e32e, :c_374465bf,
    :c_c0b55722, :c_c1b782cd, :c_d4dcbb33, :c_28590ae5, :c_8d73fee5, :c_0b90665a, :c_d30a0fbe,
    :c_46c34873, :c_a80d5ee9, :c_91adc083, :c_ad0b62fb, :c_35331a9e, :c_fd9d4400, :c_04ffdb5c,
    :c_5de1d52a, :c_d6d83e5f, :c_058e0111, :c_c374aca0, :c_4df97b62, :c_0eb1681f, :c_ddf43a06,
    :c_5ce5f933, :c_44b77d95, :c_be35daef, :c_507b6197, :c_3e07bd33, :c_daf053ee, :c_3872ff59,
    :c_64e88a3e, :c_02787ab5, :c_a4f3e7d1, :c_3ceb767b, :c_96807a58, :c_7b3fd262, :c_24bbe4c0,
    :c_318593f2, :c_dd6ee4ac, :c_d3ee6f07, :c_fd019226, :c_9a27faf9, :c_8a0a217a, :c_0043dd76,
    :c_823296ea, :c_79b5eb6f, :c_a554a586, :c_77e33f18, :c_1b13f2cb, :c_77b610ea, :c_7401aeb0,
    :c_2a4c1355, :c_b8cd24ec, :c_8217908e, :c_6ae586cf, :c_98ecd306, :c_6c17ba7b, :c_12783737,
    :c_ce00dc18, :c_f01f36f1, :c_c19991cc, :c_29e26abd, :c_8d19a475, :c_be604ce1, :c_135f9fd5,
    :c_24a012c4, :c_e2c500d6, :c_3de9b374, :c_267ca7fb, :c_b678e712, :c_ecbcb2b3, :c_153708ae,
    :c_91d60696, :c_272d4b48, :c_1b634564, :c_6ff6ee3b, :c_52490fd2, :c_a74962ef, :c_9a2495ad,
    :c_7cc2c467, :c_0236b1b3, :c_cc8571e3, :c_dbf55309, :c_87336881, :c_3995ecb9, :c_13888022,
    :c_b20b0c2f, :c_e08d62e8, :c_735e660b, :c_a4b2f6b8, :c_4d511493, :c_a97abe36, :c_282d6fe3,
    :c_8fabca48, :c_9d15f443, :c_02ab0d21, :c_c0d9412f, :c_eff942a4, :c_16cebd5a, :c_c4434879,
    :c_afcc7986, :c_aab8b574, :c_a7f8bfd4, :c_7892fe26, :c_ccd66378, :c_51475693, :c_278653fe,
    :c_d116358e, :c_04edd7ae, :c_73326ae8, :c_85a0a122, :c_dc2e8298, :c_29ba2da5, :c_8a3a0cd9,
    :c_a9d2e284, :c_7fb5dec4, :c_8f18f045, :c_1b3a35be, :c_45ee3d14, :c_38391837, :c_27473ac5,
    :c_71362005, :c_bf3494fa, :c_927c9239, :c_f96eb8a5, :c_acfbd442, :c_57697120, :c_dfae349d,
    :c_5d71230b, :c_810dce52, :c_d04067ec, :c_a3ce4441, :c_9f5ed984, :c_68436a61, :c_69e5e1ae,
    :c_68e121fa, :c_c981c90c, :c_ac67f8ac, :c_45482ba9, :c_2f8c7497, :c_fa1a50ac, :c_0564508d,
    :c_a88eb3cb, :c_cdbdad82, :c_4fc693c8, :c_81928b62, :c_5cc2ae6e, :c_cac2028b, :c_c7c21567,
    :c_c0b7e12d, :c_ffe225b5, :c_7b921b39, :c_29476b4a, :c_8e86f46d, :c_4a28085d, :c_d2219c72,
    :c_54b601c2, :c_8be65902, :c_7a2a3fa2, :c_d191df27, :c_59b5a250, :c_5feac9ce, :c_e72c211d,
    :c_e8f36700, :c_a3d0ba2b, :c_ba2fc0c2, :c_c47f7874, :c_9e506d3d, :c_176ccd27, :c_5f0a9cdf,
    :c_6ce17a65, :c_49e57d4c, :c_77abb655, :c_c3adb0b0, :c_242b9593, :c_2c8b6f49, :c_cd677e2b,
    :c_56e20c3a, :c_f9e1e767, :c_f5b5e5ad, :c_1c86e4e3, :c_6d482c81, :c_cf462d58, :c_3f6e5ae3,
    :c_808d0d15, :c_0fbe0c52, :c_52b65365, :c_9fd7e1e7, :c_f1c2f9c5, :c_376520f5, :c_205a7b78,
    :c_0f0fc028, :c_0cb5a5f8, :c_60d98aa1, :c_61495c38, :c_3bfad1e8, :c_5c2cfdeb, :c_b8ec7974,
    :c_c52a122e, :c_ad278265, :c_e7e44cc7, :c_55c65ed6, :c_3fc9a780, :c_a7f46e5e, :c_bc677e79,
    :c_ea635e99, :c_abc2b27e, :c_5eae30b7, :c_f765d62b, :c_23fab27f, :c_7bb8e05e, :c_f7acafc3,
    :c_c44bf260, :c_cd0db186, :c_ef8263db, :c_d147649c, :c_b010cd79, :c_180dac64, :c_ca82ecb7,
    :c_d19ffef4, :c_077e19dc, :c_cb048e90, :c_c49b42a3, :c_f785d246, :c_b973792d, :c_cf8a95e7,
    :c_2550ded3, :c_40853dfc, :c_d80353fa, :c_c050e39f, :c_68a54dc5, :c_c64c1d9e, :c_f2bdccde,
    :c_17229cc2, :c_b8a304ef, :c_9ce3d7e1, :c_802bbe2a, :c_ab77a18c, :c_ab785e29, :c_3a71a870,
    :c_61b25f36, :c_c2eca8d0, :c_9db26967, :c_d00b0adc, :c_dd429859, :c_50d27c1b, :c_c15cc241,
    :c_249eb8b6, :c_c88c5521, :c_8396c54c, :c_9764efbe, :c_0cbefb53, :c_1ab747f9, :c_eab9b4f4,
    :c_323bc625, :c_ff44376e, :c_e325d83a, :c_e5f0ac9c, :c_4e566d05, :c_10aa0d09, :c_01c41c7a,
    :c_1f2b3a30, :c_765aac2b, :c_813ad985, :c_815e8ddd, :c_c8ee9cdd, :c_476a9a72, :c_ec5ca228,
    :c_6354c8c3, :c_ac23c9d3, :c_73e9fff7, :c_429c7b0b, :c_0df9c7ad, :c_5b313178, :c_ba312c29,
    :c_f00713d2, :c_8718214c, :c_84c96c79, :c_089dfe61, :c_86827db4, :c_6538d152, :c_93f2b07a,
    :c_e5c1d89f, :c_75884093, :c_52d2183c, :c_1670dc3e, :c_348bcac9, :c_f7a0c5ce, :c_bbd636ec,
    :c_a935c14c, :c_c121aacb, :c_ac29c258, :c_e4d30dcb, :c_17e5c52e, :c_5b1e814e, :c_9b6b7f2b,
    :c_33eca19d, :c_b061c37a, :c_8d443008, :c_fdaf5ddc, :c_dfdc3667, :c_e4359f04, :c_7258e8ac,
    :c_1f9f79d0, :c_48eeef50, :c_0d1b90f3, :c_97d2580c, :c_e6e611bc, :c_57808dc5, :c_4cfe8b9c,
    :c_2ab920bb, :c_65e0abfe, :c_cc602451, :c_292edfe7, :c_fb5709d7, :c_ca71e3fa, :c_f82dfd29,
    :c_9d85ee96, :c_5021cb85, :c_5d70f4fd, :c_f20015aa, :c_6d5d8641, :c_1f4a017b, :c_6841bdff,
    :c_4a1b341b, :c_34b73158, :c_2293eb1e, :c_df8d3b86, :c_fcb2e8dc, :c_4ce0d065, :c_643dcd61,
    :c_3cd35ab1, :c_3e8f5733, :c_fc888cf4, :c_eeb87acb, :c_a56a3796, :c_4a587c76, :c_a69e95e5,
    :c_cea6a18c, :c_50a0aa11, :c_4f524876, :c_91e40847, :c_8e61b028, :c_4320fe65, :c_8bf632c4,
    :c_e4c4d832, :c_7838ce22, :c_d72c9b33, :c_b033cce5, :c_a4c23f25, :c_03094c85, :c_4f147a6e,
    :c_1a9a9f8d, :c_e45a7eac, :c_795a6b2d, :c_05d763e9, :c_122bdafc, :c_59f77f5a, :c_98c767eb,
    :c_1a23bb02, :c_4525743d, :c_ef0fcc8e, :c_6196599d, :c_2b54796d, :c_25fd96d0, :c_418b4aad,
    :c_dd80a50f, :c_efcc8e7a, :c_f387b3c7, :c_f268224b, :c_ba8489c7, :c_8fd1f2be, :c_1c1da132,
    :c_3621b274, :c_7cfdf061, :c_5cf88a19, :c_c63fb2d4, :c_a12726e9, :c_556d0caf, :c_9b6d06ad,
    :c_f94b50bb, :c_a0c6ebaa, :c_42614420, :c_ee34f37b, :c_835a18ad, :c_0302ac96, :c_935ea5f2,
    :c_ab07924b, :c_ff25601c, :c_f89147ae, :c_223a0180, :c_7fd5646a, :c_d825fa83, :c_0ac32782,
    :c_9ed21f0d, :c_67a96cd3, :c_e66904eb, :c_6225a7fe, :c_f68c9acb, :c_76bad684, :c_f9304d66,
    :c_4704c4e3, :c_67e5dcb0, :c_73511d14, :c_861b0542, :c_ecba87d6, :c_618d2c81, :c_2f8f6547,
    :c_7e1c8f13, :c_4eda18d7, :c_65d8e9ed, :c_7106a299, :c_d78a83b5, :c_b78ce7d2, :c_a2ee00c5,
    :c_75f2b471, :c_0dd137a8, :c_9b486a07, :c_8aee51a0, :c_2e00c620, :c_80fe7296, :c_cd1a2b86,
    :c_9bd642f6, :c_617b3709, :c_5a7c0630, :c_96c4a1a7, :c_8b92f6b5, :c_446473c2, :c_cf73ce43,
    :c_ce449096, :c_5d4b59f1, :c_dc0d40e6, :c_c5ee17d0, :c_6e34579a, :c_b888b9ef, :c_b9cb5313,
    :c_170a7426, :c_72792e82, :c_5ff5b14a, :c_ba06901b, :c_df8fae51, :c_b3005451, :c_baaf6f77,
    :c_d921b3fa, :c_0160976a, :c_9c422013, :c_52fa2153, :c_f8436917, :c_e69ce6ad, :c_eb6456e0,
    :c_fb8b2e51, :c_73af403e, :c_6fff7a73, :c_71816398, :c_8a255804, :c_83cb42d2, :c_712e9c32,
    :c_6a61cfa0, :c_c7e3f971, :c_20436d6b, :c_fb993d97, :c_84f0725e, :c_391ece63, :c_232b73a6,
    :c_1cb20b44, :c_08d8dff3, :c_d384fbe2, :c_df02c8c7, :c_ed6038bc, :c_32937339, :c_3cfeb2a9,
    :c_47198a50, :c_a0537c05, :c_35580496, :c_3ee1b50e, :c_80bf915d, :c_02c042a5, :c_f2318cfa,
    :c_701f10bb, :c_3ba1cb82, :c_e15fecad, :c_9d73fa93, :c_da63c067, :c_56faf991, :c_79ff8df7,
    :c_ae02b267, :c_2fb656ce, :c_fa8532af, :c_5d0895dd, :c_bc2d69bc, :c_4baac1e1, :c_9c41970e,
    :c_b18f99d7, :c_ce4e8ee1, :c_0eccf029, :c_53315c8d, :c_5a859897, :c_f1cbddfe, :c_17189934,
    :c_daba1a1f, :c_5d604a1c, :c_ff105d07, :c_f8095a9c, :c_855da51b, :c_4f8adba1, :c_4f468da2,
    :c_c6407578, :c_5b59fc6b, :c_ab17caa1, :c_16d04fb2, :c_c9de8b58, :c_6df6f184, :c_49418cfa,
    :c_cc222185, :c_24d89d51, :c_e6d56c6e, :c_8186b38a, :c_016b8d7d, :c_8a1d5f4b, :c_9d452d4b,
    :c_f2103e70, :c_7da390ec, :c_b729fbea, :c_8df0f501, :c_8e9d7546, :c_f4c3a7ff, :c_2be926b0,
    :c_cb4b4bac, :c_4730a6fc, :c_90db99cd, :c_6508092c, :c_e90dfe10, :c_ec922c92, :c_d63931ca,
    :c_53d9a628, :c_4eed24eb, :c_f39b02fb, :c_6ae77ea9, :c_4b5d8c3e, :c_6c5b44e5, :c_2cbe01e2,
    :c_f3c6b131, :c_dbe93ccc, :c_f60f3a69, :c_4ab02ebd, :c_3a634b20, :c_cb365139, :c_67d4a405,
    :c_bb17fedc, :c_2150011f, :c_488265c7, :c_ad43645c, :c_7fb35c17, :c_9e3e636e, :c_11e760f1,
    :c_deecffcc, :c_9e4361e1, :c_a897be76, :c_dbf68291, :c_20c6d4b1, :c_aa6f2cf7, :c_cfc32ab2,
    :c_57053e0f, :c_b9a9a0f2, :c_d13f9801, :c_92460a7e, :c_07bca675, :c_aa6685e0, :c_3bb1cb86,
    :c_623512b1, :c_e8fd90b7, :c_769fe082, :c_19344a8e, :c_2386250e, :c_0f59878f, :c_59ee0238,
    :c_c345f972, :c_ab67e602, :c_21b5207e, :c_3538a712, :c_d980e906, :c_e8c114bb, :c_b33f16d4,
    :c_d3fe301f, :c_662c4660, :c_21f2e309, :c_72c8c7f1, :c_1dcdc828, :c_a47a5d29, :c_52ab8358,
    :c_1be4fc40, :c_7abb99be, :c_96fb9a2f, :c_03bd50ca, :c_94aff399, :c_1d98c02e, :c_6ef8afe1,
    :c_9838c16b, :c_157b07f1, :c_5b3d612e, :c_0e27a131, :c_954cbcd2, :c_fe68e8f6, :c_6c1329ba,
    :c_47c2ab42, :c_a26db698, :c_67cda783, :c_37ce19d2, :c_e9ba951f, :c_2de99f1e, :c_8b1fe2c9,
    :c_5605ecae, :c_052ca7ef, :c_64896ba9, :c_6ddc08c5, :c_5a5b3827, :c_4f0b06c2, :c_61ccdb8d,
    :c_79c7aab2, :c_9feee992, :c_9c9d2a25, :c_5fbab808, :c_60f32266, :c_7023c695, :c_e146b1d7,
    :c_055ebe5b, :c_90f0a9c4, :c_14234f07, :c_9b82cc0c, :c_0ce913c4, :c_d1af48de, :c_81abe8dd,
    :c_8de4aa17, :c_06b588c8, :c_cfb2e027, :c_0f4fadd5, :c_dfacf77a, :c_3b01ef4d, :c_d4202c8d,
    :c_efed0664, :c_9c6dc70b, :c_74455fee, :c_5f6a707a, :c_ec31101d, :c_91e51258, :c_a71e0a48,
    :c_f6a05cdf, :c_0d913e34, :c_026a6fc9, :c_3020fa1c, :c_9e55715c, :c_a83e134b, :c_b046ce87,
    :c_63040b18, :c_7e17fd5b, :c_56cd09f0, :c_8fd18a7e, :c_fc09e97e, :c_087496bf, :c_86c922f5,
    :c_5d0da296, :c_8ed372bb, :c_f488a1e7, :c_d598cbbc, :c_cac347fe, :c_92c45aa2, :c_9e07818d,
    :c_de04ec2d, :c_8c86b862, :c_a5ee1d3f, :c_064430d6, :c_e3518ade, :c_50946332, :c_d9583e49,
    :c_f8124240, :c_5a570e9b, :c_b3694ddc, :c_95073fbf, :c_7c2afb76, :c_413b7f36, :c_429f3dc2,
    :c_e6c55520, :c_2e6407dc, :c_765aa4ea, :c_2d12caf2, :c_5fedba25, :c_cf5e9f5b, :c_791d86e1,
    :c_eb2155e2, :c_79236440, :c_0f0ee2b4, :c_728a6e04, :c_cdde29ae, :c_96e3273d, :c_b1d91f0a,
    :c_96ada1c5, :c_45b9b5bc, :c_b126b776, :c_b670d64d, :c_1db2fe63, :c_40da183b, :c_31e04c79,
    :c_dc8626e3, :c_fff2ef83, :c_c83c244c, :c_21b4f56b, :c_eecd00e1, :c_af7ef5a5, :c_720c9335,
    :c_214e16a5, :c_8ef6fb4c, :c_aaf66a88, :c_15fa34dd, :c_0e94df04, :c_d2f5b975, :c_16367dab,
    :c_c3263a3f, :c_2a6e9c20, :c_03326f8c, :c_c78c7d13, :c_310c6e16, :c_f1efb58f, :c_c898b035,
    :c_d39d9af7, :c_1e66d57e, :c_7eea6489, :c_b23c515d, :c_52be92d4, :c_cbc0ed55, :c_acaacaef,
    :c_7c05d725, :c_c1846563, :c_a379f247, :c_0aeb200c, :c_3ab7f149, :c_61720616, :c_07c7b324,
    :c_321dc05b, :c_ccfb7616, :c_5576ff2c, :c_9a334316, :c_f44fad1f, :c_0750515d, :c_c7269373,
    :c_d5a6383f, :c_043317c0, :c_bfdcdc2c, :c_71532e55, :c_cff1405a, :c_d04d55df, :c_8492fbca,
    :c_b40d9429, :c_8d654c8a, :c_2a3b72c3, :c_5ba382c2, :c_d060d1dd, :c_be786e4d, :c_618340dc,
    :c_c44b7a2e, :c_12cab1f8, :c_cb251ba0, :c_06f27f27, :c_f6eabcc4, :c_bf7c27b7, :c_7f2e6b3d,
    :c_d2f09dbe, :c_340818ce, :c_41bcdda6, :c_49801db9, :c_54719208, :c_df1776b2, :c_a1ae95eb,
    :c_fe9e2436, :c_e92b419e, :c_4cc06a6e, :c_c09558d6, :c_c7d8421f, :c_07800c2c, :c_4df1ca23,
    :c_e820eb88, :c_c7023a4e, :c_02db587f, :c_ce0dd54b, :c_dd50c72e, :c_a2c609c2, :c_5f4e01ae,
    :c_df667d64, :c_27f92bec, :c_80df5ef9, :c_3b5d6117, :c_38531ac2, :c_5d1858b2, :c_11eece1d,
    :c_ec9c845c, :c_495d1016, :c_e19722fb, :c_673579fc, :c_9f78106c, :c_fb1df7a4, :c_e2151d33,
    :c_ef307645, :c_c53b57f5, :c_7fe58a93, :c_c3eb62a1, :c_7cadf31c, :c_9a3a0d14, :c_e88a870e,
    :c_96d26d33, :c_9a7b7f19, :c_725361d3, :c_fe599d8d, :c_27837a19, :c_418a4c8f, :c_bc4e0301,
    :c_c03ce852, :c_09fc138c, :c_9e8db664, :c_d377de9b, :c_f9ab2f7e, :c_7f4a5715, :c_e9a87340,
    :c_e3266e80, :c_3b96f5f1, :c_b7f493ec, :c_095e0e26, :c_a93881ba, :c_9b39aefb, :c_1179fedd,
    :c_8343f722, :c_9dc3d5ed, :c_4f10a811, :c_c09ed054, :c_877f6da9, :c_09c2024a, :c_f3292041,
    :c_a91ff507, :c_04bf61ef, :c_55e2194d, :c_d3bf8540, :c_34f69a26, :c_d181be96, :c_5c8a455c,
    :c_689f267d, :c_c99ab48a, :c_de9130ab, :c_af9a0ac8, :c_1a8bbe69, :c_43daa017, :c_f7d14826,
    :c_84adb55e, :c_deef755d, :c_01d417b8, :c_f5a64d55, :c_71099405, :c_97b1c393, :c_ffc76c0c,
    :c_323543b6, :c_18bff180, :c_8b01b1e6, :c_bf1220de, :c_bed57cbd, :c_743f753d, :c_a2cfd657,
    :c_4682ca98, :c_fed7ba34, :c_c132f1b9, :c_617b0834, :c_be8aaf4e, :c_d7f34cb9, :c_1172d401,
    :c_cad6d449, :c_819a5104, :c_55dc3172, :c_56c3a9fa, :c_d24e199e, :c_87324b2c, :c_be6e2fab,
    :c_e3116a0f, :c_cb3dd54f, :c_574f3c41, :c_2c7234d1, :c_97d5efac, :c_8378dd08, :c_3fa2f760,
    :c_6e85fbbb, :c_e25a2367, :c_acc05dd4, :c_926ecfcc, :c_d5d394b8, :c_96d63c63, :c_ded70460,
    :c_2fb42420, :c_ce8af837, :c_eba3f767, :c_028518e0, :c_3ce4a4d4, :c_b8bc16e0, :c_59811f75,
    :c_cebebe92, :c_ab2bce88, :c_c7f91925, :c_d768971a, :c_f381192e, :c_92461dee, :c_689e8e2d,
    :c_ab661218, :c_2843770b, :c_5f40ad27, :c_bfa5cdde, :c_1a3d2cb4, :c_9c620af5, :c_7de88aa5,
    :c_68f7ff18, :c_6fe8c837, :c_50ae8ffb, :c_11bbe81a, :c_d7dfef85, :c_c4e53622, :c_b6ba5aec,
    :c_a6244afa, :c_15b88c06, :c_2909518c, :c_ce85f1d1, :c_7a967709, :c_030f6d42, :c_39d26dc4,
    :c_1bbed0eb, :c_8f2da094, :c_2f5d222c, :c_e8d20874, :c_d06231eb, :c_b3d45612, :c_128bcc7f,
    :c_802bafce, :c_541de4d7, :c_5582f649, :c_115683fd, :c_8ac8fa59;
  dct:created "2024-05-20T13:25:10"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T11:41:24"^^xsd:dateTime .

:c_0281242e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A hierarquia Objetos e equipamentos integra descritores que representam objetos materiais e desmaterializados de grandeza e escala variáveis - desde os complexos arquitetónicos até aos documentos ou ferramentas -, objetos esses que ora são recurso e instrumento de suporte das diversas Atividades, ora objeto das mesmas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos, Equipamentos, Mobiliário e Veículos"@pt, "Objects, equipments, furniture and vehicles"@en,
    "Objets, équipements, meublier et véhicules"@fr, "Oggetti, attrezzatura, mobili e veicoli"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos, Equipamentos, Mobiliário e Veículos"@pt;
  skos:narrower :c_17016406, :c_c0469453, :c_c981c90c, :c_b3005451, :c_c53b57f5, :c_1bbed0eb;
  skos:related :c_df1dc412, :c_b1f24e2d, :c_f64bddd5, :c_46f3f69b, :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T14:13:31"^^xsd:dateTime .

:c_17016406 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos"@pt, "Equipments"@en, "Équipements"@fr, "Attrezzature"@it;
  skos:broader :c_0281242e;
  skos:narrower :c_c83c24cc, :c_d51d74ab .

:c_c83c24cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos específicos"@pt, "Specific equipment"@en, "Équipement spécifique"@fr,
    "Attrezzature specifiche"@it;
  skos:broader :c_17016406;
  skos:narrower :c_e70de719, :c_a26ce6fe, :c_6826ef28, :c_3251dfd0 .

:c_e70de719 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos cénicos"@pt, "Scenic equipment"@en, "Équipement de scène"@fr,
    "Attrezzatura scenica"@it;
  skos:broader :c_c83c24cc;
  skos:narrower :c_7170630d, :c_b7c5e358, :c_a4c4a024, :c_4602e299, :c_ae43d48e, :c_5276b49d,
    :c_bc1a3493, :c_cfd84cbc .

:c_7170630d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Primeira cortina montada e visível na caixa de palco, normalmente de montagem permanente, que permite fechar a boca de cena"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de boca"@pt, "Stage curtain"@en, "Rideau de bouche"@fr, "Tenda per la bocca"@it;
  skos:altLabel "Pano de boca"@pt;
  skos:broader :c_e70de719;
  skos:narrower :c_566b6a33 .

:c_566b6a33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de boca segundo a forma de abrir"@pt, "Stage curtain according to way of opening up"@en;
  skos:broader :c_7170630d;
  skos:narrower :c_cdc4b786, :c_afd24e99, :c_0d760cdb, :c_f532dc34 .

:c_cdc4b786 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de abertura da primeira cortina da caixa de palco, que enrola para cima"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de boca à “polichinelo”"@pt, "Polichinelo-style stage curtain"@en;
  skos:broader :c_566b6a33 .

:c_afd24e99 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de abertura da primeira cortina da caixa de palco, deslizando para cima"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de boca de abrir para cima"@pt, "Up-and-downers curtain (German-style stage curtain)"@en;
  skos:altLabel "Cortina de boca à alemã"@pt;
  skos:broader :c_566b6a33 .

:c_0d760cdb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de abertura da primeira cortina da caixa de palco, que enrola a parte inferior para os lados, deixando um enquadramento central"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de boca de abrir para os cantos"@pt, "Italian opening stage curtain"@en;
  skos:altLabel "Cortina de boca à italiana"@pt;
  skos:broader :c_566b6a33 .

:c_f532dc34 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de abertura da primeira cortina da caixa de palco, deslizando para os lados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de boca de abrir para os lados"@pt, "Traveller curtain greek opening"@en;
  skos:altLabel "Cortina de boca à grega"@pt;
  skos:broader :c_566b6a33 .

:c_b7c5e358 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de pernas, bambolinas e fundos que permitem ocultar do público a caixa de palco e os seus sistemas e equipamentos cénicos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cena preta"@pt, "Black scene"@en;
  skos:broader :c_e70de719;
  skos:narrower :c_9f2b4f95, :c_9225c6b4, :c_82f803b4, :c_6c58fb16, :c_8f626e63 .

:c_9f2b4f95 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de pano, normalmente de cor preta, em flanela ou veludo, mais larga do que alta e com atilhos na parte superior, que se suspende em varas de um lado ao outro do palco, para ocultar os projetores e cenários suspensos em varas fora de cena"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bambolina"@pt, "Cyclorama"@en;
  skos:broader :c_b7c5e358 .

:c_9225c6b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de pano armada numa estrutura de madeira ou metal, colocada na vertical e com o lado inferior sobre o pavimento do palco. É mantido na vertical através de espias ou de escoras colocadas na face não visível pelo público"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bastidor"@pt, "Embroidery frame (Backstage)"@en;
  skos:broader :c_b7c5e358 .

:c_82f803b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de tecido para colocação em plano longitudinal ao palco, normalmente fixo na primeira varanda esquerda e direita, configurando uma cena fechada lateralmente"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fraldão"@pt, "Gambeson"@en;
  skos:broader :c_b7c5e358 .

:c_6c58fb16 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Backroom"@en, "Fundo (Equipamentos cénicos)"@pt;
  skos:broader :c_b7c5e358 .

:c_8f626e63 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de pano, normalmente de cor preta, em flanela ou veludo, mais larga do que alta e com atilhos na parte superior, que se suspende em varas de um lado ao outro do palco, para ocultar os projetores e cenários suspensos em varas fora de cena"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perna"@pt, "Theatre curtain; Stage curtain"@en;
  skos:broader :c_b7c5e358 .

:c_a4c4a024 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de pano armada numa estrutura de madeira ou metal, colocada na vertical e com o lado inferior sobre o pavimento do palco. É mantido na vertical através de espias ou de escoras colocadas na face não visível pelo público"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ciclorama"@pt, "Cyclorama"@en;
  skos:broader :c_e70de719 .

:c_4602e299 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de tecido para colocação em plano longitudinal ao palco, normalmente fixo na primeira varanda esquerda e direita, configurando uma cena fechada lateralmente"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concha acústica"@pt, "Acoustic shell"@en;
  skos:broader :c_e70de719 .

:c_ae43d48e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de segurança"@pt, "Safety equipment"@en, "Équipement de sécurité"@fr,
    "Attrezzature di sicurezza"@it;
  skos:broader :c_e70de719;
  skos:narrower :c_fa5eab40 .

:c_fa5eab40 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície plana que corre ao longo de guias verticais junto à boca de cena, permitindo a compartimentação corta-fogo entre o palco e as áreas de assistência"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de segurança"@pt, "Safety curtain"@en, "Rideau de sécurité"@fr,
    "Tenda di sicurezza"@it;
  skos:altLabel "Cortina de ferro"@pt, "Pano de ferro"@pt;
  skos:broader :c_ae43d48e .

:c_5276b49d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos mecânicos de cena"@pt, "Mechanical stage equipment"@en,
    "Équipement mécanique de scène"@fr, "Attrezzature meccaniche di scena"@it;
  skos:broader :c_e70de719;
  skos:narrower :c_accb30d1, :c_b4854230, :c_43fa94c9, :c_0b15f13b .

:c_accb30d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Elementos em forma de vara que servem para prender as cordas que sustentam os cenários, feitas de madeira ou ferro
Cada uma das pequenas varas de madeira ou de ferro chanfrado nas extremidades, dispostas em série contínua nas traves da varanda, nas quais se amarram as cordas que sustentam os cenários do urdimento"""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Malagueta"@pt, "Small pin rail rope system"@en;
  skos:broader :c_5276b49d .

:c_b4854230 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de palco móvel, associado a mecanismos que permitem rápidas mudanças cénicas durante um espetáculo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palco rotativo"@pt, "Rotating stage"@en, "Scène tournante"@fr, "Palco rotante"@it;
  skos:broader :c_5276b49d .

:c_43fa94c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plataforma elevatória"@pt, "Tail lift"@en, "Plate-forme de levage"@fr,
    "Piattaforma di sollevamento"@it;
  skos:broader :c_5276b49d .

:c_0b15f13b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento preso ao urdimento, onde se fixam os elementos cénicos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rod"@en, "Vara (Equipamentos mecânicos de cena)"@pt;
  skos:broader :c_5276b49d;
  skos:narrower :c_63514faf, :c_dd4988e6, :c_faa99f30 .

:c_63514faf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vara contrapesada"@pt, "Counterweight rod"@en;
  skos:broader :c_0b15f13b .

:c_dd4988e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vara manual"@pt, "Manual counterweighing rod system"@en;
  skos:broader :c_0b15f13b .

:c_faa99f30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vara motorizada"@pt, "Motorized counterweighing rod system"@en;
  skos:broader :c_0b15f13b .

:c_bc1a3493 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linóleo para dança"@pt, "Stage linoleum"@en;
  skos:broader :c_e70de719 .

:c_cfd84cbc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Praticável"@pt, "Stage platform"@en, "Praticable"@fr, "Praticabile"@it;
  skos:broader :c_e70de719 .

:c_a26ce6fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de conservação e restauro"@pt, "Conservation and restoration equipment"@en,
    "Équipements de conservation et de restauration"@fr, "Attrezzature per la conservazione e il restauro"@it;
  skos:broader :c_c83c24cc;
  skos:narrower :c_96156017 .

:c_96156017 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de higienização de documentos"@pt, "Document sanitising table"@en,
    "Table de nettoyage de documents"@fr, "Tavolo per la sanificazione dei documenti"@it;
  skos:broader :c_a26ce6fe .

:c_6826ef28 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de deslocar objetos"@pt, "Equipment for moving objects"@en,
    "Équipements pour déplacer des objets"@fr, "Attrezzature per lo spostamento di oggetti"@it;
  skos:hiddenLabel "Equipamentos de deslocar objectos"@pt;
  skos:broader :c_c83c24cc;
  skos:narrower :c_7e9604b5 .

:c_7e9604b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guindaste"@pt, "Crane"@en, "Grue"@fr, "Gru"@it;
  skos:broader :c_6826ef28;
  skos:narrower :c_5f32f698 .

:c_5f32f698 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crane"@en, "Guindaresa"@pt;
  skos:altLabel "Guinda"@pt, "Guindareta"@pt;
  skos:broader :c_7e9604b5 .

:c_3251dfd0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos oficinais e industriais"@pt, "Workshop and industrial equipment"@en,
    "Atelier et équipement industriel"@fr, "Attrezzature per officina e industriali"@it;
  skos:broader :c_c83c24cc;
  skos:narrower :c_909bc6a9, :c_1fc7368c, :c_6f5d30b1, :c_3e504f85, :c_0e3d2f41, :c_c2e115ad .

:c_909bc6a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento usado no processo de destilação, especialmente na produção de bebidas alcoólicas e óleos essenciais. É composto por uma caldeira onde se aquece o líquido a ser destilado, uma serpentina, onde se processa o arrefecimento do líquido, condensando os vapores, e um recipiente para coletar o produto destilado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alambique"@pt, "Alembic"@en, "Alambic"@fr, "Alambicco"@it;
  skos:broader :c_3251dfd0 .

:c_1fc7368c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara frigorífica (Equipamentos oficinais e industriais)"@pt, "Cold room storage (Workshop and industrial equipment)"@en,
    "Chambre froid (Atelier et équipement industriel)"@fr, "Celle frigorifere (Attrezzature per officina e industriali )"@it;
  skos:broader :c_3251dfd0 .

:c_6f5d30b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de carpintaria e marcenaria"@pt, "Framework and carpentry equipment"@en,
    "Équipement de menuiserie et d'ébénisterie"@fr, "Attrezzature per carpenteria e falegnameria"@it;
  skos:broader :c_3251dfd0;
  skos:narrower :c_1965efe7, :c_b946e044 .

:c_1965efe7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área de trabalho onde se monta ou se encaixam componentes de um objeto, especialmente na marcenaria ou entalhe de madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de ensamblagem"@pt, "Assembly bench"@en, "Banc d'assemblage"@fr,
    "Banco di montaggio"@it;
  skos:broader :c_6f5d30b1 .

:c_b946e044 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de pinchar"@pt, "Turning lathe machine"@en, "Banc de tournage"@fr,
    "Banco di tornitura"@it;
  skos:altLabel "Banco de tornear"@pt, "Banco pinchado"@pt;
  skos:broader :c_6f5d30b1 .

:c_3e504f85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de corte"@pt, "Cutting equipment"@en, "Équipement de coupe"@fr,
    "Attrezzature da taglio"@it;
  skos:broader :c_3251dfd0;
  skos:narrower :c_13d5c4c0 .

:c_13d5c4c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de corte"@pt, "Cutting table"@en, "Table de coupe"@fr, "Tavolo da taglio"@it;
  skos:broader :c_3e504f85;
  skos:narrower :c_4bc39cd2 .

:c_4bc39cd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de corte de materiais cerâmicos"@pt, "Cutting table for ceramics"@en,
    "Table de coupe en céramique"@fr, "Tavolo da taglio per ceramica"@it;
  skos:broader :c_13d5c4c0 .

:c_0e3d2f41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de transformação de produtos"@pt, "Product processing equipment"@en,
    "Équipements de transformation des produits"@fr, "Attrezzature per la trasformazione dei prodotti"@it;
  skos:broader :c_3251dfd0;
  skos:narrower :c_ad3c07f5 .

:c_ad3c07f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de produção de azeite"@pt, "Olive oil production mechanisms"@en,
    "Mécanismes de production d'huile d'olive"@fr, "Meccanismi di produzione dell’olio d’oliva"@it;
  skos:broader :c_0e3d2f41;
  skos:narrower :c_1e613d61, :c_74f6dc12, :c_fe0f7825 .

:c_1e613d61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de encapachamento"@pt, "Mat-packing mechanisms"@en, "Mécanismes d'encapachage"@fr,
    "Meccanismi di insaccatura con stuoie"@it;
  skos:broader :c_ad3c07f5;
  skos:narrower :c_51ebc772 .

:c_51ebc772 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seira"@pt, "Mat (Seira)"@en, "Scourtin (Seira)"@fr, "Stuoia (Seira)"@it;
  skos:altLabel "Capacho"@pt;
  skos:broader :c_1e613d61;
  skos:narrower :c_e2cf122d .

:c_e2cf122d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tampa ou porta de forma circular em madeira que se coloca sobre as seiras, com a função de distribuir uniformemente a pressão exercida pela vara sobre as mesma"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adufa (Seira)"@pt, "Adufa (Mat wrapper)"@en, "Adufa (Gaine de scourtin)"@fr,
    "Adufa (Rivestimento della stuoia)"@it;
  skos:broader :c_51ebc772 .

:c_74f6dc12 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Na generalidade, é formado por um recipiente cilíndrico designado por vasa ou pio, onde giram a(s) galga(s), e serve para moer a azeitona, transformando-a em massa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de moenda"@pt, "Milling mechanisms"@en, "Mécanismes de mouture"@fr,
    "Meccanismi di macinazione"@it;
  skos:broader :c_ad3c07f5;
  skos:narrower :c_aab56fdf .

:c_aab56fdf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de pedra"@pt, "Stone mill"@en, "Moulin en pierre"@fr, "Mulino in pietra"@it;
  skos:broader :c_74f6dc12;
  skos:narrower :c_600a1135, :c_1c225b78 .

:c_600a1135 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedra ou mó do moinho de azeite que pode ser em forma cilíndrica ou cónica e de tamanhos variáveis, estas pedras rodam sobre a azeitona que se encontra na vasa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galga"@pt, "Millstone runner"@en, "Meule tournante"@fr, "Macina mobile"@it;
  skos:broader :c_aab56fdf .

:c_1c225b78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de martelo"@pt, "Hammer mill"@en, "Broyeur à marteaux"@fr,
    "Mulino a martelli"@it;
  skos:broader :c_aab56fdf .

:c_fe0f7825 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de prensagem"@pt, "Pressing mechanisms"@en, "Mécanismes de pressage"@fr,
    "Meccanismi di pressatura"@it;
  skos:broader :c_ad3c07f5;
  skos:narrower :c_c0310917, :c_bf60ff61, :c_88353b7a, :c_0d5bccf6 .

:c_c0310917 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Haste grossa, de ferro ou de madeira que entra nas agulheiras para segurar a vara, também designada por agulha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agulhão"@pt, "Large spindle (Olive spike)"@en, "Poinçon"@fr, "Aguglione"@it;
  skos:altLabel "Agulha"@pt;
  skos:broader :c_fe0f7825 .

:c_bf60ff61 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que suporta a vara do lagar, correspondendo a duas pedras furadas, colocadas em posição vertical nas quais se enfia a agulha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agulheira"@pt, "Spindle support"@en;
  skos:broader :c_fe0f7825 .

:c_88353b7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçapremas"@pt, "Press lift system (Archaic press lever)"@en, "Dispositif de levée de presse"@fr,
    "Sollevatore della pressa"@it;
  skos:broader :c_fe0f7825 .

:c_0d5bccf6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Press"@en, "Pressa"@it, "Prensa"@pt, "Presse"@fr;
  skos:broader :c_fe0f7825;
  skos:narrower :c_a23d9b12 .

:c_a23d9b12 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Corresponde a um grande tronco de árvore que de um lado encaixa na parede do lagar, fixa entre as agulheiras através de uma agulha, ficando a outra extremidade livre podendo esta ser ou não mais grossa, quando é mais grossa esta corresponde à raiz da árvore, chamada cabeça da vara, onde encaixa a concha que funciona como porca onde enrosca o fuso, este por seu lado faz-se girar, através de um pau comprido introduzido num orifício aberto abaixo da rosca. Na parte inferior está fixo a um peso de pedra que serve para ajudar a aumentar a potência da vara. A vara mantém-se equilibrada entre dois prumos verticais também designados por virgens, ligados por travessas que os mantém equilibrados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prensa de vara"@pt, "Beam press"@en, "Presse à levier"@fr, "Pressa a leva"@it;
  skos:broader :c_0d5bccf6;
  skos:narrower :c_c86e87e3, :c_9ec6857e .

:c_c86e87e3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de madeira furada que atravessa a vara, próximo da cabeça da vara, e na qual enrosca o fuso"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concha da vara"@pt, "Beam socket"@en, "Douille du levier"@fr, "Incavo della leva"@it;
  skos:broader :c_a23d9b12 .

:c_9ec6857e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parafuso grosso de madeira, geralmente de sobreiro ou de azinheira, que enrosca na concha, o qual constitui o acionamento do sistema da prensa da vara, também conhecido por parafuso ou tarraxão"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Shaft"@en, "Fuso da vara"@pt, "Fuseau"@fr, "Fuso"@it;
  skos:broader :c_a23d9b12 .

:c_c2e115ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maquinaria oficinal e industrial"@pt, "Workshop and industrial machinery"@en,
    "Machines d'atelier et industrielles"@fr, "Macchinari per officine e industriali"@it;
  skos:broader :c_3251dfd0;
  skos:narrower :c_74285ad8, :c_d63660f1 .

:c_74285ad8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maquinaria oficinal e industrial específica"@pt, "Specific workshop and industrial machinery"@en,
    "Machines d'atelier et industrielles spécifiques"@fr, "Macchinari specifici per officine e industriali"@it;
  skos:broader :c_c2e115ad;
  skos:narrower :c_e8999004, :c_34a52cd7 .

:c_e8999004 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Máquinas para armazenamento"@pt, "Storage machines"@en, "Machines de stockage"@fr,
    "Macchine per l'archiviazione"@it;
  skos:broader :c_74285ad8;
  skos:narrower :c_5d8e33d0 .

:c_5d8e33d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento industrial, em forma de funil, utilizado para armazenar temporariamente determinada matéria-prima e dosear a saída da mesma para a fase seguinte do processo, podendo ser dotado de sistema vibrador para garantir maior eficiência e ter integrado vários tipos de transportadores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tremonha"@pt, "Hopper"@en, "Trémie"@fr, "Tramoggia"@it;
  skos:broader :c_e8999004 .

:c_34a52cd7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Máquinas para tratamento da madeira"@pt, "Wood processing machines"@en,
    "Machines pour le traitement du bois"@fr, "Macchine per la lavorazione del legno"@it;
  skos:broader :c_74285ad8;
  skos:narrower :c_2239028f .

:c_2239028f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de aparelhos que trabalham a frio e fazem ciclos de vácuo e/ou pressão de forma a forçar a entrada de produtos preservadores na madeira. O tratamento em autoclave, ou impregnação por pressão, confere à madeira uma grande durabilidade e resistência face à humidade e ao ataque de organismos xilófagos. Com este método, obtêm-se, de forma rápida e económica, as maiores retenções em produto preservador, qualquer que seja a espécie de madeira a tratar. Este tratamento pode ser de dois tipos: com sais hidrossolúveis, que contêm cobre e deixam uma cor esverdeada na madeira e os orgânicos (creosote) que respeitam a sua cor natural. As peças utilizadas em aros de vãos exteriores, ou em quaisquer guarnecimentos expostos ao tempo, onde haja o perigo frequente de absorção de humidade, ou sempre que a madeira fique embebida em massames, devem receber um tratamento que utilize pressão de forma que seja assegurada a penetração profunda do produto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Autoclave"@pt, "Autoclave"@en;
  skos:broader :c_34a52cd7 .

:c_d63660f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maquinaria oficinal e industrial genérica"@pt, "General workshop and industrial machinery"@en,
    "Machines d'atelier et industrielles génériques"@fr, "Macchinari generici per officine e industria"@it;
  skos:broader :c_c2e115ad;
  skos:narrower :c_9f0ac146, :c_b7a52bad, :c_3b14e51a, :c_6b99655d, :c_c461f180, :c_4e4bd02d,
    :c_da7a2e88, :c_53010547, :c_19bfb42c .

:c_9f0ac146 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Máquina industrial automática utilizada para misturar, amassar e sovar de forma homogénea grandes quantidades de massas densas e pesadas, facilitando a produção em larga escala e garantindo uma consistência uniforme na qualidade dos produtos finais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amassadeira"@pt, "Kneading tray"@en, "Pétrisseuse"@fr, "Impastatrice"@it;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_b7a52bad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento utilizado na indústria para medir a massa de matéria-prima, peças, produtos ou mercadorias embaladas, em relação a certa unidade de medida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balança industrial"@pt, "Industrial scale"@en, "Balance industrielle"@fr,
    "Bilancia industriale"@it;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_3b14e51a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento automático utilizado na indústria alimentícia para misturar e bater de forma eficiente diversos tipos de ingredientes necessários à preparação de massas leves e areadas, características da confeitaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batedeira industrial"@pt, "Industrial mixer"@en, "Mélangeur industriel"@fr,
    "Impastatrice industriale"@it;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_6b99655d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Máquina automática ou manual que serve para embalar produtos, podendo dispor de mecanismos para depositá-los no interior da embalagem e fechá-la ou selá-la"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embaladoura"@pt, "Packaging machine"@en, "Machine d’emballage"@fr;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_c461f180 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento utilizado para cortar diferentes tipos de produtos, com espessura padrão ou regulável, de forma prática e rápida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fatiadora industrial"@pt, "Industrial slicer"@en, "Trancheuse industrielle"@fr,
    "Affettatrice industriale"@it;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_4e4bd02d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno (Maquinaria oficinal e industrial genérica)"@pt, "Oven (General workshop and industrial machinery)"@en,
    "Four (Machines d'atelier et industrielles génériques)"@fr, "Forno (Macchinari generici per officine e industria)"@it;
  skos:broader :c_d63660f1;
  skos:narrower :c_b4584ec0, :c_30aeb80e, :c_bedb2f8e .

:c_b4584ec0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bateria de fornos"@pt, "Battery of ovens"@en, "Batterie de fours"@fr,
    "Batteria di forni"@it;
  skos:broader :c_4e4bd02d .

:c_30aeb80e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forno industrial composto por vários módulos, concebido para processar produtos de forma ininterrupta, com sistemas de controle da temperatura, tempo de exposição ao calor e ventilação, que lhes permitem ser cozidos de forma homogénea à medida que se movem continuamente através do forno."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno contínuo"@pt, "Continuous oven"@en, "Four continu"@fr, "Forno continuo"@it;
  skos:broader :c_4e4bd02d .

:c_bedb2f8e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno segundo a fonte de energia"@pt, "Oven by energy source"@en,
    "Four selon la source d’énergie"@fr, "Forno secondo la fonte di energia"@it;
  skos:broader :c_4e4bd02d;
  skos:narrower :c_c78dcb30, :c_fa8bf27a .

:c_c78dcb30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno a lenha"@pt, "Wood-fired oven"@en, "Four à bois"@fr, "Forno a legna"@it;
  skos:broader :c_bedb2f8e .

:c_fa8bf27a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento industrial com câmara aquecida para processar diferentes tipos de produtos, podendo ter configuração e tamanho distintos e ser alimentados por diferentes fontes de energia. Possuem sofisticado sistema de controle de temperatura, de modo a garantir o aquecimento consistente e uniforme do produto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno elétrico"@pt, "Electric oven"@en, "Four électrique"@fr, "Forno elettrico"@it;
  skos:hiddenLabel "Forno eléctrico"@pt;
  skos:broader :c_bedb2f8e .

:c_da7a2e88 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento utilizado para refrigerar e conservar em larga escala diferentes tipos de produtos perecíveis, utilizando sistemas de refrigeração para manter as temperaturas baixas e controladas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frigorífico industrial"@pt, "Industrial refrigerator"@en, "Réfrigérateur industriel"@fr,
    "Frigorifero industriale"@it;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_53010547 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento utilizado num processo de transformação do material, em que se faz passar a matéria-prima por dois rolos laminadores, que o comprimem em lâminas, deformando-o, mas sem alterar as suas propriedades."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laminador"@pt, "Rolling mill"@en, "Laminoir"@fr, "Laminatoio"@it;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_19bfb42c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento industrial onde são colocados os grão de café para serem torrados a altas temperaturas, antes do processo de moagem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Máquina de torra de café"@pt, "Roasting machine"@en, "Machine à torréfier"@fr,
    "Macchina per la tostatura"@it;
  skos:broader :c_d63660f1 .

:c_d51d74ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos genéricos"@pt, "Generic equipment"@en, "Attrezzature generiche"@it,
    "Équipement générique"@fr;
  skos:broader :c_17016406;
  skos:narrower :c_41a70f39 .

:c_41a70f39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos genéricos segundo a função"@pt, "Generic equipment according to function"@en;
  skos:broader :c_d51d74ab;
  skos:narrower :c_f53cb57d, :c_c36aff39 .

:c_f53cb57d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de extração"@pt, "Extraction equipment"@en, "Équipement d'extraction"@fr,
    "Attrezzature per l'estrazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Equipamentos de extracção"@pt;
  skos:broader :c_41a70f39;
  skos:narrower :c_3e6d6e1c .

:c_3e6d6e1c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Máquina elevatória, fixa ou móvel, acionada pela força da água ou com a ajuda de um motor alimentado por uma outra fonte de energia. A água é deslocada por aspiração (bomba de aspiração) ou por refluxo. As bombas de água são frequentemente dissimuladas em elementos construídos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bomba de água"@pt, "Water pump"@en, "Pompe à eau"@fr, "Pompa dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_f53cb57d .

:c_c36aff39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Equipamentos de higienização, de desinfeção e de desinfestação"@pt,
    "Hygiene, disinfection and disinfestation equipment"@en, "Équipement d'assainissement, de désinfection et de désinsectisation"@fr,
    "Attrezzature per la sanificazione, disinfezione e disinfestazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Equipamentos de higienização, de desinfecção e de desinfestação"@pt;
  skos:broader :c_41a70f39;
  skos:narrower :c_0e7d23b4, :c_adb39ff6 .

:c_0e7d23b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balcão de higiene"@pt, "Hygiene counter"@en, "Compteur d'hygiène"@fr,
    "Banco d'igiene"@it;
  skos:broader :c_c36aff39 .

:c_adb39ff6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmara de desinfeção"@pt, "Disinfection chamber"@en, "Chambre de désinfection"@fr,
    "Camera di disinfezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Câmara de desinfecção"@pt;
  skos:broader :c_c36aff39 .

:c_c0469453 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas e instrumentos"@pt, "Tools and instruments"@en, "Outils et instruments"@fr,
    "Strumenti e utensili"@it;
  skos:broader :c_0281242e;
  skos:narrower :c_37b1cbbb, :c_9a27faf9 .

:c_37b1cbbb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas"@pt, "Tools"@en, "Outils"@fr, "Utensili"@it;
  skos:broader :c_c0469453;
  skos:narrower :c_2b08382b, :c_680236d8 .

:c_2b08382b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas genéricas"@pt, "Generic tools"@en, "Outils génériques"@fr,
    "Utensili generici"@it;
  skos:broader :c_37b1cbbb;
  skos:narrower :c_667e4e2c .

:c_667e4e2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta metálica, com várias funções e assemelhando-se a uma tenaz, servindo para agarrar, segurar ou arrancar um objeto, ou mesmo para cortar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Turquês"@pt, "Pincers; Nippers (Cutting tools)"@en;
  skos:broader :c_2b08382b .

:c_680236d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas segundo a função"@pt, "Tools by function"@en, "Outils selon la fonction"@fr,
    "Strumenti secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_37b1cbbb;
  skos:narrower :c_61e6c445, :c_5e74d173, :c_855454d7, :c_06ed8825, :c_4fee77e4, :c_986242f6,
    :c_a6646c8c, :c_deeb0b14, :c_3cae0e25, :c_374465bf, :c_46c34873, :c_ad0b62fb, :c_d3ee6f07 .

:c_61e6c445 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de afiação"@pt, "Sharpening tools"@en, "Outils d'affûtage"@fr,
    "Strumenti di affilatura"@it;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_b7536194 .

:c_b7536194 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta constituída por uma pedra de aguçar, de afiar ou de amolar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aguçadeira"@pt, "Grindstone"@en, "Aiguisoir "@fr, "Affilatoio"@it;
  skos:broader :c_61e6c445 .

:c_5e74d173 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tightening tools"@en, "Outils de serrage"@fr, "Strumenti di serraggio"@it,
    "Ferramentas de apertar"@pt;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_9f2d7d04, :c_9c2eef30 .

:c_9f2d7d04 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta manual utilizada para apertar ou desapertar parafusos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave de parafusos"@pt, "Screwdriver"@en, "Tournevis"@fr, "Cacciavite"@it;
  skos:broader :c_5e74d173;
  skos:narrower :c_5fdb9a04, :c_dc91af0b, :c_a55fd6e5, :c_d9e00e54, :c_2d757c7a, :c_87939c70,
    :c_cd32113e, :c_6b0e1733, :c_a9d41dc5 .

:c_5fdb9a04 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta manual em formato de L com uma ponta hexagonal em cada extremidade, utilizada para apertar e soltar parafusos com encaixe interno também hexagonal, inventado por William G. Allen"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Allen"@pt, "Allen screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_dc91af0b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta manual utilizada para apertar ou desapertar parafusos com uma ranhura na cabeça"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave de fendas"@pt, "Spanner; Screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_a55fd6e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta manual utilizada para apertar ou soltar parafusos com uma cabeça em forma de cruz"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Phillips"@pt, "Phillips screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_d9e00e54 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Pozidriv"@pt, "Pozidriv screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_2d757c7a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta manual de encaixe quadrado, utilizada para apertar e desapertar parafusos com cabeça quadrada"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Robertson"@pt, "Robertson screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_87939c70 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta manual utilizada para apertar ou desapertar porcas e parafusos, com uma abertura ajustável para se adaptar a diferentes dimensões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Spanner"@pt, "Spanner screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_cd32113e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Tri-Wing"@pt, "Tri-Wing screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_6b0e1733 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta manual utilizada para apertar ou afrouxar parafusos com cabeça em forma de estrela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Torq-Set"@pt, "Torq-Set screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_a9d41dc5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chave Torx"@pt, "Torx screwdriver"@en;
  skos:broader :c_9f2d7d04 .

:c_9c2eef30 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de grampo utilizado em trabalhos de marcenaria"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gastalho"@pt, "Cramp; Clamp"@en;
  skos:broader :c_5e74d173 .

:c_855454d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de aspersão"@pt, "Sprinkler tools"@en, "Outils d'arrosage"@fr,
    "Strumenti per irrigazione"@it;
  skos:broader :c_680236d8 .

:c_06ed8825 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de corte"@pt, "Cutting tools"@en, "Outils de coupe"@fr,
    "Strumenti da taglio"@it;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_258b9417, :c_60e00bc9 .

:c_258b9417 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta utilizada para cortar vários materiais, assumindo especificidades para cada um deles"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serra (Ferramentas de corte)"@pt, "Saw (Cutting tools)"@en, "Scie (Outils de coupe)"@fr,
    "Sega (Strumenti da taglio)"@it;
  skos:broader :c_06ed8825;
  skos:narrower :c_30a4c7cf, :c_51de3f96, :c_65fe599a, :c_4b0e3690, :c_fc9ede42, :c_b4f17812 .

:c_30a4c7cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da serra"@pt, "Saw components"@en;
  skos:broader :c_258b9417;
  skos:narrower :c_14a2818b .

:c_14a2818b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de madeira, mais ou menos longa, que se encaixa nos testicos de uma serra de carpinteiro, entre o cairo e a lâmina, para os manter firmes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfeizar"@pt, "Frame rod between wingnuts"@en;
  skos:broader :c_30a4c7cf .

:c_51de3f96 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serra de grandes dimensões, composta por uma lâmina longa, operada por duas pessoas, uma de cada lado, utilizando a força dos braços para o corte"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serra braçal"@pt, "Hacksaw"@en, "Scie de scieur de long"@fr;
  skos:broader :c_258b9417 .

:c_65fe599a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serra, com lâmina dentada, executada em aço"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serra de cabelo"@pt, "Hair saw"@en;
  skos:broader :c_258b9417 .

:c_4b0e3690 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serra para cortar metal, de lâmina fina e com dentes muito afiados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serra de ferro"@pt, "Iron saw"@en;
  skos:broader :c_258b9417 .

:c_fc9ede42 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serra utilizada na ourivesaria de lâmina muito fina, própria para trabalhos minuciosos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serra de ourives"@pt, "Fret saw"@en;
  skos:broader :c_258b9417 .

:c_b4f17812 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serra de rodear"@pt, "Band saw; Jigsaw"@en;
  skos:altLabel "Serra de recorte"@pt;
  skos:broader :c_258b9417 .

:c_60e00bc9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta para cortar madeira com uma lâmina larga e dentes afiados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serrote"@pt, "Handsaw"@en, "Scie à main"@fr, "Saracco"@it;
  skos:broader :c_06ed8825;
  skos:narrower :c_a0cec345, :c_4d92982f, :c_17706a5b, :c_a8b9b52a .

:c_a0cec345 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serrote com lâmina fina e dorso reforçado, usado para cortes precisos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serrote de costas"@pt, "Back saw"@en;
  skos:broader :c_60e00bc9 .

:c_4d92982f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serrote com lâmina larga e curta e pega em madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serrote de espada"@pt, "Pruning saw"@en;
  skos:altLabel "Serrote universal"@pt;
  skos:broader :c_60e00bc9 .

:c_17706a5b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serrote utilizado em trabalhos de precisão, de carpintaria e de marcenaria, especialmente em curvas e contornos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serrote de ponta"@pt, "Keyhole saw"@en;
  skos:broader :c_60e00bc9 .

:c_a8b9b52a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de serrote utilizado em trabalhos de precisão, de carpintaria e de marcenaria, especialmente em curvas e contornos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serrote de traçar"@pt, "Crosscut saw"@en;
  skos:broader :c_60e00bc9 .

:c_4fee77e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de desbaste e alisamento"@pt, "Roughing and smoothing tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_aa77b21a, :c_8ef4d090, :c_e228e3fa, :c_acfb2120, :c_020f30e0, :c_fff5a873,
    :c_faa3251b, :c_65459f6b, :c_8e3626ea, :c_e159e92b, :c_066584ae, :c_aa2fdb58, :c_26c42877,
    :c_beb91b98, :c_a3dbbfcf .

:c_aa77b21a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta em forma de cunha com uma aresta de corte, utilizada para esculpir ou cortar materiais duros, como a madeira, pedra ou metal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chisel"@en, "Scalpello"@it, "Cinzel"@pt, "Ciseau"@fr;
  skos:broader :c_4fee77e4 .

:c_8ef4d090 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta usada em carpintaria para alisar superfícies, especialmente curvas, com duas pegas laterais e uma lâmina ajustável"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corteché"@pt, "Drawknife"@en;
  skos:altLabel "Raspadeira"@pt;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_824a0c81 .

:c_824a0c81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corteché americano"@pt, "American drawknife"@en;
  skos:broader :c_8ef4d090 .

:c_e228e3fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta de percussão, utilizada no desbaste da pedra, criando um acabamento muito rugoso"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escacilhadeira"@pt, "Chipper; Pitcher"@en;
  skos:broader :c_4fee77e4 .

:c_acfb2120 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chisel"@en, "Escopro"@pt, "Scalpel"@fr, "Scalpello"@it;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_fbf13854, :c_f91a1267, :c_0bf6ea81, :c_fcf58ecb .

:c_fbf13854 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escopro de ponta"@pt, "Pointed chisel"@en;
  skos:broader :c_acfb2120 .

:c_f91a1267 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escopro lâmina"@pt, "Blade chisel"@en;
  skos:broader :c_acfb2120 .

:c_0bf6ea81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escopro largo"@pt, "Wide chisel"@en;
  skos:broader :c_acfb2120 .

:c_fcf58ecb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escopro pico"@pt, "Scope"@en;
  skos:broader :c_acfb2120 .

:c_020f30e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta utilizada em carpintaria e em entalhe para trabalhar madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Formão"@pt, "Spokeshave"@en;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_37b9d7ca .

:c_37b9d7ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de formão estreito e comprido, de secção quadrada, usado para abrir encaixes na madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bedame (Ferramentas de desbaste e alisamento)"@pt, "Crosscut chisel (Roughing and smoothing tools)"@en;
  skos:broader :c_020f30e0 .

:c_fff5a873 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta para trabalhar a madeira com a parte superior delgada, própria para talhar zonas curvas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Goiva"@pt, "Gouge"@en, "Gouge"@fr, "Sgorbia"@it;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_90c33091 .

:c_90c33091 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Goiva em V"@pt, "V-shaped gouge"@en;
  skos:broader :c_fff5a873 .

:c_faa3251b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta em forma de cunha, para fender pedra"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guilho"@pt, "Chisel point"@en;
  skos:broader :c_4fee77e4 .

:c_65459f6b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta em aço com estrias dispostas regularmente, utilizado no desbaste ou polimento de materiais duros"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lima"@pt, "File"@en, "Lime"@fr, "Lima"@it;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_160283b3, :c_55b492e4, :c_c26782db .

:c_160283b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de lima para desbastar madeira, couro ou ferro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grosa"@pt, "Rasp"@en;
  skos:broader :c_65459f6b .

:c_277fa897 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grosa quadrada"@pt, "Square rasp"@en;
  skos:broader :c_277fa897;
  skos:narrower :c_277fa897, :c_9f23772b .

:c_9f23772b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grosa redonda"@pt, "Round rasp"@en;
  skos:broader :c_277fa897 .

:c_55b492e4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de lima utilizada para desbaste de materiais, especialmente metais, onde é necessário remover uma quantidade significativa de material de forma rápida e eficiente"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lima bastarda"@pt, "Bastard cut file"@en, "Lime demi-douce"@fr, "Lima a taglio bastardo"@it;
  skos:broader :c_65459f6b .

:c_c26782db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lima paralela"@pt, "Parallel file"@en;
  skos:broader :c_65459f6b .

:c_8e3626ea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Folha de papel com material de superfície abrasiva composta geralmente por minerais, utilizado para polir madeira e metais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lixa"@pt, "Sand paper"@en, "Papier de verre (sablé)"@fr, "Carta vetrata"@it;
  skos:broader :c_4fee77e4 .

:c_e159e92b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pico"@pt, "Spike"@en;
  skos:broader :c_4fee77e4 .

:c_066584ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta usada por canteiros, composta por uma cunha de ferro com cabo, utilizada para alisar a pedra"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Picola"@pt, "Small chisel"@en;
  skos:broader :c_4fee77e4 .

:c_aa2fdb58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta utilizada para alisar, nivelar e determinar a espessura de peças de madeira, composta por um corpo com base plana, dotado de uma lâmina ou ferro, utilizado para desbastar materiais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plaina"@pt, "Rabot"@fr, "Pialla"@it, "Planer"@en;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_7e818a7a, :c_fbbb991d, :c_6c0dfeda, :c_936d1821, :c_3890c6ea, :c_6d52c55a .

:c_7e818a7a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de plaina utilizada para alisar madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cepilho"@pt, "Plane"@en;
  skos:broader :c_aa2fdb58 .

:c_fbbb991d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de plaina de grandes dimensões, utilizada para alisar e endireitar peças de madeira, dando-lhe acabamento"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garlopa"@pt, "Large plane"@en;
  skos:broader :c_aa2fdb58 .

:c_6c0dfeda a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de garlopa de menores dimensões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meia-garlopa"@pt, "Half plane"@en;
  skos:broader :c_aa2fdb58;
  skos:narrower :c_59b2fc11 .

:c_59b2fc11 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de plaina com dois ferros, utilizada para fazer encaixes em madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plane"@en, "Goivete"@pt;
  skos:broader :c_6c0dfeda .

:c_936d1821 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de plaina estreita utilizada para trabalhos de precisão em carpintaria e marcenaria"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guilherme"@pt, "Grooving plane"@en;
  skos:broader :c_aa2fdb58 .

:c_3890c6ea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de plaina que tem a base serrilhada com pequenos dentes, visando tornar a superfície da madeira mais áspera, facilitando os processos de colagem"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plaina de dentes"@pt, "Tooth plane"@en;
  skos:broader :c_aa2fdb58 .

:c_6d52c55a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plaina de topejar"@pt, "Top planer"@en;
  skos:broader :c_aa2fdb58 .

:c_26c42877 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponteiro"@pt, "Pointer"@en;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_0b0c53eb, :c_1b9d2e04 .

:c_0b0c53eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meio-pontão"@pt, "Half-pont"@en;
  skos:broader :c_26c42877 .

:c_1b9d2e04 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pointer"@en, "Pontão (Ponteiro)"@pt;
  skos:broader :c_26c42877 .

:c_beb91b98 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta de corte e desbaste, utilizada para talhar, ou abrir fendas, buracos ou mesmo demolir materiais duros como betão, pedra e tijolo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talhadeira"@pt, "Anvil"@en, "Tranchet"@fr, "Tagliaferro"@it;
  skos:broader :c_4fee77e4 .

:c_a3dbbfcf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta composta por uma ponta afiada, que afunila, utilizada para cortar, dar forma ou desbastar materiais como madeira ou metal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talhadoura"@pt, "Point chisel"@en, "Ciseau de tailleur"@fr, "Scalpello appuntito"@it;
  skos:broader :c_4fee77e4;
  skos:narrower :c_a143cfaa .

:c_a143cfaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talhadoura dupla"@pt, "Double-pointed chisel"@en, "Ciseau à double pointe"@fr,
    "Scalpello a doppia punta"@it;
  skos:broader :c_a3dbbfcf .

:c_986242f6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de enchimento e regularização"@pt, "Filling and levelling tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_de97c69e, :c_f6411112, :c_dae617d2, :c_c71ad4af .

:c_de97c69e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta em forma de espátula triangular e um cabo, usada para aplicar e espalhar argamassa, cimento, gesso, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colher de pedreiro"@pt, "Mason's trowel"@en, "Truelle de maçon"@fr;
  skos:broader :c_986242f6;
  skos:narrower :c_2e8dc351, :c_3864ee32 .

:c_2e8dc351 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colher de folha"@pt, "Sheet spoon"@en;
  skos:broader :c_de97c69e .

:c_3864ee32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colher redonda"@pt, "Round spoon; Shovel"@en;
  skos:broader :c_de97c69e .

:c_f6411112 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta plana e quadrada usada por estucadores e ladrilhadores para colocar gesso, argamassa ou materiais semelhantes, durante a aplicação da mesma"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Falcão"@pt, "Hawk tool"@en;
  skos:broader :c_986242f6 .

:c_dae617d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta utilizada para nivelar superfícies revestidas com argamassa, estuque ou reboco"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talocha"@pt, "Trowel"@en;
  skos:broader :c_986242f6;
  skos:narrower :c_be3b23f2, :c_958b243e .

:c_be3b23f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de prancheta retangular, de madeira, metal ou plástico, com uma empunhadura ao centro, que serve para espalhar ou alisar substâncias de massa como argamassa, estuque, reboco, areia ou gesso numa superfície"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desempenadeira"@pt, "Smoothing planer"@en;
  skos:broader :c_dae617d2 .

:c_958b243e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talocha de remates"@pt, "Trimming trowel"@en;
  skos:broader :c_dae617d2 .

:c_c71ad4af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pá"@pt, "Shovel"@en, "Pelle"@fr, "Pala"@it;
  skos:broader :c_986242f6;
  skos:narrower :c_273b3971, :c_f65560d0, :c_d47704d9, :c_6e4f5ccd .

:c_273b3971 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pá de bico"@pt, "Mouth shovel"@en;
  skos:broader :c_c71ad4af .

:c_f65560d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pá de corte"@pt, "Cutting spade"@en, "Bêche de coupe"@fr, "Vanga da taglio"@it;
  skos:broader :c_c71ad4af .

:c_d47704d9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pá de valar"@pt, "Trenching spade"@en, "Pelle à tranchée"@fr, "Vanga per trincea"@it;
  skos:broader :c_c71ad4af .

:c_6e4f5ccd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pá quadrada"@pt, "Border spade; Square shovel"@en;
  skos:broader :c_c71ad4af .

:c_a6646c8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de furo"@pt, "Drilling tools"@en, "Outils de perçage"@fr,
    "Strumenti di perforazione"@it;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_2751a9f0, :c_50be33a4, :c_ceffbe10, :c_72082676 .

:c_2751a9f0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta utilizada para fazer furos na madeira. É composta por uma broca e uma manivela que provoca o movimento giratório da broca, fazendo o orifício"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco de pua"@pt, "Point drill"@en;
  skos:broader :c_a6646c8c .

:c_50be33a4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta utilizada para fazer furos em vários materiais, sendo dotado de brocas adaptáveis de formas distintas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berbequim"@pt, "Drill machine"@en, "Perceuse"@fr, "Trapano"@it;
  skos:broader :c_a6646c8c;
  skos:narrower :c_98b68a31, :c_ee5709d1, :c_55d43b55 .

:c_98b68a31 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de berbequim com motor interno, ligado à eletricidade"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berbequim elétrico"@pt, "Electric drill machine"@en;
  skos:hiddenLabel "Berbequim eléctrico"@pt;
  skos:broader :c_50be33a4 .

:c_ee5709d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de berbequim, que funciona com uma manivela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berbequim manual"@pt, "Manual drill machine"@en;
  skos:altLabel "Borquim"@pt;
  skos:broader :c_50be33a4 .

:c_55d43b55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do berbequim"@pt, "Screwdriver components"@en;
  skos:broader :c_50be33a4;
  skos:narrower :c_2dc54f63 .

:c_2dc54f63 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento que serve para abrir furos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Broca"@pt, "Vrille"@fr, "Succhiello"@it, "Gimlet"@en;
  skos:broader :c_55d43b55 .

:c_ceffbe10 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Furador"@pt, "Drill"@en;
  skos:broader :c_a6646c8c .

:c_72082676 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta de pequenas dimensões de ponta aguda, destinado a abrir furos na madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verruma"@pt, "Auger"@en, "Foret"@fr, "Verrina"@it;
  skos:broader :c_a6646c8c .

:c_deeb0b14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de lavoura"@pt, "Farmers tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_024f2854, :c_f8b4bdb0, :c_e603210a .

:c_024f2854 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta agrícola constituída por uma travessa denteadas, presa a um cabo longo, e que se destina a juntar palha ou folhas secas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ancinho com penteacos"@pt, "Rake with combs"@en;
  skos:broader :c_deeb0b14 .

:c_f8b4bdb0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enxada"@pt, "Hoe"@en, "Houe"@fr, "Zappa"@it;
  skos:broader :c_deeb0b14 .

:c_e603210a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta agrícola semelhante a um sacho, usada para mondar ou limpar terrenos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hoe"@en, "Marra"@pt;
  skos:broader :c_deeb0b14 .

:c_3cae0e25 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de limpeza"@pt, "Cleaning tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_da33e32e .

:c_da33e32e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vassoura"@pt, "Balai"@fr, "Scopa"@it, "Brush; Broom"@en;
  skos:broader :c_3cae0e25 .

:c_374465bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de movimento e acerto"@pt, "Movement and setting tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_c0b55722, :c_0b90665a, :c_d30a0fbe .

:c_c0b55722 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alavanca"@pt, "Lever"@en, "Levier"@fr, "Leva"@it;
  skos:broader :c_374465bf;
  skos:narrower :c_c1b782cd, :c_d4dcbb33, :c_28590ae5, :c_8d73fee5 .

:c_c1b782cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alavanca oitavada"@pt, "Octagonal lever"@en;
  skos:broader :c_c0b55722 .

:c_d4dcbb33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alavanca redonda"@pt, "Round lever"@en;
  skos:broader :c_c0b55722 .

:c_28590ae5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alavanca sextavada"@pt, "Hexagon lever"@en;
  skos:broader :c_c0b55722 .

:c_8d73fee5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferro de acento"@pt, "Setting iron"@en, "Fer d’ajustement"@fr, "Ferro di assestamento"@it;
  skos:broader :c_c0b55722 .

:c_0b90665a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pé de cabra"@pt, "Crowbar"@en, "Pied-de-biche"@fr, "Leva a piede di capra"@it;
  skos:broader :c_374465bf .

:c_d30a0fbe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cabo náutico para levantar pesos ou reboque"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Virador"@pt, "Bow rope; Tow cable"@en;
  skos:broader :c_374465bf .

:c_46c34873 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de peneira"@pt, "Sifting tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_a80d5ee9, :c_91adc083 .

:c_a80d5ee9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta composta por uma malha de arame, usada para separar sólidos de diferentes tamanhos ou para filtrar líquidos, removendo impurezas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crivo"@pt, "Sieve"@en, "Crible"@fr, "Vaglio"@it;
  skos:broader :c_46c34873 .

:c_91adc083 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de crivo, de pequenas dimensões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peneira"@pt, "Sifter"@en, "Tamis"@fr, "Staccio"@it;
  skos:altLabel "Ciranda"@pt, "Joeira"@pt;
  skos:broader :c_46c34873 .

:c_ad0b62fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de percussão"@pt, "Percussion tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_35331a9e, :c_fd9d4400, :c_04ffdb5c, :c_d6d83e5f, :c_058e0111, :c_5ce5f933,
    :c_96807a58, :c_7b3fd262, :c_dd6ee4ac .

:c_35331a9e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta de madeira utilizada para bater o balastro na construção de ferrovias"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bita"@pt, "Stone chiselling pick"@en;
  skos:broader :c_ad0b62fb .

:c_fd9d4400 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maceta"@pt, "Maul"@en;
  skos:broader :c_ad0b62fb .

:c_04ffdb5c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maço (Ferramentas de percussão)"@pt, "Maillet (Outils de percussion)"@fr,
    "Maglio (Strumenti a percussione)"@it, "Mallet (Percussion tools)"@en;
  skos:altLabel "Calçadeira"@pt;
  skos:broader :c_ad0b62fb;
  skos:narrower :c_5de1d52a .

:c_5de1d52a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maço de madeira"@pt, "Wood mallet"@en;
  skos:broader :c_04ffdb5c .

:c_d6d83e5f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferramenta semelhante a um martelo de ferro, de grandes dimensões, usado para quebrar pedras"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marrão"@pt, "Club hammer"@en;
  skos:broader :c_ad0b62fb .

:c_058e0111 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marreta"@pt, "Sledgehammer"@en;
  skos:broader :c_ad0b62fb;
  skos:narrower :c_c374aca0, :c_4df97b62, :c_0eb1681f, :c_ddf43a06 .

:c_c374aca0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marreta de pena"@pt, "Quill sledgehammer"@en;
  skos:broader :c_058e0111 .

:c_4df97b62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marreta oitavada"@pt, "Octave sledgehammer"@en;
  skos:broader :c_058e0111 .

:c_0eb1681f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marreta quadrada"@pt, "Square sledgehammer"@en;
  skos:broader :c_058e0111 .

:c_ddf43a06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marreta sextavada"@pt, "Hexagonal sledgehammer"@en;
  skos:broader :c_058e0111 .

:c_5ce5f933 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo"@pt, "Hammer"@en, "Marteau"@fr, "Martello"@it;
  skos:broader :c_ad0b62fb;
  skos:narrower :c_44b77d95, :c_a4f3e7d1 .

:c_44b77d95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo manual"@pt, "Hammer (Manual)"@en;
  skos:broader :c_5ce5f933;
  skos:narrower :c_be35daef, :c_507b6197, :c_3e07bd33, :c_daf053ee, :c_3872ff59, :c_64e88a3e,
    :c_02787ab5 .

:c_be35daef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo de bico"@pt, "Roofer hammer"@en;
  skos:broader :c_44b77d95 .

:c_507b6197 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo de bola"@pt, "Ball Pein hammer"@en;
  skos:broader :c_44b77d95 .

:c_3e07bd33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo de calceteiro"@pt, "Boiler scaling hammer"@en;
  skos:broader :c_44b77d95 .

:c_daf053ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo de campo com cabro"@pt, "Rubber hammer"@en;
  skos:broader :c_44b77d95 .

:c_3872ff59 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo de cofrador"@pt, "Framing hammer"@en;
  skos:broader :c_44b77d95 .

:c_64e88a3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo de orelhas"@pt, "Claw hammer"@en, "Marteau à dents"@fr;
  skos:broader :c_44b77d95 .

:c_02787ab5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo de pena"@pt, "Pattern maker hammer"@en;
  skos:broader :c_44b77d95 .

:c_a4f3e7d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo mecânico"@pt, "Mechanichal hammer"@en;
  skos:broader :c_5ce5f933;
  skos:narrower :c_3ceb767b .

:c_3ceb767b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Martelo pneumático"@pt, "Marteau pneumatique"@fr, "Martello pneumatico"@it,
    "Pneumatic hammer; Jackhammer"@en;
  skos:broader :c_a4f3e7d1 .

:c_96807a58 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Picadeira"@pt, "Bush hammer"@en, "Boucharde (Marteau à pointes)"@fr,
    "Martello bocciardato"@it;
  skos:broader :c_ad0b62fb .

:c_7b3fd262 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pickaxe"@en, "Picareta"@pt, "Marteau à piquer"@fr, "Piccone"@it;
  skos:broader :c_ad0b62fb;
  skos:narrower :c_24bbe4c0, :c_318593f2 .

:c_24bbe4c0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de picareta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alferça"@pt, "Stone splitting pickaxe"@en;
  skos:broader :c_7b3fd262 .

:c_318593f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Picão"@pt, "Pick mattock"@en, "Pic à deux pointes"@fr, "Piccone pesante"@it;
  skos:broader :c_7b3fd262 .

:c_dd6ee4ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de martelo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tira-teimas"@pt, "Aligning bar"@en, "Barre d’alignement"@fr, "Barra di allineamento"@it;
  skos:broader :c_ad0b62fb .

:c_d3ee6f07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferramentas de torção"@pt, "Twisting tools"@en;
  skos:broader :c_680236d8;
  skos:narrower :c_fd019226 .

:c_fd019226 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torna"@pt, "Lathe"@en;
  skos:altLabel "Tornadoura"@pt;
  skos:broader :c_d3ee6f07 .

:c_9a27faf9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tools"@en, "Outils"@fr, "Instrumentos"@pt, "Strumenti"@it;
  skos:broader :c_c0469453;
  skos:narrower :c_8a0a217a .

:c_8a0a217a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Outils selon la fonction"@fr, "Strumenti secondo la funzione"@it,
    "Instrumentos segundo a função"@pt, "Tools according to function"@en;
  skos:broader :c_9a27faf9;
  skos:narrower :c_0043dd76, :c_79b5eb6f, :c_7cc2c467, :c_eff942a4, :c_a7f8bfd4 .

:c_0043dd76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos agrícolas"@pt, "Agricultural tools"@en, "Outils agricoles"@fr,
    "Strumenti agricoli"@it;
  skos:broader :c_8a0a217a;
  skos:narrower :c_823296ea .

:c_823296ea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia agrícola para arar o solo, podendo ter tração a sangue (humano ou animal) ou mecânica, nos exemplares mais recentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arado"@pt, "Plough"@en, "Araire/ Charrue"@fr, "Aratro"@it;
  skos:broader :c_0043dd76 .

:c_79b5eb6f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir"@pt, "Measuring instruments"@en;
  skos:broader :c_8a0a217a;
  skos:narrower :c_a554a586, :c_8217908e, :c_f01f36f1, :c_29e26abd, :c_135f9fd5, :c_267ca7fb,
    :c_ecbcb2b3, :c_91d60696, :c_6ff6ee3b, :c_a74962ef .

:c_a554a586 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir ângulos"@pt, "Tools for measuring angles"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_77e33f18, :c_2a4c1355, :c_b8cd24ec .

:c_77e33f18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esquadro"@pt, "Set square"@en, "Équerre"@fr, "Squadra"@it;
  skos:broader :c_a554a586;
  skos:narrower :c_1b13f2cb, :c_77b610ea, :c_7401aeb0 .

:c_1b13f2cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esquadro de ângulos"@pt, "Angle iron"@en;
  skos:broader :c_77e33f18 .

:c_77b610ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esquadro de encosto com nível"@pt, "Angle bracket with level"@en;
  skos:broader :c_77e33f18 .

:c_7401aeb0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de esquadro com partes móveis que permite medir e traçar ângulos, sendo muito utilizada em trabalhos como carpintaria e marcenaria para transferir ângulos entre peças"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suta"@pt, "Bevel"@en;
  skos:broader :c_77e33f18 .

:c_2a4c1355 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para medir ângulos de inclinação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inclinómetro"@pt, "Inclinometer"@en, "Inclinomètre"@fr, "Inclinometro"@it;
  skos:broader :c_a554a586 .

:c_b8cd24ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Transferidor"@pt, "Protractor"@en, "Rapporteur"@fr, "Goniometro"@it;
  skos:broader :c_a554a586 .

:c_8217908e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir comprimentos"@pt, "Length measuring tools"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_6ae586cf, :c_98ecd306, :c_12783737 .

:c_6ae586cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fita métrica"@pt, "Tape measure"@en, "Ruban à mesurer"@fr, "Metro a nastro"@it;
  skos:broader :c_8217908e .

:c_98ecd306 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metro"@pt, "Meter"@en, "Mètre"@fr, "Metre"@it;
  skos:broader :c_8217908e;
  skos:narrower :c_6c17ba7b .

:c_6c17ba7b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metro articulado"@pt, "Folding ruler"@en;
  skos:broader :c_98ecd306 .

:c_12783737 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Régua"@pt, "Ruler"@en, "Règle graduée"@fr, "Regolo"@it;
  skos:broader :c_8217908e;
  skos:narrower :c_ce00dc18 .

:c_ce00dc18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escala metálica"@pt, "Metal ruler"@en;
  skos:broader :c_12783737 .

:c_f01f36f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir distâncias"@pt, "Distance measuring tools"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_c19991cc .

:c_c19991cc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Aparelho eletrónico que serve para medir distâncias, utilizado em topografia e construção civil. Utiliza feixes de luz, como lasers, ou ondas de rádio para determinar a distância entre o aparelho e o ponto desejado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Distanciómetro"@pt, "Distance meter"@en, "Télémètre"@fr, "Distanziometro"@it;
  skos:broader :c_f01f36f1 .

:c_29e26abd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tools for measuring hygrometric condition"@en, "Instrumentos de medir elementos climáticos"@pt;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_8d19a475, :c_be604ce1 .

:c_8d19a475 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para a medição contínua da humidade relativa do ar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Higrógrafo"@pt, "Hygrograph"@en, "Hygrographe"@fr, "Igrografo"@it;
  skos:broader :c_29e26abd .

:c_be604ce1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento que mede a temperatura e humidade relativa do ar de forma contínua, sendo particularmente útil na monitorização destes valores em espaços que armazenam produtos sensíveis à oscilação destes fatores"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Thermo-hygrograph"@en, "Thermo-hygrographe"@fr, "Termoigrografo"@it,
    "Termohigrómetro"@pt;
  skos:broader :c_29e26abd .

:c_135f9fd5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir o tempo"@pt, "Time measuring instruments"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_24a012c4, :c_e2c500d6, :c_3de9b374 .

:c_24a012c4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento de medição de intervalos de tempo. É composta por dois bolbos de vidro, ligados por um canal estreito, por onde passa a areia, através da gravidade e com um fluxo fixo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ampulheta"@pt, "Hourglass"@en, "Ampoulette"@fr, "Ampollina"@it;
  skos:broader :c_135f9fd5 .

:c_e2c500d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cronómetro"@pt, "Chronometer"@en, "Chronomètre"@fr, "Cronometro"@it;
  skos:broader :c_135f9fd5 .

:c_3de9b374 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relógio"@pt, "Montre"@fr, "Orologio"@it, "Watch; Clock"@en;
  skos:broader :c_135f9fd5 .

:c_267ca7fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir superfícies"@pt, "Tools for measuring surfaces"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_b678e712 .

:c_b678e712 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para medir a área de uma superfície plana arbitrária, em desenho técnico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planímetro"@pt, "Planimeter"@en, "Planimètre"@fr, "Planímetro"@it;
  skos:broader :c_267ca7fb .

:c_ecbcb2b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Temperature measuring tools"@en, "Instrumentos de medir temperatura"@pt;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_153708ae .

:c_153708ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para medir a temperatura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Termómetro"@pt, "Thermometer"@en, "Thermomètre"@fr, "Termometro"@it;
  skos:broader :c_ecbcb2b3 .

:c_91d60696 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir velocidades"@pt, "Speed measuring tools"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_272d4b48, :c_1b634564 .

:c_272d4b48 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para medir a velocidade do vento, sendo particularmente utilizado em estações ou postos meteorológicos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anemómetro"@pt, "Anemometer"@en, "Anémomètre"@fr, "Anemometro"@it;
  skos:broader :c_91d60696 .

:c_1b634564 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para medir a velocidade de deslocação de um corpo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Velocímetro"@pt, "Tachymètre"@fr, "Tachimetro"@it, "Speedometer; Velocimeter"@en;
  skos:broader :c_91d60696 .

:c_6ff6ee3b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir viscosidade"@pt, "Viscosity measuring tools"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_52490fd2 .

:c_52490fd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viscosímetro"@pt, "Viscosimètre"@fr, "Viscosimetro"@it, "Viscometer; Viscosimeter"@en;
  skos:broader :c_6ff6ee3b .

:c_a74962ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de medir volumes"@pt, "Volume measuring tools"@en;
  skos:broader :c_79b5eb6f;
  skos:narrower :c_9a2495ad .

:c_9a2495ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto correspondente a uma antiga unidade de medida de capacidade portuguesa, equivalendo a quatro alqueires"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fanga"@pt, "Fanègue"@fr, "Bushel; Coomb"@en;
  skos:broader :c_a74962ef .

:c_7cc2c467 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de registo gráfico"@pt, "Graphic recording tools"@en;
  skos:broader :c_8a0a217a;
  skos:narrower :c_0236b1b3, :c_cc8571e3, :c_dbf55309, :c_87336881, :c_b20b0c2f, :c_e08d62e8,
    :c_735e660b, :c_a4b2f6b8, :c_02ab0d21, :c_c0d9412f .

:c_0236b1b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bedame (Instrumentos de registo gráfico)"@pt, "Crosscut chisel (Graphic recording tools)"@en,
    "Bédane"@fr;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_cc8571e3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento obtido de uma cana ou junco, cortado obliquamente, usado para escrever em superfícies como o papiro ou o pergaminho"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cálamo"@pt, "Calamus"@en, "Calame"@fr, "Calamo"@it;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_dbf55309 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Penna"@it, "Caneta"@pt, "Pen"@en, "Stylo"@fr;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_87336881 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compasso de marcação ou de desenho"@pt, "Compass for marking or drawing"@en,
    "Compas"@fr, "Compasso"@it;
  skos:broader :c_7cc2c467;
  skos:narrower :c_3995ecb9, :c_13888022 .

:c_3995ecb9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compasso de ponta de ferro"@pt, "Iron point compass"@en;
  skos:broader :c_87336881 .

:c_13888022 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Compasso de ponta de lápis"@pt, "Pencil point compass"@en;
  skos:broader :c_87336881 .

:c_b20b0c2f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estilete"@pt, "Stylus"@en, "Stylet"@fr, "Stiletto"@it;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_e08d62e8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para traçar linhas paralelas a uma borda ou superfície"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Graminho"@pt, "Marking gauge"@en, "Trusquin"@fr, "Truschino"@it;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_735e660b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lápis"@pt, "Pencil"@en, "Crayon"@fr, "Matita"@it;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_a4b2f6b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pena de ave"@pt, "Bird feather"@en, "Plume d'oiseau"@fr, "Piuma di uccello"@it;
  skos:broader :c_7cc2c467;
  skos:narrower :c_4d511493, :c_a97abe36, :c_282d6fe3, :c_8fabca48, :c_9d15f443 .

:c_4d511493 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pena de corvo"@pt, "--"@en;
  skos:broader :c_a4b2f6b8 .

:c_a97abe36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "--"@en, "Pena de galo"@pt;
  skos:broader :c_a4b2f6b8 .

:c_282d6fe3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "--"@en, "Pena de ganso"@pt;
  skos:broader :c_a4b2f6b8 .

:c_8fabca48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "--"@en, "Pena de pato"@pt;
  skos:broader :c_a4b2f6b8 .

:c_9d15f443 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "--"@en, "Pena de pavão"@pt;
  skos:broader :c_a4b2f6b8 .

:c_02ab0d21 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pincel"@pt, "Brush"@en, "Brosse"@fr, "Spazzola"@it;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_c0d9412f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto utilizado para marcar ou fazer linhas em materiais diversos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Riscador"@pt, "Scratching pen"@en, "Gratte-papier"@fr;
  skos:broader :c_7cc2c467 .

:c_eff942a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de verificar planos"@pt, "Plan checking tools"@en;
  skos:broader :c_8a0a217a;
  skos:narrower :c_16cebd5a, :c_c4434879, :c_afcc7986 .

:c_16cebd5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento composto por um recipiente que contém um fio de algodão enrolado no seu interior e dentro do qual se deita um corante azul em pó, que vai impregnar esse fio. O fio é posteriormente esticado em tensão sobre o paramento onde se pretende fazer a marcação. É então puxado à mão, perpendicularmente ao paramento, ao embater o pó azul fica depositado na superfície criando uma linha de marcação. Destina-se a marcar linhas orientadoras sobre alvenarias em tosco, geralmente para a aplicação de revestimentos, aberturas de roços e outros procedimentos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fio blue"@pt, "Blue chalk"@en;
  skos:broader :c_eff942a4 .

:c_c4434879 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nível"@pt, "Level"@en, "Niveau"@fr, "Livella"@it;
  skos:broader :c_eff942a4 .

:c_afcc7986 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plumb (Hand lead)"@en, "Plomb à main"@fr, "Piombo (Sonda a mano)"@it,
    "Prumo (Instrumentos de verificar planos)"@pt;
  skos:broader :c_eff942a4;
  skos:narrower :c_aab8b574 .

:c_aab8b574 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento utilizado para verificar a verticalidade de um plano, como paredes, garantindo o seu alinhamento. Consiste num fio com um peso numa das pontas, que cai verticalmente com a força da gravidade, estabelecendo uma linha vertical perfeita"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fio de prumo"@pt, "Plumb line"@en, "Fil à plomb"@fr, "Filo a piombo"@it;
  skos:broader :c_afcc7986 .

:c_a7f8bfd4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos musicais"@pt, "Musical instruments"@en, "Instruments de musique"@fr,
    "Strumenti musicali"@it;
  skos:broader :c_8a0a217a;
  skos:narrower :c_7892fe26, :c_ccd66378, :c_51475693, :c_278653fe .

:c_7892fe26 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento musical de cordas, pertencente à família dos cordofones, com formato periforme e costas abauladas ou retas. Tem origem em Itália, no século XVI, relacionado com o alaúde"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandolim"@pt, "Mandolin"@en, "Mandoline"@fr, "Mandolino"@it;
  skos:broader :c_a7f8bfd4 .

:c_ccd66378 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento composto por um conjunto de sinos, afinados e aptos a tocar uma peça musical, movidos por cordas ou por um jogo de martelos acionados por um mecanismo manual ou uma pedaleira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carrilhão"@pt, "Charillon"@en, "Carillon"@fr, "Concerto di campane"@it;
  skos:broader :c_a7f8bfd4 .

:c_51475693 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cítara"@pt, "Zither"@en, "Cithare"@fr, "Cetra"@it;
  skos:broader :c_a7f8bfd4 .

:c_278653fe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento musical que funciona a teclas e ar comprimido, composto por três partes distintas, mas interligadas, os foles, a tubagem e os registos, cujo som é comandado a partir de uma consola, onde surge a bancada do organista e onde se implantam os botões dos registos, as pedaleiras e de um a cinco teclados cromáticos, correspondentes aos possíveis cinco grandes agrupamentos de sonoridades, o grande órgão, o positivo, o recitativo, a bombarda e o eco. A estrutura funciona a partir da entrada do ar, fornecido pelos foles, em pequenos reservatórios, de onde partem tubos para o cerne do órgão, o someiro, que recebe o ar sob pressão, havendo uma espécie de válvulas que não permitem o seu retrocesso; o someiro possui pequenos orifícios, onde correm réguas, que acionadas pelas teclas, se movem, permitindo a entrada do ar nos tubos, no caso das flautas de maiores dimensões, que não assentam diretamente no someiro, permitindo a emissão dos sons. Cada órgão possui vários registos, com sonoridades distintas, conseguindo-se, entre eles, inúmeras combinações, acionadas por pedais existentes junto às pedaleiras, provocando as misturas; além destas, é possível adicionar efeitos de crescendo, obtidos pelas janelas venezianas, que abrem lentamente, fazendo soar os tubos das bombardas, encerrados numa caixa. Podem surgir, ainda, efeitos mecânicos, que emitem alguns sons específicos, como o canto das aves, ou fazem mover figuras que tocam instrumentos. Os órgãos têm origem numa forma primitiva de instrumento de sopro, a siringe ou flauta de Pã, adicionada a uma caixa de ressonância, com referências muito antigas, nomeadamente no Antigo Testamento. O primeiro exemplar organístico teria surgido cerca de 250 a.C., sendo a sua autoria atribuída ao matemático Ctesíbio de Alexandria, que consistia num órgão hidráulico, conhecido através de terracotas e dos tratados de Hero Alexandrino (120 a.C.) e de Vitrúvio. Foi largamente utilizado no mundo romano e bizantino, em festas particulares, em circos e lutas de gladiadores, bem como em batalhas, com o intuito de desmoralizar o inimigo; após as invasões bárbaras, a sua construção decai, até os árabes se interessarem pelos escritos clássicos e experimentarem a sua construção, nos séculos VIII e IX. Nesta data, desenvolve-se o órgão pneumático, cuja entrada de ar é controlada pela ação de foles, divulgado pela Europa e o mundo árabe. Carlos Magno foi o primeiro a possuir um instrumento deste tipo na sua capela particular, doado pelo imperador Bizantino; o Papa João VIII (872-882) solicitou um órgão semelhante a Annon, bispo de Freysinger, tendo introduzido o instrumento na Igreja católica romana, da qual não mais se desassociou, estando mesmo na origem do desenvolvimento das técnicas construtivas do instrumento. Os órgãos assumiam características próprias consoante os países onde eram construídos, reconhecendo-se particularidades nos órgãos alemães, franceses, ingleses, italianos e ibéricos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão (Instrumentos musicais)"@pt, "Organ (Musical instruments)"@en,
    "Orgue"@fr, "Organo"@it;
  skos:broader :c_a7f8bfd4;
  skos:narrower :c_d116358e, :c_a9d2e284, :c_acfbd442, :c_9f5ed984 .

:c_d116358e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura, normalmente de madeira, entalhada ou não, com grau variável de decoração, que encerra o mecanismo ou parte do mecanismo do órgão, servindo, simultaneamente, de caixa de ressonância e de mistura de sons, antes destes serem captados pelo ouvinte"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de órgão"@pt, "Organ case"@en, "Buffet d'orgue"@fr, "Cassa d'organo"@it;
  skos:broader :c_278653fe;
  skos:narrower :c_04edd7ae, :c_73326ae8, :c_dc2e8298, :c_29ba2da5, :c_8a3a0cd9 .

:c_04edd7ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos proeminentes de uma caixa de órgão, onde se dispõem as flautas de maiores dimensões e, normalmente, rematada por cornijas e estatuária, intercalados por nichos, com flautas menores, por vezes sobrepostos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castelo (Caixa de órgão)"@pt, "Castle (Organ case)"@en;
  skos:broader :c_d116358e .

:c_73326ae8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona inferior da caixa do órgão, correspondente à bancada de comando do organista, onde se instalam os teclados, as pedaleiras, pedais e botões de registo. Por vezes, pode aparecer decorada com talha ou pintura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consola (Caixa de órgão)"@pt, "Console (Organ case)"@en, "Console"@fr,
    "Consolle"@it;
  skos:broader :c_d116358e;
  skos:narrower :c_85a0a122 .

:c_85a0a122 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Consola rasgada na caixa do órgão, formando um retângulo, onde se integram o(s) teclado(s), flanqueada pelos botões de registo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consola em janela"@pt, "Window console"@en;
  skos:broader :c_73326ae8 .

:c_dc2e8298 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento vazado e, frequentemente, decorado, pendente do topo de um castelo ou um nicho, escondendo a zona superior das flautas. Nos castelos, dispõem-se em cortina, imitando os drapeados de uma boca de cena e, nos nichos, em harpa, acompanhando a disposição diatónica das flautas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gelosia (Caixa de órgão)"@pt, "Swell (Organ case)"@en;
  skos:broader :c_d116358e .

:c_29ba2da5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos intermédios e com flautas de pequenas dimensões, compreendido entre os castelos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nicho (Caixa de órgão)"@pt, "Niche (Organ case)"@en;
  skos:broader :c_d116358e .

:c_8a3a0cd9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura sobre-elevada, composta por um varandim com guarda, assente numa ou mais mísulas, onde se instala o organista para aceder aos seus mecanismos e onde repousa parte ou a totalidade do órgão"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribuna de órgão"@pt, "Organ loft"@en;
  skos:broader :c_d116358e .

:c_a9d2e284 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de elementos de vários tipos, que permitem o funcionamento deste instrumento, compostos pelos elementos que injetam o ar no interior (os foles), a zona de dedilhação e escolha de som do organista (registos), os tubos de condução de ar e as flautas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mecanismo do órgão"@pt, "Organ mechanism"@en, "Mécanisme d'orgue"@fr,
    "Meccanismo dell'organo"@it;
  skos:broader :c_278653fe;
  skos:narrower :c_7fb5dec4, :c_38391837, :c_27473ac5, :c_71362005, :c_927c9239, :c_f96eb8a5 .

:c_7fb5dec4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Os tubos de um órgão são agrupados segundo as características de execução, formando os registos ou jogos, e cada grupo deve possuir tantos quantos as notas de cada teclado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tubos"@pt, "Organ pipes"@en, "Tubes d'orgue"@fr, "Tubi d'organo"@it;
  skos:broader :c_a9d2e284;
  skos:narrower :c_8f18f045 .

:c_8f18f045 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "As flautas dividem-se em duas categorias, flautados abertos ou fechados e flautas de palheteria. Os primeiros são simples, produzindo um único som pela vibração do ar na passagem pelo seu interior, emitindo sons ou notas variadas consoante a sua dimensão. São de várias dimensões e executadas em vários materiais, como madeira, papelão e, as mais importantes, de bronze, o denominado bronze de prumo, uma liga com os componentes equilibrados, para que o som sai mais perfeito. O seu número varia consoante as dimensões do órgão, podendo ascender, no caso de um órgão completo e de grandes dimensões, a cerca de 1600 tubos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flautas"@pt, "Flutes"@en, "Flûtes"@fr, "Flauti"@it;
  skos:broader :c_7fb5dec4;
  skos:narrower :c_1b3a35be .

:c_1b3a35be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de flautas que funciona por ressonância, sendo o som produzido por uma lâmina metálica, acionada pela compressão do ar no tubo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tubos de palheta"@pt, "Reed pipes"@en;
  skos:broader :c_8f18f045;
  skos:narrower :c_45ee3d14 .

:c_45ee3d14 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Flautas de palheta, dispostas na horizontal, na base das caixas do órgão, permitindo a projeção direta do som, sendo a sua disposição em leque mais conseguida, uma vez que as ondas acústicas se propagam, no interior de um edifício, em ziguezague, ajudando à clareza do som. São típicas da organaria ibérica e utilizadas num tipo musical local, que imita a sonoridade das batalhas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tubos em leque"@pt, "Fan pipes"@en;
  skos:broader :c_1b3a35be .

:c_38391837 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos que têm por função alimentar de ar o interior do instrumento. Atualmente, este é feito através de um ventilador acionado por um mecanismo pneumático ou electropneumático, mas, até ao século XIX, era efetuado através de amplos foles, executados em pele e madeira, acionados pela força humana (pelo foleiro)"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Foles"@pt, "Bellows"@en;
  skos:broader :c_a9d2e284 .

:c_27473ac5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedaleira"@pt, "Pedalboard"@en, "Pédalier"@fr, "Pedaliera"@it;
  skos:broader :c_a9d2e284 .

:c_71362005 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Os registos ou jogos correspondem a grupos de flautas, com características de execução semelhante e que emitem todas as notas de um instrumento musical. Os principais jogos de flautas imitam os sons dos seguintes instrumentos: Montras (contrabaixo e diapasão), Gambas (violão, violino, dulcina e voz celeste), flautas de pavilhão (corne), bordões (trompa e flauta doce), bordões tapados (flauta tapada). É possível combinar sons de vários agrupamentos de flautas, as misturas, surgindo as misturas compostas (címbalos, carrilhão e corneta), palheta livre (clarinete e corne inglês) e palheta batente (bombarda, trompete, clarim, trombone, fagote, oboé, cromorno, clarinete e museta)"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registos"@pt, "Registres"@fr, "Registri"@it, "Records; Registers"@en;
  skos:broader :c_a9d2e284;
  skos:narrower :c_bf3494fa .

:c_bf3494fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos existentes junto à consola, que, ao serem puxados pelo organista, acionam um conjunto de flautas, estando, normalmente, identificados com uma inscrição, permitindo identificar o instrumento ou o som que permitem emitir"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Botões dos registos"@pt, "Record bottons; Drawknobs"@en;
  skos:broader :c_71362005 .

:c_927c9239 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Enorme caixa existente no interior do órgão, constituindo o centro de funcionamento do instrumento, fazendo confluir o ar para as flautas, todas elas ligadas diretamente à caixa, onde encaixam em pequenos orifícios, ou através de tubos, no caso das flautas de grandes dimensões; o ar entra nas flautas, quando as réguas que existem no interior dos someiros são movidas pelo organista, através da pressão nas teclas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Wind chest"@en, "Sommier"@fr, "Somiere"@it, "Someiro (Órgão)"@pt;
  skos:broader :c_a9d2e284 .

:c_f96eb8a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos conjuntos de botões bicromáticos, que acionam cada um dos registos sonoros de um órgão, podendo ir de um teclado a cinco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teclado"@pt, "Clavier"@fr, "Tastiera"@it, "Keyboard; Manual"@en;
  skos:broader :c_a9d2e284 .

:c_acfbd442 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão segundo a secção"@pt, "Organ by division"@en, "Orgue par section"@fr,
    "Organo secondo la sezione"@it;
  skos:broader :c_278653fe;
  skos:narrower :c_57697120, :c_dfae349d, :c_5d71230b, :c_810dce52, :c_d04067ec, :c_a3ce4441 .

:c_57697120 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Secção que aciona os registos de palheta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bombarda"@pt, "Bombarde"@en;
  skos:broader :c_acfbd442 .

:c_dfae349d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Secção cujos tubos por norma se encontram encerrados dentro de uma caixa, passível de ser aberta ou fechada através de mecanismo próprio, vulgarmente sob a forma de pedal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eco"@pt, "Echo"@en, "Écho"@fr, "Eco"@it;
  skos:broader :c_acfbd442 .

:c_5d71230b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Secção correspondente a um grupo de tubos encerrados numa caixa com persianas, controladas por um pedal, que, ao abrir, permitem diferentes sonoridades e timbres."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Expressivo"@pt, "Expressive"@en, "Expressif"@fr, "Espressivo"@it;
  skos:broader :c_acfbd442 .

:c_810dce52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Secção fundamental do órgão, mais nutrida e mais sonora, cujo teclado pode estar acoplado ao teclado das demais secções, acionando-as em conjunto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grande órgão"@pt, "Grand orgue"@fr, "Grande organo"@it, "Grand organ (Hauptwerk)"@en;
  skos:broader :c_acfbd442 .

:c_d04067ec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Secção com registos mais agudos e percetíveis, normalmente prestando-se bem para a prática de música de câmara. A maior parte dos órgãos possui esta secção e, em alguns casos, em órgãos de menor dimensão, apenas existe esta secção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orgue positif"@fr, "Organo positivo"@it, "Positivo"@pt, "Positive organ; Choir organ"@en;
  skos:broader :c_acfbd442 .

:c_a3ce4441 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Secção que integra vários registos para tocar a solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recitativo"@pt, "Swell organ"@en;
  skos:broader :c_acfbd442 .

:c_9f5ed984 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão segundo o tipo"@pt, "Organ by type"@en, "Orgue par type"@fr,
    "Organo secondo il tipo"@it;
  skos:broader :c_278653fe;
  skos:narrower :c_68436a61, :c_69e5e1ae, :c_68e121fa .

:c_68436a61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão hidráulico"@pt, "Hydraulic organ"@en, "Orgue hydraulique"@fr,
    "Organo idraulico"@it;
  skos:broader :c_9f5ed984 .

:c_69e5e1ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão portativo"@pt, "Portative organ"@en, "Orgue portatif"@fr, "Organo portativo/ Organetto"@it;
  skos:broader :c_9f5ed984 .

:c_68e121fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão positivo de armário"@pt, "Cased positive organ"@en;
  skos:broader :c_9f5ed984 .

:c_c981c90c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário"@pt, "Furniture"@en, "Meublier"@fr, "Mobili"@it;
  skos:broader :c_0281242e;
  skos:narrower :c_ac67f8ac, :c_d191df27, :c_a56a3796 .

:c_ac67f8ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes genéricos do mobiliário"@pt, "Generic furniture components"@en;
  skos:broader :c_c981c90c;
  skos:narrower :c_45482ba9 .

:c_45482ba9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos metálicos e, por extensão, de outros materiais, que constituem acessórios estruturais ou decorativos de uma porta ou janela, como a fechadura, sistemas de fecho e dobradiças."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferragens"@pt, "Ferrure"@fr, "Ferrame"@it, "Iron fitting; Hardware"@en;
  skos:broader :c_ac67f8ac;
  skos:narrower :c_2f8c7497, :c_0564508d .

:c_2f8c7497 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferragem em forma de argola ou pequeno elemento de metal, simples ou com espelho, que permite emitir som ao bater numa porta. Pode assumir formas decorativas zoomórficas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aldrava"@pt, "Heurtoir"@fr, "Battente"@it, "Knocker; Latch"@en;
  skos:altLabel "Aldraba"@pt, "Batente (Ferragens)"@pt, "Chamador"@pt;
  skos:broader :c_45482ba9;
  skos:narrower :c_fa1a50ac .

:c_fa1a50ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça metálica onde bate a aldrava de uma porta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espelho (Aldrava)"@pt, "Mirror Knocker; Doorjamb (Doorpost)"@en;
  skos:broader :c_2f8c7497 .

:c_0564508d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferragem de metal ou madeira, formada por duas partes, unidas por um eixo móvel, que lhes permite movimentar uma ou ambas as partes, aplicada às folhas e protetores de portas ou janelas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dobradiça"@pt, "Hinge"@en, "Charnière"@fr, "Cerniera"@it;
  skos:altLabel "Charneira"@pt, "Fixa"@pt;
  skos:broader :c_45482ba9;
  skos:narrower :c_a88eb3cb, :c_cdbdad82, :c_4fc693c8, :c_cac2028b, :c_54b601c2, :c_7a2a3fa2 .

:c_a88eb3cb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de dobradiça"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bisagra"@pt, "Old style hinge"@en;
  skos:broader :c_0564508d .

:c_cdbdad82 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferragem de metal, composta por duas pranchas, aplicada a uma porta ou janela, permitindo que se dobrem ou rodem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gonzo"@pt, "Knuckle"@en, "Gond"@fr, "Ganghero"@it;
  skos:broader :c_0564508d .

:c_4fc693c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Eixo da dobradiça de uma porta ou janela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Leme"@pt, "Rudder"@en;
  skos:altLabel "Taramela"@pt;
  skos:broader :c_0564508d;
  skos:narrower :c_81928b62, :c_5cc2ae6e .

:c_81928b62 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Uma das peças que constitui o leme da dobradiça, formada por uma ranhura, onde encaixa a sua oposta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Female (Rudder)"@en, "Fêmea (Leme)"@pt;
  skos:broader :c_4fc693c8 .

:c_5cc2ae6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Uma das peças que constitui o leme da dobradiça, formada por um elemento saliente, que encaixa na sua oposta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Macho (Leme)"@pt, "Male (Rudder)"@en;
  skos:altLabel "Eixo"@pt;
  skos:broader :c_4fc693c8 .

:c_cac2028b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento metálico ou de outros materiais, nomeadamente madeira, que constitui um pequeno mecanismo, que, aplicado a portas e janelas, permite que estas sejam trancadas, garantindo a segurança"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fechadura"@pt, "Lock"@en, "Serrure"@fr, "Serratura"@it;
  skos:broader :c_0564508d;
  skos:narrower :c_c7c21567, :c_d2219c72 .

:c_c7c21567 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da fechadura"@pt, "Lock components"@en;
  skos:broader :c_cac2028b;
  skos:narrower :c_c0b7e12d, :c_ffe225b5, :c_7b921b39, :c_29476b4a, :c_8e86f46d, :c_4a28085d .

:c_c0b7e12d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferragem que protege o orifício da fechadura, onde penetra a chave para o acionar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudete"@pt, "Escutcheon"@en;
  skos:broader :c_c7c21567 .

:c_ffe225b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferragem que envolve a ranhura onde é introduzida a chave, podendo apresentar-se simples ou com decoração profusa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espelho (Componentes da fechadura)"@pt, "Mirror (Lock components)"@en;
  skos:broader :c_c7c21567 .

:c_7b921b39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fecho"@pt, "Clasp"@en, "Fermoir"@fr, "Chiusura"@it;
  skos:broader :c_c7c21567 .

:c_29476b4a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento prismático que sai da fechadura e entra no fecho, permitindo o encerramento de uma porta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latch"@en, "Lingueta"@pt, "Pêne"@fr, "Stanghetta"@it;
  skos:broader :c_c7c21567 .

:c_8e86f46d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente de uma fechadura, que a faz mover por ação manual, podendo apresentar-se em vários materiais (madeira, metal, porcelana, vidro, cristal...)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maniglia"@it, "Maçaneta"@pt, "Doorknob"@en, "Poignée"@fr;
  skos:broader :c_c7c21567 .

:c_4a28085d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente de uma fechadura, de forma alongada, que a faz mover por acção manual, podendo apresentar-se em vários materiais (madeira, metal, porcelana...)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muleta (Componentes da fechadura)"@pt, "Lock lever"@en, "Levier de serrure"@fr,
    "Levetta"@it;
  skos:broader :c_c7c21567 .

:c_d2219c72 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espagnolette"@pt, "Espagnolette fitting"@en;
  skos:broader :c_cac2028b .

:c_54b601c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferragem que constitui uma tranca horizontal que corre entre elementos protetores, as armelas, permitindo uma maior segurança em portas e janelas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferrolho"@pt, "Bolt"@en, "Panneton"@fr, "Chiavistello"@it;
  skos:broader :c_0564508d;
  skos:narrower :c_8be65902 .

:c_8be65902 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ferrolho colocado na batente da folha de uma janela ou porta, permitindo que esta se tranque na base e/ou no topo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cremona"@pt, "Cremone bolt"@en, "Crémone"@fr, "Serratura cremonese"@it;
  skos:broader :c_54b601c2 .

:c_7a2a3fa2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Barra de ferro ou madeira, aplicada transversalmente ao interior de uma porta ou janela impedindo a sua abertura pelo exterior"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tranca"@pt, "Deadbolt; Bar lock"@en, "Verrou"@fr, "Spranga"@it;
  skos:altLabel "Motira"@pt;
  skos:broader :c_0564508d .

:c_d191df27 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário específico"@pt, "Specific furniture"@en, "Mobili specifici"@it,
    "Meublier spécifique"@fr;
  skos:broader :c_c981c90c;
  skos:narrower :c_59b5a250, :c_e72c211d, :c_a3d0ba2b, :c_176ccd27 .

:c_59b5a250 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário comercial"@pt, "Commercial furniture"@en, "Meublier commercial"@fr,
    "Mobili commerciali"@it;
  skos:broader :c_d191df27;
  skos:narrower :c_5feac9ce .

:c_5feac9ce a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel colocado num espaço comercial a separar o proprietário do cliente"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Counter"@en, "Comptoir"@fr, "Balcone"@it, "Balcão (Mobiliário genérico)"@pt;
  skos:broader :c_59b5a250 .

:c_e72c211d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário judicial"@pt, "Judicial furniture"@en, "Mobilier judiciaire"@fr,
    "Mobili giudiziari"@it;
  skos:broader :c_d191df27;
  skos:narrower :c_e8f36700 .

:c_e8f36700 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço composto por vários assentos, rodeados por uma vedação, onde se senta o júri durante um julgamento em tribunal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre do júri"@pt, "Jury tower"@en, "Tour du jury"@fr, "Torre della giuria"@it;
  skos:broader :c_e72c211d .

:c_a3d0ba2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário recreativo"@pt, "Recreational furniture"@en, "Mobilier de loisirs"@fr,
    "Mobili per il tempo libero"@it;
  skos:broader :c_d191df27;
  skos:narrower :c_ba2fc0c2, :c_c47f7874, :c_9e506d3d .

:c_ba2fc0c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baloiço"@pt, "Swing"@en, "Balançoire"@fr, "Dondolo"@it;
  skos:broader :c_a3d0ba2b .

:c_c47f7874 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Giostra"@it, "Manège"@fr, "Carrossel"@pt, "Merry-go-round"@en;
  skos:broader :c_a3d0ba2b .

:c_9e506d3d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escorrega"@pt, "Slide"@en, "Toboggan"@fr, "Scivolo"@it;
  skos:broader :c_a3d0ba2b .

:c_176ccd27 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso"@pt, "Religious furniture"@en, "Mobilier religieux"@fr,
    "Mobiliare religioso"@it;
  skos:broader :c_d191df27;
  skos:narrower :c_5f0a9cdf .

:c_5f0a9cdf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso segundo a função"@pt, "Religious furniture according to function"@en,
    "Mobilier religieux selon la fonction"@fr, "Mobili religiosi secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_176ccd27;
  skos:narrower :c_6ce17a65, :c_242b9593, :c_3f6e5ae3 .

:c_6ce17a65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de ablução e de aspersão"@pt, "Religious ablution and sprinkling furniture"@en,
    "Mobilier religieux pour ablution et aspersion"@fr, "Mobili per abluzioni e aspersioni religiose"@it;
  skos:broader :c_5f0a9cdf;
  skos:narrower :c_49e57d4c, :c_77abb655, :c_c3adb0b0 .

:c_49e57d4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura com água perene ou com pequeno reservatório, situado junto à entrada do espaço de refeição de uma casa monástica-conventual, podendo ostentar profusa decorativa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lavabo de refeitório"@pt, "Canteen washbasin"@en;
  skos:broader :c_6ce17a65 .

:c_77abb655 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura com água perene ou com pequeno reservatório, situado na sacristia, permitindo aos celebrantes, lavarem as mãos antes e depois das cerimónias litúrgicas. O tamanho é variável, consoante se integre numa pequena capela ou num mosteiro de grandes dimensões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lavabo de sacristia"@pt, "Lavabo de sacristie"@fr, "Lavabo da sacrestia"@it,
    "Vestry washbasin (Sacristy)"@en;
  skos:broader :c_6ce17a65 .

:c_c3adb0b0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recetáculo para colocar a água lustral, permitindo aos fiéis benzerem-se e purificarem-se ao entrarem num templo. Pode surgir adossada à parede ou mesmo embutida à mesma, ou na forma de uma estrutura assente em coluna; não é incomum surgirem inscritas nas colunas que suportam o coro-alto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pia de água benta"@pt, "Holy water font"@en, "Bénitier"@fr, "Fontana da sacrestia"@it;
  skos:broader :c_6ce17a65 .

:c_242b9593 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de apoio"@pt, "Supporting religious furniture"@en,
    "Mobilier religieux d'appui"@fr, "Mobili religiosi di sostegno"@it;
  skos:broader :c_5f0a9cdf;
  skos:narrower :c_2c8b6f49, :c_56e20c3a, :c_f9e1e767, :c_f5b5e5ad, :c_1c86e4e3, :c_6d482c81,
    :c_cf462d58 .

:c_2c8b6f49 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mesa, prateleira ou consola adossada a uma parede, junto a um altar, onde se colocam as alfaias necessárias às celebrações litúrgicas. Localizada normalmente na capela-mor, junto ao altar, pode aparecer isolada, no lado do Evangelho, ou em número de duas, dispostas simetricamente. Utilizada pelos celebrantes como suporte de alfaias (candelabro, cálice, missal) durante as celebrações litúrgicas, tende a substituir, a partir da Idade Média, a forma primitiva do nicho de alfaias embutido nos muros. A mesa ou prateleira é de madeira, por vezes em talha dourada, a que serve o altar-mor de maiores dimensões e com maior aparato decorativo, podendo atingir os 2 metros de comprimento. Pode surgir na forma de pequena consola, também de madeira ou talha dourada. Não deve ter qualquer ornato, imagem ou cruz, sendo apenas coberta com pano de linho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ábaco (Mobiliário religioso de apoio)"@pt, "Abacus (Supporting religious furniture)"@en,
    "Crédence (Mobilier religieux d'appui)"@fr, "Abaco (Mobili religiosi di sostegno)"@it;
  skos:broader :c_242b9593;
  skos:narrower :c_cd677e2b .

:c_cd677e2b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mesa de decoração elaborada, constituindo a evolução de um ábaco, adossada à parede, junto ao altar-mor, onde se colocam as alfaias necessárias às celebrações litúrgicas. Surge encostada à parede da capela-mor, junto ao altar, podendo aparecer isolada ou em número de duas, dispostas simetricamente. O termo aplica-se na Europa a toda a forma de suportes de alfaias (cálice, caixa de hóstias, patena) utilizadas pelos celebrantes durante as celebrações litúrgicas, aparecendo associado, no mundo mediterrânico, a uma forma específica de mesa difundido a partir do séc. XVII, derivada da consola francesa, uma mesa estreita usada para suporte de vasos e diversos enfeites. São, normalmente, de talha dourada, com profusa decoração fitomórfica, destacando-se a forma dos pés, com estrutura galbada ou volutada e o tampo em mármore ou calcário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Credência"@pt, "Credence"@en, "Crédence"@fr, "Credenza"@it;
  skos:broader :c_2c8b6f49 .

:c_56e20c3a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mesa à volta da qual se reuniam os membros de uma confraria, periodicamente, para tratar dos assuntos referentes ao funcionamento da mesma. Pode apresentar várias configurações, sendo uma mesa corrida, com cadeiras dispostas ao longo da mesma, ou circular, destinando-se a ser ocupada pelos confrades que dirigem a instituição durante determinado período. Por vezes, apresenta gavetas, onde os membros guardam alguns bens pertencentes à confraria"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de confraria"@pt, "Brotherhood table"@en, "Table de confrérie"@fr,
    "Tavolo di confraternita"@it;
  skos:broader :c_242b9593 .

:c_f9e1e767 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mesa à volta da qual se reúnem os membros de uma comissão fabriqueira, periodicamente, para tratar dos assuntos referentes ao funcionamento da mesma, podendo ter gavetas para arrecadação de bens e elemento iconográfico, identificador da paróquia"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de fábrica"@pt, "Factory table"@en, "Table de fabrique"@fr, "Tavolo di fabbriceria"@it;
  skos:broader :c_242b9593 .

:c_f5b5e5ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mesa situada no interior de uma sacristia, onde o sacerdote coloca os paramentos antes de se revestir"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de sacristia"@pt, "Table de sacristie"@fr, "Tavolo di sacrestia"@it,
    "Vestry table (Sacristy)"@en;
  skos:broader :c_242b9593 .

:c_1c86e4e3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Nicho rasgado na espessura de uma parede, junto a um altar, sendo utilizado para depositar as alfaias litúrgicas, durante as cerimónias religiosas. Utilizado pelos celebrantes desde a Idade Média, para depositar as alfaias (cálice, caixa de hóstias, patena), durante a liturgia, é constituído por arco de volta perfeita, apresentando, por vezes, concheado interior e decoração fitomórfica, especialmente no fecho do arco. Executado em cantaria, do tipo dominante na região em que se integram, de calcário, no centro ou Sul do país, e de granito, nas zonas beirãs e no Norte.
Utilizado pelos celebrantes desde a Idade Média, para depositar as alfaias (cálice, caixa de hóstias, patena), durante a liturgia, é constituído por arco de volta perfeita, apresentando, por vezes, concheado interior e decoração fitomórfica, especialmente no fecho do arco. Executado em cantaria, do tipo dominante na região em que se integram, de calcário, no centro ou Sul do país, e de granito, nas zonas beirãs e no Norte."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nicho de alfaias (Mobiliário religioso de apoio)"@pt, "Liturgical silverware niche (Supporting religious furniture)"@en;
  skos:broader :c_242b9593 .

:c_6d482c81 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura em talha, dourada, prateada, pintada ou em branco, que surge sobre o arco triunfal, podendo ser simples ou mais complexo, complementando as estruturas dos retábulos colaterais. Pode incluir elementos arquitetónicos, bem como pinturas e esculturas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanefão"@pt, "Pelmet; Valance"@en;
  skos:broader :c_242b9593 .

:c_cf462d58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto móvel, que serve de suporte a uma cortina colocada sobre o altar quando o Santíssimo Sacramento se encontra exposto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte da cortina do Santíssimo"@pt, "Holy curtain support"@en, "Écran du Saint Sacrement"@fr,
    "Supporto per la cortina per il Ss. Sacramento"@it;
  skos:broader :c_242b9593 .

:c_3f6e5ae3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de armazenamento"@pt, "Religious storage furniture"@en,
    "Mobilier religieux de rangement"@fr, "Mobili religiosi d'immagazzinamento"@it;
  skos:broader :c_5f0a9cdf;
  skos:narrower :c_808d0d15, :c_9fd7e1e7, :c_0f0fc028, :c_ea635e99, :c_9db26967, :c_9764efbe,
    :c_01c41c7a, :c_c8ee9cdd, :c_e5c1d89f, :c_3cd35ab1 .

:c_808d0d15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de armazenamento de alfaias"@pt, "Religious furniture for storage of implements"@en,
    "Mobilier religieux pour le stockage des outils"@fr, "Mobili religiosi per lo stoccaggio di attrezzi"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_0fbe0c52, :c_52b65365 .

:c_0fbe0c52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário embutido na parede de uma sacristia, fechado por duas portas, por vezes envidraçadas, onde se arrecadam os cálices e demais alfaias litúrgicas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário para cálices"@pt, "Chalice cupboard"@en;
  skos:broader :c_808d0d15 .

:c_52b65365 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel de madeira, alto e com espaldar recortado, tendo suporte alto para dependurar o turíbulo quando não se encontra a ser utilizado. Pode, ainda, possuir um plano para apoiar a naveta e um gancho para dependurar a caldeirinha de água benta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta turíbulo"@pt, "Porte-encensoir"@fr, "Portaturibolo"@it, "Thurible holder; Censer stand"@en;
  skos:broader :c_808d0d15 .

:c_9fd7e1e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de armazenamento de objetos de devoção"@pt, "Religious storage furniture for devotional objects"@en,
    "Mobilier religieux pour ranger les objets de dévotion"@fr, "Mobili religiosi per lo stoccaggio d' oggetti di devozione"@it;
  skos:hiddenLabel "Mobiliário religioso de armazenamento de objectos de devoção"@pt;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_f1c2f9c5, :c_376520f5, :c_205a7b78 .

:c_f1c2f9c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário alto e estreito, de madeira, adossado à parede de um templo ou anexo deste, destinado a arrecadar as bandeiras processionais, possuindo dois volantes que a encerram e dois orifícios, um superior e outro inferior, por onde passam as hastes de remate e de segurar, respetivamente"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário para bandeiras"@pt, "Flag cabinet"@en, "Armoire à bannières"@fr,
    "Armadio per stendardi processionali"@it;
  skos:broader :c_9fd7e1e7 .

:c_376520f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário para arrecadar relicários, o qual serve, periodicamente, para os expor aos fiéis"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário para relicários"@pt, "Cabinet for reliquaries"@en, "Armoire à reliquaires"@fr,
    "Armadio per reliquiari"@it;
  skos:broader :c_9fd7e1e7 .

:c_205a7b78 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espécie de nicho na parede, onde se guardam os rolos da lei (Tora), na religião judaica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ehal"@pt, "Ehal"@en;
  skos:broader :c_9fd7e1e7 .

:c_0f0fc028 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de armazenamento de paramentaria"@pt, "Religious storage furniture for ecclesiastical vestments"@en,
    "Mobilier religieux de rangement pour vêtements ecclésiastiques"@fr, "Mobili religiosi per la conservazione dei paramenti ecclesiastici"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_0cb5a5f8, :c_60d98aa1, :c_61495c38, :c_3bfad1e8, :c_5c2cfdeb, :c_b8ec7974,
    :c_c52a122e, :c_ad278265, :c_e7e44cc7, :c_55c65ed6, :c_3fc9a780, :c_a7f46e5e, :c_bc677e79 .

:c_0cb5a5f8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel em forma de arca, instalado numa sacristia para armazenamento de alfaias e paramentos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arca de sacristia"@pt, "Vestry chest"@en, "Coffre de sacristie"@fr,
    "Cassone di sacrestia"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_60d98aa1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel em forma de arca, com secção em arco de círculo ou losango, para arrecadar as capas e outros paramentos na posição horizontal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arca para capas"@pt, "Cloak chest"@en, "Chapier-coffre"@fr, "Cassone per piviali"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_61495c38 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel de sacristia, de dimensões variáveis e forma corrida, normalmente ocupando a totalidade de uma parede, composto por várias gavetas para a guarda de paramentaria e alfaias, encimado, normalmente, por espaldar entalhado e por oratório central"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arcaz"@pt, "Parament chest (Religious storage furniture for ecclesiastical vestments)"@en,
    "Chapier (Armoire des ornements sacerdotaux)"@fr, "Cassettone"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_3bfad1e8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário de madeira ou metálico que serve para arrumar os pertences a uma confraria ou irmandade, podendo ter elemento identificativo da mesma. Pode encontrar-se embutido no muro. Pode surgir um segundo armário para arrecadar o arquivo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário de confraria"@pt, "Brotherhood closet"@en, "Armoire de confrérie"@fr,
    "Armadio di confraternita"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_5c2cfdeb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário de madeira ou metálico que serve para arrumar os pertences da comissão fabriqueira de uma paróquia, podendo ter elemento identificativo da mesma. Pode encontrar-se embutido no muro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário de fábrica"@pt, "Factory closet"@en, "Armoire de fabrique"@fr,
    "Armadio di fabbriceria"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_b8ec7974 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário embutido na parede da sacristia, composto por várias gavetas, onde cada frade ou padre guarda os seus amitos e sanguíneos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Closet for amice and sanguines"@en, "Armoire pour amicts et purificatoires"@fr,
    "Armadio per amitti e purificatoi"@it, "Armário para amictos e sanguíneos"@pt;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_c52a122e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário de madeira para guardar capas e outros paramentos, bastante fundo, contendo, no interior, um suporte giratório para as dependurar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário para capas"@pt, "Cloak closet"@en, "Chapier-armoire"@fr, "Armadio per piviali"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_ad278265 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno armário, composto internamente por várias prateleiras de madeira, geralmente forradas a tecido, para guardar as casulas ou outros paramentos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário para casulas"@pt, "Chasuble closet"@en, "Chasublier-armoire"@fr,
    "Armadio per casule"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_e7e44cc7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário de pequenas dimensões, composto por várias gavetas, também elas pequenas, para arrecadar as palas e os corporais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário para palas e corporais"@pt, "Closet for pales and corporals"@en,
    "Armoire pour pales et corporaux"@fr, "Armadio per palle e corporali"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_55c65ed6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cabide de pé, em madeira, para pendurar uma ou mais capas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabide para capas"@pt, "Cloak rack"@en, "Porte-chape"@fr, "Portapiviale"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_3fc9a780 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cómoda grande e de gavetas profundas, semicirculares e girantes, para arrecadar, na horizontal, as capas ou outros paramentos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cómoda para capas"@pt, "Cape dresser"@en, "Chapier-commode"@fr, "Comò per piviali"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_a7f46e5e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cómoda com gavetas ou batentes para guardar as casulas ou outros paramentos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cómoda para casulas"@pt, "Chasuble dresser"@en, "Chasublier-commode"@fr,
    "Comò per casule"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_bc677e79 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel de madeira para arrecadar paramentaria, em forma de cómoda ou armário, com ou sem espaldar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paramentário"@pt, "Parament chest"@en, "Armoire des ornements sacerdotaux"@fr,
    "Mobile per paramenti liturgici"@it;
  skos:broader :c_0f0fc028 .

:c_ea635e99 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de assento"@pt, "Religious seat furniture"@en,
    "Mobilier religieux pour siège"@fr, "Mobili religiosi per sedersi"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_abc2b27e .

:c_abc2b27e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de assento segundo os utilizadores"@pt, "Religious seat furniture according to users"@en,
    "Mobilier d' assise selon les utilisateurs"@fr, "Mobili a sedere secondo gli utenti"@it;
  skos:broader :c_ea635e99;
  skos:narrower :c_5eae30b7, :c_077e19dc .

:c_5eae30b7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bancos ou cadeiras, localizados nos templos, na nave e, por vezes, na zona do transepto, destinados aos fiéis que assistem aos atos litúrgicos ou procedem a atos de devoção individuais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de assento dos assistentes"@pt, "Seat furniture for assistants"@en,
    "Mobilier d’assise des assistants"@fr, "Mobili a sedere degli assistenti"@it;
  skos:broader :c_abc2b27e;
  skos:narrower :c_f765d62b, :c_cd0db186 .

:c_f765d62b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fixed-seat furniture"@en, "Mobilier de siège fixe"@fr, "Mobili a sedere fissi"@it,
    "Mobiliário de assento fixo (assistentes)"@pt;
  skos:broader :c_5eae30b7;
  skos:narrower :c_23fab27f .

:c_23fab27f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de estalas ou cadeiras existentes num coro, destinados ao clero durantes os ofícios litúrgicos. Cada um deles integra uma espalda, braços e um assento, fixo ou articulado. Pode surgir numa fila única ou em mais filas escalonadas. Alguns assentos ostentam decoração mais elaborada, indicando que se destinam ao clero hierarquicamente mais importante"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeiral"@pt, "Stalls"@en, "Stalles"@fr, "Stalli del coro"@it;
  skos:broader :c_f765d62b;
  skos:narrower :c_7bb8e05e, :c_f7acafc3, :c_c44bf260 .

:c_7bb8e05e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de assentos de madeira, protegidos ou não por estrutura do mesmo material, destinado aos membros mais importantes ou dirigentes de uma Confraria, sendo colocado na nave, normalmente próximo do altar-mor, ou mesmo na capela-mor. Ostenta as armas do proprietário"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeiral de confraria"@pt, "Sorority stalls"@en, "Stalles de confrérie"@fr,
    "Stalli di confraternita"@it;
  skos:broader :c_23fab27f .

:c_f7acafc3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco corrido, de madeira, destinado aos membros de uma família importante numa paróquia ou padroeira da mesma, situado na nave, normalmente próximo do altar-mor. Ostenta as armas do proprietário"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeiral de família"@pt, "Family stalls"@en;
  skos:broader :c_23fab27f .

:c_c44bf260 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de assentos de madeira, protegidos ou não por estrutura do mesmo material, destinado aos membros mais importantes ou dirigentes de uma Irmandade, sendo colocado na nave, normalmente próximo do altar-mor, ou mesmo na capela-mor. Pode ostentar as armas do proprietário"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Stalles de confrérie"@fr, "Stalli di confraternita"@it, "Cadeiral de irmandade"@pt,
    "Sisterhood stalls"@en;
  skos:broader :c_23fab27f .

:c_cd0db186 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobile seat furniture"@en, "Mobilier de sièges mobiles"@fr, "Mobili di sedile mobile"@it,
    "Mobiliário de assento móvel (assistentes)"@pt;
  skos:broader :c_5eae30b7;
  skos:narrower :c_ef8263db, :c_d147649c, :c_b010cd79, :c_ca82ecb7 .

:c_ef8263db a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco corrido, situado na nave ou no transepto, destinado à comissão fabriqueira, responsável pela manutenção da totalidade do templo ou da capela-mor. Feito em madeira, simples ou entalhado, compõem-se pelo assento e pelo espaldar, que pode exibir elementos decorativos e, eventualmente, uma inscrição identificativa da fábrica a que se encontra associado. Sob o assento, podem surgir gavetas ou caixas destinadas a arrecadar os bens da mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de fábrica"@pt, "Factory bench"@en, "Banc d'ouvre"@fr, "Banco d' Opera"@it;
  skos:broader :c_cd0db186 .

:c_d147649c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco corrido situado na zona da nave ou transepto, destinado a uma família, padroeira de um templo ou de parte deste. Feito de madeira, é composto pelo assento e espaldar, liso ou decorado, apresentando a pedra de armas do proprietário, relevada ou pintada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de família"@pt, "Family bench"@en, "Banc de famille"@fr, "Banco di famiglia"@it;
  skos:broader :c_cd0db186 .

:c_b010cd79 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco corrido existente na nave e / ou no transepto, destinado aos fiéis, normalmente móvel, mas podendo estar fixo e solidário a outros bancos similares, dispostos em fileiras regulares. Executado em madeira, é composto por assento e espaldar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de igreja"@pt, "Church bench"@en, "Banc de fidèle"@fr, "Banco da chiesa"@it;
  skos:broader :c_cd0db186;
  skos:narrower :c_180dac64 .

:c_180dac64 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco corrido existente na nave e / ou no transepto, destinado aos fiéis, executado em madeira e composto por assento, espaldar e genuflexório frontal, que integra elemento para apoio dos joelhos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco genuflexório"@pt, "Agenouilloir"@fr, "Inginocchiatoio (Sgabello)"@it,
    "Kneeling bench; Kneeler; Prie-dieu"@en;
  skos:broader :c_b010cd79 .

:c_ca82ecb7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de assentos individuais, normalmente de madeira, para uso dos fiéis, podendo ter um apoio para os cotovelos. Algumas podem estar ligadas entre si, formando uma fila"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeira de igreja"@pt, "Church chair"@en, "Chaise d'église"@fr, "Sedia da chiesa"@it;
  skos:broader :c_cd0db186;
  skos:narrower :c_d19ffef4 .

:c_d19ffef4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cadeira com uma zona almofadada sob o assento articulado, destinada a apoiar os joelhos, com espalda e pequena almofada para apoio dos cotovelos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeira com genuflexório"@pt, "Chaise prie-Dieu"@fr, "Sedia-inginocchiatoio"@it,
    "Kneeling chair; Chair with kneeler"@en;
  skos:broader :c_ca82ecb7 .

:c_077e19dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bancos ou cadeiras, localizados no interior de um templo, na capela-mor, transepto ou coro, destinados ao clero que preside aos atos litúrgicos. A localização mais comum é no topo da capela-mor, junto ao altar, onde são dispostas três cadeiras, a central destinada ao celebrante principal e as laterais aos cocelebrantes ou aos diáconos assistentes; nas faces laterais, podem surgir várias cadeiras, destinadas ao demais clero (acólitos e chantres). No caso de se tratar de um templo de ordens religiosas, surgem assentos dispostos no(s) coro(s), destinados aos elementos da ordem, que acompanham as cerimónias com cânticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de assento dos celebrantes"@pt, "Seat furniture of celebrants"@en,
    "Mobilier de siège des célébrants"@fr, "Mobili per sedersi dei celebranti"@it;
  skos:broader :c_abc2b27e;
  skos:narrower :c_cb048e90, :c_2550ded3 .

:c_cb048e90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fixed-seat furniture"@en, "Mobilier de siège fixe"@fr, "Mobili a sedere fissi"@it,
    "Mobiliário de assento fixo (celebrantes)"@pt;
  skos:broader :c_077e19dc;
  skos:narrower :c_c49b42a3, :c_f785d246 .

:c_c49b42a3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco ou bancos corridos, dispostos numa abside, em hemiciclo, adaptando-se ao perfil da mesma. Apareceram nas basílicas paleocristãs, destinados aos celebrantes, sendo centradas por uma cátedra episcopal. São feitos em pedra ou, mais raramente, em madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de êxedra"@pt, "Exedra bench"@en, "Banc d'exèdre"@fr, "Sedile d'esedra"@it;
  skos:broader :c_cb048e90 .

:c_f785d246 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de cadeiras fixas, em madeira, colocadas no coro-alto ou baixo, destinado aos religiosos regulares, composto por um conjunto de cadeiras, dispostas em U e viradas para a capela-mor, podendo ter duas ordens de cadeiras, a posterior mais elevada e com espalda, decorada ou não. O assento é móvel, normalmente possuindo uma misericórdia"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Stalli del coro"@it, "Cadeiral de coro"@pt, "Choir stalls"@en, "Stalles de choeur"@fr;
  skos:altLabel "Estala"@pt;
  skos:broader :c_cb048e90;
  skos:narrower :c_b973792d, :c_cf8a95e7 .

:c_b973792d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de talha ou madeira em branco, que se ergue sobre a última fila de um cadeiral de coro monástico-conventual, ostentando apainelados, ornados com pinturas de santos ou cenas alusivas à ordem religiosa, ou com elementos decorativos. Em alguns casos, pode conter relicários embutidos na estrutura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaldar (Cadeiral de coro)"@pt, "Backrest (Choir stalls)"@en, "Dossier (Stalles de choir)"@fr,
    "Schienale (Stalli del coro)"@it;
  skos:broader :c_f785d246 .

:c_cf8a95e7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mísula decorada ou não, colocada no reverso de um assento articulado, permitindo ao utilizador encostar-se à mesma enquanto permanecia de pé durante os atos litúrgicos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mercy seat (Choir stalls)"@en, "Miséricorde (Stalles de choir)"@fr,
    "Misericordia (Stalli del coro)"@it, "Misericórdia"@pt;
  skos:broader :c_f785d246 .

:c_2550ded3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobile seat furniture"@en, "Mobilier de sièges mobiles"@fr, "Mobili di sedile mobile"@it,
    "Mobiliário de assento móvel (celebrantes)"@pt;
  skos:broader :c_077e19dc;
  skos:narrower :c_40853dfc, :c_d80353fa, :c_c050e39f, :c_68a54dc5, :c_c64c1d9e, :c_f2bdccde,
    :c_17229cc2, :c_b8a304ef, :c_9ce3d7e1, :c_802bbe2a, :c_ab77a18c, :c_3a71a870, :c_c2eca8d0 .

:c_40853dfc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assento em forma de banco, utilizado nas concelebrações"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de celebrante"@pt, "Celebrant bench"@en, "Banc de célébrant"@fr,
    "Banco del celebrante"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_d80353fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco ou bancos corridos, dispostos no coro, podendo ser fixo, reservado ao clero menor, acólitos e cantores"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de coro"@pt, "Choir bench"@en, "Banc de choeur"@fr, "Banco del coro"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_c050e39f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno banco, podendo ser estofado, utilizado nas concelebrações"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banqueta de celebrante"@pt, "Celebrant stool"@en, "Banquette de célébrant"@fr,
    "Panchetta del celebrante"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_68a54dc5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cadeira utilizada nas concelebrações, em número de duas, que centram a cadeira do celebrante principal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeira de celebrante"@pt, "Celebrant chair"@en, "Chaise de célébrant"@fr,
    "Sedia del celebrante"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_c64c1d9e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cadeira com assento alto e inclinado, permitindo ao leitor estar sentado, mas dando a sensação de que se encontra de pé"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeira de leitor"@pt, "Reading chair"@en, "Chaise de lecteur"@fr,
    "Sedia del lettore"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_f2bdccde a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cadeirão estofado utilizado nas concelebrações, reservada ao principal celebrante, podendo ser ladeado por dois assentos semelhantes, mas de menores dimensões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeirão de celebrante"@pt, "Celebrant armchair"@en, "Fauteuil de célébrant"@fr,
    "Poltrona del celebrante"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_17229cc2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cadeira destinada a um abade, colocado no coro e em zona sobre-elevada"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poltrona del celebrante"@it, "Cátedra abacial"@pt, "Trône abbatial"@fr,
    "Abbey chair"@en;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_b8a304ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cadeirão reservado ao bispo ou arcebispo, existente numa catedral, colocado sobre um estrado de três degraus"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cátedra episcopal"@pt, "Trône épiscopal"@fr, "Cattedra episcopale"@it,
    "Episcopal chair"@en;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_9ce3d7e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cadeira de braços utilizada nas cerimónias litúrgicas, dobrável, com os pés cruzados e sem espalda, reservado aos prelados hierarquicamente superiores. É revestida a tecido e possui uma almofada, que serve de genuflexório"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faldistório"@pt, "Faldstool"@en, "Faldistoire"@fr, "Faldistorio"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_802bbe2a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assento semelhante a um tamborete, sem estofo, utilizado nas concelebrações. Surge sempre em número de dois, a ladear o assento do celebrante principal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Celebrant stool"@en, "Mocho de celebrante"@pt, "Escabeau de célébrant"@fr,
    "Sgabello del celebrante"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_ab77a18c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno banco com tecido, bastante baixo, utilizado nas celebrações litúrgicas. Surge em número de dois, a ladear o assento do celebrante principal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sgabello del celebrante"@it, "Tamborete de celebrante"@pt, "Celebrant footstool"@en,
    "Tabouret de célébrant"@fr;
  skos:broader :c_2550ded3;
  skos:narrower :c_ab785e29 .

:c_ab785e29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assento em forma de banco, composto por um degrau e assento bastante elevado, destinado ao chantre, permitindo-lhe estar sentado, parecendo estar de pé. Pode ser colocado no coro litúrgico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tamborete de chantre"@pt, "Chorister footstool"@en, "Tabouret de chantre"@fr,
    "Sgabello del cantore"@it;
  skos:broader :c_ab77a18c .

:c_3a71a870 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Trono destinado ao Papa, possuindo, no remate, as suas armas e emblemas litúrgicos. Em algumas ocasiões, pode ser transportado em ombros, transformando-se numa sedia gestatória"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trono papal"@pt, "Papal throne"@en, "Trône papal"@fr, "Trono papale"@it;
  skos:broader :c_2550ded3;
  skos:narrower :c_61b25f36 .

:c_61b25f36 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Trono papal que, em determinadas cerimónias, era transportado em ombros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sedia gestatória"@pt, "Gestatorial chair (Sedia gestatoria)"@en, "Sedia gestatoria"@it,
    "Sedia gestatoria"@fr;
  skos:broader :c_3a71a870 .

:c_c2eca8d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assento imponente, destinado ao abade, bispo ou Papa, revestido a tecido, podendo ser encimado por baldaquino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trono pontifical"@pt, "Pontificial throne"@en, "Trône pontifical"@fr,
    "Cattedra pontificale"@it;
  skos:broader :c_2550ded3 .

:c_9db26967 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de iluminação"@pt, "Religious lighting furniture"@en,
    "Mobilier religieux d' éclairage"@fr, "Mobili religiosi di illuminazione"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_d00b0adc, :c_50d27c1b .

:c_d00b0adc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luminárias fixas (Mobiliário religioso de iluminação)"@pt, "Fixtures (Religious lighting furniture)"@en;
  skos:broader :c_9db26967;
  skos:narrower :c_dd429859 .

:c_dd429859 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte de dois ou mais lumes, suspenso do teto, destinado a velas, lamparinas ou lâmpadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lampadário"@pt, "Lustre d' église"@fr, "Lampadario da chiesa"@it,
    "Chandelier; Lampadaire"@en;
  skos:broader :c_d00b0adc .

:c_50d27c1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luminárias móveis (Mobiliário religioso de iluminação)"@pt, "Movable luminaires (Religious lighting furniture)"@en;
  skos:broader :c_9db26967;
  skos:narrower :c_c15cc241, :c_249eb8b6, :c_c88c5521 .

:c_c15cc241 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Figura antropomórfica alada, de dimensões distintas, sustentando uma tocha, para colocar velas, que acendiam durante os momentos litúrgicos. Existem anjos tocheiros de capela, colocados à entrada da mesma, e anjos tocheiros de retábulo, colocados nos vários degraus do trono ou à entrada do mesmo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anjo tocheiro"@pt, "Torch angel"@en;
  skos:broader :c_50d27c1b .

:c_249eb8b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Candelabro de grandes dimensões, de forma triangular, utilizado durante o Ofício das Trevas, durante a Semana Santa, altura em que é colocado junto ao altar-mor. A zona superior é composta por treze ou quinze lumes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Candeeiro das trevas"@pt, "Chandelier des Ténèbres"@fr, "Saettia"@it,
    "Lamp of darkness"@en;
  skos:altLabel "Candelabro das trevas"@pt, "Tenebrário"@pt, "Tocheiro de coro"@pt;
  skos:broader :c_50d27c1b .

:c_c88c5521 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte de um lume para velas, de dimensões variadas, surgindo alguns de grandes dimensões, a iluminar espaços de culto, ou de menores dimensões, colocados sobre a banqueta de um altar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tocheiro"@pt, "Torch holder"@en, "Chandelier"@fr, "Candelabro"@it;
  skos:broader :c_50d27c1b;
  skos:narrower :c_8396c54c .

:c_8396c54c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte de grandes dimensões e de um lume bastante largo para albergar o círio pascal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tocheiro pascal"@pt, "Paschal torch holder"@en, "Chandelier pascal"@fr,
    "Candelabro per il cero pasquale"@it;
  skos:broader :c_c88c5521 .

:c_9764efbe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso de pregação, leitura e canto"@pt, "Religious furniture for preaching, reading and singing"@en,
    "Mobilier religieux pour la prédication, la lecture et le chant"@fr, "Mobili religiosi per predicare, leggere e cantare"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_0cbefb53, :c_1ab747f9, :c_eab9b4f4, :c_323bc625, :c_ff44376e .

:c_0cbefb53 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de tribuna fixa, com uma ou mais estantes, fechada por parapeito e colocada à entrada da capela-mor ou do coro, surgindo em número de duas, uma no lado do Evangelho e outra no da Epístola"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ambão"@pt, "Ambo"@en, "Ambon"@fr, "Ambone"@it;
  skos:broader :c_9764efbe .

:c_1ab747f9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel utilizado nos edifícios monástico-conventuais, nos coros, com quatro faces inclinadas, permitindo a colocação dos livros de cantochão, visíveis por todos os religiosos e podendo ter o suporte rotativo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lectern"@en, "Lutrin"@fr, "Leggio"@it, "Estante de coro"@pt;
  skos:altLabel "Estante de cantochão"@pt;
  skos:broader :c_9764efbe .

:c_eab9b4f4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estante de coro, com o plano inclinado sustentado por uma águia de asas abertas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Facistol"@pt, "Grand lutrin"@fr, "Faldstool; Falsistory"@en, "Leggio del coro; Faldistorio"@it;
  skos:broader :c_9764efbe .

:c_323bc625 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento da grade do coro onde era lido o Evangelho. Em forma de tribuna, era composto por uma plataforma elevada sobre o coro, com guarda e marcado pela existência de uma cruz ou de um Calvário"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jubéu"@pt, "Jube"@en, "Jubé"@fr, "Pontile"@it;
  skos:broader :c_9764efbe .

:c_ff44376e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura sobre-elevada, colocada no centro da nave de um templo católico, destinado à pregação. Pode surgir adossado a uma coluna ou à parede, com acesso por escadas, ou elevado, com acesso por uma porta e por um corredor rasgado na espessura do muro do edifício. É composto por uma bacia, circular, quadrangular, a mais comum, ou poligonal, assente em mísula, com guarda plena ou vazada, sendo encimado por um guarda-voz, que protege o pregador e cria os efeitos acústicos necessário à colocação da voz. Esta estrutura vem substituir o ambão e prolifera a partir do século XVI, podendo aparecer dois em cada templo, confrontantes, permitindo disputas entre os pregadores"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Púlpito"@pt, "Pulpit"@en, "Chaire à prêcher"@fr, "Pulpito"@it;
  skos:broader :c_9764efbe;
  skos:narrower :c_e325d83a, :c_e5f0ac9c .

:c_e325d83a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Púlpito executado em materiais leves, permitindo o seu transporte para onde for necessário o ato de pregar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Púlpito móvel"@pt, "Mobile pulpit"@en, "Chaire à prêcher mobile"@fr,
    "Pulpito mobile"@it;
  skos:broader :c_ff44376e .

:c_e5f0ac9c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Púlpito segundo a localização"@pt, "Pulpit according to location"@en,
    "Chaire à prêcher en fonction de l'emplacement"@fr, "Pulpito in base alla posizione"@it;
  skos:broader :c_ff44376e;
  skos:narrower :c_4e566d05, :c_10aa0d09 .

:c_4e566d05 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura colocada numa das paredes do refeitório de um edifício monástico-conventual, onde um dos religiosos se entregava à leitura de obras teológicas durante a refeição. Surge sobre-elevado, com acesso por escadas ou pela espessura do muro. Em algumas ordens religiosas, pode apresentar um atril para a colocação dos livros"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Púlpito de refeitório"@pt, "Canteen pulpit"@en, "Chaire de lecture"@fr,
    "Pulpito da refettorio"@it;
  skos:broader :c_e5f0ac9c .

:c_10aa0d09 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Púlpito colocado no exterior de um templo, normalmente junto a capelas de pequenas dimensões, permitindo, no exterior, reunir um maior número de fiéis. Surgem, normalmente, associados a capelas com a invocação do Calvário, permitindo a pregação exterior nas festividades pascais e no final da procissão da Via Sacra"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Púlpito exterior"@pt, "Exterior pulpit"@en;
  skos:broader :c_e5f0ac9c .

:c_01c41c7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso devocional"@pt, "Devotional religious furniture"@en,
    "Mobilier religieux dévotionnel"@fr, "Mobili religiosi devozionali"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_1f2b3a30, :c_765aac2b, :c_813ad985, :c_815e8ddd .

:c_1f2b3a30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar votivo"@pt, "Votive altar"@en, "Autel de dévotion"@fr, "Altare di monumento devocionale"@it;
  skos:broader :c_01c41c7a .

:c_765aac2b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de mobiliário em madeira, composta por uma zona almofadada para ajoelhar e outra zona também almofadada para apoiar os cotovelos, que serve para orar, podendo possuir, no caso de ser individual, prateleiras ou gavetas para arrecadação de livros"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Genuflexório"@pt, "Prie-Dieu"@fr, "Inginocchiatoio"@it, "Genuflexorium (Prie-dieu)"@en;
  skos:broader :c_01c41c7a .

:c_813ad985 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de talha ou madeira em branco, envidraçada, onde se coloca uma imagem ou uma composição religiosa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maquineta"@pt, "Sacrarium"@en, "Paradis"@fr, "Scarabattolo"@it;
  skos:broader :c_01c41c7a .

:c_815e8ddd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cena religiosa, normalmente encerrada numa maquineta, de dimensões e número de figuras e acessórios variáveis, representando a Natividade, mas podendo ter várias cenas associadas. As figuras são de madeira, barro (o mais comum) ou papel. Se for um presépio de grandes dimensões, pode contar todo o ciclo da Natividade e cenas da Infância de Cristo. A montagem dos presépios tem origem nas representações ao vivo, nascidas na Idade Média, impulsionadas pelos Franciscanos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Presépio"@pt, "Christmas crib"@en, "Crèche"@fr, "Presepio"@it;
  skos:broader :c_01c41c7a .

:c_c8ee9cdd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso divisório de espaço"@pt, "Religious space partition furniture"@en,
    "Mobilier religieux séparant l'espace"@fr, "Mobili religiosi divisori"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_476a9a72, :c_ec5ca228, :c_6354c8c3, :c_ac23c9d3, :c_73e9fff7, :c_429c7b0b,
    :c_0df9c7ad, :c_5b313178, :c_ba312c29, :c_f00713d2, :c_8718214c .

:c_476a9a72 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de madeira ou metal, normalmente vazado, possuindo uma folha central ou dividindo-se em duas, permitindo o acesso à zona onde se encontra a pia batismal. No caso de existir um batistério, esta fecha o arco de acesso; quando a pia batismal se encontra isolada, a grade rodeia toda a estrutura, protegendo-a"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade de batistério"@pt, "Baptistery grille"@en, "Clôture des fonts baptismaux"@fr,
    "Recinzione del fonte battesimale"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_ec5ca228 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de madeira ou metal, normalmente vazado, possuindo uma folha central ou dividindo-se em duas, permitindo o acesso à zona onde se encontra um altar, com culto. No caso das Capelas dedicadas ao Santíssimo Sacramento, onde este era ou é exposto, surge sempre uma grade de metal ou madeira entalhada e dourada, a proteger a entrada da mesma"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade de capela"@pt, "Chapel grille"@en, "Clôture de chapelle"@fr,
    "Recinzione di cappella"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_6354c8c3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de metal, normalmente vazado, com acesso por duas folhas centrais, que isola um coro litúrgico, situado no centro da igreja ou na zona do transepto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade de coro"@pt, "Choir grille"@en, "Clôture de choeur"@fr, "Recinzione del coro"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_ac23c9d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de metal, normalmente vazado, possuindo uma ou duas folhas centrais, permitindo o acesso ao coro, servindo para dividir a zona de clausura da zona dos fiéis, num templo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade de coro monástico"@pt, "Monastich choir grille"@en, "Clôture de choeur monastique"@fr,
    "Recinzione del coro monastico"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_73e9fff7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento, normalmente metálico, que protege a entrada numa cripta no interior de um templo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade de cripta"@pt, "Crypt grille"@en, "Clôture de confession"@fr,
    "Recinzione della confessione"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_429c7b0b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento metálico, chumbado nas paredes que o emolduram, por vezes duplo, fechando o vão que permite, numa casa monástico-conventual, a troca de palavras entre os religiosos e os familiares que os visitam"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade de parlatório"@pt, "Parlatory grille"@en;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_0df9c7ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento metálico, normalmente vazado, que, nos antigos templos, dividia a zona baixa do coro, reservada aos cantores"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade de schola cantorum"@pt, "Schola cantorum grille"@en, "Clôture de scola cantorum"@fr,
    "Recinzione della schola cantorum"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_5b313178 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porta metálica que fecha a porta regral, podendo ser dupla"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade regral"@pt, "Regral grille"@en;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_ba312c29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira entalhada ou de madeira e vidro, que protege o interior do templo do vento e frio que penetra através das portas de acesso ao imóvel"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda-vento"@pt, "Windguard"@en, "Tambour de porte"@fr, "Bussola"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_f00713d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura divisória em cantaria, por vezes de origem semipreciosa, que divide a nave da capela-mor nas igrejas de rito oriental, apresentando-se arquitravada e encimada por escultura, ostentando vários ícones no corpo principal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iconostase"@pt, "Iconostasis"@en, "Iconostase"@fr, "Iconostasi"@it;
  skos:altLabel "Pérgula (Mobiliário religioso divisório de espaço)"@pt, "Trave triunfal"@pt;
  skos:broader :c_c8ee9cdd .

:c_8718214c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira, ferro ou cantaria, de pequenas dimensões e que veda o acesso a determinados espaços litúrgicos dentro de um templo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teia (Mobiliário religioso divisório de espaço)"@pt, "Web (Religious space partition furniture)"@en,
    "Clôture (Mobilier religieux séparant l'espace)"@fr, "Recinzione (Mobili religiosi divisori)"@it;
  skos:broader :c_c8ee9cdd;
  skos:narrower :c_84c96c79, :c_089dfe61, :c_86827db4, :c_6538d152, :c_93f2b07a .

:c_84c96c79 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira, ferro ou cantaria, de pequenas dimensões e que veda o acesso a uma altar com culto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teia de altar"@pt, "Altar web"@en, "Clôture d' autel"@fr, "Recinzione di altare"@it;
  skos:broader :c_8718214c .

:c_089dfe61 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira, ferro ou cantaria que isola numa nave o espaço destinado ao batismo, onde se encontra a pia batismal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clôture des fonts baptismaux"@fr, "Recinzione del fonte battesimale"@it,
    "Teia de batistério"@pt, "Baptistery web"@en;
  skos:broader :c_8718214c .

:c_86827db4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira, ferro ou cantaria, de pequenas dimensões e que veda o acesso ao interior de uma capela com culto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clôture de chapelle"@fr, "Recinzione di cappella"@it, "Teia de capela"@pt,
    "Chapel web"@en;
  skos:broader :c_8718214c .

:c_6538d152 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira, ferro ou cantaria, de pequenas dimensões e que envolve a zona central da nave, protegendo as capelas laterais e criando um corredor de circulação, normalmente mais elevado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teia de nave"@pt, "Aisle web"@en, "Clôture de la nef"@fr, "Recinzione della navata"@it;
  skos:broader :c_8718214c .

:c_93f2b07a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira, ferro ou cantaria, de pequenas dimensões e que veda o acesso à zona do cruzeiro do transepto, protegendo o altar-mor, localizado nesta zona"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teia de presbitério"@pt, "Presbytery web"@en;
  skos:altLabel "Teia comungatória"@pt;
  skos:broader :c_8718214c .

:c_e5c1d89f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso litúrgico"@pt, "Liturgical religious furniture"@en,
    "Mobilier religieux liturgique"@fr, "Mobili religiosi liturgici"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_75884093, :c_348bcac9, :c_c121aacb .

:c_75884093 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário batismal"@pt, "Baptismal furniture"@en, "Mobilier de baptême"@fr,
    "Mobili battesimali"@it;
  skos:broader :c_e5c1d89f;
  skos:narrower :c_52d2183c, :c_1670dc3e .

:c_52d2183c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Taça hemisférica ou poligonal, para onde é vertida a água do batismo, durante o processo deste sacramento, tendo um processo de escoamento da água para o solo ou para canalização; encontra-se total ou parcialmente tapada com tampa de madeira ou outro material. Divulga-se a partir do século XIV, a substituir o batismo por imersão, praticado em piscinas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pia batismal"@pt, "Font"@en, "Fons baptismaux"@fr, "Fonte battesimale"@it;
  skos:broader :c_75884093 .

:c_1670dc3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cavidade praticada no solo, normalmente com degraus de acesso, onde se conservava a água destinada ao batismo por imersão, utilizado desde os primeiros tempos do Cristianismo até à Idade Média"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina (Mobiliário batismal)"@pt, "Baptismal pool (Baptismal furniture)"@en,
    "Lavabo (Mobilier de baptême)"@fr, "Piscina (Mobili battesimali)"@it;
  skos:broader :c_75884093 .

:c_348bcac9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de confissão"@pt, "Confession furniture"@en, "Mobilier de confession"@fr,
    "Mobili confessionali"@it;
  skos:broader :c_e5c1d89f;
  skos:narrower :c_f7a0c5ce, :c_a935c14c .

:c_f7a0c5ce a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cubículo ou grande móvel, situado na nave ou no sub-coro, servindo para a confissão. Normalmente possui um assento central, para o padre, flanqueado por um ou dois genuflexórios, junto aos quais surge um ralo que permite a comunicação oral entre o confessor e o fiel. Os confessionários podem ser móveis, transportáveis ou pivotantes. Podem surgir, ainda, como uma estrutura embutida na parede do templo, ficando deste lado o fiel e no oposto, na estrutura de um muro ou num espaço anexo, o confessor, sendo o esquema mais utilizado em edifícios monástico-conventuais. Utilizados desde a Idade Média, proliferaram no interior dos templos a partir das normas do Concílio de Trento, no século XVI"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confessionário"@pt, "Confessional"@en, "Confessionnal"@fr, "Confessionale"@it;
  skos:broader :c_348bcac9;
  skos:narrower :c_bbd636ec .

:c_bbd636ec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Confessionário em forma de painel, móvel ou articulado e fixo à parede, tendo, na face posterior um assento para o sacerdote e, na frontal, um genuflexório para o penitente. A comunicação é feita através de um ralo metálico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confessionário móvel"@pt, "Mobile confessional"@en, "Confessionnal-écran"@fr,
    "Confessionale mobile"@it;
  skos:broader :c_f7a0c5ce .

:c_a935c14c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teia-confessionário"@pt, "Web confessional"@en;
  skos:broader :c_348bcac9 .

:c_c121aacb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário eucarístico"@pt, "Eucharistic furniture"@en, "Mobilier eucharistique"@fr,
    "Mobili eucaristici"@it;
  skos:broader :c_e5c1d89f;
  skos:narrower :c_ac29c258, :c_4ce0d065 .

:c_ac29c258 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura fixa ou móvel, sobre a qual se celebra o sacrifício da missa, nas religiões cristãs, composta por um tampo, assente em suportes de formas variadas. Ergue-se no interior de uma capela, no cruzeiro do transepto, adossado às paredes do interior de um templo, ou no exterior, em posição elevada relativamente ao espaço envolvente, implantado sobre escada formada por um número ímpar de degraus, três no mínimo. Filia-se na mesa de sacrifícios clássica e no altar judaico; os primeiros altares cristãos eram, provavelmente, de madeira ou de mármore, maioritariamente portáteis. A partir de 313, com a cristianização do imperador Constantino, fixa-se o material de construção, em pedra, mármore ou metal, tendo que estar associado a relíquias dos mártires, que eram depositadas no interior. Até ao Vaticano II, surgiam fixos à parede e o celebrante dirigia a cerimónia litúrgica de costas para os fiéis, invertendo-se o processo naquela data, dando origem ao altar isolado, colocado no centro de uma capela ou no cruzeiro do transepto, permitindo a visualização das celebrações por todos os assistentes. Constitui uma estrutura composta por um tampo, assente em suporte de formas variadas, executada em madeira ou pedra, e possui uma invocação, sendo os principais titulares a Virgem, Cristo, santos, heróis ou as almas do purgatório; nos ângulos e no frontal apresenta cruzes latinas, revelando que se encontra sagrado. Até ao séc. XII, sobre o altar, apenas eram colocados o missal e o cálice, passando, nesta data, a surgir os tocheiros e uma cruz."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar"@pt, "Altar"@en, "Autel"@fr, "Altare"@it;
  skos:broader :c_c121aacb;
  skos:narrower :c_e4d30dcb, :c_17e5c52e, :c_b061c37a, :c_e4359f04, :c_97d2580c, :c_57808dc5 .

:c_e4d30dcb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Caixa que, ao ser aberta, configura um altar, permitindo a celebração em qualquer local, normalmente acompanhando os viajantes, os monarcas e guerreiros em ocasião de batalhas. Pode constituir um altar provisório, que se coloca no interior de um edifício religioso, permitindo uma celebração extraordinária; é de forma retangular, recoberto de materiais preciosos e tecidos, e possui uma pedra preciosa consagrada. A caixa assume a forma de cofre, arca ou mala de viagem, que se transforma num altar. Apesar de serem referenciados desde o séc. IV, atingiriam o seu apogeu na Idade Média, para permitir aos monarcas e heróis, a celebração eucarística no campo de batalha. A partir do séc. XIII, com o fim das cruzadas e com a definição das fronteiras dos estados europeus, começa o seu declínio, mantendo-se em alguns países, correspondendo à necessidade de acompanhar os viajantes nas grandes epopeias marítimas. O bispo ou presbítero concedia-lhe o privilégio de celebração em qualquer local, tendo, no interior, a pedra de ara e compartimentos para arrecadar as alfaias e paramentos litúrgicos necessários. Eram de madeira, com embutidos de madeiras exóticas ou de marfim, ou de materiais preciosos, como a prata."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar portátil"@pt, "Portable altar"@en, "Autel itinéraire"@fr, "Altare da viaggio"@it;
  skos:broader :c_ac29c258 .

:c_17e5c52e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar segundo a forma"@pt, "Altar according to form"@en, "Autel selon la forme"@fr,
    "Altare secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_ac29c258;
  skos:narrower :c_5b1e814e, :c_9b6b7f2b, :c_33eca19d .

:c_5b1e814e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar paralelepipédico, mas cujas formas são galbadas, podendo possuir elementos arquitetónicos nos ângulos, com decoração permanente no frontal e, por vezes, nos costados. Situado no interior de uma capela ou adossado a uma estrutura retabular, divulga-se no séc. XVIII, a partir da Europa central, tendo sido introduzido em Portugal pela ação da rainha D. Maria Ana de Áustria, esposa de D. João V. Consiste numa caixa paralelepipédica, cujas formas são galbadas, assumindo a forma de uma urna, podendo possuir elementos arquitetónicos nos ângulos, como pilastras, estípides ou atlantes, com decoração permanente na zona do frontal e, por vezes, nos costados. O seu interior é oco, permitindo utilizações variadas, nomeadamente torná-lo num altar expositivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar em forma de urna"@pt, "Urn shapped altar"@en;
  skos:altLabel "Altar em forma de sarcófago"@pt;
  skos:broader :c_17e5c52e .

:c_9b6b7f2b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar formado pelos suportes e o tampo, constituindo a forma mais antiga conhecida. Situado no interior de uma capela ou no cruzeiro, foi utilizado nos primeiros templos. A partir do Vaticano II, com a norma de colocar o altar de forma isolada, permitindo ao celebrante posicionar-se na zona posterior do mesmo, esta forma voltou-se a utilizar. É em madeira, por vezes de talha dourada, de cantaria ou metal, formado pelo tampo e pelos suportes, na forma de pernas simples, pilares ou colunas, sendo comum o reaproveitamento de antigos materiais entalhados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar mesa"@pt, "Table altar"@en;
  skos:altLabel "Altar de caixa"@pt;
  skos:broader :c_17e5c52e .

:c_33eca19d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar em forma de caixa, adossado a uma estrutura retabular, de formas retilíneas, apresentando decoração na zona do frontal e, por vezes, nos costados. Divulga-se a partir da Idade Média, constituindo uma caixa de linhas retas, com decoração fixa ou armada, utilizando-se, neste caso, estruturas móveis para esse fim, variando consoante o período litúrgico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar paralelepipédico"@pt, "Parallelepipedal altar"@en;
  skos:broader :c_17e5c52e .

:c_b061c37a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar segundo a função"@pt, "Altar according to function"@en, "Autel selon la fonction"@fr,
    "Altare secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_ac29c258;
  skos:narrower :c_8d443008, :c_fdaf5ddc, :c_dfdc3667 .

:c_8d443008 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar fundado e fabricado por uma confraria ou irmandade, situado no interior de um templo, consagrado ao santo patrono da mesma, onde decorrem as cerimónias litúrgicas da festividade do santo e as relativas às obrigações impostas por legados. Situado normalmente numa capela lateral ou colateral, surge na Idade Média, correspondendo à necessidade de espaços de culto destinados às confrarias, aumentando de número após o Concílio de Trento (séc. XVI), com a proliferação do culto de santos e beatos, então canonizados. Consiste numa mesa, com tampo e estrutura de madeira, revestido de materiais mais nobres, normalmente de pano (brocados, adamascados, seda, linho), encimado por retábulo. Eram propriedade de uma confraria ou irmandade, criada com a função de proceder a atos caritativos, divulgados, na Idade Média, pelas ordens mendicantes, e, simultaneamente, satisfazendo uma necessidade de salvação pessoal, garantindo-se, no momento da morte, as orações de toda a comunidade de irmãos e a proteção do santo tutelar; as confrarias eram, também, centros aglutinadores de mesteres, garantindo uma coesão de grupo, essencial ao estabelecimento de estatutos mais favoráveis e à sobrevivência da classe. O número de irmãos era variável, podendo atingir as centenas e envolvendo pessoas de várias classes sociais, sobrevivendo pelas quotas pagas pelos mesmos e pelos legados testamentários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar de confraria"@pt, "Autel de confrérie"@fr, "Altare di confraternita"@it,
    "Brotherhood/ Sorority altar"@en;
  skos:broader :c_b061c37a .

:c_fdaf5ddc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar situado na capela-mor ou junto a esta, utilizado para a arrecadação da partícula consagrada e sua exposição, estando permanentemente iluminado por uma ou mais lâmpadas. Situado na capela-mor ou junto a esta, normalmente no lado do Evangelho, era o segundo altar mais importante do templo. Após o Concílio de Trento (séc. XVI), a exposição do Santíssimo Sacramento torna-se obrigatória, sendo nomeadas irmandades para zelar por este culto, normalmente estabelecido no altar-mor. Contudo, nos templos de maiores dimensões, foi proibida a sua exposição na capela-mor, utilizada como espaço coral, dando origem ao aparecimento de altares e capelas com a função exclusiva de expor e arrecadar o Santíssimo. Tinha como condição a permanente iluminação do espaço por uma ou mais lâmpadas e a de não possuir celebrações litúrgicas. O altar do Santíssimo é constituído por uma mesa, de materiais vários, onde o sacrário e os objetos de exposição, em materiais nobres, assumem o papel relevante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar do Santíssimo Sacramento"@pt, "Altar of the Blessed Sacrament"@en,
    "Autel du Saint Sacrement"@fr, "Altare per il Ss. Sacramento"@it;
  skos:broader :c_b061c37a .

:c_dfdc3667 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar situado na nave de um templo, servindo para expor o corpo jacente de um santo, que pode não ser o seu orago principal. Dedicado a um ou mais santos, proliferou em Portugal a partir do séc. XVII, servindo para expor o corpo jacente de um santo, normalmente a figura de Cristo morto, particularmente venerado durante o período pascal; frequentemente a imagem era articulada, permitindo a sua utilização na procissão da Via Sacra. Por vezes, a figura de Cristo morto estava rodeada pelas imagens de vulto das santas mulheres (Virgem, Maria Salomé, Maria Cleófas e Maria Madalena) e por Nicodemus e José de Arimateia. No séc. XVIII, divulga-se a figura da Virgem morta, especialmente nas zonas piscatórias, com o orago de Senhora da Boa Viagem, podendo aparecer outros santos, como os fundadores de ordens religiosas. A mesa de altar, de madeira ou cantaria, é, neste caso, em forma de urna ou paralelepipédica, tendo a zona frontal aberta ou envidraçada, onde surge a figura jacente do santo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar expositivo"@pt, "Display altar"@en;
  skos:broader :c_b061c37a .

:c_e4359f04 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar segundo a localização"@pt, "Altar according to location"@en,
    "Autel selon l'emplacement"@fr, "Altare in base alla posizione"@it;
  skos:broader :c_ac29c258;
  skos:narrower :c_7258e8ac, :c_1f9f79d0, :c_48eeef50, :c_0d1b90f3 .

:c_7258e8ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar integrado numa capela colateral ou encostado às paredes que flanqueiam o arco triunfal de um templo, consagrado a um santo, permitindo celebrações quotidianas ou periódicas, podendo surgir disposto em ângulo. É composto por uma mesa, com tampo e estrutura de madeira, revestido de materiais mais nobres, normalmente de pano (brocados, adamascados, seda, linho), cuja cor muda segundo os períodos litúrgicos. O situado no lado do Evangelho é hierarquicamente mais importante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar colateral"@pt, "Side altar"@en, "Autel latéral"@fr, "Altare laterale"@it;
  skos:broader :c_e4359f04 .

:c_1f9f79d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar colocado no exterior do templo principal de um santuário, permitindo ser visualizado por um maior número de fiéis, normalmente protegido por um alpendre. Surge implantado no exterior, em zona bastante elevada, para ser facilmente visualizado. Divulga-se a partir do século XVII, com o eclodir dos santuários de peregrinação marianos. Consiste numa mesa, normalmente protegida por um alpendre, tudo em cantaria, cujo revestimento decorativo só é armado no dia das festividades."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar exterior"@pt, "Exterior altar"@en;
  skos:broader :c_e4359f04 .

:c_48eeef50 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar integrado numa capela lateral, profunda ou à face, ou encostado às paredes da nave de um templo, consagrado a um santo, permitindo celebrações quotidianas ou periódicas. É composto por uma mesa, com tampo e estrutura de madeira, revestido de materiais mais nobres, normalmente de pano (brocados, adamascados, seda, linho), cuja cor muda segundo os períodos litúrgicos. O situado no lado do Evangelho é hierarquicamente mais importante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar lateral"@pt, "Side altar"@en, "Autel latéral"@fr, "Altare laterale"@it;
  skos:broader :c_e4359f04 .

:c_0d1b90f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar principal de um templo, situado na zona da cabeceira, normalmente virado a Este, onde se celebra quotidianamente e consagrado ao orago principal do imóvel. Nos edifícios de maiores dimensões, em que existem vários altares, aplica-se este termo ao altar situado no eixo da nave, no centro da capela-mor ou no cruzeiro do transepto, para permitir diferenciá-lo dos altares secundários. Durante a Idade Média, era virado a Este, norma que perdurou até ao Renascimento, data em que o templo deixou de ser obrigatoriamente orientado. É de grandes dimensões, composto por uma mesa, com tampo e estrutura de madeira, revestido de materiais mais nobres, normalmente de pano (brocados, adamascados, seda, linho), cuja cor muda segundo os períodos litúrgicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar-mor"@pt, "High altar"@en, "Maître-autel"@fr, "Altare maggiore"@it;
  skos:broader :c_e4359f04 .

:c_97d2580c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar segundo o estatuto"@pt, "Altar according to status"@en, "Autel selon le statut"@fr,
    "Altare in base allo stato"@it;
  skos:broader :c_ac29c258;
  skos:narrower :c_e6e611bc .

:c_e6e611bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Altar que recebeu do Papa privilégios vários, os quais surgem enumerados numa cartela ou quadro, na ilharga do mesmo ou no topo. Situado numa capela ou encostado às paredes do templo, distingue-se por ter recebido bula papal, que outorgou indulgências plenárias ou temporárias aos seus utilizadores e celebrantes ou aos devotos que o visitem em épocas determinadas na mesma; estes privilégios eram solicitados por confrarias ou ordens religiosas, através de intermediários ou enviados à corte papal. A bula surge exposta em cartela ou quadro, junto ao altar ou no topo do mesmo. No caso da bula se achar arrecadada em arquivo, a memória do privilégio era inscrita em lápide ou na parede junto ao altar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar privilegiado"@pt, "Priveleged altar"@en;
  skos:broader :c_97d2580c .

:c_57808dc5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do altar"@pt, "Altar components"@en, "Composants d' autel"@fr,
    "Componenti d' altare"@it;
  skos:broader :c_ac29c258;
  skos:narrower :c_4cfe8b9c, :c_fb5709d7, :c_ca71e3fa, :c_f82dfd29 .

:c_4cfe8b9c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura arquitetónica, sustentada por colunas ou pilares, em forma de dossel, que serve para cobrir um altar, normalmente o mor. Estrutura de aparato e honorífica, que se difunde na época moderna, consistindo em quatro suportes verticais, pilares ou colunas das várias ordens arquitetónicas, que sustentam o dossel, elemento abobadado ou em cúpula. São executadas em madeira ou metal. Na sua forma mais simples, pode-se assemelhar a um pálio, composto por um pano, armado em quatro varas metálicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baldaquino de altar"@pt, "Baldachin altar"@en, "Baldaquin d' autel"@fr,
    "Baldacchino architettonico d' altare"@it;
  skos:broader :c_57808dc5;
  skos:narrower :c_2ab920bb, :c_65e0abfe .

:c_2ab920bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura fixa ou móvel, que constitui o altar, sobre a qual se celebra o sacrifício da missa, composta por um tampo, assente em suporte de formas variadas. Existente desde os primórdios do Cristianismo, é composta por um tampo, encimado pela banqueta, onde surge a pedra de ara, e a caixa, constituindo o sepulcro, construída em cantaria, madeira ou metal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cibório"@pt, "Ciborium"@en, "Ciborium"@fr, "Ciborio"@it;
  skos:broader :c_4cfe8b9c .

:c_65e0abfe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do baldaquino de altar"@pt, "Altar baldachin components"@en,
    "Composants du baldaquin d' autel"@fr, "Componenti del baldacchino d' altare"@it;
  skos:broader :c_4cfe8b9c;
  skos:narrower :c_cc602451, :c_292edfe7 .

:c_cc602451 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento arquitetónico medieval, sustentado por colunas ou pilares, em forma de dossel, que serve para cobrir um altar, normalmente o mor. Com carácter de aparato e honorífica, difunde-se no período medieval, sendo reutilizado nos imóveis revivalistas dos séculos XIX e XX, consistindo em quatro suportes verticais, pilares ou colunas, que sustentam o dossel, elemento abobadado ou em cúpula. É executada em madeira ou cantaria e decorada com materiais e cores diversas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dossel"@pt, "Canopy; Dossal; Dossel"@en, "Dais d' autel"@fr, "Baldacchino d' altare"@it;
  skos:broader :c_65e0abfe .

:c_292edfe7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento recortado, formando pequenas palas, que se dependuram de um baldaquino ou de uma sanefa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lambrequin"@en, "Lambrequim (Baldaquino de altar)"@pt, "Pente de dais d' autel"@fr,
    "Drappellone del baldacchino d' altare"@it;
  skos:broader :c_65e0abfe .

:c_fb5709d7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento suspenso, em forma de coroa, ornamentado com armação em tecido, que cobre um altar, normalmente o mor. Contudo, a estrutura pode surgir em talha fingida ou em pintura mural. Estrutura de aparato e honorífica, que cobre um altar nas festividades. Difunde-se no período barroco, consistindo numa coroa suspensa, por vezes sustentada por anjos, de onde evolui uma armação em tecido que abre em boca de cena, podendo existir em várias cores, consoante o calendário litúrgico. A coroa pode ser de madeira, por vezes em talha dourada ou pintada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dossel de altar"@pt, "Altar canopy"@en, "Dais d' autel"@fr, "Baldacchino d' altare"@it;
  skos:broader :c_57808dc5 .

:c_ca71e3fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Expositório eucarístico"@pt, "Eucharistic display"@en, "Tronetto per esposizione eucaristica"@it,
    "Exposition"@fr;
  skos:broader :c_57808dc5 .

:c_f82dfd29 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça horizontal que compõe a parte superior de um altar. Pode ser de vários materiais e encontra-se coberto pela toalha de altar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de altar"@pt, "Altar table"@en, "Table d' autel"@fr, "Mensa d' altare"@it;
  skos:broader :c_57808dc5;
  skos:narrower :c_9d85ee96 .

:c_9d85ee96 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da mesa de altar"@pt, "Altar table components"@en, "Composants de la table d' autel"@fr,
    "Componenti della mensa d' altare"@it;
  skos:broader :c_f82dfd29;
  skos:narrower :c_5021cb85, :c_f20015aa, :c_6d5d8641, :c_df8d3b86, :c_fcb2e8dc .

:c_5021cb85 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno degrau, assente sobre a mesa de altar e adossada à estrutura retabular, onde se colocam a cruz e os tocheiros. Começou a surgir na Idade Moderna, altura em que começam a ser colocados, sobre a mesa de altar, vários tocheiros e uma cruz, dando origem a um pequeno degrau. Sobre este, maioritariamente de madeira ou cantaria, são colocados a cruz, ao centro, normalmente com a figura do Crucificado, construída em madeira ou metal (prata, bronze, estanho ou folha, consoante o poder económico do encomendador), flanqueada pelos tocheiros, dispostos simetricamente, num total de quatro ou, a partir do séc. XVIII, de seis, executados no mesmo material da cruz; sobre a banqueta, surgem os palmitos ou ramos, elementos florais em prata ou formando arranjos artificiais ou naturais, inseridos em jarras de vários materiais, optando-se, normalmente, pela faiança ou porcelana. Ainda, na banqueta, pode surgir um Apostolado ou os Evangelistas, na forma de bustos ou em corpo inteiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banquette (Altar table)"@en, "Banqueta (Componentes da mesa de altar)"@pt,
    "Gradin d' autel"@fr, "Gradino d' altare"@it;
  skos:broader :c_9d85ee96;
  skos:narrower :c_5d70f4fd .

:c_5d70f4fd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno degrau, assente sobre a mesa de altar e adossada à estrutura retabular, onde se colocam a cruz e os tocheiros, rasgada por vários nichos, contendo relíquias. A partir do Concílio de Trento (séc. XVI), com a difusão do culto dos santos e objetos a eles pertencentes, e pela proibição da cruz da banqueta ter relíquias engastadas, passando apenas a ostentar o Crucificado, as banquetas começam a exibir pequenos orifícios ou nichos, onde passam a ser expostas as relíquias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banqueta relicário"@pt, "Banquette reliquary"@en, "Gradin-reliquaire"@fr,
    "Gradino-reliquario"@it;
  skos:broader :c_5021cb85 .

:c_f20015aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Faces laterais ou ilhargas de uma mesa de altar, podendo aparecer simples ou ostentando decoração variada. Os elementos decorativos surgem a partir dos períodos maneirista e barroco, com revestimentos em pintura mural, no caso de serem em cantaria, talha ou azulejo, normalmente prolongando a decoração do frontal. Por vezes, têm, adossados, os suportes da estrutura retabular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Costado"@pt, "Backside; Flank"@en;
  skos:broader :c_9d85ee96 .

:c_6d5d8641 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parte anterior da mesa de altar, guarnecida com profusa decoração fixa ou móvel. Com a reforma manuelina das ordens religiosas (séc. XVI), começa a ser imposto, por uma necessidade de economia de meios, o recurso a uma decoração fixa do altar, que se mantivesse todo o ano litúrgico, optando-se pela utilização da cantaria, azulejo, pintura mural, talha, metal ou embutidos de pedra para revestir essa zona; no caso da utilização do metal, este ostenta esmaltes e incrustações de pedraria preciosa ou semipreciosa. Por vezes, o de cantaria ou de talha pode representar cenas religiosas historiadas, ocorrência frequente no que reveste o altar-mor. Pode ser guarnecida com decoração móvel, composta por grandes painéis de brocado, adamascado ou de couro, com cores distintas, adaptáveis ao calendário litúrgico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontal"@en, "Frontal (Componentes da mesa de altar)"@pt, "Devant d' autel"@fr,
    "Frontale d' altare"@it;
  skos:broader :c_9d85ee96;
  skos:narrower :c_1f4a017b, :c_6841bdff .

:c_1f4a017b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painéis móveis, de tecido, couro ou papel, que guarnecem as faces anteriores dos altares. Revestem a estrutura de madeira ou alvenaria que forma a mesa de altar, constituído por grande painel de pano, brocado ou adamascado, bordado a fio de ouro ou de prata, de couro ou papel, com diferentes cores, correspondendo aos vários períodos litúrgicos, arrecadado na sacristia em armários apropriados para este fim."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antependium"@pt, "Antependium"@en, "Antepedium"@fr, "Paliotto"@it;
  skos:broader :c_6d5d8641 .

:c_6841bdff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do frontal"@pt, "Frontal components"@en;
  skos:broader :c_6d5d8641;
  skos:narrower :c_4a1b341b, :c_34b73158, :c_2293eb1e .

:c_4a1b341b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona central do frontal, decorada com motivos diversos consoante o estilo artístico em que foram executados. No período maneirista e início do barroco, o pano apresentava-se simples ou dividido em apainelados (bipartido ou tripartido), ornados por vegetação variada, onde se incluíam, frequentemente, animais exóticos, influenciados pelos tecidos orientais, de que subsistem vários exemplares em azulejo. Com o desenvolvimento do período barroco, o pano passa a ostentar cartela envolvida por acantos, podendo ter símbolos ou cenas alusivas ao orago do altar. Esta decoração era aplicada, independentemente do material utilizado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pano (Frontal)"@pt, "Liturgical cloth (Frontal)"@en, "Guarnizione d' altare"@it,
    "Tour d' autel"@fr;
  skos:broader :c_6841bdff .

:c_34b73158 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona superior do frontal, disposta horizontalmente, apresentando decoração simétrica, vegetalista e geométrica, formando acantos clássicos ou barrocos, pequenos rosetões e, na zona inferior, franja dourada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mantovana d' altare"@it, "Pelmet; Valance"@en, "Sanefa (Frontal)"@pt,
    "Lambrequin d' autel"@fr;
  skos:broader :c_6841bdff .

:c_2293eb1e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona vertical do frontal, que enquadra o pano e apresenta decoração diversa, dependendo do período artístico em que foi concebido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sebasto"@pt, "Clavi"@fr, "Clavi"@it, "Clavi; Orphrey"@en;
  skos:broader :c_6841bdff .

:c_df8d3b86 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedra de pequenas dimensões, inserida no tampo da mesa de um altar não consagrado, normalmente destacada e com as dimensões suficientes para receber, durante as celebrações litúrgicas, o cálice e a patena, ostentando as cinco cruzes de sagração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra de ara"@pt, "Altar stone"@en, "Pietra sacra"@it, "Pierre d' autel"@fr;
  skos:broader :c_9d85ee96 .

:c_fcb2e8dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cavidade no interior da mesa de altar, onde se colocam as relíquias dos santos patronos ou imagens, no caso de um altar expositivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sepulcro"@pt, "Sepulchre"@en, "Sépulcre"@fr, "Sepolcro"@it;
  skos:broader :c_9d85ee96 .

:c_4ce0d065 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura embutida no altar ou de forma arquitetónica, onde se colocam as partículas sagradas, tendo de ser forrado interiormente, com uma porta cerrada e decorada com elementos eucarísticos, como o cálice, espigas, vides, Cristo redentor ou o Agnus Dei. Costuma estar tapado com um pavilhão de pano, cuja cor se altera consoante a época litúrgica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sacrarium"@en, "Sacrário"@pt, "Tabernacle"@fr, "Tabernacolo"@it;
  skos:broader :c_c121aacb;
  skos:narrower :c_643dcd61 .

:c_643dcd61 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sacrário com forma arquitetónica, formando um pequeno templo, de um ou mais andares e remate em cúpula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabernáculo"@pt, "Tabernacle"@en, "Tabernacle"@fr, "Tabernacolo"@it;
  skos:broader :c_4ce0d065 .

:c_3cd35ab1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário religioso para oferendas"@pt, "Religious furniture for offerings"@en,
    "Meublier religieux pour offrandes"@fr, "Mobili religiosi per offerte"@it;
  skos:broader :c_3f6e5ae3;
  skos:narrower :c_3e8f5733, :c_fc888cf4, :c_eeb87acb .

:c_3e8f5733 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel de dimensões e formas variadas, em forma de caixa com uma ranhura, para permitir a recolha das oferendas dos fiéis, podendo surgir isolada ou embutida na estrutura murária, junto a um altar ou à entrada do templo, identificando o santo ou a causa a que se destinam as dádivas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de esmolas"@pt, "Collection box"@en, "Tronc"@fr, "Contenitore per elemosine"@it;
  skos:broader :c_3cd35ab1 .

:c_fc888cf4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mesa de grandes dimensões, por vezes em pedra, colocada junto à entrada de um templo, exterior ou interior, onde são depositadas oferendas pelos fiéis"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de oferendas"@pt, "Offering table"@en, "Table à offrandes"@fr,
    "Tavola per le offerte"@it;
  skos:broader :c_3cd35ab1 .

:c_eeb87acb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mesa de pequenas dimensões sobre a qual se dispõem pedaços de pão (pães bentos) no final de uma cerimónia litúrgica, destinados aos fiéis, que, em troca, deixam uma oferta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa de pães bentos"@pt, "Blessed bread table"@en, "Table à pains bénits"@fr,
    "Tavola per i pani benedetti"@it;
  skos:broader :c_3cd35ab1 .

:c_a56a3796 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário genérico"@pt, "Generic furniture"@en, "Mobilier général"@fr,
    "Mobili generici"@it;
  skos:broader :c_c981c90c;
  skos:narrower :c_4a587c76, :c_a69e95e5, :c_cea6a18c, :c_50a0aa11, :c_4f524876, :c_91e40847,
    :c_8e61b028, :c_4320fe65, :c_8bf632c4 .

:c_4a587c76 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de mobiliário em forma de grande caixa fechada por uma tampa, para arrecadar roupa ou objetos, podendo ostentar decoração pintada ou esculpida"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coffre"@fr, "Arca"@pt, "Ark (Chest)"@en, "Arca/Cassa"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_a69e95e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel de madeira ou metal, munido de prateleiras para arrecadar objetos variados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário"@pt, "Cabinet"@en, "Armoire"@fr, "Armadio"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_cea6a18c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário para arrecadar armas, com suportes específicos para as suportar. Pode possuir um código para abertura, dificultando o seu furto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armeiro"@pt, "Gunsmith; Armorer"@en, "Armurier"@fr, "Armaiolo"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_50a0aa11 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco que integra uma caixa sobre o assento, que lhe serve de tampa, permitindo arrecadar vários objetos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquibanco"@pt, "Cassapanche; Ark bench"@en, "Archibanque"@fr, "Arcibanca"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_4f524876 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bancada (Mobiliário genérico)"@pt, "Banc (Mobilier générique)"@fr,
    "Countertop(Generic furniture)"@en, "Banco (mobili generici)"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_91e40847 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel espanhol muito popular do século XVI ao século XVIII, com vários compartimentos para guardar documentos e com uma área para escrita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bargueño"@pt, "Bargueños furniture (from Bargas)"@en, "Meubles Bargueños (de Bargas)"@fr,
    "Mobili Bargueños (da Bargas)"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_8e61b028 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Caixa de madeira ou metal, com tampa convexa, utilizada como objeto de armazenamento"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baú"@pt, "Chest"@en, "Bahut"@fr, "Baule"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_4320fe65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesa"@pt, "Table"@en, "Tableau"@fr, "Tavolo"@it;
  skos:broader :c_a56a3796 .

:c_8bf632c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário genérico segundo a função"@pt, "Generic furniture according to function"@en,
    "Mobilier générique selon la fonction"@fr, "Mobili generici secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_a56a3796;
  skos:narrower :c_e4c4d832, :c_a4c23f25, :c_98c767eb, :c_efcc8e7a, :c_f94b50bb, :c_42614420,
    :c_7fd5646a, :c_861b0542 .

:c_e4c4d832 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de alojamento"@pt, "Accomodation furniture"@en, "Mobilier d'hébergement"@fr,
    "Mobili per alloggi"@it;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_7838ce22 .

:c_7838ce22 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de alojamento de animais"@pt, "Animal accomodation furniture"@en,
    "Mobilier d'hébergement pour animaux"@fr, "Mobili per l'alloggio degli animali"@it;
  skos:broader :c_e4c4d832;
  skos:narrower :c_d72c9b33, :c_b033cce5 .

:c_d72c9b33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura metálica para abrigo de aves."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gaiola"@pt, "Birdcage"@en, "Clapier"@fr, "Gabbietta"@it;
  skos:broader :c_7838ce22 .

:c_b033cce5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jaula"@pt, "Gabbia"@it, "Cage; Crate"@en, "Cage"@fr;
  skos:broader :c_7838ce22 .

:c_a4c23f25 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de armazenamento"@pt, "Storage furniture"@en, "Meubles de rangement"@fr,
    "Mobili per l'archiviazione"@it;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_03094c85, :c_05d763e9 .

:c_03094c85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de armazenamento de documentação"@pt, "Document storage furniture"@en,
    "Meubles de rangement pour la documentation"@fr, "Mobili per l'archiviazione della documentazione"@it;
  skos:broader :c_a4c23f25;
  skos:narrower :c_4f147a6e, :c_1a9a9f8d, :c_e45a7eac, :c_795a6b2d .

:c_4f147a6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Armário de madeira ou metálico, de formas variadas, permitindo arrecadar o arquivo de uma entidade"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armário de arquivo"@pt, "File cabinet"@en, "Armoire à archives"@fr,
    "Armadio di archiviazione"@it;
  skos:broader :c_03094c85 .

:c_1a9a9f8d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel construído em metal ou madeira, provido de estantes, gavetas e outros compartimentos, destinado a guardar documentos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivador"@pt, "Filing cabinet"@en, "Classeur"@fr, "Armadio per archiviazione"@it;
  skos:broader :c_03094c85 .

:c_e45a7eac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contador"@pt, "Contador"@en, "Cabinet (armoire)"@fr, "Cabinet (armadio)"@it;
  skos:broader :c_03094c85 .

:c_795a6b2d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estante"@pt, "Shelf"@en, "Bibliothèque"@fr, "Scaffale"@it;
  skos:broader :c_03094c85 .

:c_05d763e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de armazenamento de valores"@pt, "Valuables storage furniture"@en,
    "Meubles de rangement pour objets de valeur"@fr, "Mobili per l'archiviazione dei titoli"@it;
  skos:broader :c_a4c23f25;
  skos:narrower :c_122bdafc, :c_59f77f5a .

:c_122bdafc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arca de madeira, revestida com chapas metálicas, utilizada para guardar bens, possuindo dois ou mais fechos, exigindo que mais do que uma pessoa a pudesse abrir"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Burra"@pt, "Strongbox; Safe"@en;
  skos:broader :c_05d763e9 .

:c_59f77f5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto isolado ou embutido num muro, permitindo guardar objetos preciosos, podendo ter uma ou mais fechaduras, acionado por chave ou por código"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cofre"@pt, "Coffre"@fr, "Cassa"@it, "Safe; Vault"@en;
  skos:broader :c_05d763e9 .

:c_98c767eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de assento"@pt, "Sitting furniture"@en, "Meubles d'assise"@fr,
    "Mobili per sedersi"@it;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_1a23bb02, :c_4525743d, :c_ef0fcc8e, :c_25fd96d0, :c_418b4aad, :c_dd80a50f .

:c_1a23bb02 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de assento simples, sem encosto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco (Mobiliário de assento)"@pt, "Bench (Sitting furniture)"@en,
    "Tabouret (Meubles d'assise)"@fr, "Sgabello (Mobili per sedersi)"@it;
  skos:broader :c_98c767eb .

:c_4525743d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco de jardim"@pt, "Garden bench"@en, "Banc de jardin"@fr, "Panchina da giardino"@it;
  skos:broader :c_98c767eb .

:c_ef0fcc8e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Assento individual provido de encosto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeira"@pt, "Chair"@en, "Chaise"@fr, "Sedia"@it;
  skos:broader :c_98c767eb;
  skos:narrower :c_6196599d, :c_2b54796d .

:c_6196599d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cadeira que possui uma base curva, onde assentam os pés, permitindo a sua oscilação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeira de baloiço"@pt, "Rocking chair"@en, "Chaise à bascule"@fr,
    "Sedia a dondolo"@it;
  skos:broader :c_ef0fcc8e .

:c_2b54796d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espreguiçadeira"@pt, "Chaise longue"@fr, "Sedia a sdraio"@it, "Lounge chair; Chaise longue"@en;
  skos:broader :c_ef0fcc8e .

:c_25fd96d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Par de bancos voltados um para um outro, geralmente construída em muros ou janelas de onde se podem obter vistas largas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conversadeira"@pt, "Cosy"@en;
  skos:broader :c_98c767eb .

:c_418b4aad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Banco em forma de “S”, com assentos de costas um para o outro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Namoradeira"@pt, "Loveseat"@en;
  skos:broader :c_98c767eb .

:c_dd80a50f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rede"@pt, "Hammock"@en, "Hamac"@fr, "Amaca"@it;
  skos:broader :c_98c767eb .

:c_efcc8e7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de iluminação"@pt, "Lighting furniture"@en, "Mobilier d'éclairage"@fr,
    "Mobili di illuminazione"@it;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_f387b3c7, :c_c63fb2d4 .

:c_f387b3c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luminárias fixas (Mobiliário de iluminação)"@pt, "Fixed luminair (Lighting furniture)"@en,
    "Luminaires fixes (Mobilier d'éclairage)"@fr, "Apparecchi d'illuminazione fissi (Mobili di illuminazione)"@it;
  skos:broader :c_efcc8e7a;
  skos:narrower :c_f268224b, :c_ba8489c7, :c_8fd1f2be, :c_1c1da132, :c_3621b274, :c_7cfdf061,
    :c_5cf88a19 .

:c_f268224b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lampadário com vários lumes decorado com vidro ou cristal, suspenso do teto por correntes e podendo ter um sistema de roldanas para o içar e baixar, facilitando a sua manutenção e limpeza"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lustre (Mobiliário de iluminação)"@pt, "Lustre (Mobilier d'éclairage)"@fr,
    "Chandlier (Lighting furniture)"@en, "Lustro (Mobili di illuminazione)"@it;
  skos:broader :c_f387b3c7 .

:c_ba8489c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Luminária fixa à parede, podendo estar junto à mesma ou distanciando-se desta por um braço. Pode assumir a forma de uma candeia de azeite, castiçal ou foco de luz"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Candeeiro de parede"@pt, "Wall lamp"@en, "Chandelier murale"@fr, "Lampada da parete"@it;
  skos:broader :c_f387b3c7 .

:c_8fd1f2be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte para uma ou mais lamparinas de azeite"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Candeia de parede"@pt, "Wall lantern"@en, "Chandelle murale"@fr, "Lucerna da parete"@it;
  skos:broader :c_f387b3c7 .

:c_1c1da132 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte para velas, fixo à parede, podendo ter um ou mais braços, podendo assumir formas decorativas ou torsas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castiçal de braço"@pt, "Candlestick"@en, "Chandelier à bras"@fr, "Candeliere a braccio"@it;
  skos:broader :c_f387b3c7 .

:c_3621b274 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte para velas, fixo à parede por um braço único, com um ou mais lumes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castiçal de placa"@pt, "Chandelier à plaque"@fr, "Candeliere a placca"@it,
    "Candleholder; Lampstand"@en;
  skos:broader :c_f387b3c7 .

:c_7cfdf061 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Projetor"@pt, "Projector"@en, "Projecteur"@fr, "Proiettore"@it;
  skos:hiddenLabel "Projector"@pt;
  skos:broader :c_f387b3c7 .

:c_5cf88a19 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte para velas com dois ou mais braços espiralados, fixos à parede"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serpentina"@pt, "Serpentine"@en;
  skos:broader :c_f387b3c7 .

:c_c63fb2d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luminárias móveis (Mobiliário de iluminação)"@pt, "Mobile luminaires (Lighting furniture)"@en,
    "Luminaires mobiles (Mobilier d'éclairage)"@fr, "Apparecchi d'illuminazione mobili (Mobili di illuminazione)"@it;
  skos:broader :c_efcc8e7a;
  skos:narrower :c_a12726e9, :c_556d0caf, :c_9b6d06ad .

:c_a12726e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lamparina"@pt, "Oil lamp"@en, "Lampe à huile"@fr, "Lampada a olio"@it;
  skos:broader :c_c63fb2d4 .

:c_556d0caf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lanterna"@pt, "Lantern"@en, "Lanterne"@fr, "Lanterna"@it;
  skos:broader :c_c63fb2d4 .

:c_9b6d06ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lâmpada de azeite, executada em vários materiais e podendo ostentar elementos decorativos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lucerna"@pt, "Roman lamp"@en, "Lucerne romaine"@fr, "Lucerna romana"@it;
  skos:broader :c_c63fb2d4 .

:c_f94b50bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de leitura"@pt, "Reading furniture"@en, "Meubles de lecture"@fr,
    "Mobili da lettura"@it;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_a0c6ebaa .

:c_a0c6ebaa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Móvel com uma estrutura inclinada, permitindo o encosto de livros para facilitar a leitura dos mesmos, especialmente quando são de grandes dimensões. Nos templos, surgem várias estruturas deste tipo, aparecendo uma ou duas fixas, onde se processam as leituras do Evangelho e Epístola, e um móvel sobre o altar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atril"@pt, "Lectern"@en, "Lutrin"@fr, "Leggio"@it;
  skos:broader :c_f94b50bb .

:c_42614420 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de proteção"@pt, "Protection furniture"@en, "Meubles de protection"@fr,
    "Mobili di protezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Mobiliário de protecção"@pt;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_ee34f37b, :c_835a18ad, :c_0302ac96, :c_223a0180 .

:c_ee34f37b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto de vidro, em forma de sino, que protege uma imagem religiosa ou qualquer elemento decorativo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campânula"@pt, "Campanule"@fr, "Campanula"@it, "Campanula; Bellflower"@en;
  skos:broader :c_42614420 .

:c_835a18ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda-sol"@pt, "Sunshade"@en, "Parasol"@fr, "Ombrellone"@it;
  skos:broader :c_42614420 .

:c_0302ac96 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de proteção vegetal"@pt, "Plant protection furniture"@en,
    "Mobilier de protection des plantes"@fr, "Mobili per la protezione delle piante"@it;
  skos:hiddenLabel "Mobiliário de protecção vegetal"@pt;
  skos:broader :c_42614420;
  skos:narrower :c_935ea5f2 .

:c_935ea5f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo vegetal"@pt, "Abri pour plantes"@fr, "Riparo per piante"@it,
    "Plant shelter; Greenhouse"@en;
  skos:broader :c_0302ac96;
  skos:narrower :c_ab07924b, :c_ff25601c, :c_f89147ae .

:c_ab07924b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura (Abrigo vegetal)"@pt, "Roofing; Penthouse (Greenhouse)"@en;
  skos:broader :c_935ea5f2 .

:c_ff25601c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esteira"@pt, "Mat"@en;
  skos:broader :c_935ea5f2 .

:c_f89147ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufa portátil"@pt, "Portable greenhouse"@en, "Serre portable"@fr,
    "Serra portatile"@it;
  skos:broader :c_935ea5f2 .

:c_223a0180 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Para-vento"@pt, "Windshade"@en, "Brise-vent"@fr, "Frangivento"@it;
  skos:broader :c_42614420 .

:c_7fd5646a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de suporte"@pt, "Support furniture"@en, "Mobilier de support"@fr,
    "Mobili di supporto"@it;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_d825fa83 .

:c_d825fa83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário de suporte de vegetação"@pt, "Plants support furniture"@en,
    "Mobilier de support pour plantes"@fr, "Mobili di supporto per la vegetazione"@it;
  skos:broader :c_7fd5646a;
  skos:narrower :c_0ac32782, :c_9ed21f0d, :c_67a96cd3, :c_6225a7fe, :c_f68c9acb, :c_76bad684,
    :c_f9304d66 .

:c_0ac32782 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Floreira ou canteiro, muitas vezes construído na parte superior de muros de suporte e muretes, geralmente em pedra ou tijolo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alegrete"@pt, "Lit de flures"@fr, "Aiuola"@it, "Flower stands"@en;
  skos:broader :c_d825fa83 .

:c_9ed21f0d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caldeira (Mobiliário de suporte de vegetação)"@pt, "Flower pot (Plants support furniture)"@en,
    "Chaudière (Mobilier de support de la végétation)"@fr, "Caldaia (Mobili di supporto per la vegetazione)"@it;
  skos:broader :c_d825fa83 .

:c_67a96cd3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porção de terra preparada para cultivo, especialmente em jardins ou hortas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canteiro"@pt, "Flowerbed (Plants support furniture)"@en, "Parterre de fleurs (Mobilier de support de la végétation)"@fr,
    "Aiuola per piante (Mobili di supporto per la vegetazione)"@it;
  skos:broader :c_d825fa83;
  skos:narrower :c_e66904eb .

:c_e66904eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Porção de terra preparada para cultivo, situada acima do solo, em jardins ou hortas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canteiro sobrelevado"@pt, "Raised flowerbed"@en, "Parterre surélevé"@fr,
    "Aiuola rialzata"@it;
  skos:broader :c_67a96cd3 .

:c_6225a7fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cuba (Mobiliário de suporte de vegetação)"@pt, "Vat; Tub (Plants support furniture)"@en;
  skos:broader :c_d825fa83 .

:c_f68c9acb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Floreira"@pt, "Parterre de fleurs"@fr, "Fioriera"@it, "Planter; Flower holder; Flower pot"@en;
  skos:broader :c_d825fa83 .

:c_76bad684 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platibanda (Mobiliário de suporte de vegetação)"@pt, "Platband (Plants support furniture)"@en,
    "Bordura (Mobili di supporto per la vegetazione)"@it, "Chantier (Mobilier de support de la végétation)"@fr;
  skos:broader :c_d825fa83 .

:c_f9304d66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vaso (Mobiliário de suporte de vegetação)"@pt, "Vase (Plants support furniture)"@en,
    "Vaso (Mobili di supporto per la vegetazione)"@it, "Vase (Mobilier de support de la végétation)"@fr;
  skos:broader :c_d825fa83;
  skos:narrower :c_4704c4e3, :c_67e5dcb0, :c_73511d14 .

:c_4704c4e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanefa (Mobiliário de suporte de vegetação)"@pt, "Fioriera (Mobili di supporto per la vegetazione)"@it,
    "Pelmet; Valance (Plants support furniture)"@en, "Jardinière (Mobilier de support de la végétation)"@fr;
  skos:broader :c_f9304d66 .

:c_67e5dcb0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vaso de parede"@pt, "Wall vase"@en, "Pot mural"@fr, "Vaso a muro"@it;
  skos:broader :c_f9304d66 .

:c_73511d14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vaso suspenso"@pt, "Hanging vase"@en, "Pot suspendu"@fr, "Vaso sospeso"@it;
  skos:broader :c_f9304d66 .

:c_861b0542 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mobiliário divisório de espaço e de proteção"@pt, "Room dividers and protective furniture"@en,
    "Meubles de séparation et de protection"@fr, "Divisori di spazio e mobili di protezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Mobiliário divisório de espaço e de protecção"@pt;
  skos:broader :c_8bf632c4;
  skos:narrower :c_ecba87d6, :c_618d2c81, :c_d78a83b5, :c_b78ce7d2, :c_75f2b471, :c_0dd137a8,
    :c_9b486a07, :c_2e00c620, :c_80fe7296, :c_5ff5b14a, :c_df8fae51 .

:c_ecba87d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de painéis pintados ou lavrados, articulados entre si por dobradiças, permitindo dividir ou proteger um compartimento ou espaço"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biombo"@pt, "Folding screen"@en, "Paravent"@fr, "Paravento pieghevole"@it;
  skos:broader :c_861b0542 .

:c_618d2c81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do mobiliário divisório de espaço e de proteção"@pt, "Space divider and protection furniture components"@en;
  skos:hiddenLabel "Componentes do mobiliário divisório de espaço e de protecção"@pt;
  skos:broader :c_861b0542;
  skos:narrower :c_2f8f6547, :c_65d8e9ed, :c_7106a299 .

:c_2f8f6547 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de madeira ou metal que guarnece um vão de uma porta ou janela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aro (Componentes do mobiliário divisório de espaço e de proteção)"@pt,
    "Hoop; Ring; Frame (Space divider and protection furniture components)"@en;
  skos:altLabel "Bastidor"@pt, "Alizar (Porta)"@pt;
  skos:broader :c_618d2c81;
  skos:narrower :c_7e1c8f13, :c_4eda18d7 .

:c_7e1c8f13 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno orifício aberto nas cantarias que constituem o aro de uma porta ou janela, que permitem a introdução de chumbo para fixar uma grade ou as ferragens de uma folha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chumbadouro"@pt, "Rag-bolt"@en;
  skos:broader :c_2f8f6547 .

:c_4eda18d7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça saliente, que forma um pequeno degrau, onde assentam as ombreiras de uma porta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Couceira"@pt, "Hindmost"@en;
  skos:broader :c_2f8f6547 .

:c_65d8e9ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena janela fixa ou de abrir em eixo, colocada sobre uma porta ou uma janela, permitindo uma maior luminosidade de um espaço, muito utilizada na arquitetura civil do final do século XIX e início do século XX."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira (Vão)"@pt, "Fanlight (Window opening)"@en;
  skos:broader :c_618d2c81 .

:c_7106a299 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente existente no aro, que trava o movimento das folhas de um vão de porta ou janela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batente (Vão)"@pt, "Doorjamb; Doorpost (Window opening)"@en;
  skos:broader :c_618d2c81 .

:c_d78a83b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vedação executada em variados materiais que separa dois espaços"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cancela"@pt, "Grille (Portail)"@fr, "Cancelo"@it, "Wrought-iron gate; Grilled gate"@en;
  skos:altLabel "Cancelo"@pt;
  skos:broader :c_861b0542 .

:c_b78ce7d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento móvel que protege exterior ou interiormente um vão, composto por vários elementos móveis (em madeira, metal ou PVC), que enrola superiormente, acionado manual ou mecanicamente. A caixa onde o estore recolhe pode estar no interior ou no exterior"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estore"@pt, "Shutter"@en, "Store"@fr, "Stuoia"@it;
  skos:altLabel "Persiana"@pt;
  skos:broader :c_861b0542;
  skos:narrower :c_a2ee00c5 .

:c_a2ee00c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Calha colocada nos aros dos vãos, onde corre um estore"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seguintes (Estore)"@pt, "Blinds (Shutter)"@en;
  skos:broader :c_b78ce7d2 .

:c_75f2b471 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jalousie"@en, "Volet"@fr, "Gelosia"@it, "Gelosia (Mobiliário divisório de espaço e de proteção)"@pt;
  skos:altLabel "Reixa"@pt, "Rótula"@pt, "Trelissa"@pt;
  skos:broader :c_861b0542 .

:c_0dd137a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gradão"@pt, "Railing"@en;
  skos:broader :c_861b0542 .

:c_9b486a07 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura em metal ou madeira, vazada ou não, que protege determinado espaço ou elemento"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade"@pt, "Grille"@fr, "Grata"@it, "Grid"@en;
  skos:broader :c_861b0542;
  skos:narrower :c_8aee51a0 .

:c_8aee51a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grade em papo de rola"@pt, "Curved bar grille"@en, "Grille à barreaux galbés"@fr,
    "Grata con barre curve"@it;
  skos:broader :c_9b486a07 .

:c_2e00c620 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de madeira, metal ou PVC e rede, que protege exterior ou interiormente uma janela ou porta, evitando o acesso de insetos ao interior"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mosquiteiro"@pt, "Mosquito net"@en, "Moustiquaire"@fr, "Zanzariera"@it;
  skos:broader :c_861b0542 .

:c_80fe7296 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de madeira, metal ou PVC que funciona como uma barreira num vão, fechando-o, mas de forma articulada, permitindo a entrada ou saída dum espaço, ou funções de garantir a privacidade, separando áreas com funções diferentes ou controlando a ventilação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta (Mobiliário divisório de espaço e de proteção)"@pt, "Door (Space and protective division furniture)"@en,
    "Porte (Meubles de séparation et de protection)"@fr, "Porta (Divisorio e mobile di protezione)"@it;
  skos:broader :c_861b0542;
  skos:narrower :c_cd1a2b86 .

:c_cd1a2b86 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos componentes verticais que fecham uma porta ou uma janela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folha (Porta)"@pt, "Panel (Door)"@en, "Panneau (Porte)"@fr, "Panello (Porta)"@it;
  skos:broader :c_80fe7296;
  skos:narrower :c_9bd642f6, :c_617b3709, :c_5a7c0630, :c_96c4a1a7, :c_446473c2, :c_cf73ce43,
    :c_ce449096, :c_5d4b59f1, :c_dc0d40e6, :c_c5ee17d0, :c_6e34579a .

:c_9bd642f6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da folha"@pt, "Door panel components"@en, "Composants du panneau de porte"@fr,
    "Componenti del pannello della porta"@it;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_617b3709 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos salientes que ornam uma folha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almofada"@pt, "Door pad"@en;
  skos:altLabel "Relega"@pt;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_5a7c0630 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente existente numa folha, onde encosta uma das folhas de uma porta ou janela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batente (Folha)"@pt, "Casement (Door panel)"@en;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_96c4a1a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos de madeira, metal ou cantaria, onde se fixam as vidraças, que protegem uma folha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixilho"@pt, "Frame"@en, "Châssis"@fr, "Infisso"@it;
  skos:broader :c_cd1a2b86;
  skos:narrower :c_8b92f6b5 .

:c_8b92f6b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos vidros colocados no caixilho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vetrata"@it, "Vidraça"@pt, "Vitrage"@fr, "Pane; Window pane"@en;
  skos:broader :c_96c4a1a7 .

:c_446473c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície lisa de uma folha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espelho (Folha)"@pt, "Mirror (Panel)"@en;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_cf73ce43 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena abertura móvel ou fixa, existente numa folha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Postigo (Folha)"@pt, "Hatch (Panel)"@en, "Portillon (Panneau)"@fr,
    "Sportello (Panello)"@it;
  skos:altLabel "Espreitadela"@pt;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_ce449096 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Puxador"@pt, "Handle"@en, "Tirant (Poignée)"@fr, "Maniglia"@it;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_5d4b59f1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de madeira ou metal, crivada de pequenos orifícios, existente nas folhas, permitindo a observação de quem está no interior ou permitir a comunicação verbal entre o interior e o exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crible"@fr, "Ralo"@pt, "Crivello"@it, "Drain; Sieve"@en;
  skos:altLabel "Crivo"@pt;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_dc0d40e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tábua que atravessa diagonalmente uma folha, reforçando-a."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relha"@pt, "Ploughshare"@en;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_c5ee17d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça colocada na espessura de uma folha de grandes dimensões ou num painel, evitando que a madeira se deforme com o tempo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taleira"@pt, "Spline"@en;
  skos:broader :c_cd1a2b86 .

:c_6e34579a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos salientes na orla de uma folha ou os elementos salientes que dividem as várias almofadas que a compõe"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platter"@en, "Travessa (Folha)"@pt;
  skos:broader :c_cd1a2b86;
  skos:narrower :c_b888b9ef, :c_b9cb5313, :c_170a7426, :c_72792e82 .

:c_b888b9ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno elemento estreito e, normalmente, liso que separa as almofadas de uma folha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Regulete"@pt, "Reglet"@en;
  skos:broader :c_6e34579a .

:c_b9cb5313 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente existente na base da folha de uma janela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Travessa de peitoril"@pt, "Windowsill crossbeam"@en;
  skos:broader :c_6e34579a .

:c_170a7426 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente existente na base da folha de uma porta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Travessa de soleira"@pt, "Doorsill crossbeam"@en;
  skos:broader :c_6e34579a .

:c_72792e82 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento saliente existente no topo da folha de uma porta ou janela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Travessa de verga"@pt, "Lintel crossbeam"@en;
  skos:broader :c_6e34579a .

:c_5ff5b14a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos móveis que protege a folha de uma porta ou de uma janela. Pode ser de uma, duas, três ou mais folhas, que se apresentam almofadadas ou lisas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Portada"@pt, "Portaille"@fr, "Portone"@it, "Doorway; Gateway; Shutter"@en;
  skos:altLabel "Contravento"@pt;
  skos:broader :c_861b0542;
  skos:narrower :c_ba06901b .

:c_ba06901b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Portada de tabuinhas dispostas em ângulo oblíquo, que protege exteriormente a folha de uma janela ou de uma porta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Venetian blind (Shutter)"@en, "Volet (Portaille)"@fr, "Otturatore (Portone)"@it,
    "Veneziana"@pt;
  skos:broader :c_5ff5b14a .

:c_df8fae51 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vedação móvel que protege uma porta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Outside shutter"@en, "Taipal"@fr, "Taipal"@it, "Taipal (Mobiliário divisório de espaço e de proteção)"@pt;
  skos:broader :c_861b0542 .

:c_b3005451 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos"@pt, "Objects"@en, "Objets"@fr, "Oggetti"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos"@pt;
  skos:broader :c_0281242e;
  skos:narrower :c_baaf6f77, :c_d921b3fa .

:c_baaf6f77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corda"@pt, "Rope"@en;
  skos:broader :c_b3005451 .

:c_d921b3fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos móveis"@pt, "Mobile objects"@en, "Objets mobiles"@fr, "Oggetti mobili"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos móveis"@pt;
  skos:broader :c_b3005451;
  skos:narrower :c_0160976a, :c_1d98c02e, :c_954cbcd2 .

:c_0160976a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objetos amovíveis pela sua função ou dimensão"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos móveis integrados"@pt, "Integrated mobile objects"@en, "Objets mobiles intégrés"@fr,
    "Oggetti mobili integrati"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos móveis integrados"@pt;
  skos:broader :c_d921b3fa;
  skos:narrower :c_9c422013 .

:c_9c422013 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos móveis integrados genéricos segundo a função"@pt, "Generic integrated mobile objects according to function"@en,
    "Objets mobiles intégrés génériques selon la fonction"@fr, "Oggetti mobili integrati generici secondo la funzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos móveis integrados genéricos"@pt;
  skos:broader :c_0160976a;
  skos:narrower :c_52fa2153, :c_ab67e602 .

:c_52fa2153 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos genéricos comemorativos e de devoção"@pt, "Generic commemorative and devotional objects"@en,
    "Objets commémoratifs et dévotionnels génériques"@fr, "Oggetti commemorativi e devozionali generici"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos genéricos comemorativos e de devoção"@pt;
  skos:broader :c_9c422013;
  skos:narrower :c_f8436917 .

:c_f8436917 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura (Objetos genéricos comemorativos e de devoção)"@pt, "Sculpture (Generic commemorative and devotional objects)"@en,
    "Sculpture (Objets commémoratifs et dévotionnels génériques)"@fr, "Scultura (Oggetti commemorativi e devozionali generici)"@it;
  skos:broader :c_52fa2153;
  skos:narrower :c_e69ce6ad, :c_ab17caa1, :c_2be926b0, :c_cb4b4bac .

:c_e69ce6ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura arquitetónica"@pt, "Architectural sculpture"@en, "Sculpture architecturale"@fr,
    "Scultura architettonica"@it;
  skos:hiddenLabel "Escultura arquitectónica"@pt;
  skos:broader :c_f8436917;
  skos:narrower :c_eb6456e0, :c_fb8b2e51 .

:c_eb6456e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elemento decorativo"@pt, "Decorative element"@en, "Élément décoratif"@fr,
    "Elemento decorativo"@it;
  skos:broader :c_e69ce6ad .

:c_fb8b2e51 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de dimensões variáveis, colocada atrás do altar, normalmente fixo à parede, ostentando elementos decorativos ou narrativas religiosas. Pode ser pintado, em alvenaria, estuque ou madeira entalhada"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo"@pt, "Retable"@fr, "Retable"@en, "Pala d'altare"@it;
  skos:broader :c_e69ce6ad;
  skos:narrower :c_73af403e, :c_35580496, :c_b18f99d7, :c_4f468da2 .

:c_73af403e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do retábulo"@pt, "Retable components"@en, "Composants du retable"@fr,
    "Componenti di pala d'altare"@it;
  skos:broader :c_fb8b2e51;
  skos:narrower :c_6fff7a73, :c_c7e3f971, :c_20436d6b .

:c_6fff7a73 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente de remate de um retábulo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ático (Retábulo)"@pt, "Attic (Retable)"@en, "Attique (Retable)"@fr,
    "Attico (Pala d'altare)"@it;
  skos:broader :c_73af403e;
  skos:narrower :c_71816398, :c_8a255804, :c_83cb42d2, :c_6a61cfa0 .

:c_71816398 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de ático profusamente decorado e recortado, que prolonga o corpo do retábulo até à cobertura do espaço em que se insere"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaldar (Retábulo)"@pt, "Backrest (Retable)"@en;
  skos:broader :c_6fff7a73 .

:c_8a255804 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pintura de forma ovalada ou semicircular colocada no topo de um retábulo. Pode também surgir sobre um políptico ou um quadro de altar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luneta (Retábulo)"@pt, "Tympanum; Lunette (Retable)"@en, "Lunette (Retable)"@fr,
    "Lunetta (Pala d'altare)"@it;
  skos:broader :c_6fff7a73 .

:c_83cb42d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel pintado ou relevado, emoldurado, que compõe o ático de um retábulo, colocado em eixo com o nicho ou tribuna do corpo da estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabela"@pt, "Register; Chart; Counterstamp"@en;
  skos:broader :c_6fff7a73;
  skos:narrower :c_712e9c32 .

:c_712e9c32 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Curva ou voluta colocada no remate de um retábulo a ladear uma tabela. Por extensão, pode referir outro elementos decorativo que flanqueia a tabela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aleta (Tabela)"@pt, "Wing; Side panel (Register)"@en;
  skos:broader :c_83cb42d2 .

:c_6a61cfa0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel pintado ou relevado, circular, colocado no ático de um retábulo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tondo (Retábulo)"@pt, "Tondo; Retable circular panel"@en;
  skos:broader :c_6fff7a73 .

:c_c7e3f971 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona que compõe o retábulo, situada entre a base, o sotobanco, e o corpo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco (Retábulo)"@pt, "Platform; Step (Retable)"@en;
  skos:broader :c_73af403e .

:c_20436d6b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área principal do retábulo, onde se encontram os objetos de devoção e constituindo a área mais decorada. Situa-se entre o banco e o ático."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corpo"@pt, "Corpus; Body (Retable)"@en;
  skos:broader :c_73af403e;
  skos:narrower :c_fb993d97, :c_84f0725e, :c_391ece63, :c_232b73a6, :c_08d8dff3, :c_d384fbe2 .

:c_fb993d97 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos elementos verticais que compõem o corpo do retábulo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eixo (Retábulo)"@pt, "Axle (Retable)"@en;
  skos:broader :c_20436d6b .

:c_84f0725e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reentrância no corpo do retábulo, normalmente côncavo, onde é colocada a imagem do orago."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Niche (Retable)"@en, "Nicho (Retábulo)"@pt, "Édicule (Retable)"@fr,
    "Edicola (Pala d'altare)"@it;
  skos:broader :c_20436d6b .

:c_391ece63 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento integrado num retábulo, individualizado e com moldura própria, que ostenta pintura, elementos relevados ou entalhados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel (Retábulo)"@pt, "Panel (Retable)"@en, "Panneau (Retable)"@fr,
    "Scomparto (Pala d'altare)"@it;
  skos:altLabel "Quadro de altar"@pt;
  skos:broader :c_20436d6b .

:c_232b73a6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação pictórica ou relevada existente na base de uma estrutura retabular, normalmente entre o sacrário e a zona principal do retábulo, dedicada ao orago"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quadro devocional"@pt, "Devotional chart"@en, "Tableau de dévotion"@fr,
    "Quadro d' altare"@it;
  skos:broader :c_20436d6b;
  skos:narrower :c_1cb20b44 .

:c_1cb20b44 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada um dos painéis pintados ou relevados, articulados ao painel fixo de um políptico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Volet"@fr, "Volante"@pt, "Wing panel"@en, "Anta"@it;
  skos:broader :c_232b73a6 .

:c_08d8dff3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura que protege o topo de um retábulo, saliente e adornado por drapeados em boca de cena, fingidos ou verdadeiros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarda-céu"@pt, "Canopy; Pediment"@en, "Auvent"@fr;
  skos:broader :c_20436d6b .

:c_d384fbe2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura que compõe a base de sustentação do retábulo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sotobanco"@pt, "Sotobanco"@en, "Sotabanco"@fr, "Sotabanco"@it;
  skos:broader :c_20436d6b;
  skos:narrower :c_df02c8c7, :c_ed6038bc, :c_32937339, :c_3cfeb2a9 .

:c_df02c8c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edícula (Retábulo)"@pt, "Niche (Retable)"@en, "Édicule (Retable)"@fr,
    "Edicola (Pala d'altare)"@it;
  skos:broader :c_d384fbe2 .

:c_ed6038bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço existente sobre o altar, na base de uma estrutura retabular, podendo estar ornada por painel ou conjunto de painéis, ostentando elementos ornamentais ou figurativos, pintados ou relevados, criando, frequentemente, uma narrativa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Predela"@pt, "Predella"@en, "Prédelle"@fr, "Predella"@it;
  skos:broader :c_d384fbe2 .

:c_32937339 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tenente"@pt, "Supporter"@en;
  skos:broader :c_d384fbe2 .

:c_3cfeb2a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Amplo vão rasgado no corpo do retábulo, onde surge o trono eucarístico. Encontrava-se, normalmente encerrado por tela pintada, que se movia nas épocas festivas. A tribuna poderia ser dupla, abrindo para um compartimento (casa da tribuna) na face posterior, permitindo a devoção particular do clero ou da comunidade que detém aquele altar. Tem acesso para manutenção por escadas no interior da estrutura retabular"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribuna (Retábulo)"@pt, "Rostrum (Retable)"@en, "Tribune (Retable)"@fr,
    "Tribuna (Pala d'altare)"@it;
  skos:broader :c_d384fbe2;
  skos:narrower :c_47198a50, :c_a0537c05 .

:c_47198a50 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de tribuna de um retábulo que recebe luz natural pelo rasgamento dos vãos, por vezes zenital, atribuindo-lhe um forte carácter místico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camarim transparente"@pt, "Niche"@en;
  skos:broader :c_3cfeb2a9 .

:c_a0537c05 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura escalonada existente no interior da tribuna ou do camarim de um retábulo-mor, com degraus em número ímpar, no topo do qual se coloca a exposição eucarístico. Esta estrutura teve grande difusão em Portugal a partir da Contra-Reforma"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Throne"@en, "Trône"@fr, "Trono"@it, "Trono eucarístico"@pt;
  skos:broader :c_3cfeb2a9 .

:c_35580496 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo segundo a época"@pt, "Retable according to period of time"@en,
    "Retable selon l' époque"@fr, "Mostra d' altare secondo il periodo"@it;
  skos:broader :c_fb8b2e51;
  skos:narrower :c_3ee1b50e, :c_80bf915d, :c_f2318cfa, :c_9d73fa93, :c_ae02b267, :c_2fb656ce,
    :c_fa8532af .

:c_3ee1b50e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo gótico"@pt, "Gothic retable"@en, "Retable gothique"@fr, "Mostra d'altare gotica"@it;
  skos:broader :c_35580496 .

:c_80bf915d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo renascentista"@pt, "Renaissance retable"@en, "Retable de la Renaissance"@fr,
    "Mostra d'altare del Rinascimento"@it;
  skos:broader :c_35580496;
  skos:narrower :c_02c042a5 .

:c_02c042a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo renascentista coimbrão"@pt, "“Coimbrão” Renaissance retable"@en;
  skos:broader :c_80bf915d .

:c_f2318cfa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo maneirista"@pt, "Manneirist retable"@en;
  skos:broader :c_35580496;
  skos:narrower :c_701f10bb, :c_3ba1cb82, :c_e15fecad .

:c_701f10bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo de pequenas dimensões, com o corpo marcado pela existência de um nicho simples, onde é integrada a imagem do orago."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo tipo nicho"@pt, "Niche-type retable"@en;
  skos:broader :c_f2318cfa .

:c_3ba1cb82 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo de pequenas dimensões, com o corpo marcado pela existência de uma edícula, um nicho com profuso envolvimento de elementos arquitetónicos, assemelhando-se a um pequeno edifício, onde é integrada a imagem do orago."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Niche-type retable"@en, "Retábulo tipo edícula"@pt;
  skos:broader :c_f2318cfa .

:c_e15fecad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo formado por várias fiadas horizontais de apainelados pintados ou integrando nichos com imaginária, evoluindo em vários andares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo de andares"@pt, "Storey retable"@en;
  skos:altLabel "Retábulo jesuíta"@pt;
  skos:broader :c_f2318cfa .

:c_9d73fa93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo barroco"@pt, "Baroque retable"@en, "Retable baroque"@fr,
    "Mostra d'altare barocca"@it;
  skos:broader :c_35580496;
  skos:narrower :c_da63c067, :c_56faf991, :c_79ff8df7 .

:c_da63c067 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipificação atribuída por Robert C. Smith aos retábulos que rematam em várias arquivoltas concêntricas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo barroco nacional"@pt, "National baroque retable"@en;
  skos:broader :c_9d73fa93 .

:c_56faf991 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo barroco joanino"@pt, "Joanine baroque retable"@en;
  skos:broader :c_9d73fa93 .

:c_79ff8df7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo tardo-barroco"@pt, "Late-baroque retable"@en;
  skos:broader :c_9d73fa93 .

:c_ae02b267 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo rococó"@pt, "Rococo retable"@en, "Retable rococo"@fr, "Mostra d' altare rococò"@it;
  skos:broader :c_35580496 .

:c_2fb656ce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo neoclássico"@pt, "Neoclassical retable"@en;
  skos:broader :c_35580496 .

:c_fa8532af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo revivalista"@pt, "Revivalist retablae"@en;
  skos:broader :c_35580496;
  skos:narrower :c_5d0895dd, :c_bc2d69bc, :c_4baac1e1, :c_9c41970e .

:c_5d0895dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo neobarroco"@pt, "Neo-baroque retable"@en;
  skos:broader :c_fa8532af .

:c_bc2d69bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo neorrococó"@pt, "Neo-rococo retable"@en;
  skos:hiddenLabel "Retábulo neo-rococó"@pt;
  skos:broader :c_fa8532af .

:c_4baac1e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Neo-romanesque retable"@en, "Retábulo neorromânico"@pt;
  skos:hiddenLabel "Retábulo neo-românico"@pt;
  skos:broader :c_fa8532af .

:c_9c41970e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo neogótico"@pt, "Neo-gothic retable"@en;
  skos:broader :c_fa8532af .

:c_b18f99d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo segundo a forma"@pt, "Retable according to shape"@en, "Retable selon la forme"@fr,
    "Mostra d'altare secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_fb8b2e51;
  skos:narrower :c_ce4e8ee1, :c_ff105d07 .

:c_ce4e8ee1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura decorativa que encima um altar, de grandes dimensões, ocupando toda uma parede e recriando, através dos seus componentes, uma estrutura arquitetónica, normalmente baseada na decoração de pórticos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo arquitetónico"@pt, "Architecture retable"@en, "Retable architectonique"@fr,
    "Mostra architettonica d' altare"@it;
  skos:altLabel "Retábulo à romana"@pt;
  skos:hiddenLabel "Retábulo arquitectónico"@pt;
  skos:broader :c_b18f99d7;
  skos:narrower :c_0eccf029, :c_53315c8d, :c_5a859897, :c_f1cbddfe, :c_17189934, :c_daba1a1f,
    :c_5d604a1c .

:c_0eccf029 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo que recebeu todas as camadas preparatórias para aplicação de folha de ouro ou pintura, mas que ficou por terminar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo de talha com preparação para douramento"@pt, "Gilding-prepared carved retable"@en;
  skos:broader :c_ce4e8ee1 .

:c_53315c8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo de talha dourada"@pt, "Gilded carved retable"@en;
  skos:broader :c_ce4e8ee1 .

:c_5a859897 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo de madeira entalhada, sem qualquer tipo de revestimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo de talha em branco"@pt, "Plain carved retable"@en;
  skos:broader :c_ce4e8ee1 .

:c_f1cbddfe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo de talha pintada"@pt, "Painted carved retable"@en;
  skos:broader :c_ce4e8ee1 .

:c_17189934 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo em alvenaria pintada"@pt, "Painted masonry retable"@en;
  skos:broader :c_ce4e8ee1 .

:c_daba1a1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo em cantaria"@pt, "Masonry retable"@en;
  skos:broader :c_ce4e8ee1 .

:c_5d604a1c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo pintado sobre uma superfície, dando a ilusão de um retábulo arquitetónico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo fingido"@pt, "Faux retable"@en;
  skos:broader :c_ce4e8ee1 .

:c_ff105d07 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de retábulo formado por painéis pintados, alguns deles articulados por dobradiças permitindo o seu fecho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo de volantes"@pt, "Wing-panelled retable"@en, "Retable à volets"@fr,
    "Retablo adante"@it;
  skos:broader :c_b18f99d7;
  skos:narrower :c_f8095a9c, :c_855da51b, :c_4f8adba1 .

:c_f8095a9c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo composto por dois painéis, fechando um deles sobre o outro. Podem ter o reverso pintado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Díptico"@pt, "Diptych"@en, "Diptyque"@fr, "Dittico"@it;
  skos:broader :c_ff105d07 .

:c_855da51b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo composto por vários painéis, alguns deles articulados, permitindo o fecho da estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Políptico"@pt, "Polyptych"@en, "Polyptyque"@fr, "Polittico"@it;
  skos:broader :c_ff105d07 .

:c_4f8adba1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo composto por um painel central e dois volantes laterais, de menores dimensões, permitindo o seu encerramento. Os painéis podem estar pintados no seu reverso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tríptico"@pt, "Triptych"@en, "Triptyque"@fr, "Trittico"@it;
  skos:broader :c_ff105d07 .

:c_4f468da2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo segundo a função"@pt, "Retable according to function"@en,
    "Retable selon la fonction"@fr, "Mostra d' altare secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_fb8b2e51;
  skos:narrower :c_c6407578, :c_5b59fc6b .

:c_c6407578 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo expositivo"@pt, "Display retable"@en;
  skos:broader :c_4f468da2 .

:c_5b59fc6b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Retábulo com o corpo vazado por vários nichos e edículas, contendo relicários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retábulo relicário"@pt, "Reliquary retable"@en;
  skos:broader :c_4f468da2 .

:c_ab17caa1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura de vulto"@pt, "Sculpture en ronde-bosse"@fr, "Scultura a tutto tondo"@it,
    "Sculpture in the round (ronde-bosse)"@en;
  skos:broader :c_f8436917;
  skos:narrower :c_16d04fb2, :c_b729fbea .

:c_16d04fb2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura de vulto segundo o tipo"@pt, "Sculpture in the round by type"@en,
    "Sculpture en ronde-bosse selon le type"@fr, "Scultura a tutto tondo per tipo"@it;
  skos:broader :c_ab17caa1;
  skos:narrower :c_c9de8b58, :c_6df6f184, :c_49418cfa, :c_cc222185, :c_24d89d51, :c_8186b38a,
    :c_016b8d7d, :c_8a1d5f4b, :c_7da390ec .

:c_c9de8b58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação da cabeça e parte do tronco de uma figura humana, assente numa peanha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Busto"@pt, "Bust"@en, "Buste"@fr, "Busto"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2 .

:c_6df6f184 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação da cabeça humana ou da extremidade anterior do corpo de um animal incluindo a cabeça e o pescoço"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeça"@pt, "Head (Sculpture)"@en, "Tête (sculpture)"@fr, "Testa (scultura)"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2 .

:c_49418cfa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura de vulto colocada na popa de uma embarcação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Figura de popa"@pt, "Stern figurehead (Nautical)"@en, "Figure de poupe"@fr,
    "Figura di poppa"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2 .

:c_cc222185 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura de vulto colocada na proa de uma embarcação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Figura de proa"@pt, "Bow figurehead (Nautical)"@en, "Figure de proue"@fr,
    "Figura di prua"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2 .

:c_24d89d51 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura de pequenas dimensões, atingindo, no máximo, a altura de 25 centímetros"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grupo escultórico"@pt, "Sculptural group"@en, "Groupe sculpté"@fr,
    "Gruppo scultoreo"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2;
  skos:narrower :c_e6d56c6e .

:c_e6d56c6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grupo escultórico agregado"@pt, "Assembled sculptural group"@en, "Groupe sculpté assemblé"@fr,
    "Gruppo scultoreo assemblato"@it;
  skos:broader :c_24d89d51 .

:c_8186b38a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Imaginária"@pt, "Religious imagery"@en, "Imagerie religieuse"@fr,
    "Immaginaria sacra"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2;
  skos:related :c_8622b572;
  dct:modified "2025-09-23T14:14:15"^^xsd:dateTime .

:c_016b8d7d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Modelo, em tamanho reduzido e numa escala conveniente, de uma forma ou objeto que se pretende construir ou fabricar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Modelo"@pt, "Model"@en, "Maquette"@fr, "Modello"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2 .

:c_8a1d5f4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Placa escultórica"@pt, "Sculptural plaque"@en, "Plaque sculptée"@fr,
    "Placca scolpita"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2;
  skos:narrower :c_9d452d4b, :c_f2103e70 .

:c_9d452d4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lâmina"@pt, "Relief plate"@en, "Feuille gravée"@fr, "Lamina incisa"@it;
  skos:broader :c_8a1d5f4b .

:c_f2103e70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plaqueta"@pt, "Small plaque (Plaquette)"@en, "Plaquette"@fr, "Plachetta"@it;
  skos:broader :c_8a1d5f4b .

:c_7da390ec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura em vulto, representando um tronco humano, sem cabeça e sem membros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torso"@pt, "Torso"@en, "Torse"@fr, "Torso"@it;
  skos:broader :c_16d04fb2 .

:c_b729fbea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estatuária"@pt, "Statuary"@en, "Statuaire"@fr, "Statuaria"@it;
  skos:broader :c_ab17caa1;
  skos:narrower :c_8df0f501, :c_8e9d7546, :c_f4c3a7ff .

:c_8df0f501 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estátua de pé"@pt, "Standing statue"@en, "Statue debout"@fr, "Statua in piedi"@it;
  skos:broader :c_b729fbea .

:c_8e9d7546 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura ou grupo escultórico representando uma personagem montada a cavalo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estátua equestre"@pt, "Equestrian statue"@en, "Statue équestre"@fr,
    "Statua equestre"@it;
  skos:broader :c_b729fbea .

:c_f4c3a7ff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura funerária, geralmente esculpida em vulto, representando o morto deitado e vestido sobre a tampa do túmulo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estátua jacente"@pt, "Recumbent statue"@en, "Statue couchée"@fr, "Statua giacente"@it;
  skos:broader :c_b729fbea .

:c_2be926b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura funerária"@pt, "Funerary sculpture"@en, "Sculpture funéraire"@fr,
    "Scultura funeraria"@it;
  skos:broader :c_f8436917;
  skos:related :c_ab67e602;
  dct:modified "2025-09-23T14:14:48"^^xsd:dateTime .

:c_cb4b4bac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura heráldica"@pt, "Heraldic sculpture"@en, "Sculpture héraldique"@fr,
    "Scultura araldica"@it;
  skos:broader :c_f8436917;
  skos:narrower :c_4730a6fc .

:c_4730a6fc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Insígnia ou distintivo de pessoa ou família nobre conferidos, geralmente, por merecimento, constituído por figuras e ornatos dispostos num escudo; escudo de armas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra de armas (Escultura heráldica)"@pt, "Coat of arms stone (Heraldic sculpture)"@en,
    "Pierre d'armoiries (Sculpture héraldique)"@fr, "Pietra d'armi (Scultura araldica)"@it;
  skos:broader :c_cb4b4bac;
  skos:narrower :c_90db99cd, :c_e8fd90b7 .

:c_90db99cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Emblema em forma de escudo onde se representam as armas de uma família, corporação, cidade, nação, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Stemma"@it, "Escudo de armas"@pt, "Coat of arms"@en, "Blason"@fr;
  skos:broader :c_4730a6fc;
  skos:narrower :c_6508092c, :c_2cbe01e2, :c_57053e0f .

:c_6508092c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área do escudo propriamente dita, onde surgem representadas as armas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo (Escudo de armas)"@pt, "Field (Coat of arms)"@en;
  skos:broader :c_90db99cd;
  skos:narrower :c_e90dfe10, :c_f39b02fb .

:c_e90dfe10 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das partes em que o escudo pode ser dividido, ostentando representações próprias"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Partes"@pt, "Sections"@en;
  skos:broader :c_6508092c;
  skos:narrower :c_ec922c92, :c_d63931ca, :c_53d9a628, :c_4eed24eb .

:c_ec922c92 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área superior do escudo, que pode ser dividida em três partes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chefe"@pt, "Chief"@en;
  skos:broader :c_e90dfe10 .

:c_d63931ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área inferior do escudo, que pode ser dividida em três partes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contrachefe"@pt, "Base (Counter-chief)"@en;
  skos:broader :c_e90dfe10 .

:c_53d9a628 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área lateral direita do escudo, que pode ser dividida em três partes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flanco dextro"@pt, "Right flank"@en;
  skos:broader :c_e90dfe10 .

:c_4eed24eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área lateral esquerda do escudo, que pode ser dividida em três partes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flanco sinistro"@pt, "Left flank"@en;
  skos:broader :c_e90dfe10 .

:c_f39b02fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontos"@pt, "Spots"@en;
  skos:broader :c_6508092c;
  skos:narrower :c_6ae77ea9, :c_4b5d8c3e, :c_6c5b44e5 .

:c_6ae77ea9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das partes em que se dividem os flancos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantão"@pt, "Canton"@en;
  skos:broader :c_f39b02fb .

:c_4b5d8c3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cada uma das partes em que se divide o centro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro"@pt, "Center"@en;
  skos:broader :c_f39b02fb .

:c_6c5b44e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ponto central sobre as linhas horizontais de limitam o chefe ou o contrachefe"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponto de honra"@pt, "Point of honor"@en;
  skos:broader :c_f39b02fb .

:c_2cbe01e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo segundo a forma"@pt, "Shield according to shape"@en;
  skos:broader :c_90db99cd;
  skos:narrower :c_f3c6b131, :c_dbe93ccc, :c_f60f3a69, :c_4ab02ebd, :c_3a634b20, :c_cb365139 .

:c_f3c6b131 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo clássico"@pt, "Classic shield"@en;
  skos:broader :c_2cbe01e2 .

:c_dbe93ccc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo francês"@pt, "French shield"@en;
  skos:broader :c_2cbe01e2 .

:c_f60f3a69 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo nacional"@pt, "National shield"@en;
  skos:broader :c_2cbe01e2 .

:c_4ab02ebd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo oval"@pt, "Oval shield"@en;
  skos:broader :c_2cbe01e2 .

:c_3a634b20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo tipo lisonja"@pt, "Lozenge-shaped shield"@en;
  skos:broader :c_2cbe01e2 .

:c_cb365139 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo segundo a forma de divisão"@pt, "Shield according to division form"@en;
  skos:broader :c_2cbe01e2;
  skos:narrower :c_67d4a405, :c_bb17fedc, :c_2150011f, :c_488265c7, :c_ad43645c, :c_7fb35c17,
    :c_9e3e636e, :c_11e760f1, :c_deecffcc, :c_9e4361e1, :c_a897be76, :c_dbf68291, :c_20c6d4b1,
    :c_aa6f2cf7, :c_cfc32ab2 .

:c_67d4a405 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em duas partes desiguais, a de menor dimensão no lado sinistro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo adextrado"@pt, "Dexter-bearing shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_bb17fedc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido de forma simétrica por uma linha horizontal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo cortado"@pt, "Per fess shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_2150011f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em quatro áreas, por uma cruz simples"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo esquartelado"@pt, "Quarterly shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_488265c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido por uma linha transversal, que se inicia no chefe sinistro até ao contrachefe dextro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo fendido"@pt, "Per pale shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_ad43645c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em três áreas, as laterais de menores dimensões, mas iguais entre si"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo flanqueado"@pt, "Flanked shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_7fb35c17 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em quatro áreas, por uma cruz em aspa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo frechado"@pt, "Chevroned shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_9e3e636e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em oito áreas, cortado por duas cruzes, uma simples e uma em aspa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo gironado"@pt, "Gyronny shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_11e760f1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em três áreas, por uma linha vertical, que diverge em duas linhas curvas na base"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo mantelado"@pt, "Per mantle shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_deecffcc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em duas áreas, a superior de menores dimensões e formando um triângulo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo mantelado em chefe"@pt, "Mantled in chief shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_9e4361e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido de forma simétrica por uma linha vertical"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo partido"@pt, "Party per pale"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_a897be76 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em duas partes desiguais, a de menor dimensão no lado dextro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo sinistrado"@pt, "Sinister-bearing shield"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_dbf68291 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido por uma linha transversal, que se inicia no chefe dextro até ao contrachefe sinistro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo talhado"@pt, "Party per fess"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_20c6d4b1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em três áreas por duas linhas transversais paralelas, que se iniciam na dextra e se prolongam para a sinistra"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo terciado em contrabanda"@pt, "Tierced in bend"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_aa6f2cf7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em três áreas por duas linhas horizontais paralelas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo terciado em faixa"@pt, "Tierced in fess"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_cfc32ab2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escudo dividido em três áreas por duas linhas verticais paralelas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo terciado em pala"@pt, "Tierced in pale"@en;
  skos:broader :c_cb365139 .

:c_57053e0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo segundo o detentor"@pt, "Shield according to the bearer"@en;
  skos:broader :c_90db99cd;
  skos:narrower :c_b9a9a0f2, :c_d13f9801, :c_92460a7e, :c_07bca675, :c_aa6685e0, :c_3bb1cb86,
    :c_623512b1 .

:c_b9a9a0f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armas de cidade"@pt, "City arms"@en;
  skos:broader :c_57053e0f .

:c_d13f9801 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armas de entidades"@pt, "Institutional arms"@en;
  skos:broader :c_57053e0f .

:c_92460a7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armas de família"@pt, "Family arms"@en;
  skos:broader :c_57053e0f .

:c_07bca675 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armas de vila"@pt, "Borough arms"@en;
  skos:broader :c_57053e0f .

:c_aa6685e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armas eclesiásticas"@pt, "Ecclesiastical arms"@en;
  skos:broader :c_57053e0f .

:c_3bb1cb86 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armas republicanas"@pt, "Republican arms"@en;
  skos:broader :c_57053e0f .

:c_623512b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armas monárquicas"@pt, "Royal arms"@en;
  skos:broader :c_57053e0f .

:c_e8fd90b7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lambrequin"@fr, "Paquife"@pt, "Mantling"@en, "Mantello"@it;
  skos:broader :c_4730a6fc;
  skos:narrower :c_769fe082, :c_19344a8e, :c_2386250e, :c_0f59878f, :c_c345f972 .

:c_769fe082 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Signo exterior colocado sobre uma pedra de armas, em forma de coroa, remetendo para o estatuto hierárquico do seu detentor"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa (Pedra de armas)"@pt, "Crown (Coat of arms)"@en, "Couronne (Pierre d'armoiries)"@fr,
    "Corona (Pietra d'armi)"@it;
  skos:broader :c_e8fd90b7 .

:c_19344a8e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Signo exterior colocado sobre uma pedra de armas, em forma de elmo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elmo"@pt, "Helmet (Heraldic)"@en, "Casque (Héraldique)"@fr, "Elmo (Araldico)"@it;
  skos:broader :c_e8fd90b7 .

:c_2386250e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavilhão"@pt, "Heraldic pavilion"@en;
  skos:broader :c_e8fd90b7 .

:c_0f59878f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de dobras de tecido que adornam o elmo e o escudo, feito de diferentes materiais e cores, e sua forma e posição podem variar dependendo da nobreza e linhagem do indivíduo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rolete"@pt, "Volute; Roulade"@en;
  skos:broader :c_e8fd90b7;
  skos:narrower :c_59ee0238 .

:c_59ee0238 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de tecido feita de duas cordas entrelaçadas, que adornam o elmo e o escudo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Virol (Pedra de armas)"@pt, "Ferrule (Coat of arms stone)"@en, "Virolle (Pierre d'armoiries)"@fr,
    "Virola (Pietra d'armi)"@it;
  skos:broader :c_0f59878f .

:c_c345f972 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça ou figura colocada sobre o elmo ou sob a coroa de uma pedra de armas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crest"@en, "Timbre"@pt, "Cimier"@fr, "Cimiero"@it;
  skos:broader :c_e8fd90b7 .

:c_ab67e602 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos funerários"@pt, "Funerary objects"@en, "Objets funéraires"@fr,
    "Oggetti funerari"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos funerários"@pt;
  skos:broader :c_9c422013;
  skos:narrower :c_21b5207e, :c_3538a712, :c_d980e906, :c_e8c114bb, :c_b33f16d4, :c_21f2e309,
    :c_72c8c7f1;
  skos:related :c_2be926b0 .

:c_21b5207e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrado alto para a exposição do esquife funerário, podendo estar sobre degraus"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Catafalco"@pt, "Catafalque"@en, "Catafalque"@fr, "Catafalco"@it;
  skos:altLabel "Essa"@pt;
  skos:broader :c_ab67e602 .

:c_3538a712 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto onde se colocam as cinzas de um defunto"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinerário"@pt, "Cinerary urn"@en, "Urne cinéraire"@fr, "Urna cineraria"@it;
  skos:broader :c_ab67e602 .

:c_d980e906 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz funerária"@pt, "Funerary cross"@en, "Croix funéraire"@fr, "Croce funeraria"@it;
  skos:broader :c_ab67e602 .

:c_e8c114bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno monólito colocado sobre uma sepultura ou um cenotáfio, com inscrições ou decoração gravada ou esculpida. No caso de assumir a forma de uma coluna ou pilastra, é um cipo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estela funerária"@pt, "Funerary stele"@en, "Stèle funéraire"@fr, "Stele funeraria"@it;
  skos:broader :c_ab67e602 .

:c_b33f16d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laje sepulcral"@pt, "Burial slab"@en, "Dalle funéraire"@fr, "Lasta sepolcrale"@it;
  skos:broader :c_ab67e602;
  skos:narrower :c_d3fe301f, :c_662c4660 .

:c_d3fe301f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lâmina funerária"@pt, "Funerary plaque"@en, "Plaque funéraire"@fr,
    "Lamina funeraria"@it;
  skos:broader :c_b33f16d4 .

:c_662c4660 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pedra que cobre o túmulo e constitui a parte superior de uma campa rasa, podendo ser removida e aceder à campa ou a um carneiro. Pode encontrar-se embutida numa parede e apresenta inscrições, como epitáfios e, por vezes, elementos heráldicos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pierre tombale"@fr, "Lápide (Laje sepulcral)"@pt, "Headstone (Burial slab)"@en,
    "Lapide (Lastra sepolcrale)"@it;
  skos:broader :c_b33f16d4 .

:c_21f2e309 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto destinado a recolher os ossos retirados de uma sepultura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ossario"@it, "Ossário"@pt, "Ossuary"@en, "Ossuaire"@fr;
  skos:broader :c_ab67e602 .

:c_72c8c7f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tomba"@it, "Túmulo"@pt, "Tomb"@en, "Tombe"@fr;
  skos:broader :c_ab67e602;
  skos:narrower :c_1dcdc828, :c_96fb9a2f .

:c_1dcdc828 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento que compõe um túmulo, por norma paralelepipédico, onde se deposita o féretro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arca tumular"@pt, "Tomb ark"@en, "Coffre funéraire"@fr, "Cassa di sepoltura"@it;
  skos:broader :c_72c8c7f1;
  skos:narrower :c_a47a5d29, :c_52ab8358, :c_1be4fc40, :c_7abb99be .

:c_a47a5d29 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edícula (Túmulo)"@pt, "Tomb shrine (tomb)"@en, "Édicule (tombe)"@fr,
    "Edicola (tomba)"@it;
  skos:broader :c_1dcdc828 .

:c_52ab8358 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Face da arca tumular que indica a zona da cabeça do tumulado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Facial da cabeceira"@pt, "Head panel (tomb)"@en, "Panneau de tête (tombe)"@fr,
    "Facciata della testa (tomba)"@it;
  skos:broader :c_1dcdc828 .

:c_1be4fc40 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Face da arca tumular que indica a zona dos pés do tumulado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Facial dos pés"@pt, "Foot panel (tomb)"@en, "Panneau des pieds (tombe)"@fr,
    "Facciata dei piedi (tomba)"@it;
  skos:broader :c_1dcdc828 .

:c_7abb99be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frontal (Túmulo)"@pt, "Frontal (of the tomb)"@en, "Fronton (tombe)"@fr,
    "Frontale (tomba)"@it;
  skos:broader :c_1dcdc828 .

:c_96fb9a2f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tampa"@pt, "Cover"@en, "Couvercle"@fr, "Copertura"@it;
  skos:broader :c_72c8c7f1;
  skos:narrower :c_03bd50ca, :c_94aff399 .

:c_03bd50ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos arquitetónico, decorado, colocado no topo da cabeça do tumulado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baldaquino funerário (Túmulo)"@pt, "Funerary baldachin"@en, "Baldaquin funéraire"@fr,
    "Baldacchino funebre"@it;
  skos:broader :c_96fb9a2f .

:c_94aff399 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação do tumulado em vulto, representando-o morto deitado e com as suas melhores vestes. Encimam as tampas dos túmulos, ou são representados sobre um leito de aparato"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jacente"@pt, "Recumbent"@en, "Couché (Recouvert)"@fr, "Giacente"@it;
  skos:broader :c_96fb9a2f .

:c_1d98c02e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos móveis segundo a forma de agregação"@pt, "Objects according to aggregation form"@en,
    "Objets selon la forme d'agrégation"@fr, "Oggetti secondo la forma di aggregazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos móveis segundo a forma de agregação"@pt;
  skos:broader :c_d921b3fa;
  skos:narrower :c_6ef8afe1, :c_0e27a131 .

:c_6ef8afe1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto ou coleção de bens, objetos, conhecimentos ou valores que pertencem a alguém ou a uma instituição, acumulados ao longo do tempo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Collection"@en, "Acervo"@pt, "Collection"@fr, "Colletta"@it;
  skos:broader :c_1d98c02e;
  skos:narrower :c_9838c16b, :c_157b07f1, :c_5b3d612e .

:c_9838c16b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto ou coleção de bens arqueológicos, resultantes de uma escavação num sítio arqueológico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acervo arqueológico"@pt, "Archaeological collection"@en, "Collection archéologique"@fr,
    "Collezione archeologica"@it;
  skos:broader :c_6ef8afe1 .

:c_157b07f1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto ou coleção de documentos que pertencem a alguém ou a uma instituição, acumulados ao longo do tempo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acervo documental"@pt, "Document archive/collection"@en, "Collection documentaire"@fr,
    "Collezione documentaria"@it;
  skos:broader :c_6ef8afe1 .

:c_5b3d612e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto ou coleção de bens existentes num museu"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acervo museológico"@pt, "Museum collection"@en, "Collection muséologique"@fr,
    "Collezione museale"@it;
  skos:broader :c_6ef8afe1 .

:c_0e27a131 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coleção (Objetos)"@pt, "Collection (Objects)"@en, "Collection (Objets)"@fr,
    "Collezione (Oggetti)"@it;
  skos:hiddenLabel "Coleçcão (Objectos)"@pt;
  skos:broader :c_1d98c02e .

:c_954cbcd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos móveis segundo a função"@pt, "Mobile objects according to function"@en,
    "Objets mobiles selon la fonction"@fr, "Oggetti mobili secondo la funzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos móveis segundo a função"@pt;
  skos:broader :c_d921b3fa;
  skos:narrower :c_fe68e8f6, :c_a26db698, :c_e9ba951f, :c_052ca7ef, :c_79c7aab2, :c_5fbab808,
    :c_0ce913c4, :c_0d913e34, :c_cac347fe, :c_9e07818d, :c_8c86b862, :c_064430d6, :c_50946332,
    :c_673579fc .

:c_fe68e8f6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de armas e equipamento bélico para defesa militar ou pessoal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armamento"@pt, "Weaponry"@en, "Armement"@fr, "Armamento"@it;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_6c1329ba, :c_47c2ab42 .

:c_6c1329ba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto portátil, possuindo uma lâmina cortante ou perfurante. São consideradas armas brancas uma faca, canivete, punhal, adaga, espada, machado, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arma branca"@pt, "Melee/ Cold weapon"@en, "Arme blanche"@fr, "Arma bianca"@it;
  skos:broader :c_fe68e8f6 .

:c_47c2ab42 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto portátil ou fixo que usa a força expansiva dos gases produzidos pela queima de um propelente, normalmente pólvora, para lançar um projétil a alta velocidade através de um cano. São consideradas armas de fogo pistolas, revólveres, rifles, espingardas, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arma de fogo"@pt, "Firearm"@en, "Arme à feu"@fr, "Arma da fuoco"@it;
  skos:broader :c_fe68e8f6 .

:c_a26db698 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos móveis de ablução"@pt, "Mobile ablution objects"@en, "Objets mobiles pour les ablutions"@fr,
    "Oggetti mobili per l'abluzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos móveis de ablução"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_67cda783, :c_37ce19d2 .

:c_67cda783 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recipiente do tipo jarro, que armazena água para lavar as mãos, em metal ou cerâmica e apresentando decoração antropomórfica ou zoomórfica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aquamanil"@pt, "Aquamanile"@fr, "Aquamanil"@en, "Aquamanile"@it;
  skos:broader :c_a26db698 .

:c_37ce19d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bacia larga e profunda, utilizado pelo Papa, bispos e arcebispos nas cerimónias de lava-pés, que ocorre no dia de Quinta-feira Santa, sendo-lhe associado um jarro, que verte a água sobre os pés para dentro do recipiente. Este tipo de cerimónia é realizado, na mesma data, pelos irmãos das Misericórdias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bacia de lava-pés"@pt, "Foot wash basin"@en, "Bassin pour le lavement des pieds"@fr,
    "Bacile per la lavanda dei piedi"@it;
  skos:broader :c_a26db698 .

:c_e9ba951f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos móveis de acesso"@pt, "Mobile access objects"@en, "Objets mobiles d'accès"@fr,
    "Oggetti mobili di accesso"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos móveis de acesso"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_2de99f1e, :c_8b1fe2c9, :c_5605ecae .

:c_2de99f1e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bailéu (Equipamentos de acesso)"@pt, "Scaffolding (Access equipments)"@en;
  skos:broader :c_e9ba951f .

:c_8b1fe2c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de mão"@pt, "Handhold ladder"@en, "Échelle"@fr, "Scala"@it;
  skos:broader :c_e9ba951f .

:c_5605ecae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escadote"@pt, "Ladder"@en, "Escabeau"@fr, "Scala a libretto"@it;
  skos:broader :c_e9ba951f .

:c_052ca7ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Outils agricoles"@fr, "Objetos de armazenamento e transporte"@pt,
    "Agricultural equipment"@en, "Attrezzi agricoli"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos de armazenamento e transporte"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_64896ba9, :c_6ddc08c5, :c_5a5b3827, :c_4f0b06c2, :c_61ccdb8d .

:c_64896ba9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vaso cerâmico, decorado ou não, composto por corpo bojudo, mais estreito na base, com duas asas, para armazenamento de líquidos, como o vinho ou o azeite"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ânfora"@pt, "Amphora"@en, "Amphore"@fr, "Anfora"@it;
  skos:broader :c_052ca7ef .

:c_6ddc08c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bilha"@pt, "Clay jug (Churn)"@en, "Cruche"@fr, "Orciolo"@it;
  skos:broader :c_052ca7ef .

:c_5a5b3827 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Box"@en, "Caixa"@pt, "Boîte"@fr, "Scatola"@it;
  skos:broader :c_052ca7ef .

:c_4f0b06c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pote"@pt, "Pot"@en, "Pot"@fr, "Vaso"@it;
  skos:broader :c_052ca7ef .

:c_61ccdb8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruche"@fr, "Talha"@pt, "Jug"@en;
  skos:broader :c_052ca7ef .

:c_79c7aab2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos de brincar"@pt, "Toy objects"@en, "Objets jouets"@fr, "Oggetti giocattolo"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos de brincar"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_9feee992 .

:c_9feee992 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boneco"@pt, "Puppet"@en, "Poupée; Petit bonhomme"@fr, "Pupazzo"@it;
  skos:broader :c_79c7aab2;
  skos:narrower :c_9c9d2a25 .

:c_9c9d2a25 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Brinquedo infantil composto por figuras humanas de papel que são recortadas, com roupas e acessórios cortados separadamente, permitindo várias combinações de adereços"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boneca de papel"@pt, "Paper dolls"@en, "Poupée en papier"@fr, "Bambola di carta"@it;
  skos:broader :c_9feee992 .

:c_5fbab808 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loading and transport equipments"@en, "Équipement de chargement et de transport"@fr,
    "Attrezzature di carico e trasporto"@it, "Objetos móveis genéricos de carga e transporte"@pt;
  skos:hiddenLabel "Objetcos móveis genéricos de carga e transporte"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_60f32266, :c_7023c695, :c_e146b1d7, :c_055ebe5b, :c_90f0a9c4, :c_14234f07,
    :c_9b82cc0c .

:c_60f32266 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balde"@pt, "Bucket"@en, "Seau"@fr, "Benna"@it;
  skos:broader :c_5fbab808 .

:c_7023c695 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carretão"@pt, "Charriot"@en;
  skos:broader :c_5fbab808 .

:c_e146b1d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carro de mão"@pt, "Brouette"@fr, "Carriola"@it, "Handcarts; Wheelbarrow"@en;
  skos:broader :c_5fbab808 .

:c_055ebe5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coucho"@pt, "Cork container"@en;
  skos:broader :c_5fbab808 .

:c_90f0a9c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cubo"@pt, "Pail (Loading and transport equipments)"@en, "Seau (Équipement de chargement et de transport)"@fr,
    "Secchio (Attrezzature di carico e trasporto)"@it;
  skos:broader :c_5fbab808 .

:c_14234f07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Padiola"@pt, "Brancard"@fr, "Barella"@it, "Strecher; Handbarrow"@en;
  skos:broader :c_5fbab808 .

:c_9b82cc0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Polé"@pt, "Pulley"@en;
  skos:broader :c_5fbab808 .

:c_0ce913c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos de cozinha e de mesa"@pt, "Kitchen and table tools"@en, "Ustensiles de cuisine et de table"@fr,
    "Utensili da cucina e da tavola"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos de cozinha e de mesa"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_d1af48de, :c_81abe8dd, :c_8de4aa17, :c_06b588c8, :c_cfb2e027, :c_0f4fadd5,
    :c_dfacf77a, :c_3b01ef4d, :c_d4202c8d, :c_efed0664, :c_9c6dc70b, :c_74455fee, :c_5f6a707a,
    :c_ec31101d, :c_91e51258, :c_a71e0a48, :c_f6a05cdf .

:c_d1af48de a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Açucareiro"@pt, "Sugar bowl"@en, "Sucrier"@fr, "Zuccheriera"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_81abe8dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baixela"@pt, "Tableware"@en, "Vaisselle"@fr, "Stoviglie"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_8de4aa17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plateau"@fr, "Bandeja"@pt, "Tray"@en, "Vassoio"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_06b588c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bule"@pt, "Teapot"@en, "Théière"@fr, "Teiera"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_cfb2e027 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cafeteira"@pt, "Coffee maker"@en, "Cafetière"@fr, "Caffettiera"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_0f4fadd5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Glass"@en, "Verre"@fr, "Copo"@pt, "Bicchiere"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_dfacf77a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faqueiro"@pt, "Cutlery set"@en, "Batterie de cuisine"@fr, "Posate"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_3b01ef4d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galheteiro"@pt, "Cruet set"@en, "Salière et vinaigrier"@fr, "Set di condimenti"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_d4202c8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anfora"@it, "Jug"@en, "Jarro"@pt, "Jarre"@fr;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_efed0664 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Panela"@pt, "Pan"@en, "Casserole"@fr, "Pentola"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_9c6dc70b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prato"@pt, "Plate"@en, "Assiette"@fr, "Piatto"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_74455fee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Púcaro"@pt, "Pitcher"@en;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_5f6a707a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Saleiro"@pt, "Salt shaker"@en, "Salière"@fr, "Saliera"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_ec31101d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coupe"@fr, "Taça"@pt, "Goblet"@en, "Coppa"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_91e51258 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pot"@en, "Tacho"@pt, "Marmite"@fr, "Pentola grande"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_a71e0a48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terrina"@pt, "Terrine"@en, "Terrine"@fr, "Terrina"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_f6a05cdf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tigela"@pt, "Bowl"@en, "Bol"@fr, "Ciotola"@it;
  skos:broader :c_0ce913c4 .

:c_0d913e34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos distintivos"@pt, "Distinctive objects"@en, "Objets distinctifs"@fr,
    "Oggetti distintivi"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos distintivos"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_026a6fc9, :c_b046ce87, :c_86c922f5 .

:c_026a6fc9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano geralmente de forma retangular, de uma ou mais cores, por vezes com emblemas e legendas, preso a uma haste, que serve de distintivo e de símbolo de uma nação, corporação, partido, regimento, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira (Objetos distintivos)"@pt, "Flag (Distinctive objects)"@en,
    "Drapeau (Objets distinctifs)"@fr, "Bandiera (Oggetti distintivi)"@it;
  skos:broader :c_0d913e34;
  skos:narrower :c_3020fa1c, :c_9e55715c, :c_a83e134b .

:c_3020fa1c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano que serve como insígnia de uma entidade"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira institucional"@pt, "Institutional flag"@en, "Drapeau institutionnel"@fr,
    "Bandiera istituzionale"@it;
  skos:broader :c_026a6fc9 .

:c_9e55715c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano que serve como insígnia de uma unidade militar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira militar"@pt, "Military Flag"@en, "Drapeau militaire"@fr,
    "Bandiera militare"@it;
  skos:broader :c_026a6fc9 .

:c_a83e134b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano que serve de distintivo e de símbolo de uma nação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira nacional"@pt, "National flag"@en, "Drapeau national"@fr,
    "Bandiera nazionale"@it;
  skos:broader :c_026a6fc9 .

:c_b046ce87 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Motivo que adorna a cabeça, sendo símbolo de dignidade, já utilizado, com esse fim, no Oriente Antigo, surgindo, na Idade Média, como símbolo da soberania temporal, podendo adotar várias formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa (Objetos distintivos)"@pt, "Crown (Distinctive objects)"@en,
    "Couronne (Objets distinctifs)"@fr, "Corona (Oggetti distintivi)"@it;
  skos:broader :c_0d913e34;
  skos:narrower :c_63040b18, :c_7e17fd5b, :c_56cd09f0, :c_8fd18a7e, :c_fc09e97e, :c_087496bf .

:c_63040b18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa condal"@pt, "Count’s coronet"@en, "Couronne comtale"@fr, "Corona comitale"@it;
  skos:broader :c_b046ce87 .

:c_7e17fd5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa de marquesado"@pt, "Marquess’s coronet"@en, "Couronne marquisale"@fr,
    "Corona marchesale"@it;
  skos:broader :c_b046ce87 .

:c_56cd09f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa de principado"@pt, "Prince’s coronet"@en, "Couronne princière"@fr,
    "Corona principesca"@it;
  skos:broader :c_b046ce87 .

:c_8fd18a7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa ducal"@pt, "Ducal coronet"@en, "Couronne ducale"@fr, "Corona ducale"@it;
  skos:broader :c_b046ce87 .

:c_fc09e97e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa imperial"@pt, "Imperial crown"@en, "Couronne impériale"@fr,
    "Corona imperiale"@it;
  skos:broader :c_b046ce87 .

:c_087496bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Coroa aberta ou fechada, apanágio dos soberanos de um estado monárquico ou principado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroa real"@pt, "Royal crown"@en, "Couronne royale"@fr, "Corona reale"@it;
  skos:broader :c_b046ce87 .

:c_86c922f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coronel"@pt, "Torse; Wreath"@en, "Bourrelet; Cimier"@fr, "Cercine; Torciere"@it;
  skos:broader :c_0d913e34;
  skos:narrower :c_5d0da296, :c_d598cbbc .

:c_5d0da296 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coronel de nobreza"@pt, "Nobiliary torse; Nobiliary wreath"@en, "Bourrelet nobiliaire"@fr,
    "Cercine nobiliare"@it;
  skos:broader :c_86c922f5;
  skos:narrower :c_8ed372bb, :c_f488a1e7 .

:c_8ed372bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barão"@pt, "Baron"@en, "Baron"@fr, "Barone"@it;
  skos:broader :c_5d0da296 .

:c_f488a1e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Visconde"@pt, "Viscount"@en, "Vicomte"@fr, "Visconte"@it;
  skos:broader :c_5d0da296 .

:c_d598cbbc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Virol (Coronel)"@pt, "Ferrule (Wreath)"@en, "Virolle"@fr, "Virola"@it;
  skos:broader :c_86c922f5 .

:c_cac347fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos para equitação"@pt, "Equestrian objects"@en, "Objets d’équitation"@fr,
    "Oggetti equestri"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos para equitação"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_92c45aa2 .

:c_92c45aa2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de elementos que se colocam num cavalo para permitir a sua condução"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arreios"@pt, "Horse harness"@en, "Attelage de chevaux"@fr, "Imbrigliamento dei cavalli"@it;
  skos:broader :c_cac347fe .

:c_9e07818d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos para navegação"@pt, "Objects for navigation"@en, "Objets pour la navigation"@fr,
    "Oggetti per la navigazione"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos para navegação"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_de04ec2d .

:c_de04ec2d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento astronómico antigo, utilizado na atividade náutica, para determinar a posição dos astros no céu e, por consequência, a orientação naval"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Astrolábio"@pt, "Astrolabe"@en, "Astrolabe"@fr, "Astrolabio"@it;
  skos:broader :c_9e07818d .

:c_8c86b862 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos para trituração"@pt, "Shredding objects"@en, "Objets à broyer"@fr,
    "Oggetti da triturare"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos para trituração"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_a5ee1d3f .

:c_a5ee1d3f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vaso executado em diferentes materiais, que servia para pulverizar com um pilão pigmentos para tintas ou drogas medicinais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mortar"@en, "Almofariz"@pt, "Mortier"@fr, "Mortaio"@it;
  skos:broader :c_8c86b862 .

:c_064430d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos relacionados com a superstição"@pt, "Superstition-related objects"@en,
    "Objets liés à la superstition"@fr, "Oggetti correlati alla superstizione"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos relacionados com a superstição"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_e3518ade .

:c_e3518ade a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto que, segundo a crença de quem o transporta, atribui proteção"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amuleto"@pt, "Amulets"@en, "Amulette"@fr, "Amuleto"@it;
  skos:broader :c_064430d6 .

:c_50946332 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos religiosos"@pt, "Religious objects"@en, "Objets religieux"@fr,
    "Oggetti religiosi"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos religiosos"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_d9583e49, :c_7eea6489, :c_f44fad1f, :c_bfdcdc2c, :c_8492fbca, :c_2a3b72c3,
    :c_c7023a4e .

:c_d9583e49 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos cultuais"@pt, "Cultic objects"@en, "Objets cultuels"@fr, "Oggetti cultuali"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos cultuais"@pt;
  skos:broader :c_50946332;
  skos:narrower :c_f8124240 .

:c_f8124240 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Utensílios utilizados pelos religiosos, durante as várias cerimónias litúrgicas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas"@pt, "Liturgical silverware"@en, "Attrezzi liturgici"@it,
    "Garnitures/ Objects liturgiques"@fr;
  skos:broader :c_d9583e49;
  skos:narrower :c_5a570e9b .

:c_5a570e9b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas segundo a função"@pt, "Liturgical silverware according to function"@en,
    "Instruments liturgiques selon la fonction"@fr, "Attrezzi liturgici secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_f8124240;
  skos:narrower :c_b3694ddc, :c_429f3dc2, :c_765aa4ea, :c_cf5e9f5b, :c_0f0ee2b4, :c_96ada1c5,
    :c_f1efb58f .

:c_b3694ddc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaias litúrgicas relacionadas com a purificação do celebrante, através da água, antes ou durante as cerimónias religiosas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas de ablução"@pt, "Liturgical silverware of ablution"@en,
    "Instruments liturgiques d'ablution"@fr, "Attrezzi liturgici di abluzione"@it;
  skos:broader :c_5a570e9b;
  skos:narrower :c_95073fbf, :c_7c2afb76, :c_413b7f36 .

:c_95073fbf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia litúrgica, em forma de vaso bojudo, com uma asa, que permite a sua manipulação, e um bico, por onde é vertida a água benta para uma bacia, destinada às abluções durante as cerimónias litúrgicas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gomil"@pt, "Ewer"@en, "Aiguière à ablutions"@fr, "Brocca per abluzioni"@it;
  skos:broader :c_b3694ddc .

:c_7c2afb76 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia litúrgica, na forma de recipiente de grandes dimensões e forma troncocónica invertida, destinado a armazenar a água benta, utilizado, especialmente, durante a Idade Média"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bucket"@en, "Sítula"@pt, "Situle"@fr, "Situla"@it;
  skos:broader :c_b3694ddc .

:c_413b7f36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vaso de abluções"@pt, "Ablution vase"@en, "Vase à ablutions"@fr, "Vasetto per la purificazione"@it;
  skos:broader :c_b3694ddc .

:c_429f3dc2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas de aspersão"@pt, "Instruments liturgiques d'aspersion"@fr,
    "Attrezzi liturgici di aspersione"@it, "Arpersion liturgical silverware"@en;
  skos:broader :c_5a570e9b;
  skos:narrower :c_e6c55520 .

:c_e6c55520 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recipiente de forma bojuda, com asa, contendo água benta para as aspersões rituais, acompanhada pelo hissope, o elemento que permite a aspersão. Executado em metal nobre ou simples, consoante as posses económicas do proprietário, podendo possuir decoração, normalmente gomada e geométrica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caldeirinha de água benta"@pt, "Holy water kettle"@en, "Seau à eau bénite"@fr,
    "Secchiello per l' acqua benedetta"@it;
  skos:broader :c_429f3dc2;
  skos:narrower :c_2e6407dc .

:c_2e6407dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instrumento metálico que forma conjunto com a caldeirinha de água benta, constituindo por uma vara, tendo, num dos extremos, um tufo de cerdas ou um pomo perfurado, permitindo a saída da água benta, durante as cerimónias litúrgicas. Executado em metal nobre ou simples, consoante as posses económicas do proprietário, podendo possuir decoração, normalmente geométrica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hissope"@pt, "Aspergillum"@en, "Goupillon"@fr, "Aspersorio"@it;
  skos:altLabel "Aspersório"@pt;
  skos:broader :c_e6c55520 .

:c_765aa4ea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaias litúrgicas destinadas a colocar livros durante cerimónias litúrgicas, facilitando a sua leitura pelo sacerdote ou auxiliares"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas de leitura"@pt, "Reading liturgical silverware"@en,
    "Instruments liturgiques de lecture"@fr, "Attrezzi liturgici di lettura"@it;
  skos:broader :c_5a570e9b;
  skos:narrower :c_2d12caf2, :c_5fedba25 .

:c_2d12caf2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno atril, normalmente de madeira ou, em alguns casos, de materiais preciosos, destinado à colocação do missal, durante as celebrações eucarísticas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estante de missal"@pt, "Missal stand"@en, "Pupitre d' autel"@fr, "Leggio d' altare"@it;
  skos:broader :c_765aa4ea .

:c_5fedba25 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel emoldurado, normalmente em prata, contendo textos imutáveis das missas, utilizado pelo celebrante. Normalmente, é composta por três peças, uma delas de maiores dimensões, que é colocada no centro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sacra"@pt, "Cartagloria"@it, "Altar card; Canon"@en, "Canon d' autel"@fr;
  skos:broader :c_765aa4ea .

:c_cf5e9f5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas de purificação"@pt, "Purification liturgical silverware"@en,
    "Instruments liturgiques de purification"@fr, "Attrezzi liturgici de purificazione"@it;
  skos:broader :c_5a570e9b;
  skos:narrower :c_791d86e1, :c_eb2155e2, :c_79236440 .

:c_791d86e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia litúrgica, composta por uma zona onde se colocam as brasas, permitindo aquecer a parte superior, em forma de prato, onde se queimam matérias odoríferas ou flores"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Defumador litúrgico"@pt, "Liturgical censer"@en, "Brûle-parfums liturgique"@fr,
    "Bruciaprofumi liturgico"@it;
  skos:broader :c_cf5e9f5b .

:c_eb2155e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia onde se arrecada o incenso, em forma de nau estilizada, o que lhe dá o nome, abrindo na zona superior por uma ou duas tampas, permitindo retirar o incenso com uma colher, a qual se encontra ligada ao objeto por uma pequena cadeia metálica. Este assenta num pé circular. É executado em metal, por vezes nobre, com elementos decorativos vegetalistas ou geométricos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Naveta"@pt, "Navette à encens"@fr, "Navicella portaincenso"@it, "Navette; Incense boat"@en;
  skos:broader :c_cf5e9f5b .

:c_79236440 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia onde se coloca o incenso, aquecido por brasas e perfurada na zona superior, suspensa por quatro cadeias, uma delas içando uma tampa, permitindo a saída do fumo e odor do mesmo, purificando, durante as cerimónias litúrgicas, o ambiente do templo ou do local onde se faz a celebração"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Turíbulo"@pt, "Thurible"@en, "Encensoir"@fr, "Turibolo"@it;
  skos:broader :c_cf5e9f5b .

:c_0f0ee2b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas expositivas"@pt, "Liturgical silverware for display"@en,
    "Instruments liturgiques d’exposition"@fr, "Attrezzi liturgici espositivi"@it;
  skos:broader :c_5a570e9b;
  skos:narrower :c_728a6e04, :c_b1d91f0a .

:c_728a6e04 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia litúrgica destinada à exposição do Santíssimo Sacramento, ou grande hóstia consagrada, nos templos que receberam autorização Papal para tal. Apresentam-se em vários modelos, sendo o mais comum o composto por uma base tripartida, ornada por vários elementos escultóricos ou decorativos, sobre a qual se situa o viril ou a lúnula expositiva, de forma circular, rodeada por raios, formando um resplendor e rematada por cruz. Pode ser em talha dourada ou prateada ou em metal nobre, como o ouro ou a prata, por vezes pontuados por pedras preciosas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Custódia (Alfaias litúrgicas expositivas)"@pt, "Monstrance; Ostensory (Liturgical silverware for display)"@en,
    "Ostensoir (Instruments liturgiques d’exposition)"@fr, "Ostensorio (Attrezzi liturgici espositivi)"@it;
  skos:altLabel "Ostensório"@pt;
  skos:broader :c_0f0ee2b4;
  skos:narrower :c_cdde29ae, :c_96e3273d .

:c_cdde29ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Suporte, mais ou menos decorado, que serve para elevar a custódia, durante a exposição do Santíssimo aos fiéis. É, normalmente, de metal precioso e encontra-se muito difundido em Portugal e França."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Base de custódia"@pt, "Base d' ostensoir"@fr, "Base per ostensorio"@it,
    "Monstrance base; Ostensory base"@en;
  skos:broader :c_728a6e04 .

:c_96e3273d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto circular, colocado no interior de uma custódia, composta por dois vidros ou cristais circulares, engastados em ouro ou prata, que encaixam, permitindo encerrar a Sagrada partícula"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lúnula"@pt, "Half-moon"@en, "Lunule"@fr, "Teca-lunetta"@it;
  skos:altLabel "Viril"@pt;
  skos:broader :c_728a6e04 .

:c_b1d91f0a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto em forma de urna, onde se coloca a hóstia consagrada entre a Quinta-feira e a Sexta-feira santas, altura em que é, solenemente, exposta aos fiéis, normalmente sobre o trono eucarístico, decorado com tocheiros para o efeito"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Urna expositiva"@pt, "Display urn"@en, "Repositorio"@it, "Tabernacle du jeudi Saint"@fr;
  skos:altLabel "Urna do Santíssimo"@pt;
  skos:broader :c_0f0ee2b4 .

:c_96ada1c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaias litúrgicas utilizadas durante a administração dos vários sacramentos, como a celebração da missa, o batismo ou a extrema-unção"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas sacramentais"@pt, "Sacramental liturgical silverware"@en,
    "Instruments liturgiques sacramentels"@fr, "Attrezzi liturgici sacramentali"@it;
  skos:broader :c_5a570e9b;
  skos:narrower :c_45b9b5bc, :c_c3263a3f .

:c_45b9b5bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaias litúrgicas destinadas à fabricação, acondicionamento e consagração das hóstias e do vinho, algumas utilizadas durante os momentos litúrgicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eucharistic liturgical silverware"@en, "Instruments liturgiques eucharistiques"@fr,
    "Attrezzi liturgici eucaristici"@it, "Alfaias litúrgicas eucarísticas"@pt;
  skos:broader :c_96ada1c5;
  skos:narrower :c_b126b776, :c_b670d64d, :c_1db2fe63, :c_40da183b, :c_fff2ef83, :c_c83c244c,
    :c_21b4f56b, :c_eecd00e1, :c_af7ef5a5, :c_720c9335, :c_aaf66a88, :c_15fa34dd, :c_0e94df04,
    :c_d2f5b975, :c_16367dab .

:c_b126b776 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vaso pequeno de gargalo estreito, destinado a recolher os Santos Óleos, feita em prata ou estanho"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Âmbula"@pt, "Ampula"@en, "Ciboire des malades"@fr, "Pisside da viatico"@it;
  skos:altLabel "Píxide dos enfermos"@pt;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_b670d64d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia rara, de ouro ou prata dourada, em forma de estrela e de pontas arqueadas, para manter a hóstia firme sobre a patena, em cerimónias ao ar livre ou nas missas solenes celebradas pelo Papa ou pelo Patriarca de Lisboa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asterisco (Alfaias litúrgicas eucarísticas)"@pt, "Asterisk (Eucharistic liturgical silverware)"@en,
    "Astérisque"@fr, "Asterisco"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_1db2fe63 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia destinada a arrecadar as hóstias não consagradas, podendo ter uma placa interior, revestida a seda branca, servindo de prensa para que as hóstias não deformem"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de hóstias"@pt, "Boîte à hosties"@fr, "Scatola per ostie"@it,
    "Host box"@en;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_40da183b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia destinada a consagrar o vinho, durante as cerimónias litúrgicas. Executado em metal precioso, tendo que ter o interior dourado, é composto pela copa, pelo nó, onde o celebrante segura o utensílio, e o pé, normalmente decorado com cenas ou figuras religiosas. O cálice faz conjunto com a patena e com a píxide"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calice"@fr, "Calice"@it, "Cálice"@pt, "Calyx"@en;
  skos:broader :c_45b9b5bc;
  skos:narrower :c_31e04c79, :c_dc8626e3 .

:c_31e04c79 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cálice antigo, composto por copa, flanqueada por duas asas, que permitiam ao celebrante erguê-lo e expô-lo aos fiéis"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cálice com aletas"@pt, "Calyx with fins"@en, "Calice à anses"@fr,
    "Calice ansato"@it;
  skos:broader :c_40da183b .

:c_dc8626e3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cálice que apresenta, na base da copa, pequenas campainhas, em volta de todo o perímetro, sendo específico do mundo ibérico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cálice com tintinábulos"@pt, "Calyx with small bells"@en, "Calice à clochettes"@fr,
    "Calice com campanelli"@it;
  skos:broader :c_40da183b .

:c_fff2ef83 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia destinada a coar o vinho para o cálice, antes de ser consagrado. É de forma oval, com uma pequena asa, sendo comum que os elementos perfurados formem um símbolo eucarístico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coador"@pt, "Strainer"@en, "Couloire"@fr, "Colatoio"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_c83c244c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia utilizada no momento da consagração do vinho, servindo para lhe juntar e misturar água. O objeto é executado, quase sempre, em metais preciosos, com elementos decorativos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colher eucarística"@pt, "Eucharistic spoon"@en, "Cullière eucharistique"@fr,
    "Cucchiaio eucaristico"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_21b4f56b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia em forma de tesoura, com uma lâmina circular para recortar as hóstias, após a cozedura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortador de hóstias"@pt, "Découpoir à hosties"@fr, "Tagliaostie"@it,
    "Host cutter; Holy wafer cutter"@en;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_eecd00e1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto de devoção colocado em cada altar onde se celebra culto, estando, normalmente, rodeado de tocheiros em número par, normalmente seis. Surge colocado sobre a banqueta e pode ser executada de materiais simples, como a madeira (em branco, dourada prateada) ou o metal, surgindo, nos templos com mais posses ou no altar-mor, em materiais preciosos, como o ouro, prata ou prata-dourada. É frequente a cruz possuir algumas relíquias, nomeadamente pedaços de um Santo Lenho"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz de altar"@pt, "Altar cross"@en, "Croix d' autel"@fr, "Croce d' altare"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_af7ef5a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia em forma de pinça que serve como molde na confeção das hóstias, para as grandes e pequenas, tendo, numa das faces, símbolos eucarísticos incisos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ferro de hóstias"@pt, "Host iron"@en, "Fer à hosties"@fr, "Ferro per ostie"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_720c9335 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaias litúrgicas, em forma de dois pequenos vasos, com uma asa num dos lados e bico no oposto, servindo para conter o vinho e a água para as cerimónias litúrgicas. Normalmente são de vidro ou cristal, com as pegas e elementos decorativos metálicos, mas podem ser metálicas, tendo, nesse caso, uma inscrição que permite identificar o tipo de líquido que cada uma contém. São colocadas num recipiente próprio, depositadas na credência ou no ábaco"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Galhetas"@pt, "Flagon"@en, "Burettes"@fr, "Ampoline"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc;
  skos:narrower :c_214e16a5, :c_8ef6fb4c .

:c_214e16a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto que serve para sustentar as galhetas, composto por uma base e por dois aros, que servem para suster cada um dos recetáculos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta-galhetas"@pt, "Flagon holder"@en, "Porte-burettes"@fr, "Ampolliera"@it;
  skos:broader :c_720c9335 .

:c_8ef6fb4c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto em forma de prato, que serve para colocar as galhetas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prato de galhetas"@pt, "Flagon tray"@en, "Bassin à burettes"@fr, "Bacile portampolline"@it;
  skos:broader :c_720c9335 .

:c_aaf66a88 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia litúrgica, em forma de pequeno prato, utilizado pelo celebrante para colocar a hóstia antes e depois da consagração, fazendo conjunto com o cálice e com a píxide. É executado em metal, normalmente precioso, podendo apresentar elementos decorativos no reverso"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Patena"@pt, "Paten"@en, "Patène"@fr, "Patena"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_15fa34dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia litúrgica em forma de taça, composta por um pé, decorado ou não, e tampa, servindo para arrecadar as hóstias consagradas, fazendo conjunto com o cálice e a patena. É executada, normalmente, em metal precioso, mas, se não o for, deve ter o interior dourado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Píxide"@pt, "Pyx"@en, "Ciboire"@fr, "Pisside"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_0e94df04 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia litúrgica em forma de pomba, com uma tampa no dorso, servindo para arrecadar as hóstias consagradas no interior, estando, normalmente, suspensa sobre o altar. É executada em metal, prata ou ouro, sendo apanágio de alguns templos, nomeadamente das catedrais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pomba eucarística"@pt, "Eucharistic dove"@en, "Colombe eucharistique"@fr,
    "Colomba eucaristica"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_d2f5b975 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto utilizado durante as cerimónias litúrgicas, em forma de painel, normalmente de metal, podendo ser de prata, ostentando representações religiosas de tipo variado, sendo as mais comuns a Natividade e a Crucificação, beijada, em sinal de paz, pelos fiéis e pelo celebrante. Pode possuir um elemento no reverso, que permite integrá-lo numa haste, para ficar em exposição"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta-paz"@pt, "Pax"@en, "Baiser de paix"@fr, "Pace"@it;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_16367dab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salva de comunhão"@pt, "Plateau de communion"@fr, "Piattino di comunione"@it,
    "Communion tray"@en;
  skos:broader :c_45b9b5bc .

:c_c3263a3f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaias litúrgicas destinadas ao sacramento do batismo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfaias litúrgicas batismais"@pt, "Liturgical baptismal silverware"@en,
    "Instruments liturgiques baptismaux"@fr, "Attrezzi liturgici battesimali"@it;
  skos:broader :c_96ada1c5;
  skos:narrower :c_2a6e9c20, :c_03326f8c, :c_c78c7d13, :c_310c6e16 .

:c_2a6e9c20 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vaso de forma bojuda e com duas enormes asas, dando-lhe a aparência de uma ânfora, destinada a arrecadar os óleos a utilizar por cada paróquia durante os sacramentos e cerimónias litúrgicas, benzidos pelo bispo ou arcebispo nas cerimónias pascais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ânfora dos Santos Óleos"@pt, "Holy Oils amphora"@en, "Amphore aux Saintes Huiles"@fr,
    "Anfore per la riserva degli oli santi"@it;
  skos:broader :c_c3263a3f .

:c_03326f8c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia em forma de concha, podendo surgir uma concha verdadeira, nacarada no interior, com iconografia incisa relativa ao batismo, servindo para derramar a água sobre o fiel que está a ser batizado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concha batismal"@pt, "Baptismal shell"@en, "Coquille de baptême"@fr,
    "Conchiglia battesimale"@it;
  skos:hiddenLabel "Concha baptismal"@pt;
  skos:broader :c_c3263a3f .

:c_c78c7d13 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia muito rara, em forma de pomba, que existia nos templos antigos, suspenso sobre as pias batismais, contendo, no corpo duas concavidades, existindo, num deles, um recipiente com o óleo destinado aos Catecúmenos e, no outro, o recipiente para o óleo destinado ao Crisma"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pomba batismal"@pt, "Baptismal dove"@en, "Colombe de baptême"@fr,
    "Colomba battesimale"@it;
  skos:hiddenLabel "Pomba baptismal"@pt;
  skos:broader :c_c3263a3f .

:c_310c6e16 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno recipiente em vidro, contendo uma tampa, onde se arrecada o sal destinado ao batismo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Saleiro batismal"@pt, "Baptismal salt cellar"@en, "Salière baptismale"@fr,
    "Sallera battesimale"@it;
  skos:hiddenLabel "Saleiro baptismal"@pt;
  skos:broader :c_c3263a3f .

:c_f1efb58f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Liturgical silverware for offering"@en, "Instruments liturgiques de l' offertoire"@fr,
    "Alfaias litúrgicas para oferenda"@pt, "Attrezzi liturgici dell' offertorio"@it;
  skos:broader :c_5a570e9b;
  skos:narrower :c_c898b035, :c_d39d9af7, :c_1e66d57e .

:c_c898b035 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recipiente onde são depositados itens como oferendas, donativos ou sacrifícios para divindades ou entidades espirituais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de oferendas"@pt, "Offertory box"@en, "Bussolotto per elemosine"@it,
    "Tronc à quêter"@fr;
  skos:broader :c_f1efb58f .

:c_d39d9af7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Alfaia em forma de caixa, composta por uma asa e uma pequena ranhura onde se introduzem os donativos durante um ato litúrgico, executada, normalmente de madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Offertory box"@en, "Bussolotto per elemosine"@it, "Caixa de ofertório"@pt,
    "Tronc à quêter"@fr;
  skos:broader :c_f1efb58f .

:c_1e66d57e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Prato metálico, podendo ser de material nobre, como prata, prata dourada ou ouro, utilizado na coleta de donativos durante um ato litúrgico. As mais ricas apresentam decorações de vários tipos, podendo ter a representação de cenas religiosas, rodeada por molduras de cariz vegetalista ou geométrico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salva de ofertório"@pt, "Plat de quête"@fr, "Piatto per elemosine"@it,
    "Offertory tray"@en;
  skos:broader :c_f1efb58f .

:c_7eea6489 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos de distinção"@pt, "Objects of distinction"@en, "Objets de distinction"@fr,
    "Oggetti di distinzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos de distinção"@pt;
  skos:broader :c_50946332;
  skos:narrower :c_b23c515d, :c_52be92d4, :c_cbc0ed55, :c_acaacaef, :c_7c05d725, :c_0aeb200c,
    :c_61720616, :c_07c7b324, :c_321dc05b, :c_ccfb7616, :c_5576ff2c, :c_9a334316 .

:c_b23c515d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Anel utilizado por um abade, caracterizando-se por não ser de grandes dimensões e ter uma única pedra engastada"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anel abacial"@pt, "Abbatial ring"@en, "Anneau abbatial"@fr, "Anello abbaziale"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_52be92d4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Anel entregue pelo Papa a um cardeal, em ouro, com uma pedra engastada, normalmente um safira, possuindo, sobre o engaste ou no aro, as armas pontifícias"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anel cardinalício"@pt, "Cardinalitial ring"@en, "Anneau de cardinal"@fr,
    "Anello cardinalizio"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_cbc0ed55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Anel utilizado por um bispo, podendo surgir sobre as luvas, em ouro, com uma pedra engastada, normalmente uma ametista ou um rubi"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anel episcopal"@pt, "Episcopal ring"@en, "Anneau épiscopal"@fr, "Anello episcopale"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_acaacaef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Anel utilizado pelo Papa, durante os ritos a que preside, podendo surgir sobre as luvas, feito em materiais preciosos, tendo um camafeu ou um elemento gravado com a heráldica pontifícia"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anel papal"@pt, "Papal ring"@en, "Anneau papal"@fr, "Anello pontificale"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_7c05d725 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vara volutada na zona superior, de metal simples ou precioso, ornada ou não, constituindo um atributo de um indivíduo do alto clero"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Báculo pastoral"@pt, "Pastoral crozier"@en, "Crosse pastorale"@fr,
    "Pastorale"@it;
  skos:broader :c_7eea6489;
  skos:narrower :c_c1846563, :c_a379f247 .

:c_c1846563 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vara utilizada por um abade ou abadessa, tendo a voluta virada para o interior durante as cerimónias a que presidem"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Báculo abacial"@pt, "Abbatial crozier"@en, "Crosse abbatiale"@fr,
    "Bastone abbaziale"@it;
  skos:broader :c_7c05d725 .

:c_a379f247 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vara utilizada por um bispo ou arcebispo, tendo a voluta virada para o exterior durante as cerimónias a que presidem"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Báculo episcopal"@pt, "Episcopal crozier"@en, "Crosse épiscopale"@fr,
    "Bastone episcopale"@it;
  skos:broader :c_7c05d725 .

:c_0aeb200c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz utilizada pelo Papa, cardeais, bispos e altos dignitários da Igreja, suspenso por um cordão, executada no mesmo material do anel pastoral"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz peitoral"@pt, "Pectoral cross"@en, "Croix pectorale"@fr, "Croce pettorale"@it;
  skos:broader :c_7eea6489;
  skos:narrower :c_3ab7f149 .

:c_3ab7f149 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fita ou cordão de seda que serve para dependurar a cruz peitoral, tendo, na zona oposta, uma borla. A dignidade eclesiástica determina a cor da fita, com fio de ouro para o Papa, vermelha e de ouro para um cardeal, verde e ouro para um bispo, negro e ouro para um abade"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordão de cruz peitoral"@pt, "Pectoral cross cord"@en, "Cordon de croix pectorale"@fr,
    "Cordone di croce pettorale"@it;
  skos:broader :c_0aeb200c .

:c_61720616 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vara ou bastão de metal utilizado por uma alta dignidade eclesiástica, composto por um nó decorado, encimado por uma cruz ou pelas insígnias papais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Férula"@pt, "Ferula"@en, "Férule"@fr, "Ferula"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_07c7b324 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Leque utilizado nas cerimónias litúrgicas, composto por cabo metálico, com a zona do leque, em tecido, madeira ou plumas, sendo exclusivo do Papa e do Patriarca de Lisboa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flabelo"@pt, "Flabellum"@en, "Éventail liturgique"@fr, "Flabello"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_321dc05b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de ourivesaria utilizada pelos bispos durante a Idade Média, dependurada no pescoço e decorada com motivos simbólicos, em número de doze. Esta peça baseava-se no ornato que os sacerdotes utilizavam, segundo nos relata o Antigo Testamento"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Racional"@pt, "Rationale"@fr, "Razionale"@it, "Razionale; Rationale"@en;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_ccfb7616 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto de madeira, por vezes em talha dourada, sustentando uma ou mais campainhas, constituindo uma das insígnias de uma Basílica, sendo o elemento que precede o cortejo processional que sai de um edifício com este título honorífico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tintinábulo"@pt, "Small ball"@en, "Clochette de basilique"@fr, "Tintinnabolo"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_5576ff2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sombrinha com estrutura de madeira ou metal, sustentada por uma haste, forrada em tecido com as cores papais, sendo uma das insígnias de uma Basílica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Umbela basilical"@pt, "Ombellino de basilique"@fr, "Padiglione basilicale"@it,
    "Umbraculum; Pavilion"@en;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_9a334316 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Maça revestida a veludo vermelho e com aplicações de prata, nas hastes e remate, constituindo uma das insígnias de uma basílica, sendo transportada durante as procissões que têm início nos edifícios com este título honorífico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Virga rubra"@pt, "Virga rubra"@en, "Virga rubra"@fr, "Virga rubra"@it;
  skos:broader :c_7eea6489 .

:c_f44fad1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos de peregrinação"@pt, "Pilgrimage objects"@en, "Objets de pèlerinage"@fr,
    "Oggetti di pellegrinaggio"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos de peregrinação"@pt;
  skos:broader :c_50946332;
  skos:narrower :c_0750515d, :c_c7269373, :c_d5a6383f, :c_043317c0 .

:c_0750515d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto em forma de frasco achatado e circular, onde se recolhem elementos considerados miraculosos ou santificados, como água, terra ou qualquer elemento que esteja em contacto com o corpo de um santo. Pode possuir duas asas laterais, permitindo-lhe ser pendurado ao pescoço"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ampola de peregrinação"@pt, "Pilgrimage bottle"@en, "Ampoule de pèlerinage"@fr,
    "Ampolla di pellegrinaggio"@it;
  skos:altLabel "Frasco de peregrinação"@pt, "Garrafa de peregrinação"@pt;
  skos:broader :c_f44fad1f .

:c_c7269373 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bastão de madeira ou metal, possuindo um gancho, de onde se dependura a cabaça de peregrino, podendo ser ornado com cenas ou inscrições religiosas, normalmente sustentado por quem encabeça o grupo da peregrinação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bordão de peregrino"@pt, "Pilgrim’s gourd"@en, "Bâton de pèlerin"@fr,
    "Bordone"@it;
  skos:broader :c_f44fad1f .

:c_d5a6383f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto para transportar água, em forma de cabaça, refletindo a forma dos primeiros recipientes utilizados pelos peregrinos, colocado no bordão ou à cintura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pilgrim’s gourd"@en, "Gourde de pèlerin"@fr, "Cabaça de peregrino"@pt,
    "Fiasca di pellegrinaggio"@it;
  skos:broader :c_f44fad1f .

:c_043317c0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Insígnia utilizada por todos aqueles que fizeram uma peregrinação a um lugar santo, normalmente a Jerusalém ou a Santiago de Compostela"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concha de peregrino"@pt, "Pilgrim's shell"@en, "Coquille de pèlerinage"@fr,
    "Conchiglia di pellegrinaggio"@it;
  skos:altLabel "Concha de Santiago"@pt;
  skos:broader :c_f44fad1f .

:c_bfdcdc2c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos de registo (Objetos religiosos)"@pt, "Registration objects (Religious objects)"@en,
    "Objets d’enregistrement (Objets religieux)"@fr, "Oggetti di registrazione (Oggetti religiosi)"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos de registo (Objectos religiosos)"@pt;
  skos:broader :c_50946332;
  skos:narrower :c_71532e55, :c_cff1405a, :c_d04d55df .

:c_71532e55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pauta existente na sacristia, onde se anotam as celebrações diárias, por ordem de importância e o nome dos celebrantes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pauta de missas"@pt, "Mass schedule"@en;
  skos:broader :c_bfdcdc2c .

:c_cff1405a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto retangular, de madeira, papel ou pergaminho, onde se anotam os nomes dos beneméritos de uma instituição"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quadro de beneméritos"@pt, "Benefactors board"@en, "Tableau des bienfaiteurs de la confrérie"@fr,
    "Tabella dei benemeriti di confraternita"@it;
  skos:broader :c_bfdcdc2c .

:c_d04d55df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto retangular, de madeira, papel ou pergaminho, onde se anotam os nomes e cargos dos confrades"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quadro de confraria"@pt, "Brotherhood board"@en, "Tableau de confrérie"@fr,
    "Tabella di confraternita"@it;
  skos:broader :c_bfdcdc2c .

:c_8492fbca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos decorativos (Objetos religiosos)"@pt, "Decorative objects (Religious objects)"@en,
    "Objets décoratifs (Objets religieux)"@fr, "Oggetti decorativi (Oggetti religiosi)"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos decorativos (Objectos religiosos)"@pt;
  skos:broader :c_50946332;
  skos:narrower :c_b40d9429, :c_8d654c8a .

:c_b40d9429 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena jarra, bojuda, com ou sem asas, onde se colocam flores naturais ou artificiais, para colocar sobre ou junto ao altar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jarra de altar"@pt, "Altar jar"@en, "Vase d' autel"@fr, "Vaso d' altare"@it;
  skos:broader :c_8492fbca .

:c_8d654c8a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno ramo artificial, normalmente utilizado na decoração dos altares ou do trono, em dias festivos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palmito"@pt, "Palm heart"@en, "Branche de palmier bénie"@fr, "Ramo di palma benedetto"@it;
  skos:broader :c_8492fbca .

:c_2a3b72c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos devocionais"@pt, "Devotional objects"@en, "Objets dévotionnelles (Objets religieux)"@fr,
    "Oggetti devozionali (Oggetti religiosi)"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos devocionais"@pt;
  skos:broader :c_50946332;
  skos:narrower :c_5ba382c2, :c_06f27f27, :c_f6eabcc4, :c_bf7c27b7, :c_7f2e6b3d, :c_c09558d6 .

:c_5ba382c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel pintado, servindo de insígnia de uma Confraria ou Irmandade, geralmente pintado de ambos os lados, com representações alusivas ao orago a que a congregação pertence, possuindo uma haste e um remate crucífero, sendo transportada nas procissões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira (Objetos devocionais)"@pt, "Banner (Devotional objects)"@en,
    "Enseigne"@fr, "Insegna"@it;
  skos:broader :c_2a3b72c3;
  skos:narrower :c_d060d1dd .

:c_d060d1dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel em tela pintada ou tecido bordado, identificando uma Confraria, podendo apresentar uma insígnia ou imagem religiosa associada à mesma"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira de confraria"@pt, "Enseigne de confrérie"@fr, "Insegna di confraternita"@it,
    "Brotherhoodbanner"@en;
  skos:broader :c_5ba382c2;
  skos:narrower :c_be786e4d .

:c_be786e4d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Insígnia de uma Misericórdia, confraria difundida em Portugal e em zonas de influência portuguesa, com painel pintado com a Virgem da Misericórdia no anverso, tendo no reverso, a representação da Pietà ou uma cena da Paixão, sustentada por uma haste"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira da Misericórdia"@pt, "Enseigne de confrérie de la Miséricorde"@fr,
    "Insegna di confraternita della Misericordia"@it, "Banner of Mercy"@en;
  skos:altLabel "Bandeira real"@pt;
  skos:broader :c_d060d1dd;
  skos:narrower :c_618340dc, :c_c44b7a2e, :c_12cab1f8, :c_cb251ba0 .

:c_618340dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel em tela pintada ou tecido bordado, representando os Passos da Paixão de Cristo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira da Paixão"@pt, "Enseigne de la Passion"@fr, "Insegna della Passione"@it,
    "Passionbanner"@en;
  skos:broader :c_be786e4d .

:c_c44b7a2e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel em tela pintada ou tecido bordado representando o tema das Almas no Purgatório, onde domina a figura de São Miguel Arcanjo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira das Almas"@pt, "Order of souls banner"@en, "Enseigne des Âmes"@fr,
    "Insegna delle Anime"@it;
  skos:broader :c_be786e4d .

:c_12cab1f8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel em tela pintada ou tecido bordado destinado a acompanhar os condenados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira de condenados"@pt, "Banner of the condemned"@en, "Enseigne des Condamnés"@fr,
    "Insegna dei Dannati"@it;
  skos:broader :c_be786e4d .

:c_cb251ba0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Painel em tela pintada ou tecido bordado representando cenas iconograficamente distantes dos temas utilizados pelas Misericórdias, que resultarão de devoção pessoais ou locais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira votiva"@pt, "Votive banner"@en, "Enseigne votive"@fr, "Insegna votiva"@it;
  skos:broader :c_be786e4d .

:c_06f27f27 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escultura em pedra, geralmente representando figuras zoomórficas, normalmente o porco ou o touro, muito comum nas regiões de Trás-os-Montes e Beira Alta, bem como em algumas regiões da Espanha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berrão"@pt, "Berry"@en;
  skos:broader :c_2a3b72c3 .

:c_f6eabcc4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escultura políptico"@pt, "Polyptych sculpture"@en, "Statue ouvrante"@fr,
    "Statua apribile"@it;
  skos:altLabel "Virgem abrideira"@pt;
  skos:broader :c_2a3b72c3 .

:c_bf7c27b7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento devocional, ofertado por um fiel como agradecimento por uma graça concedida, podendo assumir a forma de pinturas, elementos antropomórficos (normalmente em cera), barcos, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ex-voto"@pt, "Ex-voto"@en, "Ex-voto"@fr, "Ex voto"@it;
  skos:broader :c_2a3b72c3 .

:c_7f2e6b3d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento expositivo de formas e dimensões variáveis destinado a conter relíquias, podendo constituir peças móveis, expostas periodicamente à adoração dos fiéis, ou estarem integrados em peças imobilizadas pela função, como retábulos, espaldares de arcazes, banquetas, sacrários, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relicário"@pt, "Reliquary"@en, "Reliquaire"@fr, "Reliquiario"@it;
  skos:broader :c_2a3b72c3;
  skos:narrower :c_d2f09dbe, :c_340818ce, :c_41bcdda6, :c_49801db9, :c_df1776b2, :c_a1ae95eb,
    :c_fe9e2436, :c_e92b419e, :c_4cc06a6e .

:c_d2f09dbe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relicário, em forma de braço, assente numa base, normalmente circular, refletindo a zona específica de onde provém a(s) relíquia(s), visível através de um pequeno nicho envidraçado, rasgado na estrutura. Pode ser executado em madeira em branco, talha dourada ou metal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Braço-relicário"@pt, "Reliquary-arm"@en, "Bras-reliquaire"@fr, "Reliquiario a braccio"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_340818ce a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relicário em forma de busto, representando o santo com que se relacionam as relíquias, normalmente colocadas num recetáculo existente na base, a qual pode possuir inscrição identificativa do santo ou certificado da veracidade das relíquias. Pode ser executado em madeira em branco, talha dourada ou policroma ou metal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Busto-relicário"@pt, "Reliquary-bust"@en, "Buste-reliquaire"@fr, "Reliquiario a busto"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_41bcdda6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relicário em forma de cabeça, representando o santo com que se relacionam as relíquias, refletindo a zona específica de onde provêm a(s) relíquias(s). Pode ser executado em madeira em branco, talha dourada ou policroma ou metal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeça-relicário"@pt, "Reliquary-head"@en, "Chef-reliquaire"@fr, "Reliquiario a testa"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_49801db9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relicário em forma de cruz"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz-relicário"@pt, "Reliquary-cross"@en, "Croix-reliquaire"@fr, "Reliquiario a croce"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d;
  skos:narrower :c_54719208 .

:c_54719208 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Relicário em forma de cruz, contendo um fragmento da Santo Lenho"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estauroteca"@pt, "Staurotheca"@en, "Reliquaire de la Vraie Croix"@fr,
    "Stauroteca"@it;
  skos:broader :c_49801db9 .

:c_df1776b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Custódia-relicário"@pt, "Reliquary-monstrance; Reliquary-custody"@en;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_a1ae95eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relicário portátil, de dimensões diminutas e formando duas partes que encaixam, contendo uma relíquia e permitindo que seja pendurado ao pescoço do seu possuidor. Pode assumir a forma de cruz, de medalhão ou de pendente e ser executado em materiais preciosos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Encólpio"@pt, "Encolpius"@en, "Encolpion"@fr, "Reliquiario a capsula"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_fe9e2436 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relicário, em forma de mão, assente numa base, normalmente circular, refletindo a zona específica de onde provém a(s) relíquia(s), visível através de um pequeno nicho envidraçado, rasgado na estrutura. Pode ser executado em madeira em branco, talha dourada ou metal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mão-relicário"@pt, "Reliquary-hand"@en, "Main-reliquaire"@fr, "Reliquiario a mano"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_e92b419e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de relicário, em forma de pirâmide, com vários orifícios para conter relíquias, sendo muito utilizado pelo seu significado de união entre o mundo terreno e o mundo celeste. Pode ser executado em madeira em branco, talha dourada ou metal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pirâmide-relicário"@pt, "Reliquary-pyramid"@en, "Reliquaire en pyramide"@fr,
    "Reliquiario a piramide"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_4cc06a6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Caixa de madeira ou metal, em forma de urna, possuindo, no interior, várias relíquias, podendo ser visualizadas através da existência de um vidro numa das faces, ou ostentando inscrições alusivas ao seu conteúdo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Urna-relicário"@pt, "Reliquary-urn"@en, "Urne-reliquaire"@fr, "Reliquiario a urna"@it;
  skos:broader :c_7f2e6b3d .

:c_c09558d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto de devoção, composto por quinze conjuntos de dez contas, constituindo as Avé Marias e, normalmente, em forma de rosas, separados por uma conta de maior dimensão, constituindo o Pai-Nossos, podendo ter pequenos instrumentos da Paixão. Normalmente é de grandes dimensões e pode ser de materiais variáveis, de madeira, vidro, cristal, pedras semipreciosas ou metálico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rosary (Devotional objects)"@en, "Rosaire"@fr, "Salterio"@it, "Rosário"@pt;
  skos:broader :c_2a3b72c3;
  skos:narrower :c_c7d8421f, :c_07800c2c, :c_e820eb88 .

:c_c7d8421f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Componente do rosário, constituída por um cilindro, que se abre e apresenta elementos decorativos internos, podendo também possuí-los externamente. Normalmente, é executado em marfim ou madeira"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conta de rezar"@pt, "Prayer beads"@en, "Grain de chapelet"@fr, "Grano devozionale"@it;
  skos:broader :c_c09558d6 .

:c_07800c2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto devocional, constituído por dez contas de rosário, executadas em materiais vários, como o vidro, cristal, madeira, marfim ou metal, enfiadas num cordão ou fio, tendo suspensa uma cruz, permitindo rezar um mistério de um rosário"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dezena"@pt, "Rosary ring"@en, "Dizainier"@fr, "Decina di rosario"@it;
  skos:broader :c_c09558d6;
  skos:narrower :c_4df1ca23 .

:c_4df1ca23 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Anel metálico, de madeira ou plástico, com dez saliências, cada uma correspondendo a uma Avé Maria, e uma cruz ou símbolo, marcando o Pai Nosso, permitindo rezar o terço"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rosary ring"@en, "Anel de dezena"@pt, "Bague-chapelet"@fr, "Rosario ad anello"@it;
  skos:broader :c_07800c2c .

:c_e820eb88 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto devocional constituído por cinco conjuntos de dez contas, constituindo as Avé Marias, separados por uma conta de maior dimensão, constituindo os Pai Nossos, enfiados num fio ou cordão metálico, possuindo, no extremo, um pendente composto por três contas de pequenas dimensões, correspondendo a mais três Avé Marias, e duas de maiores dimensões, aos Pai Nossos, rematando em cruz. Pode ser executado em materiais variáveis como a madeira, vidro, cristal, pedras semipreciosas ou metálico. Constitui um terço do rosário completo, o que lhe atribui a designação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terço"@pt, "Rosary"@en, "Chapelet"@fr, "Corona del rosario"@it;
  skos:broader :c_c09558d6 .

:c_c7023a4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos processionais"@pt, "Processional objects"@en, "Objets processionnels"@fr,
    "Oggetti processionali"@it;
  skos:hiddenLabel "Objectos processionais"@pt;
  skos:broader :c_50946332;
  skos:narrower :c_02db587f, :c_5f4e01ae, :c_df667d64, :c_27f92bec, :c_80df5ef9, :c_3b5d6117,
    :c_38531ac2, :c_5d1858b2, :c_11eece1d, :c_ec9c845c, :c_495d1016, :c_e19722fb .

:c_02db587f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Andor"@pt, "Brancard de procession"@fr, "Base processionale"@it, "Float; Portable platform"@en;
  skos:broader :c_c7023a4e;
  skos:narrower :c_ce0dd54b, :c_dd50c72e .

:c_ce0dd54b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de madeira ou outro material mais leve, constituindo uma plataforma onde se colocam santos, grupos escultóricos ou relíquias, normalmente protegidos por uma estrutura de pano ou madeira, formando um baldaquino, para integrarem uma procissão"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Andor de oferendas"@pt, "Offering float"@en, "Brancard à offrandes"@fr,
    "Portantina per le offerte"@it;
  skos:broader :c_02db587f .

:c_dd50c72e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto de grandes dimensões, composto por vários tabuleiros escalonados, onde se dispõem os objetos a serem ofertados, como pão, fruta ou fogaças. Tendo dois varais para permitir o seu transporte, durante a distribuição"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do andor"@pt, "Float components"@en, "Composants du brancard"@fr,
    "Componenti di fercolo"@it;
  skos:broader :c_02db587f;
  skos:narrower :c_a2c609c2 .

:c_a2c609c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento metálico, em forma de forquilha, onde assentam os varais de um andor durante as paragens de uma procissão"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontalete"@pt, "Support de procession"@fr, "Supporto per macchina processionale"@it,
    "Prop; Stay"@en;
  skos:broader :c_dd50c72e .

:c_5f4e01ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bandeira transportada numa procissão, geralmente em tecido e fixada numa haste horizontal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandeira processional"@pt, "Processional banner"@en, "Bannière de procession"@fr,
    "Stendardo processionale"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_df667d64 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Campainha que abre a procissão do Corpo de Deus, anunciando a passagem do viático"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campainha processional"@pt, "Processional bell"@en, "Clochette de procession"@fr,
    "Campanella processionale"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_27f92bec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cinto bastante largo, de couro, possuindo um elemento, o boldrié, para sustentar a vara de um andor ou de uma bandeira, durante as procissões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinturão processional"@pt, "Processional belt"@en, "Baudrier pour instruments de procession"@fr,
    "Bossolo per arrendi processionali"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_80df5ef9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto devocional que abre a procissão, apresentando, normalmente, a figura de Cristo e a da Virgem ou outro santo no reverso"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz processional"@pt, "Processional cross"@en, "Croix de procession"@fr,
    "Croce processionale"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_3b5d6117 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lanterna fechada, sustentada por uma haste e decorada com motivos religiosos, sendo levada na procissão a anteceder a passagem do viático, na procissão do Corpo de Deus."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lanterna processional"@pt, "Processional lantern"@en, "Lanterne de procession"@fr,
    "Lanterna processionale"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_38531ac2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bastão transportado pelo juiz de uma Confraria, Irmandade ou pelo presidente de uma Comissão Fabriqueira, composto por uma vara encimado por um pomo, uma cruz, a figura do santo patrono ou uma insígnia destas entidades religiosas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maça processional"@pt, "Bâton de procession"@fr, "Mazza processionale"@it,
    "Processional mace; Bludgeon"@en;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_5d1858b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto móvel utilizado numa procissão, composto por um pano que forma baldaquino, sustentado por quatro, seis ou oito varas, cada uma transportada por uma pessoa, que serve para proteger um andor, relíquias ou um alto dignatário da Igreja Católica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pálio processional"@pt, "Processional pallium"@en, "Dais de procession"@fr,
    "Baldacchino processionale"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_11eece1d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto em forma de cesto ou tabuleiro, de pequenas dimensões, onde se dispõem os objetos as serem ofertados, como o pão, fruta ou fogaças, transportado à cabeça durante as procissões. É um ritual comum em Portugal, durante as festividades do Espírito Santo, de que a Festa dos Tabuleiro, em Tomar, é um dos melhores exemplos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabuleiro de oferendas"@pt, "Offertory tray"@en, "Plateau pour les offrandes"@fr,
    "Vassoio per le offerte"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_ec9c845c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto em forma de guarda-sol, formando um pálio que, nas procissões, protege o Santíssimo Sacramento, o Papa, cardeais, bispos ou alto clero, mudando de cor conforme proteja cada um destes casos, sendo branca, branca ou vermelha, vermelha ou roxa, roxa ou verde e azul, respetivamente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Umbela processional"@pt, "Processional ombellino"@en, "Ombellino de procesion"@fr,
    "Ombrellino processionale"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_495d1016 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bastão sustentado por um juiz de confraria ou Irmandade, durante uma procissão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vara de juiz"@pt, "Judge’s mace"@en, "Bâton du juge"@fr, "Mazza del giudice"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_e19722fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bastão comprido, normalmente simples e utilizados pelos mesários de uma Confraria ou Irmandade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vara de mesário"@pt, "Staff of the Confraternity of Mercy"@en, "Bâton de confrérie de la Miséricorde"@fr,
    "Mazza di confraternita della Misericordia"@it;
  skos:broader :c_c7023a4e .

:c_673579fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Objetos tauromáquicos"@pt, "Bullfighting objects"@en;
  skos:hiddenLabel "Objectos tauromáquicos"@pt;
  skos:broader :c_954cbcd2;
  skos:narrower :c_9f78106c, :c_ef307645 .

:c_9f78106c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Haste de madeira de diferentes tamanhos, ornamentada com papel de seda às cores, tendo numa das pontas um arpão que se crava no dorso do touro durante uma lide tauromáquica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandarilha"@pt, "Banderilla"@en;
  skos:broader :c_673579fc;
  skos:narrower :c_fb1df7a4, :c_e2151d33 .

:c_fb1df7a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandarilha curta"@pt, "Short banderilla"@en;
  skos:broader :c_9f78106c .

:c_e2151d33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bandarilha negra"@pt, "Black banderilla"@en;
  skos:broader :c_9f78106c .

:c_ef307645 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Red cape"@en, "Muleta (Objetos tauromáquicos)"@pt;
  skos:broader :c_673579fc .

:c_c53b57f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trajes"@pt, "Costumes"@en, "Vêtements"@fr, "Abbigliamento"@it;
  skos:broader :c_0281242e;
  skos:narrower :c_7fe58a93, :c_9a7b7f19, :c_ab661218, :c_2909518c, :c_7a967709 .

:c_7fe58a93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adereços domésticos"@pt, "Household accessories"@en, "Accessoires ménagers"@fr,
    "Oggetti domestici"@it;
  skos:broader :c_c53b57f5;
  skos:narrower :c_c3eb62a1, :c_7cadf31c, :c_9a3a0d14, :c_e88a870e, :c_96d26d33 .

:c_c3eb62a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcatifa"@pt, "Carpet"@en, "Tapis"@fr, "Tappeto"@it;
  skos:broader :c_7fe58a93 .

:c_7cadf31c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colcha"@pt, "Bedspread; Coverlet"@en, "Couvre-lit"@fr, "Copriletto"@it;
  skos:broader :c_7fe58a93 .

:c_9a3a0d14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curtain"@en, "Cortinado"@pt, "Rideau"@fr, "Tenda"@it;
  skos:broader :c_7fe58a93 .

:c_e88a870e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tapete"@pt, "Rug"@en, "Scendiletto"@it;
  skos:broader :c_7fe58a93 .

:c_96d26d33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toalha"@pt, "Towel"@en, "Serviette"@fr, "Asciugamano"@it;
  skos:broader :c_7fe58a93 .

:c_9a7b7f19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paramentaria"@pt, "Religious costumes"@en, "Vêtements religieux"@fr,
    "Abbigliamento religioso"@it;
  skos:broader :c_c53b57f5;
  skos:narrower :c_725361d3 .

:c_725361d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vêtements spécifiques"@fr, "Abbigliamento specifico"@it, "Adereços religiosos"@pt,
    "Religious ornaments"@en;
  skos:broader :c_9a7b7f19;
  skos:narrower :c_fe599d8d, :c_7f4a5715, :c_04bf61ef, :c_de9130ab, :c_43daa017, :c_e25a2367,
    :c_59811f75 .

:c_fe599d8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vêtements eucharistiques"@fr, "Paramenti eucaristici"@it, "Adereços eucarísticos"@pt,
    "Eucharistic ornaments"@en;
  skos:broader :c_725361d3;
  skos:narrower :c_27837a19, :c_418a4c8f, :c_bc4e0301, :c_c03ce852, :c_09fc138c, :c_9e8db664,
    :c_d377de9b, :c_f9ab2f7e .

:c_27837a19 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano branco, de linho ou cânhamo, que serve para o padre limpar as mãos durante a missa, no momento da oração do lavabo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Manuterge"@en, "Manuterge"@fr, "Manutergio"@it, "Manustérgio"@pt;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_418a4c8f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano que reveste a zona frontal e, por vezes, as laterais do altar, preso ao bordo da mesa, ostentando, nas orlas, franjas decorativas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tour d'autel"@fr, "Guarnizione d' altare"@it, "Pano de altar"@pt,
    "Altar cloth"@en;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_bc4e0301 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano branco de linho ou cânhamo de forma retangular, com 28 a 35 cm por 40 a 50 cm, a qual se dobra em três partes e serve para purificar o cálice, os lábios e os dedos do celebrante após as abluções. Tem uma cruz ao centro para o distinguir do Manustérgio e pode ser orlado de rendas e bordados"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanguíneo"@pt, "Sanguine"@en, "Purificatoire"@fr, "Purificatoio"@it;
  skos:altLabel "Sanguinho"@pt;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_c03ce852 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Faixa de linho, utilizada pelos bispos nas abluções da missa solene, podendo ter bordadas as suas armas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toalha das lavandas"@pt, "Bishop’s towel"@en, "Serviette épiscopale"@fr,
    "Salvietta episcopale"@it;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_09fc138c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de panos retangulares de dimensões diferentes, de linho ou cânhamo branco, que cobrem a superfície da mesa de altar, de forma sobreposta, pendendo nos costados até quase ao pavimento do supedâneo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altar cloth"@en, "Toalha de altar"@pt, "Nappe d'autel"@fr, "Tovaglia d' altare"@it;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_9e8db664 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano retangular de linho ou cânhamo branco, que cobre a superfície do ábaco ou credência, caindo ligeiramente; pode apresentar as orlas bordadas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Toalha de credência"@pt, "Credence cloth"@en, "Nappe de crédence"@fr,
    "Tovaglia da credenza"@it;
  skos:altLabel "Toalha episcopal"@pt;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_d377de9b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano quadrado, de seda, variando consoante as cores litúrgicas, cobrindo totalmente o cálice desde o princípio do ato litúrgico até ao ofertório e desde a comunhão até ao fim da celebração litúrgica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de cálice"@pt, "Chalice veil"@en, "Voile de calice"@fr, "Velo di calice"@it;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_f9ab2f7e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano quadrado de seda branca ou seguindo as cores dos períodos litúrgicos, que cobre a custódias antes de ser utilizada e quando é colocada sobre o altar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de custódia"@pt, "Custodial veil"@en, "Voile d'ostensoir"@fr,
    "Velo d' ostensorio"@it;
  skos:broader :c_fe599d8d .

:c_7f4a5715 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adereços litúrgicos"@pt, "Liturgical ornaments"@en, "Ornements liturgiques"@fr,
    "Oggetti liturgici"@it;
  skos:broader :c_725361d3;
  skos:narrower :c_e9a87340, :c_877f6da9, :c_09c2024a, :c_f3292041, :c_a91ff507 .

:c_e9a87340 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adereços litúrgicos para cobrir a cabeça"@pt, "Liturgical head covering ornaments"@en,
    "Ornements liturgiques pour couvrir la tête"@fr, "Oggetti liturgici per coprire il capo"@it;
  skos:broader :c_7f4a5715;
  skos:narrower :c_e3266e80, :c_b7f493ec, :c_095e0e26, :c_a93881ba, :c_4f10a811, :c_c09ed054 .

:c_e3266e80 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura para a cabeça, de forma quadrangular, executada em tecido e forro espesso, tendo, no topo, uma borla ou um cordão, de onde partem quatro pontas. É utilizado pelos religiosos dentro ou fora da igreja e a cor varia segundo a dignidade eclesiástica, sendo de lã roxa para o bispo, tecido preto para os presbíteros"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barrete"@pt, "Biretta"@en, "Barrette"@fr, "Berretta"@it;
  skos:broader :c_e9a87340;
  skos:narrower :c_3b96f5f1 .

:c_3b96f5f1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Barrete semelhante ao anterior, de seda vermelha e sem borla, entregue pelo Papa a um cardeal como insígnia da sua nova dignidade"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barrete cardinalício"@pt, "Barrette de cardinal"@fr, "Berretta cardinalizia"@it,
    "Cardinal biretta; Barretta cardinalizia"@en;
  skos:broader :c_e3266e80 .

:c_b7f493ec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura para a cabeça exclusivamente utilizada pelo Papa, em veludo vermelho, guarnecido a cetim da mesma cor com plumas de cisne e forrado a pele de arminho. Durante a semana in albis, é branco"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camauro"@pt, "Camauro (Red velvet cap)"@en, "Camauro"@fr, "Camauro"@it;
  skos:broader :c_e9a87340 .

:c_095e0e26 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura para a cabeça de forma circular e de abas largas, em feltro vermelho e com um cordão nas extremidades, entregue pelo Papa a um cardeal na cerimónia de nomeação, tornando-se uma das suas insígnias"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chapéu cardinalício"@pt, "Cardinal hat"@en, "Chappeau de cardinal"@fr,
    "Cappello cardinalizio"@it;
  skos:broader :c_e9a87340 .

:c_a93881ba a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura para a cabeça, de forma cónica, usada sobre o solidéu pelo Papa, cardeais, bispos e abades. Inicialmente era um barrete com correia e fitas sob o pescoço. Atualmente encontra-se dividido ao meio com duas pontas cónicas mantidas rígidas por cartão ou couro, tendo duas tiras pendentes sobre as costas. Normalmente é de tecido branco com bordado de ouro, prata ou outras tonalidades em fios de seda"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mitra"@pt, "Mitre"@en, "Mitria"@it, "Mitre"@fr;
  skos:broader :c_e9a87340;
  skos:narrower :c_9b39aefb, :c_1179fedd, :c_8343f722, :c_9dc3d5ed .

:c_9b39aefb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mitra de tecido bordado ou de seda branca com ouro, forrada de seda vermelha e com aplicação de pérolas, usada pelo Papa, cardeais ou bispos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mitra aurifrigiada"@pt, "Auriphrygiata mitre"@en, "Mitre orfrayée"@fr,
    "Mitria aurifrigiata"@it;
  skos:broader :c_a93881ba .

:c_1179fedd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mitra utilizada pelo Patriarca de Lisboa nas procissões, ornada por três arcos horizontais, que a aproximam da tiara papal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mitra de aparato"@pt, "Mitre du Patriarche de Lisbonne"@fr, "Mitria del patriarca di Lisbona"@it,
    "Mitre of the Patriarch of Lisbon; Adorned mitre"@en;
  skos:broader :c_a93881ba .

:c_8343f722 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mitra de tecido dourado, prateado e, opor vezes, de seda vermelham bordada e com pedras preciosas, utilizada pelo Papa, cardeais e bispos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mitra preciosa"@pt, "Pretiosa mitre"@en, "Mitre précieuse"@fr, "Mitria preziosa"@it;
  skos:broader :c_a93881ba .

:c_9dc3d5ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mitra utilizada no tempo de penitência, como a Quaresma, ou de luto, variando consoante a dignidade eclesiástica que a enverga, sendo prateada com orlas e franjas dos pendentes dourados para o Papa, de seda branca adamascada com franjas brancas para o cardeal, de seda ou tecido branco com franjas vermelhas para o bispo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mitra simples"@pt, "Mitre simplex"@en, "Mitre simple"@fr, "Mitria semplice"@it;
  skos:broader :c_a93881ba .

:c_4f10a811 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura em forma de calote utilizada nos ofícios litúrgicos por toda a classe sacerdotal, por vezes mesmo pelos meninos do coro. Tem seis panos e pequena borla ao centro. Branca ou vermelha para o Papa, vermelha para o cardeal, roxa par ao bispo, preta para o presbítero, vermelha, preta, roxa ou azul para os meninos do coro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Solidéu"@pt, "Calotte"@fr, "Zucchetto"@it, "Skull-cap; Zucchetto"@en;
  skos:broader :c_e9a87340 .

:c_c09ed054 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cobertura ultra-semicilíndrica, utilizada pelo Papa, encimada por uma cruz e seccionada, horizontalmente por motivos entrelaçados que formam três coroas sobrepostas. Estas só surgem a partir do século XIV, existindo, inicialmente, apenas uma coroa, sucedendo-lhe a presença de duas. Possui duas tiras sobre as costas, as pendentes da tiara, ornadas de ouro, prata e pedras preciosas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tiara papal"@pt, "Tiare du pape"@fr, "Tiara papali"@it, "Papal tiara (Triregnum)"@en;
  skos:broader :c_e9a87340 .

:c_877f6da9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Meias usadas durante a missa pontifical pelos altos dignitários da Igreja Católica. De tecido ou malha, seguem as cores dos períodos litúrgicos. Podem ser bordadas ou decoradas com seda ou prata e têm fitas com borlas para atar acima do joelho. São usadas com as sandálias pontificais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cáligas"@pt, "Bas liturgiques"@fr, "Calze pontificali"@it, "Liturgical sandals"@en;
  skos:broader :c_7f4a5715 .

:c_09c2024a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Luvas usadas pelos Papas, cardeais, bispos e abades durante a missa pontifical, sendo geralmente de seda e seguindo as cores do período litúrgico, ornadas com bordados, pedras preciosas, vidrilhos, placas metálicas ou esmaltes. Por vezes, ostentam punhos largos com botões ou borlas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luvas pontificais"@pt, "Pontifical gloves"@en, "Gants pontificaux"@fr,
    "Guanti pontificali"@it;
  skos:broader :c_7f4a5715 .

:c_f3292041 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sapatos utilizados pelo Papa durante as cerimónias ou fora da igreja. São em marroquim, lã ou veludo de seda para o Inverno e em seda no Verão, vermelhas ou brancas e com cruzes bordadas; possui um cordão de ouro com borlas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Múleos"@pt, "Papal shoe"@en, "Mules du pape"@fr, "Pantofole papali"@it;
  skos:broader :c_7f4a5715 .

:c_a91ff507 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sapatos fechados e de tacão raso utilizados na missa pontifical pelos altos prelados. São de seda e seguem as cores dos períodos litúrgicos, com atacadores e borlas nas pontas. São utilizados com as cáligas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sandálias pontificais"@pt, "Papal sandals"@en, "Sandales liturgiques"@fr,
    "Sandali pontificali"@it;
  skos:broader :c_7f4a5715 .

:c_04bf61ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarnição de mobiliário"@pt, "Furniture trim"@en, "Garniture de meubles"@fr,
    "Rivestimento per mobili"@it;
  skos:broader :c_725361d3;
  skos:narrower :c_55e2194d, :c_d3bf8540, :c_34f69a26, :c_d181be96, :c_5c8a455c, :c_689f267d,
    :c_c99ab48a .

:c_55e2194d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Almofada de veludo e debruado a ouro, para colocar num faldistório, podendo formar parelha com uma segunda almofada, colocada em frente da peça de mobiliário, para que um dignatário religioso se ajoelhasse. Ambas podem ter borlas nos ângulos. Seguem a cor do tempo litúrgico ou a cor atribuída à dignidade eclesiástica que utiliza a peça de mobiliário, sendo vermelha para um cardeal, verde para um bispo titular, roxa para um bispo visitante e pata todos na altura da Quaresma ou em período de luto oficial"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almofada de faldistório"@pt, "Faldstool cushion"@en, "Coussin de faldistoire"@fr,
    "Cuscino del faldistorio"@it;
  skos:broader :c_04bf61ef .

:c_d3bf8540 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Par de almofadas bordadas, colocadas na zona dos joelhos e nos braços do genuflexório, quando este se destina a um cardeal, bispo ou abade, durante uma missa solene ou pontifical. As cores devem corresponder à época litúrgica ou à atribuída à dignidade eclesiástica que utiliza a peça de mobiliário, sendo de seda vermelha para um cardeal, de lã vermelha para o clero em geral, lã verde para uma confraria e lã roxa para um bispo visitante ou para todos na altura da Quaresma ou em período de luto oficial"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almofada de genuflexório"@pt, "Genuflexorium cushion"@en, "Coussin de prie-Dieu"@fr,
    "Cuscino di inginocchiatoio"@it;
  skos:broader :c_04bf61ef .

:c_34f69a26 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Almofada acolchoada, colocada no trono papal ou na cátedra episcopal ou abacial, durante as missas solenes, podendo ser colocada uma segunda almofada na espalda. Devem seguir as cores da época litúrgica, podendo apresentar as armas do utente. A do trono pontifical é de veludo de seda vermelha ou branca, a episcopal é de seda vermelha, sendo as dos altos dignitários de lã vermelha, verde para o bispo diocesano e roxa para todos na altura da Quaresma ou em período de luto oficial"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almofada de trono"@pt, "Throne cushion"@en, "Coussin de trône pontifical"@fr,
    "Cuscino della cattedra pontificale"@it;
  skos:broader :c_04bf61ef .

:c_d181be96 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tecido retilíneo que cobre o trono pontifical durante as missas mais solenes, seguindo a cor do tempo litúrgico ou correspondendo à dignidade do utilizador, sendo de seda vermelha ou branca para o Papa, de seda vermelha para um cardeal, de lã vermelha para os altos dignitários, de seda verde para um bispo diocesano e roxa para todos na altura da Quaresma ou em período de luto oficial"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobertura de trono pontifical"@pt, "Pontifical throne cover"@en, "Tenture de trône pontifical"@fr,
    "Copertura della cattedra pontificale"@it;
  skos:broader :c_04bf61ef .

:c_5c8a455c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cortina mais ou menos decorada, formando o pano de fundo ao trono pontifical, episcopal ou abacial, sendo sustentado pelo baldaquino"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina de baldaquino"@pt, "Baldachin curtain"@en, "Rideau de dais de trône pontifical"@fr,
    "Cortina del baldacchino della cattedra pontificale"@it;
  skos:broader :c_04bf61ef .

:c_689f267d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento de paramentaria, destinado a revestir os altares de caixa, feito em tecidos preciosos e com as cores litúrgicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Devant d'autel"@fr, "Paliotto"@it, "Frontal de altar (Guarnição de mobiliário)"@pt,
    "Frontal; Antependium (Liturgical vestments)"@en;
  skos:broader :c_04bf61ef .

:c_c99ab48a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano mais ou menos decorado que cobre o faldistório, caindo nos quatro lados, apresentando as cores do tempo litúrgico e podendo estar decoradas com as armas do bispo a que pertence"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pano de faldistório"@pt, "Faldstool cloth"@en, "Housse de faldistoire"@fr,
    "Copertura del faldistorio"@it;
  skos:broader :c_04bf61ef .

:c_de9130ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarnição de pavimentos"@pt, "Floor trim"@en, "Garniture du plancher"@fr,
    "Rivestimento del pavimento"@it;
  skos:broader :c_725361d3;
  skos:narrower :c_af9a0ac8, :c_1a8bbe69 .

:c_af9a0ac8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tapete que cobre o degrau superior do supedâneo, onde assenta diretamente a mesa do altar-mor de um templo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tapete de altar"@pt, "Altar mat"@en, "Tapis d' autel"@fr, "Tappeto d' altare"@it;
  skos:broader :c_de9130ab .

:c_1a8bbe69 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tapete que cobre praticamente toda a capela-mor ou as zonas imediatas ao altar-mor"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tapete de coro"@pt, "Choir mat"@en, "Tapis de choir"@fr, "Tappeto del coro"@it;
  skos:broader :c_de9130ab .

:c_43daa017 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vêtements religieux liturgiques"@fr, "Abbigliamento religioso liturgico"@it,
    "Vestes religiosas litúrgicas"@pt, "Liturgical religious vestments"@en;
  skos:broader :c_725361d3;
  skos:narrower :c_f7d14826, :c_97b1c393, :c_323543b6, :c_fed7ba34, :c_c132f1b9, :c_617b0834,
    :c_be8aaf4e, :c_d7f34cb9, :c_1172d401, :c_cad6d449, :c_819a5104, :c_56c3a9fa, :c_d24e199e,
    :c_87324b2c, :c_be6e2fab, :c_e3116a0f .

:c_f7d14826 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Túnica de linho ou cânhamo branco, ampla e talar, com abertura para a cabeça, para as mangas e possuindo, eventualmente, algibeiras, encontrando-se cingida junto aos rins, adaptando-se a quem a enverga. Nos primeiros tempos era reservada aos bispos, presbíteros, diáconos e leitores, sendo, atualmente, a veste utilizada por todo o clero secular durante os momentos litúrgicos, procissões ou durante a bênção do Santíssimo Sacramento. Pode-se apresentar adornada nas extremidades, nas costas, peito e mangas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alva"@pt, "Alb"@en, "Aube"@fr, "Camice"@it;
  skos:broader :c_43daa017;
  skos:narrower :c_84adb55e, :c_deef755d, :c_01d417b8, :c_f5a64d55, :c_71099405 .

:c_84adb55e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano retangular de cânhamo ou linho branco usado sob a alva para proteger o pescoço dos paramentos e do frio, enrolado no colarinho da sotaina, passa sob os ombros e ara no peito com fios ou cordões que correm em presilhas laterais. Têm cor branca ou variam consoante a dignidade eclesiástica, sendo vermelho para o cardeal, verde para o bispo e violeta para os restantes. Tem uma cruz bordada, ao meio"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amice"@en, "Amict"@fr, "Amitto"@it, "Amicto"@pt;
  skos:broader :c_f7d14826 .

:c_deef755d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de amito decorado nas alas com tecido bordado, fios polícromos ou pedraria"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adorned amice"@en, "Amict paré"@fr, "Amitto bordato"@it, "Amicto adornado"@pt;
  skos:broader :c_f7d14826 .

:c_01d417b8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cordão executado em cânhamo, linho, seda ou lã brancos, com as pontas franjadas, permitindo ajustar a alva na cintura de quem a enverga. Apesar de ser, normalmente, branco, pode seguir as cores dos vários períodos litúrgicos, podendo atingir os 4 m de comprimento, permitindo dar várias voltas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cíngulo de alva"@pt, "Alb cincture"@en, "Cingolo di camice"@it, "Cordon d' aube"@fr;
  skos:broader :c_f7d14826 .

:c_f5a64d55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Faixa de seda branca com as extremidades em franja, esta pontuada por fios de ouro ou prata, permitindo ajustar a veste. Durante os primeiros tempos, era apenas reservada aos bispos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faixa de alva"@pt, "Girdle"@en, "Cintura di camice"@it, "Ceinture d' aube"@fr;
  skos:broader :c_f7d14826 .

:c_71099405 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Renda ou tecido bordado que decora as mangas das alvas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maniquete"@pt, "Cuffs"@en, "Manchettes"@fr, "Manichetti"@it;
  skos:broader :c_f7d14826 .

:c_97b1c393 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capa usada por todo o clero durante os ofícios litúrgicos, procissões ou bêenção do Santíssimo Sacramento, formando um semicírculo com um raio de 1,60m, unindo à frente por um firmal ou colchete, sendo a abertura orlada por uma banda, os sebastos, de tecido muito adornado. Feita geralmente de seda ou tecido adamascado ou brocado, bordado a ouro ou prata, cujas cores variam consoante o período litúrgico. Inicialmente vinha munida de um capuz, que se tornou uma peça destacada. Tem origem na casula com a qual apresenta algumas semelhanças"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capa de asperges"@pt, "Cope"@en, "Chape"@fr, "Piviale"@it;
  skos:altLabel "Pluvial"@pt;
  skos:broader :c_43daa017;
  skos:narrower :c_ffc76c0c .

:c_ffc76c0c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça que se destacou da capa, abandonando a sua forma primitiva e formando um escudete na zona posterior, decorada por franja ou galão"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capuz de capa"@pt, "Caputium Cope"@en, "Chaperon de chape"@fr, "Cappuccio di piviale"@it;
  skos:broader :c_97b1c393 .

:c_323543b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Traje utilizado por todos os religiosos durante as celebrações litúrgicas e na procissão e bênção do Santíssimo Sacramento, executada em seda, adamascada e brocada, a ouro ou prata e ornada por galões e bandas de tecido semelhante, podendo cobrir os braços ou só os ombros. As bandas (sebastos) formam, normalmente, uma cruz nas costas. A cor utilizada segue os períodos litúrgicos. Esta veste deriva de um tipo de agasalho utilizado pelos cidadãos romanos, consistindo num manto fechado de lã ou couro, descendo até aos joelhos, podendo ser mais amplas para os senadores e patrícios. Adaptada pelos sacerdotes, no século VIII foi-lhe aplicada uma chanfradura ao nível dos ombros, para facilitar a entrada dos braços e a sua utilização de forma mais cómoda, sendo reduzido o tamanho para facilitar os movimentos dos celebrantes no século XIII. No século XVI, tornou-se mais ligeira, havendo a tendência para abolir os braços"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casula"@pt, "Chasuble"@en, "Chasuble"@fr, "Pianeta"@it;
  skos:broader :c_43daa017;
  skos:narrower :c_18bff180, :c_8b01b1e6 .

:c_18bff180 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de casula, dobrada na cintura, procedimento autorizado em determinadas alturas do ano, para facilitar os movimentos dos sacerdotes. Este tipo de veste era sempre utilizado pelos subdiáconos no período da Quaresma, sendo de cor roxa ou preta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casula plicada"@pt, "Chasuble pliée"@fr, "Pianeta diaconale"@it, "Folded chasuble; Boroad stole"@en;
  skos:broader :c_323543b6 .

:c_8b01b1e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da casula"@pt, "Chasuble components"@en, "Composants de la chasuble"@fr,
    "Componenti della pianeta"@it;
  skos:broader :c_323543b6;
  skos:narrower :c_bf1220de, :c_4682ca98 .

:c_bf1220de a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tira de tecido de seda brocada ou adamascada, bordada com fios de ouro ou prata, com forro e ornada por três cruzes gregas, uma ao centro e duas nas extremidades, estas mais largas e rematadas em franja, utilizada ao pescoço pelos religiosos, formando conjunto com a casula, seguindo, assim, as cores dos vários períodos litúrgicos. A forma como é envergada variou ao longo do tempo e consoante a hierarquia eclesiástica de quem a utiliza, podendo estar cingida ou pendente. Mede cerca de 2,5 m. Tem origem numa veste romana, uma túnica longa, ricamente ornamentada, passando a zona dos ornatos a ser utilizada pelos altos dignitários da igreja"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estola"@pt, "Stole"@en, "Étole"@fr, "Stola"@it;
  skos:broader :c_8b01b1e6;
  skos:narrower :c_bed57cbd, :c_743f753d, :c_a2cfd657 .

:c_bed57cbd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de estola utilizada na administração do viático e na extrema unção, sendo mais curta que a normal e com uma face branca e outra roxa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estola de viático"@pt, "Viaticum stole"@en, "Étole de viatique"@fr,
    "Stola da viatico"@it;
  skos:broader :c_bf1220de .

:c_743f753d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de estola utilizada pelo diácono, sendo mais comprida que a normal, pois atravessa sobre o ombro esquerdo e cruza sobre o braço direito, fixando-se através de duas fitas ou cordões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estola diaconal"@pt, "Sermon stole"@en, "Étole diaconale"@fr, "Stola diaconale"@it;
  skos:broader :c_bf1220de .

:c_a2cfd657 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de estola utilizada sem casula pelo Papa, cardeais, bispos e presbíteros, no momento da administração dos Sacramentos, sendo mais ornada que a normal e presa com um cíngulo"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estola pastoral"@pt, "Pastoral stole"@en, "Étole pastorale"@fr, "Stola pastorale"@it;
  skos:broader :c_bf1220de .

:c_4682ca98 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Faixa de tecido de seda, brocado ou adamascado, bordado a ouro ou prata, ornada com uma cruz grega no centro e nas extremidades, mais largas e franjadas. É dobrada e cingida por cordão ou fita, formando, dobrada uma pela com cerca de 50 cm, sendo utilizada no braço esquerdo na missa e por monjas de clausura. Faz conjunto com a estola e casula. Peça de origem romana, inspirando-se numa peça de pano, que servia de lenço para limpar a transpiração, torna-se, mais tarde, meramente ornamental"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Manípulo"@pt, "Maniple"@en, "Manipule"@fr, "Manipolo"@it;
  skos:broader :c_8b01b1e6 .

:c_fed7ba34 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste utilizada pelos diáconos sobre os demais paramentos nas celebrações litúrgicas, procissões e bênção do Santíssimo Sacramento. Executada em tecido precioso, de seda com bordados a dourado ou prata e guarnecida com galões, forrada com as cores do período litúrgico, é inteiriça, com aberturas laterais ligadas por cordões com borlas nas extremidades. As mangas são curtas e podem ser abertas na zona inferior. Pode possuir um cabeção amovível. A do subdiácono é mais simples. Esta veste reporta-se a uma peça de luxo utilizada pela população da região da Dalmática, sendo adotada pelos romanos como símbolo de prestígio e pelo Papa no século V. Mais tarde, o Sumo Pontífice concedeu o privilégio da sua utilização aos bispos e presbíteros, que a utilizavam sob a casula, vindo a dispensá-la, passando a ser utilizada, exclusivamente, pelos diáconos sobre a alva e a estola"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dalmática"@pt, "Dalmatic"@en, "Dalmatique"@fr, "Dalmatica"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_c132f1b9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste semelhante à dalmática usada pelo Papa, cardeais, bispos e presbíteros sob a capa ou a casula e sobre a alva e a tunicela durante uma missa solene. A peça é feita em seda, com forro e de mangas curtas, atada sob os braços e nos ombros com fitas ou cordões. Segue as cores dos períodos litúrgicos e pode ser do mesmo tecido da capa e da casula"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dalmaticela"@pt, "Dalmaticella"@en, "Dalmaticelle"@fr, "Dalmaticella"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_617b0834 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de vestuário, derivada da casula plicada, cortada pela cintura, mas com todas as características da peça de vestuário que lhe está na origem, a casula, sendo mais larga, com cerca de 25 cm de largura, e lançada sobre o ombro esquerdo. É, normalmente, de seda roxa, sem decoração, utilizada durante um período de luto ou de penitência"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estolão"@pt, "Broad stole"@en, "Étole large"@fr, "Stola larga"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_be8aaf4e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste talar (cobre o corpo desde o pescoço até aos pés) com cauda, de seda branca, utilizada pelo Papa nas celebrações litúrgicas e consistórios"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Falda"@pt, "Falda"@en, "Falda"@fr, "Falda"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_d7f34cb9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Traje exclusivamente destinado ao Papa, formado por duas vestes semicirculares sobrepostas e unidas no decote, a exterior mais curta, de seda branca com riscas douradas, orladas com galão de ouro e debruadas a arminho, com uma cruz bordada à frente. É utilizada sobre a alva e o roquete ou a casula. Por privilégio único, pode ser utilizado pelo Patriarca de Lisboa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fanhão"@pt, "Papal fanon"@en, "Fanon papal"@fr, "Fanone papale"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_1172d401 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste usada pelo Papa nas missas, constituindo uma capa branca ou vermelha, ampla, longa e com cauda, podendo ostentar decoração"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Manto papal"@pt, "Papal cloak"@en, "Mantum"@fr, "Manto papale"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_cad6d449 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capa curta, arredondada e abotoada frontalmente, normalmente com capuz, utilizada no Inverno pelos cónegos nos ofícios. Com o evoluir das vestes litúrgicas, tornou-se apanágio dos cónegos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Murça"@pt, "Aumusse"@fr, "Almucio"@it, "Mozzetta"@en;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_819a5104 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Insígnia papal em forma de uma tira de lã branca estreita, a cingir os ombros e de onde pendem, nas costas, duas faixas curtas, estando ornada por seis cruzes de seda negra; sob algumas, surgem presilhas por onde passam as espínolas para fixar a pela à casula. Foi concedido privilégio a certos arcebispos e bispos para a sua utilização"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pallium (Liturgical religious garments)"@en, "Pallium"@fr, "Pallio"@it,
    "Pálio"@pt;
  skos:broader :c_43daa017;
  skos:narrower :c_55dc3172 .

:c_55dc3172 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elemento em metal precioso e com pedraria incrustada, para fixar o pálio à casula, surgindo em número de três"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espínola de pálio"@pt, "Pallium pin"@en, "Spinule de dais"@fr, "Spillo per pallio"@it;
  skos:broader :c_819a5104 .

:c_56c3a9fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste usada pelo Papa, cardeais, bispos, abades e cónegos sob a capa, a dalmática, a túnica, a capa magna, a mozeta ou mantelete, durante os ofícios do coro ou sob a sobrepeliz noutras funções litúrgicas. Executada em cânhamo e linho branco é uma túnica curta, ficando sobre os joelhos, com mangas largas, ornadas por rendas nos punhos e orla inferior. Tem origem na alva, sendo utilizada a partir do século XIV pelos altos dignitários da Igreja"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roquete"@pt, "Rochet"@en, "Rochet"@fr, "Rocchetto"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_d24e199e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espécie de romeia, muito curta, de tecido branco ou com decoração dourada, coberta com pedras preciosas e vidros, utilizada frequentemente na Idade Média e, ainda, por alguns bispos franceses"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Supra-humeral"@pt, "Superhumeral veil"@en, "Surhuméral"@fr, "Sopraomerale"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_87324b2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste superior utilizada pelos subdiáconos nas cerimónias solenes, procissões e bênção do Santíssimo Sacramento. Feita de seda com bordados dourados ou prateados, forrada e com as cores a variar segundo o período litúrgico. Semelhante à dalmática, distingue-se desta por ser mais curta e menos ornamentada"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Túnica"@pt, "Tunique"@fr, "Tunica"@it, "Tunic; Tunicle"@en;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_be6e2fab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste talar (cobre o corpo desde o pescoço até aos pés) semelhante à dalmática, usada pelo Papa, cardeais, bispos, abades e, nos tempos mais recuados, por presbíteros, sob a dalmática e sobre a alva, durante a celebração de uma missa pontifical. Feita em seda, sem forro e com mangas compridas e estreitas, segue as cores dos períodos litúrgicos, sendo ornada por seda e galões dourados nos punhos e barra inferior. Deriva das vestes dos oficiais romanos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tunicela"@pt, "Tunicle"@en, "Tunicelle"@fr, "Tunicella"@it;
  skos:broader :c_43daa017 .

:c_e3116a0f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de tecido retangular, colocado sobre os ombros e envolvendo as mãos dos religiosos que transportavam um objeto sagrado. Pose ser atado junto ao peito por um colchete, fita, cordão ou firmal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros"@pt, "Humeral veil"@en, "Voile huméral"@fr, "Velo omerale"@it;
  skos:broader :c_43daa017;
  skos:narrower :c_cb3dd54f, :c_574f3c41, :c_2c7234d1, :c_97d5efac, :c_8378dd08, :c_6e85fbbb .

:c_cb3dd54f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de tecido usada pelos acólitos para sustentar as insígnias do celebrante que assistiam. De tecido leve e seda branca, media cerca de 35 de comprimento e 25 de largura, normalmente sem ornato, exceto franjas nas extremidades"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros de acólito"@pt, "Acolyte humeral veil"@en, "Voile huméral d' acolyte"@fr,
    "Velo omerale dell' accolito"@it;
  skos:broader :c_e3116a0f .

:c_574f3c41 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de tecido utilizada na missa solene para tapar os objetos depositados sobre a credência e, no decorrer do ato litúrgico, colocado nos ombros do subdiácono para transportar o cálice e a patena até ao altar-mor. É de seda, sem ornamentação e segue as cores do período litúrgico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros de sub-diácono"@pt, "Subdeacon humeral veil"@en, "Voile huméral du sous-diacre"@fr,
    "Velo omerale del suddiacono"@it;
  skos:broader :c_e3116a0f .

:c_2c7234d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano com cerca de 2 a 3 m de comprimento e 60 cm a 1 m de largura, para colocar sobre os ombros na altura da bênção da relíquia da Vera Cruz. A peça é executada em seda vermelha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros para a estauroteca"@pt, "Staurotecha humeral veil"@en,
    "Voile huméral pour un reliquaire de la Vraie Croix"@fr, "Velo omerale per la stauroteca"@it;
  skos:broader :c_e3116a0f .

:c_97d5efac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano de seda branca ou de brocado ou adamascado, bordado a dourado ou prateado, com 2 a 3 m de comprimento e com 60 a 1 m de largura, para colocar nos ombros dos sacerdotes que transportam o ostensório e píxide ou caixa de lúnula com o Santíssimo ou para o transporte do viático nas procissões"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros para o Santíssimo"@pt, "Humeral veil for the Blessed Sacrament"@en,
    "Voile huméral du Saint Sacrement"@fr, "Velo omerale per il Ss. Sacramento"@it;
  skos:broader :c_e3116a0f .

:c_8378dd08 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano de linho ou cânhamo desadornado, excetuando na existência de uma pequena renda dourada à volta, utilizado nas catedrais para transportar os Santos Óleos no dia de Quinta-feira Santa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros para os Santos Óleos"@pt, "Humeral veil for the holy oils"@en,
    "Voile huméral pour les Saintes Huiles"@fr, "Velo omerale per gli oli santi"@it;
  skos:broader :c_e3116a0f;
  skos:narrower :c_3fa2f760 .

:c_3fa2f760 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano de linho ou de cânhamo verde e sem ornamentação, excetuando uma pequena renda dourada à volta, utilizado nos ombros dos diáconos ou subdiáconos para transportar o Óleo dos Catecúmenos nas cerimónias de Quinta-feira Santa, nas catedrais"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros para Óleos dos Catecúmenos"@pt, "Humeral veil for oil of the catechumens"@en,
    "Voile huméral pour l' huille des catéchumènes"@fr, "Velo omerale per l' oilo dei catecumeni"@it;
  skos:broader :c_8378dd08 .

:c_6e85fbbb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pano de linho ou cânhamo branco se ornamentação, por vezes com renda dourada à volta, utilizado pelos diáconos ou sub-diáconos sobre os ombros para transportar a reserva do Crisma nas cerimónias de Quinta-feira Santa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu de ombros para o Crisma"@pt, "Humeral veil for the holy chrism stock"@en,
    "Voile huméral pour le Saint Chrême"@fr, "Velo omerale per il Crisma"@it;
  skos:broader :c_e3116a0f .

:c_e25a2367 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vestes religiosas de coro"@pt, "Choir religious vestments"@en, "Vêtements religieux du choeur"@fr,
    "Abbigliamento religioso del coro"@it;
  skos:broader :c_725361d3;
  skos:narrower :c_acc05dd4, :c_926ecfcc, :c_d5d394b8, :c_96d63c63, :c_ded70460 .

:c_acc05dd4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Amplo manto com capuz e cauda, utilizada pelo Papa durante determinados ofícios do coro, particularmente nas festividades da Quaresma. Existem cardeais, bispos e cónegos que obtiveram o privilégio de a poderem envergar. Executada em lã ou seda, a sua cor varia consoante a dignidade eclesiástica que a enverga"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capa magna"@pt, "Cappa magna"@en, "Chape prélatice"@fr, "Cappa magna"@it;
  skos:broader :c_e25a2367 .

:c_926ecfcc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste aberta até aos joelhos, unida junto ao pescoço por duas fitas de seda, utilizada por todo o clero no coro, sobre o roquete pelos cardeais, bispos, abades e cónegos com privilégio especial. O tecido e a cor variam consoante a dignidade eclesiástica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mantelete"@pt, "Mantelletta"@en, "Mantelet"@fr, "Mantelleta"@it;
  skos:broader :c_e25a2367 .

:c_d5d394b8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste talar sem mangas, preta ou roxa, utilizado pelos cónegos sob a mozeta, nos ofícios corais, durante o Inverno. É também utilizado por frades franciscanos e jesuítas durante a pregação"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mantéu"@pt, "Mantellone"@en, "Manteau de choeur"@fr, "Mantellone"@it;
  skos:broader :c_e25a2367 .

:c_96d63c63 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capa curta e com um pequeno capuz, arredondada e aberta ou abotoada frontalmente, utilizada no Inverno no coro, sobre a sotaina, a sobrepeliz ou a roquete. A sua utilização sobre o roquete está reservada ao Papa, cardeais, bispos, abades e cónegos. A cor varia consoante o período litúrgico e a dignidade eclesiástica. O capuz é cozido ou aplicado com botões ou colchetes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mozeta"@pt, "Mozette"@fr, "Mozzetta"@it, "Mozzetta"@en;
  skos:broader :c_e25a2367 .

:c_ded70460 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste superior utilizada por todos os clérigos assistentes ao coro sobre a sotaina e, no caso do alto clero, sobre o roquete. É feita de tecido leve, de cânhamo ou algodão branco, curta, cobrindo os joelhos e com mangas largas, pregueado ou em forma de aba redonda. É raramente ornada. Teve origem na alva, sendo utilizada a partir do século XI"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sobrepeliz"@pt, "Surplice"@en, "Surplis"@fr, "Cotta"@it;
  skos:broader :c_e25a2367;
  skos:narrower :c_2fb42420, :c_028518e0, :c_3ce4a4d4, :c_b8bc16e0 .

:c_2fb42420 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de sobrepeliz"@pt, "Surplice components"@en, "Composants de la surplis"@fr,
    "Componenti della cotta"@it;
  skos:broader :c_ded70460;
  skos:narrower :c_ce8af837, :c_eba3f767 .

:c_ce8af837 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cordão que permite ajustar a sobrepeliz às dimensões de quem a enverga, nomeadamente aos meninos do coro. É feito de cânhamo ou linho branco com as pontas em borla"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cíngulo de sobrepeliz"@pt, "Surplice cincture"@en, "Cordon de surplis"@fr,
    "Cingolo di cotta"@it;
  skos:broader :c_2fb42420 .

:c_eba3f767 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tira de tecido que ajusta o sobrepeliz, tendo as extremidades franjadas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faixa de sobrepeliz"@pt, "Surplice girdle"@en, "Ceinture de surplis"@fr,
    "Cintura di cotta"@it;
  skos:broader :c_2fb42420 .

:c_028518e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sobrepeliz, estreita e curta, que não ultrapassa a cintura, usada sobretudo pelos religiosos em Roma"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Surplis"@fr, "Cota"@pt, "Cotta"@en, "Cotta"@it;
  skos:broader :c_ded70460 .

:c_3ce4a4d4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sobrepeliz utilizado em Espanha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sobrepeliz de asa"@pt, "Round surplice"@en, "Surplis ronde"@fr, "Cotta rotonda"@it;
  skos:broader :c_ded70460 .

:c_b8bc16e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sobrepeliz utilizado em Portugal, em semicírculo, com o raio inferior a um metro, sem mangas e com um orifício para a passagem da cabeça, ajustando-se ao pescoço por um cordão"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sobrepeliz redonda"@pt, "Round surplice"@en, "Surplis ronde"@fr, "Cotta rotonda"@it;
  skos:broader :c_ded70460 .

:c_59811f75 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vêtements religieux du quotidien"@fr, "Abbigliamento religioso della vita quotidiana"@it,
    "Vestes religiosas do quotidiano"@pt, "Religious daily costumes; Daily religious garments"@en;
  skos:broader :c_725361d3;
  skos:narrower :c_cebebe92 .

:c_cebebe92 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Veste talar (que desce do pescoço até aos calcanhares), com mangas e fechada à frente, desde o pescoço até à extremidade inferior, por uma fiada de pequenos botões. Constituía a veste quotidiana dos sacerdotes e altos dignitários da igreja, bem como por membros de algumas ordens religiosas, nomeadamente a Companhia de Jesus. A do Papa é branca, a dos cardeais vermelha, roxa a dos bispos e preta a dos restantes religiosos. Alguns clérigos recebiam o privilégio especial de utilizar uma sotaina preta, avivada a vermelho, como é o caso dos cónegos da Sé de Lisboa. Esta veste nasceu em Itália, no século XV, passando a ser utilizada pelos clérigos, médicos e juízes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sotaina"@pt, "Cassock"@en, "Soutane"@fr, "Veste talare"@it;
  skos:broader :c_59811f75;
  skos:narrower :c_ab2bce88, :c_689e8e2d .

:c_ab2bce88 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da sotaina"@pt, "Cassock components"@en, "Composants de la soutane"@fr,
    "Componenti della veste"@it;
  skos:broader :c_cebebe92;
  skos:narrower :c_c7f91925, :c_92461dee .

:c_c7f91925 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peitilho de seda ligado a um colarinho branco que cobre o pescoço e a zona superior da sotaina, fechando-se na zona posterior por um fecho ou botão. Este componente segue a mesma tonalidade da sotaina"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeção"@pt, "Clerical collar"@en, "Collaro"@fr, "Collaro"@it;
  skos:altLabel "Colarinho de sacerdote"@pt;
  skos:broader :c_ab2bce88;
  skos:narrower :c_d768971a, :c_f381192e .

:c_d768971a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de duas peças negras, bordadas a branco e ornada por pequenas pérolas, para colocar junto ao decote da sotaina, protegendo o pescoço. Trata-se de um componente muito divulgado e utilizado pelo clero francês a partir do século XVII. Inicialmente era uma peça de cor branca"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colarinho voltado"@pt, "Rabat"@en, "Rabat"@fr, "Facciola ecclesiastica"@it;
  skos:broader :c_c7f91925 .

:c_f381192e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Colarinho de sacerdote executado em linho ou cânhamo branco, ficando rígido e preso ao cabeção"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Volta"@pt, "Collarette"@en, "Col romain"@fr, "Collarino"@it;
  skos:broader :c_c7f91925 .

:c_92461dee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Faixa larga ou cordão que se coloca na cintura da sotaina, ajustando-a ao corpo de quem a enverga. A sua cor varia consoante a dignidade eclesiástica, devendo ser preta, exceto para o alto clero que a utiliza vermelha (caso dos cardeais) ou roxa; a do Papa termina em duas borlas com fio de ouro"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faixa de sotaina"@pt, "Cassock girdle"@en, "Ceinture de soutane"@fr,
    "Cintura di veste talare"@it;
  skos:broader :c_ab2bce88 .

:c_689e8e2d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sotaina utilizada em algumas cerimónias especiais, formando uma cauda, sendo uma veste reservada ao Papa, cardeais e bispos. Se for utilizada por outros religiosos, deve ser cingida à cintura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sotaina prelatícia"@pt, "Full-cassock"@en, "Soutane prélatice"@fr,
    "Veste prelatizia"@it;
  skos:broader :c_cebebe92 .

:c_ab661218 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trajes genéricos"@pt, "Generic costumes"@en, "Vêtements génériques"@fr,
    "Abbigliamento generico"@it;
  skos:broader :c_c53b57f5;
  skos:narrower :c_2843770b, :c_d7dfef85, :c_c4e53622, :c_b6ba5aec, :c_a6244afa, :c_15b88c06 .

:c_2843770b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adereços"@pt, "Ornements"@fr, "Ornamenti"@it, "Ornaments; Props"@en;
  skos:altLabel "Objetos de adorno"@pt;
  skos:broader :c_ab661218;
  skos:narrower :c_5f40ad27, :c_bfa5cdde, :c_1a3d2cb4, :c_9c620af5, :c_7de88aa5, :c_68f7ff18,
    :c_6fe8c837, :c_50ae8ffb, :c_11bbe81a .

:c_5f40ad27 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alforge"@pt, "Pouch"@en, "Besace"@fr, "Bisaccia"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_bfa5cdde a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de brinco em forma de argola com decoração pendente"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrecada"@pt, "Arrecada earrings"@en, "Arrecada (boucle)"@fr, "Arrecada (orecchini)"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_1a3d2cb4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bastão utilizado por um indivíduo se apoiar enquanto caminha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bengala"@pt, "Walking cane"@en, "Canne"@fr, "Canna"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_9c620af5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bicórneo"@pt, "Bicorne"@en, "Bicorne"@fr, "Bicorno"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_7de88aa5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bota alta"@pt, "High boot"@en, "Botte haute"@fr, "Stivale alto"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_68f7ff18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chapéu (Adereços)"@pt, "Hat (Ornaments)"@en, "Chapeau (Ornements)"@fr,
    "Cappello (Ornamenti)"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_6fe8c837 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Bastão utilizado para um indivíduo se apoiar enquanto caminha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Firmal"@pt, "Mors de chape"@fr, "Fermaglio di piviale"@it, "Morse; Seal; Signet"@en;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_50ae8ffb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tricórnio emplumado"@pt, "Feathered tricorn"@en, "Tricorne à plumes"@fr,
    "Tricorno piumato"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_11bbe81a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Véu"@pt, "Veil"@en, "Voile"@fr, "Velo"@it;
  skos:broader :c_2843770b .

:c_d7dfef85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bioco"@pt, "Scarve"@en, "Mantille"@fr, "Mantiglia"@it;
  skos:broader :c_ab661218 .

:c_c4e53622 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de vestuário que cobre as peças subjacentes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capa"@pt, "Cape"@en, "Cappa di torero"@it, "Cape"@fr;
  skos:broader :c_ab661218 .

:c_b6ba5aec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça de vestuário comprida e larga, com capuz ou cabeção, usado para proteger do frio e da chuva"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capote"@pt, "Mantellina"@it, "Cloak; Capote"@en, "Capote"@fr;
  skos:broader :c_ab661218 .

:c_a6244afa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casaca"@pt, "Jacket"@en, "Jaquette"@fr, "Giacca"@it;
  skos:broader :c_ab661218 .

:c_15b88c06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colete"@pt, "Vest"@en, "Gilet"@fr, "Panciotto"@it;
  skos:broader :c_ab661218 .

:c_2909518c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trajes judiciais"@pt, "Court costumes"@en, "Costumes de cour"@fr,
    "Costumi di corte"@it;
  skos:broader :c_c53b57f5;
  skos:narrower :c_ce85f1d1 .

:c_ce85f1d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de veste talar preta usada por magistrados, professores universitários e estudantes em cerimónias solenes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beca"@pt, "Judicial gown"@en, "Robe de magistrat"@fr, "Becca"@it;
  skos:broader :c_2909518c .

:c_7a967709 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trajes militares"@pt, "Military costumes"@en, "Costumes militaires"@fr,
    "Costumi militari"@it;
  skos:broader :c_c53b57f5;
  skos:narrower :c_030f6d42 .

:c_030f6d42 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vestimenta feita em metal para proteger o corpo dos soldados, guerreiros e cavaleiros de armas brancas, no decurso de uma batalha"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armatura"@it, "Armadura"@pt, "Armour"@en, "Armure"@fr;
  skos:broader :c_7a967709;
  skos:narrower :c_39d26dc4 .

:c_39d26dc4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armadura samurai"@pt, "Samurai armour"@en, "Armure de samouraï"@fr,
    "Armatura da samurai"@it;
  skos:altLabel "Armadura japonesa"@pt;
  skos:broader :c_030f6d42 .

:c_1bbed0eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vehicles"@en, "Véhicules"@fr, "Veicoli"@it, "Veículos"@pt;
  skos:broader :c_0281242e;
  skos:narrower :c_8f2da094, :c_2f5d222c, :c_115683fd, :c_8ac8fa59 .

:c_8f2da094 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Automóvel"@pt, "Automobile"@en, "Automobile"@fr, "Automobile"@it;
  skos:broader :c_1bbed0eb .

:c_2f5d222c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barco"@pt, "Boat"@en, "Bateau"@fr, "Battello"@it;
  skos:broader :c_1bbed0eb;
  skos:narrower :c_e8d20874, :c_d06231eb, :c_b3d45612, :c_128bcc7f, :c_802bafce, :c_541de4d7,
    :c_5582f649 .

:c_e8d20874 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barco a vapor"@pt, "Steam boat"@en, "Bateau à vapeur"@fr, "Battello a vapore"@it;
  skos:broader :c_2f5d222c .

:c_d06231eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barco de carga"@pt, "Cargo boat"@en, "Bateau de charge"@fr, "Battello da carico"@it;
  skos:broader :c_2f5d222c .

:c_b3d45612 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barco de pesca"@pt, "Fishing boat"@en, "Bateau de pêche"@fr, "Battello da pesca"@it;
  skos:broader :c_2f5d222c .

:c_128bcc7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barco fluvial"@pt, "River boat"@en, "Bateau fluvial"@fr, "Battello fluviale"@it;
  skos:broader :c_2f5d222c .

:c_802bafce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caravela"@pt, "Caravel"@en, "Caravelle"@fr, "Caravella"@it;
  skos:broader :c_2f5d222c .

:c_541de4d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paquete"@pt, "Liner"@en, "Paquebot"@fr, "Piroscafo"@it;
  skos:broader :c_2f5d222c .

:c_5582f649 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piroga"@pt, "Piragua"@en, "Pirogue"@fr, "Piroga"@it;
  skos:broader :c_2f5d222c .

:c_115683fd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de coche, leve e rápido, muito popular ao longo do séc. XVII"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berlinda"@pt, "Berline"@en, "Berline"@fr, "Berlina"@it;
  skos:broader :c_1bbed0eb .

:c_8ac8fa59 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coach"@en, "Coche"@pt, "Calèche"@fr, "Carrozza"@it;
  skos:broader :c_1bbed0eb .

:mt_10 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "ORGANISMOS VIVOS"@pt, "LIVING ORGANISMS"@en, "ORGANISMES VIVANTS"@fr,
    "ORGANISMI VIVENTI"@it;
  skos:member :c_2a059c3a, :c_47e27a58, :c_0a8416cf, :c_4a565439, :c_dec8223c, :c_aae2728b,
    :c_bc7223aa, :c_b9c47342, :c_4010b341, :c_43ba498f, :c_42165a5a, :c_36f2559c, :c_f6a92c93,
    :c_cfdcd40b, :c_f86db3b3, :c_1221862f, :c_68d9e7c3, :c_c3d2eaaf, :c_e0dac182, :c_279f98d1,
    :c_3333b502, :c_123421e2, :c_bc07c172, :c_4ab63295, :c_071c401e, :c_d507a8e0, :c_53152607,
    :c_d18e8185, :c_b180f3d0, :c_30ac3e12, :c_452571a1, :c_0a3b9134, :c_71e79c78, :c_ff4075ac,
    :c_3e522ee2, :c_1cf4ba46, :c_31ee4764, :c_178c4521, :c_9c323354, :c_804ea757, :c_aa02d2fc,
    :c_f41d3e42, :c_cd775817, :c_62684c86, :c_8498bace, :c_550f867e, :c_957db14c, :c_ff6a07b5,
    :c_3a03eedb, :c_c6ae0e75, :c_6117c325, :c_469b175d, :c_d3b06691, :c_2f4073df, :c_6fde2d14,
    :c_e43b066c, :c_992eb0bf, :c_4cb035af, :c_fa0bcf3e, :c_ceed600b, :c_6a3fb239, :c_7cd1013e,
    :c_8560aed4, :c_26b57dd5, :c_e5e5d40a, :c_784928eb, :c_09623da0, :c_676e8486, :c_0666cba7,
    :c_dd630bbf, :c_34787c42, :c_19837a91, :c_561a6ba0, :c_60f61b2a, :c_19afbcc4, :c_9fcc05c8,
    :c_37200e7b, :c_9fca5eda, :c_cb4da43a, :c_6aaa2e49, :c_8e4938c4, :c_8184f1d3, :c_a68558be,
    :c_a0646848, :c_18ab752d, :c_76460261, :c_47032df4, :c_e20d644e, :c_2d099041, :c_b0ad8537,
    :c_079dc283, :c_8fb60467, :c_377cd5c8, :c_31c53ca3, :c_68f46035, :c_4aadba3c, :c_1750133d,
    :c_f42c218b, :c_861002d5, :c_8a308def, :c_0ae26e6f, :c_6c7e64ed, :c_2fff1d6a, :c_a71603d8,
    :c_0832a45d, :c_7edf3c7d, :c_66e3c01e, :c_5df4831c, :c_a86b3928, :c_f8226561, :c_812e4f0f,
    :c_d67f539e, :c_cecb123e, :c_6f77150e, :c_b6edf4d9, :c_ff639c77, :c_2523c668, :c_53f528e9,
    :c_12d39677, :c_c2d4155b, :c_1edcc31a, :c_dbd0ad86, :c_eee2b5a0, :c_69d07654, :c_c052b477,
    :c_d62da017, :c_d576fb20, :c_45a2a251, :c_ec59e54b, :c_932fe4aa, :c_1e2e3ab5, :c_07bcdb20,
    :c_7c1dcf6d, :c_3ba59747, :c_4019ed2e, :c_1fdcdbf7, :c_bc4c2b39, :c_868b15d6, :c_29f07351,
    :c_93a76ea8, :c_c9057b13, :c_92232090, :c_4862b0d9, :c_ee9c459a, :c_642b2849, :c_6d09b2b3,
    :c_34a4a6dd, :c_f0983ee5, :c_d0e4924f, :c_accd1d5d, :c_81d52121, :c_355da6a2, :c_43c97271,
    :c_e35a14d9, :c_71ef3410, :c_b63a7613, :c_a7e42e53, :c_476bbd08, :c_03a504b6, :c_463a5d45,
    :c_0c54b860, :c_c8f8172f, :c_d1b48603, :c_5e991099, :c_ff918f25, :c_f76f34a6, :c_81d28e3e,
    :c_e8af4ff5, :c_fbaaea9a, :c_4a6664b2, :c_130b68cc, :c_45c05557, :c_a35b1549, :c_8b59e0c7,
    :c_1d87b7fc, :c_c552ad14, :c_51378592, :c_b36177a8, :c_32a87d6b, :c_b5eb2160, :c_687cd28f,
    :c_59bb24d8, :c_bffac85b, :c_1279a50b, :c_e5007add, :c_b1a8bf41, :c_d789efec, :c_96052f33,
    :c_62a6af2f, :c_2b5ce423, :c_ad917761, :c_26b22100, :c_07f8f5d4, :c_d6fc4317, :c_2107000d,
    :c_820579d0, :c_45c45d3f, :c_ff6cda57, :c_da55c7cb, :c_86fec802, :c_bfe58ba2, :c_eb88143b,
    :c_1e39b34b, :c_d7dade93, :c_c251f32f, :c_d5d6d906, :c_a60c7e49, :c_204f723b, :c_6c967c66,
    :c_f46929d3, :c_d05ca473, :c_0e5bd8be, :c_444ee750, :c_6f5d195e, :c_01a61a46, :c_c26c2e08,
    :c_38a634c6, :c_23dbc630, :c_58e95391, :c_38389b91, :c_85324509, :c_c67581aa, :c_a78bc58c,
    :c_0f247009, :c_25dba55a, :c_d0c9d524, :c_b95ec05f, :c_f8afc2aa, :c_5622e1cd, :c_0a96cc4e,
    :c_55ce5075, :c_60ef60b9, :c_79b81919, :c_21de5ea3, :c_4fa59eaf, :c_8d0a396f, :c_1d713871,
    :c_67f001fb, :c_12df112a, :c_42907f04, :c_5f383fb6, :c_870750f9, :c_eb8d1323, :c_f238f690,
    :c_68106e07, :c_0cb509e5, :c_a6dea954, :c_5f013275, :c_6fea8d3d, :c_64ce4010, :c_6dbcb050,
    :c_b300f7c2, :c_d60089ec, :c_1aaee08d, :c_029e1376, :c_3f2b77cc, :c_219946ad, :c_19079cf5,
    :c_6ebb91b2, :c_2647defe, :c_c10c43bf, :c_0508aadd, :c_56367fbe, :c_3d473f31, :c_5e795ca4,
    :c_100db6fb, :c_b1176e82, :c_5e31181a, :c_cbc36e9a, :c_c0305b56, :c_89c453c9, :c_a9533b4f,
    :c_8c55c245, :c_ad31ae8d, :c_c8c9085c, :c_ff1a2d6c, :c_982befc6, :c_26f77649, :c_6696ebd0,
    :c_7d868673, :c_a66d7106, :c_c7ac86fd, :c_13bd5120, :c_f772a8a9, :c_55e27f28, :c_5c618460,
    :c_036d739e, :c_a650b226, :c_29f5617a, :c_3d0f9556, :c_00f017b6, :c_d5630349, :c_090e7c6c,
    :c_bf1c5abd, :c_dec3cd38, :c_d2702853, :c_0400f6f1, :c_b9002e5c, :c_16f71e9d, :c_3880f461,
    :c_69a6a005, :c_8149d432, :c_b08d097c, :c_73e34cae, :c_8fead320, :c_05ecd08c, :c_d1ed9c6a,
    :c_05c44729, :c_0151b1bb, :c_0cb4b9a4, :c_4a1a3227, :c_79e4d72b, :c_256f8639, :c_2afd54f3,
    :c_580fb75e, :c_9e4523bf, :c_f694c875, :c_af423712, :c_3bc27f97, :c_e6cadde7, :c_6c640264,
    :c_6210505a, :c_ecc69fa8, :c_60833fff, :c_4f9338f6, :c_cc8b0f68, :c_02a2d9ad, :c_4b41d3b2,
    :c_3996dfc4, :c_dd1627a3, :c_4edb4686, :c_668ed26a, :c_cff1ab75, :c_92a6550e, :c_43e367b5;
  dct:created "2024-05-20T13:28:13"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2024-05-20T13:30:21"^^xsd:dateTime .

:c_2a059c3a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Organismos vivos"@pt, "Living organisms"@en, "Organismes vivants"@fr,
    "Organismi viventi"@it;
  skos:narrower :c_47e27a58, :c_0a8416cf, :c_b9c47342, :c_36f2559c;
  skos:related :c_7ef005b9, :c_f90c574c, :c_7e244aff, :c_46f3f69b, :c_22b78461, :c_4947ba4e;
  dct:modified "2025-09-23T14:15:54"^^xsd:dateTime .

:c_47e27a58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Os líquenes resultam de uma relação de simbiose entre as algas, que vivem em filamentos de algumas espécies de fungos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Líquenes"@pt, "Lichen"@en, "Lichens"@fr, "Licheni"@it;
  skos:broader :c_2a059c3a .

:c_0a8416cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Organismos vivos segundo a origem"@pt, "Living organisms according to origin"@en,
    "Organismes vivants par origine"@fr, "Organismi viventi secondo la loro origine"@it;
  skos:broader :c_2a059c3a;
  skos:narrower :c_4a565439, :c_dec8223c, :c_aae2728b, :c_bc7223aa .

:c_4a565439 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismo vivo originário da área em que se desenvolve, adaptando-se bem às condições existentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espécie autóctone"@pt, "Native species"@en, "Espèce autochtone"@fr,
    "Specie autoctone"@it;
  skos:broader :c_0a8416cf .

:c_dec8223c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismo vivo que apenas se desenvolve e existe numa determinada região geográfica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espécie endémica"@pt, "Endemic spieces"@en, "Espèce endémique"@fr,
    "Specie endemiche"@it;
  skos:broader :c_0a8416cf .

:c_aae2728b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismo vivo que se desenvolveu e existe fora da área em que se encontra, resultando a sua presença de uma introdução intencional ou acidental."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espécie exótica"@pt, "Exotic species"@en, "Espèce exotique"@fr, "Specie esotiche"@it;
  skos:broader :c_0a8416cf .

:c_bc7223aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismo vivo que consegue sobreviver em áreas inóspitas, com condições pouco favoráveis, onde outros organismos não conseguem existir."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espécie pioneira"@pt, "Pioneer species"@en, "Espèce pionnière"@fr,
    "Specie pioniere"@it;
  skos:broader :c_0a8416cf .

:c_b9c47342 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Organismos vivos segundo o habitat"@pt, "Living organisms according to habitat"@en,
    "Organismes vivants selon l'habitat"@fr, "Organismi viventi secondo l'habitat"@it;
  skos:broader :c_2a059c3a;
  skos:narrower :c_4010b341, :c_43ba498f, :c_42165a5a .

:c_4010b341 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismo vivo que consegue viver em meio aquático e meio terrestre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espécie anfíbia"@pt, "Amphibious species"@en, "Espèce amphibienne"@fr,
    "Specie anfibie"@it;
  skos:broader :c_b9c47342 .

:c_43ba498f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismo vivo que vive em meio aquático."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espécie aquática"@pt, "Aquatic species"@en, "Espèce aquatique"@fr,
    "Specie acquatiche"@it;
  skos:broader :c_b9c47342 .

:c_42165a5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismo vivo que vive em meio terrestre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espécie terrestre"@pt, "Terrestrial species"@en, "Espèce terrestre"@fr,
    "Specie terrestri"@it;
  skos:broader :c_b9c47342 .

:c_36f2559c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Organismos vivos segundo o reino"@pt, "Living organisms according to kingdom"@en,
    "Organismes vivants par règne"@fr, "Organismi viventi secondo il regno"@it;
  skos:broader :c_2a059c3a;
  skos:narrower :c_f6a92c93, :c_3e522ee2, :c_aa02d2fc, :c_668ed26a .

:c_f6a92c93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Animais"@pt, "Animals"@en, "Animaux"@fr, "Animali"@it;
  skos:broader :c_36f2559c;
  skos:narrower :c_cfdcd40b, :c_1221862f, :c_e0dac182, :c_123421e2, :c_d507a8e0, :c_71e79c78,
    :c_ff4075ac .

:c_cfdcd40b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aves"@pt, "Birds"@en, "Oiseaux"@fr, "Uccelli"@it;
  skos:broader :c_f6a92c93;
  skos:narrower :c_f86db3b3 .

:c_f86db3b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ave de rapina"@pt, "Birds of prey"@en, "Oiseau de proie"@fr, "Uccello da preda"@it;
  skos:broader :c_cfdcd40b .

:c_1221862f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crustáceos"@pt, "Crustacean"@en, "Crustacés"@fr, "Crostacei"@it;
  skos:broader :c_f6a92c93;
  skos:narrower :c_68d9e7c3 .

:c_68d9e7c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crustáceos xilofágicos"@pt, "Xylophagy crustacean"@en, "Crustacés xylophages"@fr,
    "Crostacei xilofagi"@it;
  skos:broader :c_1221862f;
  skos:narrower :c_c3d2eaaf .

:c_c3d2eaaf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Limnoria"@en, "Limnoria"@fr, "Limnoria"@it, "Limnória"@pt;
  skos:broader :c_68d9e7c3 .

:c_e0dac182 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moluscos"@pt, "Molluscs"@en, "Mollusques"@fr, "Molluschi"@it;
  skos:broader :c_f6a92c93;
  skos:narrower :c_279f98d1 .

:c_279f98d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moluscos xilófagicos"@pt, "Xylophagy molluscs"@en, "Mollusques xylophages"@fr,
    "Molluschi xilofagi"@it;
  skos:broader :c_e0dac182;
  skos:narrower :c_3333b502 .

:c_3333b502 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teredo"@pt, "Teredo navalis"@en, "Taret"@fr, "Teredine"@it;
  skos:broader :c_279f98d1 .

:c_123421e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Insetos"@pt, "Insects"@en, "Insectes"@fr, "Insetti"@it;
  skos:hiddenLabel "Insectos"@pt;
  skos:broader :c_f6a92c93;
  skos:narrower :c_bc07c172 .

:c_bc07c172 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Insetos que infestam e se desenvolvem na madeira, geralmente no estado larvar, abrindo galerias na procura de alimento. A humidade elevada favorece a atuação de alguns insetos xilófagos como as térmitas e os anóbios (caruncho pequeno). Em relação aos restantes carunchos, ocorre o contrário, uma vez que estes preferem madeiras secas, geralmente as aplicadas em interiores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Insetos xilófagos"@pt, "Xylophagy insects"@en, "Insectes xylophages"@fr,
    "Insetti xilofagi"@it;
  skos:hiddenLabel "Insectos xilófagos"@pt;
  skos:broader :c_123421e2;
  skos:narrower :c_4ab63295, :c_071c401e .

:c_4ab63295 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designação comum dada a vários insetos xilófagos. Os carunchos são insetos de ciclo larvar. O caruncho grande ataca de preferência a zona de borne de certas madeiras, quando esta está seca e são as larvas que, ao abrir galerias no interior da madeira para se alimentarem, provocam a sua destruição. Após a metamorfose, o inseto abandona a madeira através de um orifício e deposita ovos noutras madeiras, infestando-as. Apesar de gostarem de madeira seca, podem atacar também no exterior, se as condições forem propícias. Em condições de serviço onde há um risco de ataque significativo, que pode conduzir a uma perda de resistência inaceitável ou a degradação visual, as espécies de madeira classificadas como suscetíveis na EN 350-2 devem ser tratadas com um produto preservador."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caruncho"@pt, "Woodworm"@en, "Vermoulure"@fr, "Tarlo del legno"@it;
  skos:broader :c_bc07c172;
  skos:related :c_ec066b47 .

:c_071c401e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Insetos que utilizam a madeira como alimento e como abrigo, quer sejam árvores ou madeira aplicada. As térmitas são insetos sociais que vivem no solo em colónias. São também conhecidas por “formiga branca” pelo aspeto das larvas ser semelhante ao de pequenas formigas brancas, mas sem “cintura”. Atacam a madeira húmida e em contacto com o solo, a partir de termiteiras presentes no terreno envolvente da construção, alastrando aos elementos contíguos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Térmita"@pt, "Termite"@en, "Termite"@fr, "Termite/ Formica bianca"@it;
  skos:broader :c_bc07c172 .

:c_d507a8e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mamíferos"@pt, "Mammals"@en, "Mammifères"@fr, "Mammiferi"@it;
  skos:broader :c_f6a92c93;
  skos:narrower :c_53152607, :c_b180f3d0, :c_452571a1, :c_0a3b9134 .

:c_53152607 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carnívoros"@pt, "Carnivores"@en, "Carnivores"@fr, "Carnivori"@it;
  skos:broader :c_d507a8e0;
  skos:narrower :c_d18e8185 .

:c_d18e8185 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cão"@pt, "Dog"@en, "Chien"@fr, "Cani"@it;
  skos:broader :c_53152607 .

:c_b180f3d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cetáceos"@pt, "Cetacean"@en, "Cétacés"@fr, "Cetacei"@it;
  skos:broader :c_d507a8e0;
  skos:narrower :c_30ac3e12 .

:c_30ac3e12 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baleia"@pt, "Whale"@en, "Baleine"@fr, "Balena"@it;
  skos:broader :c_b180f3d0 .

:c_452571a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Primatas"@pt, "Primates"@en, "Primates"@fr, "Primati"@it;
  skos:broader :c_d507a8e0 .

:c_0a3b9134 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roedores"@pt, "Rodents"@en, "Rongeurs"@fr, "Roditori"@it;
  skos:broader :c_d507a8e0 .

:c_71e79c78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peixes"@pt, "Fishes"@en, "Poissons"@fr, "Pesci"@it;
  skos:broader :c_f6a92c93 .

:c_ff4075ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Répteis"@pt, "Reptiles"@en, "Reptiles"@fr, "Rettili"@it;
  skos:broader :c_f6a92c93 .

:c_3e522ee2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismos uni ou pluriceluares, integrando mofos, cogumelos, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fungos"@pt, "Fungi"@en, "Funghi"@it, "Champignons; Fongus"@fr;
  skos:broader :c_36f2559c;
  skos:narrower :c_1cf4ba46, :c_31ee4764, :c_178c4521, :c_9c323354, :c_804ea757 .

:c_1cf4ba46 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designação comum dada a fungos filamentosos. O bolor desenvolve-se numa superfície, mesmo se estiver pintada, e altera o seu aspeto produzindo manchas. A produção de esporos e a descoloração associada originam anomalias na superfície da madeira, de fácil resolução."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bolor"@pt, "Mould"@en, "Moule"@fr, "Muffa"@it;
  skos:broader :c_3e522ee2 .

:c_31ee4764 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cogumelo"@pt, "Mushroom"@en, "Champignon"@fr, "Fungo"@it;
  skos:broader :c_3e522ee2 .

:c_178c4521 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de fungo que provoca manchas azuladas na madeira e podem surgir sob duas formas: os que aparecem nas madeiras “verdes”, durante a fase de secagem, e os que se desenvolvem debaixo das proteções da madeira, devido à acumulação de humidade. O azulamento não destrói o material lenhoso, mas, ao atacar as células, pode tornar a superfície da madeira mais porosa, permitindo uma absorção de água mais rápida, o que favorece o desenvolvimento de outro tipo de fungos. O azulamento pode ser evitado pela aplicação de fungicidas específicos imediatamente a seguir à serragem e antes da infeção ter início. Estes produtos não conferem qualquer tipo de proteção em relação aos fungos do apodrecimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fungo cromogéneo"@pt, "Chromogenic fungus"@en, "Champignon chromogène"@fr,
    "Fungo cromogenico"@it;
  skos:broader :c_3e522ee2 .

:c_9c323354 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fungos que provocam a degradação da madeira por apodrecimento. Os fungos de podridão mole distinguem-se dos fungos de azulamento, não só por atacarem a parede celular, afetando a resistência mecânica da madeira, mas também por restringirem esse ataque à região menos lenhificada da parede lenhosa, decompondo ativamente a celulose e tornando a madeira macia. Ocorrem com frequência em situações de humidade relativa do ar superior a 90%, ou em madeira aplicada ao ar livre e exposta à chuva, e podem atacar tanto folhosas como resinosas mas com predomínio das primeiras. Este tipo de fungo é muito frequente em elementos localizados em ambientes marítimos ou em contacto com o solo. Sendo a humidade um fator fundamental, a destruição é, no entanto, acelerada por uma temperatura favorável que se situa em geral entre os 18 e os 26º C. Estes fungos são divididos em função do modo como degradam a madeira: podridão branca e podridão castanha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fungo de podridão"@pt, "Putrefaction fungus"@en, "Champignon de pourriture"@fr,
    "Fungo marcio"@it;
  skos:broader :c_3e522ee2 .

:c_804ea757 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muffa"@it, "Míldio"@pt, "Moisissure"@fr, "Mildew; Blight"@en;
  skos:broader :c_3e522ee2 .

:c_aa02d2fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plantas"@pt, "Plants"@en, "Plantes"@fr, "Piante"@it;
  skos:broader :c_36f2559c;
  skos:narrower :c_f41d3e42, :c_3bc27f97, :c_02a2d9ad .

:c_f41d3e42 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plantas segundo a família"@pt, "Plants according to botanical family"@en,
    "Plantes selon la famille botanique"@fr, "Piante secondo la famiglia botanica"@it;
  skos:broader :c_aa02d2fc;
  skos:narrower :c_cd775817, :c_957db14c, :c_3a03eedb, :c_d3b06691, :c_e43b066c, :c_4cb035af,
    :c_ceed600b, :c_26b57dd5, :c_676e8486, :c_561a6ba0, :c_9fcc05c8, :c_8184f1d3, :c_a0646848,
    :c_76460261, :c_b0ad8537, :c_8fb60467, :c_31c53ca3, :c_4aadba3c, :c_f42c218b, :c_0ae26e6f,
    :c_2fff1d6a, :c_0832a45d, :c_66e3c01e, :c_cecb123e, :c_ff639c77, :c_d62da017, :c_45a2a251,
    :c_932fe4aa, :c_1fdcdbf7, :c_868b15d6, :c_81d52121, :c_0c54b860, :c_d1b48603, :c_ff918f25,
    :c_e8af4ff5, :c_4a6664b2, :c_45c05557, :c_59bb24d8, :c_1279a50b, :c_b1a8bf41, :c_ad917761,
    :c_bfe58ba2, :c_d7dade93, :c_a60c7e49, :c_01a61a46, :c_58e95391, :c_85324509, :c_0a96cc4e,
    :c_60ef60b9, :c_68106e07, :c_5f013275, :c_64ce4010, :c_d60089ec, :c_029e1376, :c_219946ad,
    :c_6ebb91b2, :c_0508aadd, :c_c7ac86fd, :c_f772a8a9, :c_29f5617a, :c_b9002e5c, :c_69a6a005,
    :c_b08d097c, :c_73e34cae, :c_05ecd08c, :c_05c44729, :c_0cb4b9a4, :c_256f8639, :c_580fb75e .

:c_cd775817 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que se caracteriza por as espécies que a integram terem folhas opostas com orlas dentadas e apresentarem pequenas flores com 5 ou, mais raramente, quatro pétalas, agrupadas em inflorescências. O fruto é uma baga."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adoxaceae"@pt, "Adoxaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_62684c86, :c_8498bace, :c_550f867e .

:c_62684c86 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Symphoricarpos albus), da família Adoxaceae, do tipo caducifólio, originária do Oeste da América do Norte. Habita em locais de elevada precipitação ou humidade edáfica. Apresenta-se com muitos ramos e atinge 3 m de altura, com utilização ornamental. Folhas simples, ovais-oblongas, com a face ventral glauca e lanuginosa, até 9 cm de comprimento. Flores pequenas hermafroditas dispostas em pequenos cachos espiciformes terminais, 5 sépalas (raramente 4) minúsculas, corola pentâmera, rosada, campanulada e ventruda, geralmente 5 estames, ovário ínfero. O fruto é uma drupa branca, globosa e esponjosa"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bola-de-neve (Viburnum opulus)"@pt, "Guelder-rose (Roseum)"@en;
  skos:broader :c_cd775817 .

:c_8498bace a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Viburnum tinus) da família Adoxaceae do tipo perenifólio, atingindo 6m de altura e com utilização ornamental. Folhas simples, inteiras, curtamente pecioladas, oposto-cruzadas, ovado-oblongas a lanceolado-elípticas, até 10 cm de comprimento. Flores reunidas em cimeiras corimbiformes até 10 cm de diâmetro, hermafroditas, atimórficas, pentâmeras, sépalas reduzidas a 5 pequenos dentes, corola simpétala, branca com laivos rosados, rodada a curtamente campanulada, 5 estames livres, um pistilo com 3 lóculos. Fruto uma drupa azul-escura a preta"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azorean laurustinus"@en, "Folhado (Viburnum treleasei)"@pt;
  skos:broader :c_cd775817 .

:c_550f867e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Sambucus nigra) da família Adoxaceae, do tipo caducifólio. Cresce nas margens de linhas de água e sítios frescos e sombrios, exigindo solos húmidos. É densa e muito ramificada. Atinge 5 m de altura e tem utilização alimentar, industrial, medicinal e ornamental. Ramos acinzentados de medula branca e esponjosa. Casca cinzenta e fendida. Folhas grandes, compostas, imparipinuladas, com 4 a 12 cm de comprimento, com 5-7 folíolos serrados, ovado-lanceolados a ovado-elípticos, verde-escuro na página superior e mais claro na página inferior. Flores branco-amareladas, reunidas em grandes cimeiras corimbiformes, hermafroditas, actinomórficas e pentâmeras, cálice rudimentar, corola simpétala branca, 5 estames soldados às pétalas, pistilo 3 – 5 locular, industrial (fruto), florescendo de março a junho. O fruto é uma drupa baciforme, preto brilhante, com cerca de 1cm de comprimento"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sureau"@fr, "Sambuco"@it, "Sabugueiro (Sambucus nigra)"@pt, "Elder (Black elder)"@en;
  skos:broader :c_cd775817 .

:c_957db14c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que se caracteriza por as espécies que a integram serem árvores com profusão de flores e cuja polinização se dá pelo vento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Altingiaceae"@pt, "Altingiaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_ff6a07b5 .

:c_ff6a07b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Liquidambar styraciflua) da família Altingiaceae, caducifólia originária da Guatemala ao Nordeste dos EUA. Em Portugal distribui-se pelo Norte e Centro do país, com copa cónica e esparsa. Atinge 40 m de altura e tem utilização industrial (tronco) e ornamental. Ritidoma escamoso, ostentando estrias longitudinais de cortiça nos ramos jovens. Folhas alternas medindo 13-19 cm, de longo pecíolo, palmatilobadas, com cinco lóbulos triangulares e margem dentada, axilas das nervuras dotadas de uma pequena mecha de pelos, cor verde-vivo, tornando-se rubro-purpúreas no Outono. Flores femininas agrupadas em capítulos globosos longamente pedunculados, dos quais resultam glóbulos de cápsulas agregadas"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Liquidâmbar"@pt, "Liquidambar (Satin walnut)"@en, "Liquidambar (Noyer satiné)"@fr,
    "Liquidambar (Noce satinato)"@it;
  skos:broader :c_957db14c .

:c_3a03eedb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas composta por árvores e arbustos de casca resinosa. Plantas lenhosas, com ductos resiníferos, ramos glabros ou pilosos e folhas normalmente alternas, geralmente simples, compostas ou pinadas, em sua maioria imparipinadas, de orlas inteiras ou serreadas e ausência de estípulas, geralmente com forte odor de resina no estado fresco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anacardiaceae"@pt, "Anacardiaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_c6ae0e75, :c_6117c325, :c_469b175d .

:c_c6ae0e75 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Pistacia lentiscus) da família Anacardiaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal distribui-se no Litoral Centro e no Sul do país, de forma espontânea, localizando-se nas matas, nas charnecas e nas sebes e pertence às Associações do Carvalhal da zona húmida quente, do Carvalhal da zona continental seca e quente. Atinge uma coloração outonal intensamente vermelha nas folhas. Forma grandes moitas e tem um diâmetro de 10 m e altura de 10 m, na idade adulta. É muito utilizada em jardins, quer isolada, quer para maciços e sebes, sendo pouco exigente em cuidados e tipos de solos. As folhas são paripinuladas e com sulcos resinosos aromáticos e as flores são amarelas ou avermelhadas, em cachos simples. Floresce de março a junho. O fruto é uma drupa pequena globosa, primeiro vermelhada e negra quando madura, em cachos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lentisk"@en, "Lentisque"@fr, "Lentisco"@it, "Aroeira (Lithraea molleoides)"@pt;
  skos:altLabel "Lentisco verdadeiro"@pt;
  skos:broader :c_3a03eedb .

:c_6117c325 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Phillyrea angustifolia Lentiscus) da família Anacardiaceae, do tipo perenifólio, atingindo 3 m de altura e com utilização industrial, medicinal e ornamental. Ramos compridos e flexíveis. Ritidoma liso e acinzentado, com folhas opostas, simples, linear-lanceoladas, de 4-8 x 0,5-1,5 cm, com 4-6 pares de nervuras pouco evidentes, afastadas entre si e formando um ângulo agudo com a nervura primária, tendo orlas quase sempre inteiras ou com pequenos dentes muito espaçados. Flores em curtos ramalhetes na axila das folhas; cálice acastanhado, curto, campanulado, fendido em 4 lóbulos curtos e arredondados; pétalas de cor branco-esverdeado. Fruto forma uma drupa oval de 5-6 x 4-5 mm, apiculada, de cor negra quando madura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Narrow-leaved mock privet"@en, "Lentisco (Pistacia lentiscus)"@pt;
  skos:broader :c_3a03eedb .

:c_469b175d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Schinus molle) da família Anacardiaceae, do tipo perenifólio originária da América do Sul. Em Portugal distribui-se por todo o país e é resistente à secura. Atinge 10 m de diâmetro e 12 m de altura, na idade adulta e tem utilização ornamental. Ramos pendentes. Folhas perenes, alternas, compostas, pinadas de folíolos com 3-8 cm de comprimento. Eixo das folhas áptero. Flores agrupadas em panículas pendentes de 10-20 cm. Pétalas brancas, minúsculas. Fruto uma drupa rubro-rosada com 5-7 mm, de exocarpo muito fino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faux-poivrier"@fr, "Pepe rosa"@it, "Pimenteira bastarda (Schinus molle)"@pt,
    "American pepper (False pepper)"@en;
  skos:broader :c_3a03eedb .

:c_d3b06691 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que integra ervas, subarbustos e árvores, em que a polinização é realizada por meio de vários insetos, em raros casos, por pássaros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apocynaceae"@pt, "Apocynaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_2f4073df, :c_6fde2d14 .

:c_2f4073df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Nerium oleander) da família Apocynaceae, do tipo perenifólio. Habita margens e leitos de rios e ribeiras com grande estiagem e atinge 4 m de altura, tendo utilização ornamental. Raiz com muitos rebentos e ramagens produtoras de látex muito tóxico, com folhas dispostas em grupos de 3 por cada nó, subsésseis, lanceolado-lineares de 6-15 x 1,2-2,5 cm, agudas, coriáceas, glabras, com a nervura principal saliente e as secundárias evidentes. Flores hermafroditas, pentâmeras, agrupadas em corimbos terminais, cálice pequeno com pelos granulosos no seu interior, corola rosada ou raramente branca, grande (tubo da corola 1-2 cm e 3-4 cm de diâmetro), assalveada, com 5 escamas laciniadas, por vezes dobrada, estames de antenas aderentes ao estigma e com apendículos compridos, peludos e contorcidos, 2 carpelos livres, unidos apenas pelo estilete, florescendo entre maio e setembro Fruto bifolículo fusiforme deiscente por sutura ventral, castanho-avermelhado, retos com 8-16 x 0,5-1 cm, sementes tomentosas com papilho de pelos acetinados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Leurier-rose"@fr, "Oleandro"@it, "Loendro (Nerium oleander)"@pt, "Oleander (Nerium)"@en;
  skos:altLabel "Aloendro"@pt;
  skos:broader :c_d3b06691 .

:c_6fde2d14 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Gomphocarpus physocarpus E. Mey.) da família Apocynaceae, do tipo semi-caducifólio originário da África do Sul. Habita em locais secos e atinge 2,5 m de altura, com utilização ornamental. Caules verde-claros, pubescentes. Folhas opostas, lanceolado-lineares, com 2-10 cm de comprimento, glabras. Flores agrupadas em umbelas com pedúnculo curto, pubescente, corola branca formada por 6 pétalas, segmentos da coroa estaminal acapelados, carnudos. Fruto bifolículo espinhoso, tão comprido como largo, com o aspeto de balão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sedas"@pt, "Seed hairs"@en, "Sedum (Aigrettes)"@fr, "Sedum (Setole)"@it;
  skos:broader :c_d3b06691 .

:c_e43b066c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, que integra arvores, arbustos a subarbustos, em geral dióicos, com folhas alternas e simples."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aquifoliaceae"@pt, "Aquifoliaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_992eb0bf .

:c_992eb0bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Ilex aquifolium) da família Aquifoliaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se no Minho, Trás-os-Montes, Beira montanhosa, Serra de Sintra e Monchique, de forma espontânea, habitando nas matas, sendo mais frequente nos pontos mais frescos, mas bem drenados. Pertence à associação do Carvalhal de zona temperada húmida e do Carvalhal da zona continental, quente e fria em Portugal, atingindo um diâmetro de 8 m e uma altura de 12 m. Utilização industrial (tronco) e ornamental. Ramos de casca lisa e cinzenta, tornando-se rugosa com a idade. Folhas alternas, até 12 cm, coriáceas, com uma forte nervura marginal verde-clara, onduladas e de margem espinhosa ou lisa. Flores pequenas (até 1 cm de diâmetro), brancas, funcionalmente unissexuais. Frutos carnudos, pequenos, globosos e vermelhos, alaranjados ou amarelos, até 1 cm de diâmetro, com 4 - 5 sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Common holly"@en, "Houx"@fr, "Agrifoglio"@it, "Azevinho (Ilex aquifolium)"@pt;
  skos:broader :c_e43b066c .

:c_4cb035af a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas monofilética com flores monocotiledóneas, que apresenta uma grande diversidade morfológica que vai das plantas arbustivas às lianas, incluindo plantas aquáticas flutuantes e plantas epífitas, mas tem como características comuns a produção de uma inflorescência do tipo espádice."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Araceae"@pt, "Araceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_fa0bcf3e .

:c_fa0bcf3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alodendro"@pt, "Anodendron"@en, "Anodendron"@fr, "Anodendron"@it;
  skos:broader :c_4cb035af .

:c_ceed600b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flores, conhecidas como Aralia. São maioritariamente tropicais e possuem géneros com importância económica, da qual é obtido o ginsengue"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Araliaceae"@pt, "Araliaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_6a3fb239, :c_7cd1013e, :c_8560aed4 .

:c_6a3fb239 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Fatsia japonica) da família Araliaceae, do tipo perenifólio originária do Japão. Tem caules simples ou pouco ramificados e atinge 4,5 m de altura, com utilização ornamental. Ramos com proeminentes cicatrizes foliares. Folhas persistentes, alternas, de limbo palmatilobado, coriáceo, de 15-40 cm de diâmetro, suborbicular, de base cordiforme, 7-9 lobos ovado-elípticos, acuminados e dentados, pecíolo de 20-70 cm. Inflorescências, umbelas globosas de 2,5-4 cm de diâmetro, longamente pedunculadas e agrupadas em panículas de 22,5-45 cm de comprimento. Flores longamente pediceladas, esbranquiçadas, de cálice com 5 pétalas. Fruto, pseudonuculânio subgloboso, escuro, de 8 mm de diâmetro e encimado pelos estiletes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aralia"@fr, "Arália japónica (Fatsia japonica)"@pt, "Japanese aralia"@en,
    "Aralia"@it;
  skos:broader :c_ceed600b .

:c_7cd1013e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Schefflera actinophylla) da família Araliaceae, do tipo perenifólio originário da Austrália, podendo assumir o porte de um arbusto ou de uma árvore. Caules geralmente simples, com poucos ramos curtos no cimo e atinge 12m de altura, com utilização ornamental. Folhas persistentes, alternas de limbo digitado, coriáceo de 12-40 cm de diâmetro, 7-16 folíolos de 7-9,5 cm x 3-4,5 cm, obovado-acunheados, verde-brilhantes, inteiros ou esparsamente dentados nas plantas jovens e de peciólulos até 3 cm, pecíolo de 10 a 30 cm. Inflorescências, umbelas agrupadas em cachos alongados elevando-se acima das folhas. Flores pequenas, avermelhadas, com 5 sépalas rapidamente caducas e 5 ou mais pétalas. Fruto, pseudonuculânio globoso purpurascente"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arbre ombrelle"@fr, "Árvore polvo (Schefflera actinophylla)"@pt, "Octopus tree (Umbrella tree)"@en;
  skos:broader :c_ceed600b .

:c_8560aed4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Hedera helix) da família Araliaceae trepadeira, do tipo arbustivo perenifólio e trepadeira. Em Portugal distribui-se no nordeste do país e dá-se em qualquer tipo de solo. Necessita de sombra ou não, conforme a variedade e tem utilização ornamental. Caule trepador ou decumbente, com folhas coriáceas e lustrosas, alternas e dimórficas: as dos ramos floríferos de formato romboidal a ovado, sendo as dos ramos estéreis cortadas a hastadas com 3-5 lóbulos de profundidade variável; os pelos estreados das folhas jovens e dos ramos estéreis do ano (ramos com folhas cortadas a hastadas que não produzem flores são esbranquiçados, apresentam um pequeno pé e 4-8 (9) raios. Flores em umbrelas globosas, dispostas na parte terminal dos ramos solitárias ou em panículas racemosas, pétalas verde amareladas e sépalas castanhas, ambas de formato triangular. Fruto globoso, pseudobaga, de cor negro-azulada, com 2 a 3 sementes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ivy"@en, "Lierre"@fr, "Era"@it, "Hera (Hedera helix)"@pt;
  skos:broader :c_ceed600b .

:c_26b57dd5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas formada por árvores to tipo perenifólio, com grandes diâmetros e muito altas, atingindo alturas de 60m"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Araucariaceae"@pt, "Araucariaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_e5e5d40a, :c_784928eb, :c_09623da0 .

:c_e5e5d40a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Araucária heterophylla) da família Araucariaceae, do tipo perenifólio, originária do sudeste da ilha de Norfolk e da região oeste da Austrália. Em Portugal, distribui-se por todo o país e adapta-se a solos ricos e a solos pobres, em clima marítimo, quente e húmido. Apresenta uma copa piramidal, atingindo 50 m de altura. A sua madeira é sobretudo usada em construção naval, especialmente em mastros de grandes dimensões, graças ao porte retilíneo do seu fuste. Os seus pinhões são comestíveis. Ramos verticilados, de simetria radial muito regular, patentes, ao longo de todo o fuste. Folhas escamiformes e aciculares, de 5-8 mm, recurvas como garras, imbricadas a ponto de cobrirem completamente o ramo. Pinha oval globosa, com menos de 10-14 cm de diâmetro. Escamas com ápice triangular recurvado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Norfolk island pine"@en, "Araucaria de Norfolk"@fr, "Araucaria del Norfolk"@it,
    "Araucária de Norfolk (Araucaria excelsa)"@pt;
  skos:broader :c_26b57dd5 .

:c_784928eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Araucaria angustifolia) da família Araucariaceae, do tipo perenifólio, originária das regiões temperadas quentes e húmidas do Sul do Brasil e Nordeste da Argentina. Em Portugal distribui-se no Norte e Centro no país, tendo copa abobadada e atinge 50 m de altura. Utilização alimentar (fruto), industrial (tronco) e ornamental. Ramos e pernadas quase horizontais, perdurando apenas no terço superior do fuste. Folhas imbricadas, planas, lanceoladas com menos de 1cm de largura, dispondo-se em torno dos ramos. Pinhas com mais de 12 cm de comprimento, com escamas ápteras"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Araucaria du Brésil"@fr, "Araucaria del Brasile"@it, "Araucária do Brasil (Araucaria angustifolia)"@pt,
    "Brazilian pine (Candelabra tree)"@en;
  skos:broader :c_26b57dd5 .

:c_09623da0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Araucaria Araucana) da família Araucariaceae, do tipo perenifólio, originária das regiões montanhosas do centro do Chile e sudoeste da Argentina. Em Portugal distribui-se por todo o país, de copa piramidal quando jovem e abobadada na maturidade, atingindo 50 m de altura. Utilização alimentar (fruto), industrial (tronco), e ornamental. Ramos simples, encurvados, presentes desde a base até ao topo do fuste. Folhas imbricadas, planas, ovado-lanceoladas com 1,5-2 cm de largura, muito rígidas e aguçadas, presentes ao longo de todo o ramo. Pinhas quase globosas, com 15-20 cm de diâmetro, com escamas ápteras, pinhões de 4-5 cm"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Araucária do Chile (Araucaria araucana)"@pt, "Monkey puzzle tree (Chilean pine)"@en,
    "Désespoir des singes (Arbre du Chili)"@fr, "Rompicapo-scimmia (Araucaria del Cile)"@it;
  skos:broader :c_26b57dd5 .

:c_676e8486 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flores monocotiledóneas da ordem Arecales, também conhecida pelo nome obsoleto de Palmae, que inclui as espécies conhecidas pelo nome comum de palmeiras"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arecaceae"@pt, "Arecaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_0666cba7, :c_dd630bbf, :c_34787c42, :c_19837a91 .

:c_0666cba7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Washingtonia filifera) da família Arecaceae, do tipo perenifólio, originária do Sul da Califórnia e noroeste do México. Em Portugal distribui-se sobretudo nas regiões do litoral e do Sul do continente e nos arquipélagos atlânticos. Atinge 5m de diâmetro e 35 m de altura, na idade adulta, com utilização ornamental e produtiva (fruto). Espique pardacento de até 1 m de diâmetro, sulcado na base por estreitas cicatrizes horizontais; quando jovem o espique exibe os restos das bainhas das folhas já caídas. Folhas palmadas com pecíolo de até 2 m e limbo de até 2 m, desfiando-se nas margens, demoradamente marcescentes. Frutos esferoidais de até 10 mm, pardos, pouco carnudos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palma"@it, "Palmeira"@pt, "Palm tree"@en, "Palmier"@fr;
  skos:broader :c_676e8486 .

:c_dd630bbf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Phoenix canariensis) da família Arecaceae, do tipo perenifólio, originária das Ilhas Canárias. Em Portugal distribui-se por todo o país com exceção das regiões do interior Norte e Centro. Atinge 12 m de diâmetro e 20 m de altura, na idade adulta e tem utilização ornamental e produtiva (fruto folhas e seiva). Espique de até 120 cm de diâmetro, recoberto pelas cicatrizes das folhas já perdidas. Folhas penatissetas de até 700 x 50 cm, verde intenso, com segmentos paralelos e vincados para cima ao longo da nervura central. A estrutura reprodutiva constituída por polidrupas de 10-25 mm, amarelas quando imaturas e castanhas quando maduras"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canary Island date palm"@en, "Palmier des Canaries"@fr, "Palma della Canarie"@it,
    "Palmeira das Canárias (Phoenix canariensis)"@pt;
  skos:broader :c_676e8486 .

:c_34787c42 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Phoenix dactylifera) da família Arecaceae, do tipo perenifólio, originária do Norte de África e nas Ilhas Canárias. Atinge 15 m de diâmetro e 30 m de altura, na idade adulta e tem utilização ornamental e produtiva (fruto). Tronco coberto por completo pela base de antigas folhas, com espique no seu ápice. Folhas que podem medir vários metros, contendo de cada lado da sua nervura central numerosos segmentos, os inferiores mais curtos e rígidos e os intermédios que medem 30 - 40 cm. Flores femininas e flores masculinas produzidas em palmeiras diferentes, pelo que se podem designar por palmeiras macho e palmeiras fêmea, tendo de existir uma delas, na proximidade da outra(as), para a obtenção de fruto. A estrutura reprodutiva constituída por um dátil com 2,5-8 cm, amarelo-alaranjado quando imaturo e castanho-avermelhado quando maduro, com um profundo sulco longitudinal"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Date palm"@en, "Palmier dattier"@fr, "Palma da dattero"@it, "Palmeira das tâmaras (Phoenix dactylifera)"@pt;
  skos:altLabel "Tamareira"@pt;
  skos:broader :c_676e8486 .

:c_19837a91 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Chamaerops humilis) da família Arecaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal surge no Algarve, de forma espontânea, habitando matos termófilos e afloramentos rochosos próximos do litoral. Palmeira anã, ramificada desde a base, atinge os 3 m na idade adulta. É a única palmeira que ocorre espontaneamente na Europa. Utilização ornamental e produtiva (folhas e seiva). Espique revestido de fibras acinzentadas reticuladas, provenientes da desagregação das bainhas velhas. Folhas rígidas, verdes, palmatipartidas, em forma de leque, com o limbo fendido até metade do seu comprimento e pecíolo aculeado até 90 cm. Flores agrupadas em espadice de até 35 cm envolto por 2-4 espatas de margens lanosas; flores com perianto de 6 peças, dispostas em dois verticilos, as masculinas com 6-9 estames e as femininas com 3 carpelos livres. Fruto múltiplo de 3 pequenas drupas reduzidas às vezes a 1-2 por aborto, com 12-30 mm, globosas a oblongas, amarelas ou castanhas quando maduras"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palmier nain"@fr, "Palma nana"@it, "Palmeira-das-vassouras (Chamaerops)"@pt,
    "European fan palm (Mediterranean dwarf palm)"@en;
  skos:altLabel "Palmito"@pt, "Palmeira anã"@pt;
  skos:broader :c_676e8486 .

:c_561a6ba0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor da ordem Asparagales que inclui 3 subfamílias. Tem distribuição natural alargada e dispersa, pelas regiões de clima tropical e subtropical de todos os continentes. Várias espécies são cultivadas como ornamentais e duas espécies do género Aloe são cultivadas comercialmente para produção de seiva utilizada para fins medicinais e em cosmética"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asphodelaceae"@pt, "Asphodelaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_60f61b2a, :c_19afbcc4 .

:c_60f61b2a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Aloe candelabrum) da família Asphodelaceae, arbustiva e do tipo perenifólio, originária da África do Sul (Natal), com utilização ornamental. Caule simples de 2-4 m x 20 cm, densamente coberto pelas folhas secas. Folhas suculentas, em roseta densa, patentes, recurvadas, de verde-escuras tingidas de vermelho a glaucas, até 1 m x 15 cm e lanceoladas, página superior sulcada, a inferior convexa, espinhosa numa linha média próximo do cimo, por vezes com vários espinhos irregularmente distribuídos; margens com uma orla cartilagínea avermelhada e espinhos castanho-avermelhados robustos. Inflorescência e uma panícula com cerca de 1 m muito ramificada na base e formando 6–12 cachos de 50–80 cm; pedúnculo robusto, ligeiramente sulcado e lateralmente comprimido na base. Flores de rosadas a vermelho-alaranjadas, de perianto com cerca de 3,3 cm, cilíndrico, com os segmentos externos livres na maior parte do seu comprimento e os internos também livres, mas adunados dorsalmente aos externos num terço do seu comprimento e com os ápices esbranquiçados; pedicelos de 4-6 mm e brácteas de 8-10 mm; antenas e estilete mais compridos do que o perianto de 2-2,5 mm"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aloé candelabrum"@pt, "Aloe candelabrum"@en, "Aloe candelabrum"@fr,
    "Aloe candelabrum"@it;
  skos:broader :c_561a6ba0 .

:c_19afbcc4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Aloe arborescens) da família Asphodelaceae, arbustiva e do tipo perenifólio, originária da África do Sul, Moçambique e Zimbabué. Em Portugal é particularmente frequente na faixa litoral, do tipo arrosetado, atingindo 3 m. de altura e com utilização ornamental. Folhas até 60 x 7 cm, inteiras, sésseis, com bainha, carnudas, com uma zona central gelatinosa, não fibrosas, paralelinérveas, sem manchas, dispostas em grandes rosetas sustentadas por caules lenhosos ramificados. Flores tubulosas vermelhas dispostas em cachos até 1 m, de pedúnculo arqueado"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aloe vera"@en, "Aloès"@fr, "Bavosa"@it, "Babosa (Aloe vera)"@pt;
  skos:broader :c_561a6ba0 .

:c_9fcc05c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor monocotiledóneas da ordem Asparagales, que inclui uma grande variedade de espécies. Tem ampla distribuição natural em todas as regiões do mundo, inclui muitas espécies utilizadas como plantas ornamentais, para além de plantas com valor económico"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asparagaceae"@pt, "Asparagaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_37200e7b, :c_9fca5eda, :c_cb4da43a, :c_6aaa2e49, :c_8e4938c4 .

:c_37200e7b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Agave attenuata) da família Asparagaceae, arbustiva e do tipo perenifólio, originária do México. Em Portugal distribui-se na faixa litoral e áreas mais quentes e secas do interior do país, arrosetada e de utilização ornamental. Folhas até 70 x 15 cm, inteiras, sésseis, com bainha, carnudas, fibrosas, com apenas um espinho lenhoso na extremidade (sem espinhos nas margens), paralelinérveas e dispostas em espiral em grandes rosetas basais. Inflorescência até 3,5 m de comprimento, usualmente encurvada na extremidade, inserida no centro da roseta de folhas e com escamas na base. Flores amarelo-esverdeadas; monocárpica. Frutos tipo cápsula"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agave à cou de cygne"@fr, "Agave attenuata"@it, "Agave pescoço-de-cisne (Agave attenuata)"@pt,
    "Foxtail (Swan’s neck agave)"@en;
  skos:broader :c_9fcc05c8 .

:c_9fca5eda a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Dracaena draco) da família Asparagaceae originária das ilhas Canárias. Em Portugal, distribui-se por todo o país, atingindo 20 m de altura e com utilização ornamental e medicinal (seiva). Folhas perenes, agrupadas em rosetas na terminação dos ramos lenhosos. Inflorescências espigadas compostas por inúmeras flores brancas, o ovário apresenta três folhas carpelares soldadas, possuindo ainda seis estames. Floração no Verão. O fruto é seco, capsular, com três cavidades e numerosas sementes. Reprodução por sementes"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dragon tree"@en, "Dragonnier"@fr, "Dracena"@it, "Dragoeiro (Dracaena draco)"@pt;
  skos:broader :c_9fcc05c8 .

:c_cb4da43a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Asparagus setaceus) da família Asparagaceae, arbustiva e do tipo perenifólio, originária da África do Sul. Caules lenhosos, trepadores ou rastejantes, muito ramificados, mais raramente rectos e atinge 4,5 m de altura, com utilização ornamental. Caules macios, glabros e verdes, com folhas escamiformes, na axila de espinhos pequenos e pontiagudos, os quais se projetam para baixo obliquamente. Filocládios numerosos e em fascículos, geralmente em grupos de 8-20 por nó, até 10 mm, filiformes, delgados, verdes ou verde-escuro, ramos e filocládios dispondo de planos horizontais assemelhando-se a frondes triangulares. Flores solitárias por nó, entre os filocládios, hermafroditas, esbranquiçadas, de perianto até 4 mm e pedicelos de 2-5 mm. Fruto uma baga até 6 mm, vermelha ou negro-púrpura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cowpea"@en, "Asperge à petites feuilles"@fr, "Asparago a foglie piccole"@it,
    "Espargo de folha miúda (Vigna unguiculata)"@pt;
  skos:broader :c_9fcc05c8 .

:c_6aaa2e49 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Ruscus aculeatus L.) da família Asparagaceae, arbustiva e do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país, exceto nas zonas de maior altitude da Serra da Estrela. Habita em praticamente todo o tipo de terrenos, preferindo os locais frescos e sombrios, não aguentando os frios e as geadas das altitudes mais elevadas, sendo frequente nas florestas de sobreiro, de azinheira e de carvalho-alvarinho de menor altitude. Atinge 1 m de altura e tem utilização alimentar, medicinal e ornamental. Caules rígidos que brotam de rizoma. Folhas reduzidas a pequenas escamas lanceoladas de poucos mm, membranáceas, de cuja axila se desenvolvem cladódios (ramos espalmados, neste caso de forma de folha) ovado-aguçados, rígidos, terminados em espinho, no centro dos quais se encontram 1-3 flores. Flores unissexuais solitárias sobre os filocládios, envoltas por brácteas lanceoladas e membranosas de 2-3 x 0,7-1 mm, perianto formado de peças livres com 4-5 mm, esverdeadas; nas flores masculinas encontram-se três estames soldados em coluna pelos seus filamentos, coroados por anteras amarelas. Fruto uma baga de cor vermelho-intenso, quando madura"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Butcher´s broom"@en, "Housson"@fr, "Pungitopo"@it, "Gilbardeira (Ruscs aculeatus)"@pt;
  skos:broader :c_9fcc05c8 .

:c_8e4938c4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Agave americana) da família Asparagaceae, arbustiva e do tipo perenifólio, originária do México. Arbusto perenifólio originário do México. Em Portugal distribui-se na faixa litoral e áreas mais quentes e secas do interior do país. Arbusto arrosetado, com utilização industrial e ornamental. Rizomatoso, tendo folhas até 250 x 30 cm inteiras, sésseis, com bainha, carnudas, fibrosas, espinhosas nas margens e na extremidade (espinho apical até 3 cm de comprimento), paralelinérveas e dispostas em espiral em grandes rosetas basais. Inflorescência tipo panícula, com 4-8 m de comprimento, inserida no centro da roseta foliar, com folhas escamiformes na base do pedúnculo. Flores amarelo-esverdeadas, com 7-9 cm, florescendo uma única vez morrendo após a formação dos frutos (cápsulas)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Indian fig opuntia"@en, "Pite"@fr, "Pita"@it, "Piteira (Opuntia ficus-indica)"@pt;
  skos:broader :c_9fcc05c8 .

:c_8184f1d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, também conhecidas por Compositae ou compostas, constituindo uma das famílias com maior número de espécies, usadas no cultivo devido ao seu valor biológico, e alguns representantes dessa família são o absinto, a alface, o girassol, o crisântemo e a margarida. Encontram-se em regiões tropicais, subtropicais e temperadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asteraceae"@pt, "Asteraceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_a68558be .

:c_a68558be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Agave americana) da família Asparagaceae, arbustiva e do tipo perenifólio. Cresce em juncais, na borda de cursos de água e é utilizado em sebes, em locais com alguma humidade. Pode atingir 2m de altura e tem utilização ornamental. Caules lenhosos na base, com folhas compostas por 5 folíolos, desiguais, de base assimétrica. Inflorescências terminais, pedunculadas, com 18 a 35 flores de corola papiliónida, rosada e a quilha púrpura. Floresce de maio a julho. Fruto é uma vagem mais ou menos cilíndrica, de pelos cor púrpura, com 7 a 9 sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Doricnio (Dorycnopsis)"@pt, "Doronicum"@en, "Doronic"@fr, "Doronico"@it;
  skos:broader :c_8184f1d3 .

:c_a0646848 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor, pertencente à ordem Fagales, na forma de árvores e menos frequentemente arbustos, monoicos e de folha caduca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Betulaceae"@pt, "Betulaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_18ab752d .

:c_18ab752d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Betula celtiberica) da família Betulaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal distribui-se sobretudo nas zonas montanhosas do Norte do país, de forma espontânea, localizada nas encostas, descendo até às linhas de água e aos vales, formando pequenos bosquetes. Pertence às associações do Carvalhal da zona continental seca e fria e das zonas alpinas. É pioneira nos solos ácidos e pobres, preferindo os siliciosos, constituindo uma consociação vantajosa com os pinheiros. Atinge um diâmetro de 10 m e altura de 20 m, na idade adulta. Utilizada como planta de jardim ou florestal. A madeira é boa para marcenaria e a parte interna do ritidoma, que se chama “librum, era utilizada como papel na Antiguidade. Em medicina popular utilizava-se a seiva como diurético, antirreumático e anti-inflamatório renal e pode ser fermentada para produzir “cerveja de vidoeiro”. Ritidoma branco quando adulta. Ramos jovens com pelos e glândulas resinosas amareladas. Folhas rombóides ou rombóides-ovadas com 4-6 x 3-5 cm, de rebordo irregularmente dentado ou serrado. Flores em amentos pendentes na ponta dos ramos que se formam antes das folhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bouleau"@fr, "Betulla"@it, "Silver birch"@en, "Bétula (Betula pendula)"@pt;
  skos:altLabel "Vidoeiro"@pt, "Vidoeira"@pt;
  skos:broader :c_a0646848 .

:c_76460261 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que inclui árvores, arbustos e lianas, com vasta distribuição, nas regiões tropicais e subtropicais, sendo pouco frequente nos subtrópicos. As flores são polinizadas por abelhas, vespas, borboletas, mariposas, pássaros e morcegos, e as sementes são dispersas principalmente pelo vento, sendo muito apreciadas pelo valor ornamental."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bignoniaceae"@pt, "Bignoniaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_47032df4, :c_e20d644e, :c_2d099041 .

:c_47032df4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Clematis flammula) da família Bignoniaceae, trepadeira e do tipo arbusto caducifólio. Em Portugal existe no Centro-sul e Sul do país, em locais onde o solo deve ser fértil e húmido e a argila é benéfica. O Sol é essencial nos caules, mas não para a base da planta. Cresce em sebes e matos do barrocal e dos azinhais. Atinge 5 m e tem utilização ornamental. De caules lenhosos, sarmentosos e folhas decussadas, bipenatissectas, com os segmentos peciolados, ovados a oblongo-lineares, inteiros a trilobados. Flores agrupadas em panículas grandes e numerosas, sendo as axilares solitárias, formando 4 tépalas de brancas e amareladas, elípticas e tomentosas nas margens, com floração estival. São aromáticas, com pétalas oblongas, brancas ou branco-amareladas, dispostas em cimeiras multifloras. Frutos consistem em aquénios prolongados num estilete (até 3,5 cm), ovados, pouco compridos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flamevine (Orange trumpetvine)"@en, "Chapelle de St Jean"@fr, "Cappella di San Giovanni"@it,
    "Capela de São João (Pyrostegia venusta)"@pt;
  skos:broader :c_76460261 .

:c_e20d644e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Catalpa pignoides) da família Bignoniaceae, do tipo caducifólio, originária na América do Norte, no sueste dos Estados Unidos. Tradicional e da paisagem portuguesa, exige solos ricos, profundos, pobres, delgados ou secos e clima quente e húmido. Atinge 8 m de diâmetro e 15 m de altura, na idade adulta e apresenta crescimento rápido, mas ramos muito quebradiços, sendo sensível ao vento. É cultivada nos espaços urbanos de todo o país, sobretudo em arruamentos pois é muito resistente à poluição. Árvore com ramos retos. Folhas inteiras, largamente ovadas, cordiformes na base até 25 cm de comprimento. Flores medianas até 5 cm de diâmetro variegadas de amarelo e castanho-arroxeado, dispostas em panículas terminais com 20-30 cm de comprimento. Fruto uma cápsula estreita e comprida até 40 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Catalpa"@pt, "Catalpa (Catawba)"@en, "Catalpa"@fr, "Catalpa"@it;
  skos:broader :c_76460261 .

:c_2d099041 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Jacaranda ovalifolia), da família Bignoniaceae, do tipo caducifólio, originária da Argentina, Bolívia e Brasil. Em Portugal distribui-se por todo o país e atinge um diâmetro de 15 m e altura de 20 m. Característica dos jardins portugueses, sobretudo nos bairros novecentistas das principais cidades, distingue-se pela exuberante floração roxa que antecede a folhagem. Produz boa madeira para marcenaria. Folhas opostas, recompostas e imparipinuladas, com 20-45 cm de comprimento, com pequenos e numerosos folíolos ovado-acuminados. Flores dispostas em panículas terminais, de corola bilabiada com o tubo curvo, azul-violácea, florescendo nos ramos do ano anterior antes da rebentação, em março-abril. Fruto uma cápsula sublenticular, grande, bivalve."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bahia rosewood"@en, "Jacaranda"@fr, "Jacarandá (Dalbergia nigra)"@pt,
    "Jacaranda"@it;
  skos:altLabel "Caviúna"@pt, "Pau-preto"@pt, "Pau-rosa"@pt;
  skos:broader :c_76460261 .

:c_b0ad8537 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas angiospermas dicotiledóneas que inclui vários géneros, presente em regiões tropicais e temperadas. Têm folhas alternadas e espiraladas, simples, lobadas ou compostas. As flores podem ser bissexuadas ou unissexuadas, actinomorfas com 5 sépalas livres ou unidas na base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boraginaceae"@pt, "Boraginaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_079dc283 .

:c_079dc283 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Echium candicans) da família Boraginaceae, arbustiva e do tipo perenifólio, originária da Madeira e Canárias. Ramificado desde a base, acinzentado e de indumento aplicado, atinge 0.9 a 2 m e tem utilização ornamental. Folhas persistentes, alternas, de 8-19 cm x 1-4,5 cm, lanceoladas, acuminadas, com proeminentes nervuras laterais. Inflorescências, panículas tirsoides densas, com 34-60 cm x 14-17 cm, de cimeiras escorpioides. Flores de corola azul ou azul com linhas brancas e cerca de 1,5 cm, estames rosados e muito salientes, conferindo uma tonalidade rosada aos tirsos. Fruto 4 mericarpos ovais-trigonais, eretos e rugosos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Massaroco (Cordia verbenacea)"@pt, "Cordia"@en;
  skos:altLabel "Maçaroco-da-Madeira"@pt;
  skos:broader :c_b0ad8537 .

:c_8fb60467 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor, formando arbustos ou pequenas árvores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Buxaceae"@pt, "Buxaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_377cd5c8 .

:c_377cd5c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Buxus sempervirens L.) da família Buxaceae, arbustiva ou na forma de pequena árvore, e do tipo perenifólio. Habita leitos de cheia de grandes rios, pontualmente em solos derivados de rochas ultrabásicas e atinge 3 m de altura, com utilização ornamental. Folhas oposto-cruzadas, rijas, brilhantes, de pecíolo curto, frequentemente chanfradas no ápice, verde-escuras na zona superior e mais claras na inferior, elípticas, até 3 cm de comprimento. Flores agrupadas na axila das folhas superiores. Fruto uma cápsula com estiletes longos e persistentes formando 3 cornículos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Buis"@fr, "Bosso"@it, "Buxo (Buxus sempervirens)"@pt, "Common box (Boxwood)"@en;
  skos:broader :c_8fb60467 .

:c_31c53ca3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor arbóreo-arbustiva e com grande importância do ponto de vista etnobotânico e económico devido o fornecimento de madeira de boa qualidade, tendo algumas espécies uso medicinal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calophyllaceae"@pt, "Calophyllaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_68f46035 .

:c_68f46035 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore silvestre (Bursera graveolens) da família Calophyllaceae, originária do Perú e Venezuela, de pequenas dimensões e utilizada na marcenaria e com fins medicinais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pau-santo (Calophyllum brasiliense)"@pt, "Pau santo (Brazilian beauty leaf)"@en,
    "Calophylle du Brésil"@fr, "Calophillum brasiliense"@it;
  skos:broader :c_31c53ca3 .

:c_4aadba3c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor, que varia desde espécies arbóreas, herbáceas perenes a trepadeiras, com várias espécies a apresentarem laticíferos e a produzirem resinas de vários tipos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cannabaceae"@pt, "Cannabaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_1750133d .

:c_1750133d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Trachycarpus fortuneis) da família Cannabaceae, do tipo perenifólio, originária do Norte da Birmânia e Sul da China. Em Portugal distribui-se em todo o país, exceto apenas nas maiores altitudes das serras do Norte e do Centro. Atinge 20 m de altura e tem utilização industrial (espique) e ornamental. Espique recoberto de fibras grisásseis. Fuste delgado e sulcado pelas cicatrizes das antigas folhas. Folhas palmadas em forma de leque com 70-120 cm de largura, sobre um pecíolo que pode atingir 1 m, limbo recortado em até 40 lóbulos. Drupas esferoidais até 15 mm de diâmetro, azulado-escuro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chinese windmill palm"@en, "Palmier à chanvre"@fr, "Palma di canapa"@it,
    "Palmeira do cânhamo (Trachycarpus fortunei)"@pt;
  skos:broader :c_4aadba3c .

:c_f42c218b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor, com grande diversidade nas formas de suas espécies, podendo haver ervas, subarbustos, arbustos ou trepadeiras escandentes, perenes ou anuais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caprifoliaceae"@pt, "Caprifoliaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_861002d5, :c_8a308def .

:c_861002d5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lonicera japonica) da família Caprifoliaceae, trepadeira, do tipo arbustivo semicaducifólio, originário do Leste da Ásia. Em Portugal distribui-se por todo o país, necessitando de solo fértil e húmido, prosperando ao sol ou sombra parcial, não necessitando de sol nos caules e de alguma sombra na base. Atinge 40 m e tem utilização ornamental. Folhas simples, ovado a ovado-oblongas, com flores hermafroditas e pentâmeras germinadas (em grupos de duas) sobre pedúnculos axilares dispostos ao longo do terço terminal dos caules; cálice muito reduzida; corola normalmente branca a branca-amarelada bilabiada de tubo longo. O fruto é uma baga preta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Honeysuckle"@en, "Chèvrefeuille"@fr, "Caprifoglio"@it, "Madressilva (Lonicera)"@pt;
  skos:broader :c_f42c218b .

:c_8a308def a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Weigela floribunda) da família Caprifoliaceae, do tipo arbustivo e caducifólio, oriunda da Ásia. Muito ramificado desde a base. Atinge 1,50 a 3m de altura e tem utilização ornamental. Raminhos pubescentes. Folhas oposto-cruzadas ou verticiladas, curtamente pecioladas, de limbo com 2,5-10 cm x 1,9-7 cm, de ovado a ovado-elíptico, acuminado, serrilhado exceto junto à base, pubescente em ambas as páginas, no entanto esparsamente na superior e sobretudo ao longo das nervuras, na inferior. Cimeiras trifloras curtamente pedunculadas, axilares ou terminais com mais de três flores muito compactas. Flores esbranquiçadas ou rosadas mudando para o carmim-rosado, corola de 2,5-3,5 cm, largamente afunilada, ligeiramente pubescente ou quase glabra exteriormente, cálice pubescente dividido até à ase em segmentos lineares, estilete saliente. Fruto em cápsula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Weigela"@en, "Veigelia (Weigela)"@pt, "Weigelia"@fr, "Weigela"@it;
  skos:broader :c_f42c218b .

:c_0ae26e6f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor, com morfologia singular, com ramos semelhantes a pinheiros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casuarinaceae"@pt, "Casuarinaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_6c7e64ed .

:c_6c7e64ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Casuarina equisetifolia) da família Casuarinaceae, do tipo perenifólio, originária do leste da Austrália. Em Portugal, distribui-se por todo o país. Exige solos profundos e frescos e clima marítimo, quente e húmido. Apresenta crescimento mediano e é muito resistente ao vento. Atinge 15 m de diâmetro e 30 m de altura, na idade adulta, muito utilizada em jardins e parques ou ainda como quebra ventos nos países tropicais. Raminhos delgados, pendentes, à primeira vista parecidos com as folhas do pinheiro. Folhas escamiformes em verticilos de 6-8. Planta monoica, com flores unissexuais, as flores masculinas dispostas em amentos e as femininas nuas e reunidas em capítulo. Frutos reunidos numa frutificação oval, parecida a uma pinha de até 24 mm de diâmetro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casuarina"@en, "Casuarine"@fr, "Casuarina"@it, "Casuarina (Casuarina equisetifolia)"@pt;
  skos:broader :c_0ae26e6f .

:c_2fff1d6a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor, muito variada, tendo plantas herbáceas, lianas, arbustos e pequenas árvores, com distribuição nas regiões tropicais e subtropicais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Celastraceae"@pt, "Celastraceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_a71603d8 .

:c_a71603d8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Euonymus japonica) da família Celastraceae, do tipo arbustivo e perenifólio, de copa densa. Atinge 4,5 m de altura e tem utilização ornamental. Raminhos ligeiramente quadrangulares ou estriados. Folhas oposto-cruzadas, de limbo com 2,5-7,5 x 1,5-5 cm, ovado, obovado ou estreitamente elíptico, obtusadamente serrado, verde-brilhante na página superior e com margem branca ou branca-amarelada, pecíolo até 1,5 cm. Inflorescências cimeiras axilares de 5-12 flores. Flores hermafroditas ou funcionalmente unissexuais, branco-esverdeadas, com 4-5 sépalas, pétalas e estames de filetes muito curtos. Fruto, cápsula com 3-5 lóculos e sementes rodeadas por um arilo de escarlate a alaranjado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Evonimo"@it, "Evónimo (Euonymus)"@pt, "Spindle tree (Euonymus)"@en,
    "Fusain d'Europe (Euonymus)"@fr;
  skos:broader :c_2fff1d6a .

:c_0832a45d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chenopodiaceae"@pt, "Chenopodiaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_7edf3c7d .

:c_7edf3c7d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Atriplex halimus L.) da família Chenopodiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Em Portugal distribui-se ao longo de toda a faixa litoral e habita solos nitrofilizados e removidos junto a sapais, salinas, margens de rios e na costa litoral com ventos aero-halinos. Ereto, com ramos muito numerosos, atinge 2,5 m. Tem utilização alimentar (gado), protetora (sebes) e ornamental. Ritidoma cinzento-esbranquiçado. Folhas alternas, ovado-rombodais a triangulares geralmente obtusas, de 20-60 x 15 – 40 mm, atenuadas num pecíolo curto, subcoriáceas. Flores unissexuais agrupadas em glomérulos com 15-60 mm, por seu turno agrupados em espigas, flores masculinas com 3-5 tépalas pouco evidentes, flores femininas sem tépalas mas com bractéolas acrescentes na frutificação, 5 estames e 2 estigmas. Fruto sobre bractéolas frutíferas concrescentes até metade, reniformes, orbiculares ou inteiras ou dentadas, com os lobos laterais menores que o médio, núcula séssil envolvida pelas bractéolas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mediterranean saltbush (Shruby orache)"@en, "Saloir"@fr, "Salatoio"@it,
    "Salgadeira (Atriplex halimus)"@pt;
  skos:broader :c_0832a45d .

:c_66e3c01e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, que podem variar de ervas pequenas a arbustos maiores e, raramente, lianas. As folhas são simples, podendo estar dispostas de forma alternada, oposta ou em verticilos, e as flores são geralmente discretas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cistaceae"@pt, "Cistaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_5df4831c, :c_a86b3928, :c_f8226561, :c_d67f539e .

:c_5df4831c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Halimium calycinum) da família Cistaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita matos baixos sobre areias., sendo muito ramoso e em geral ereto a ligeiramente decumbente. Atinge 60 cm de altura e tem utilização ornamental. Folhas dos ramos sem flores, viscosas, sésseis, de lineares a estreitamente lanceoladas, uninérveas e de margens revolutas, até 4 cm de comprimento; as folhas dos ramos com flores, um pouco mais largas e com 3 nervuras Flores em cimeiras apicais com 2-5 flores, ou bem isoladas nas axilas das folhas também terminais, 3 sépalas e 5 pétalas, estas últimas amarelo pálidas e com menos de 1,5 cm de comprimento. O fruto é uma cápsula oval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Halimium"@en, "Erva sargacinha (Cistus)"@pt;
  skos:altLabel "Sargacinha"@pt;
  skos:broader :c_66e3c01e .

:c_a86b3928 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Cistus laurifolius L.) da família Cistaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Em Portugal distribui-se nas áreas mais continentais do Norte e Centro interior do país. Atinge 2 m de altura e tem utilização ornamental. Casca destacando-se em tiras. Folhas longamente pecioladas, ovado-lanceoladas, de margem caracteristicamente ondulada, semelhantes às folhas do loureiro (Laurus nobilis). Flores solitárias ou reunidas em cimeiras apicais paucifloras e umbeliformes com 3 sépalas, 5 pétalas brancas, nunca maculadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rockrose"@en, "Cistus"@fr, "Cisto"@it, "Esteva folha de loureiro (Cistus laurifolius)"@pt;
  skos:broader :c_66e3c01e .

:c_f8226561 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Cistus crispus) da família Cistaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita em matos baixos, por norma sobre rochas ácidas e a substituir sobreirais. Atinge 1 m de altura e tem utilização ornamental. Folhas verdes, rugosas, sésseis, prolongadas numa bainha avermelhada, ovadas ou elípticas a linear-lanceoladas, com as margens marcadamente onduladas /folhas crespas). Flores solitárias ou, geralmente reunidas em cimeiras apicais paucifloras, cálice e corola pentâmeros, pétalas róseas, florescendo de abril a junho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cisto"@it, "Curled-leaved rock rose"@en, "Ciste"@fr, "Roselha (Cistus crispus)"@pt;
  skos:broader :c_66e3c01e;
  skos:narrower :c_812e4f0f .

:c_812e4f0f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Cistus albidus) da família Cistaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita em matos baixos, por norma sobre solos calcários. Atinge 2 m de altura e tem utilização ornamental. Folhas sésseis, acinzentado-tomentosas nas duas faces e de margem não ondulada. Flores solitárias ou em cimeiras apicais paucifloras, cálice e corola pentâmeros, pétalas róseas, florescendo de abril a junho. O fruto é uma cápsula com numerosas sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grey-leaved cistus"@en, "Cisto biancastro"@it, "Roselha grande (Cistus albidus)"@pt,
    "Ciste cotonneux/ blanc"@fr;
  skos:broader :c_f8226561 .

:c_d67f539e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lithodora prostrata ssp. lusitanica) da família Cistaceae, do tipo subarbustivo e perenifólio. Habita em solos calcários, crescendo em matos xerófitos, pinhais e areias do litoral. Muito ramificado, atinge 30 cm de altura e tem utilização ornamental. Folhas, lineares e ligeiramente encurvadas, têm como indumento, pelos compridos. Flores são azuis com cerca de 12mm de diâmetro, em cimeiras paucifloras. Frutos são mericarpos ovais-obtusos. Floresce e frutifica de novembro a abril."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sargacinho"@pt, "Sea orache"@en, "Sargasse"@fr, "Sargasso"@it;
  skos:broader :c_66e3c01e .

:c_cecb123e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com ampla distribuição em diferentes regiões, incluindo climas tropicais, subtropicais e temperados, com preferência para campos abertos, com alta incidência solar. É comumente confundida com espécies invasoras. As flores abrem pela manhã e assim permanecerem até o entardecer."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Convolvulaceae"@pt, "Convolvulaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_6f77150e .

:c_6f77150e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Calystegia sylvatica), da família Convolvulaceae. Cresce em sítios húmidos e atinge cerca de 3 m., tendo utilização ornamental. De caule volúvel e folhas ovado-cordiformes a sagitadas, obtusas e apiculadas a acuminadas; pedúnculos compridos, mais ou menos iguais ou maiores do que a folha correspondente; bratéolas grandes, mais largas do que compridas, com 15-35 mm. de largura quando planificadas, envolvendo e sobrepassando o cálice, fortemente inflamadas na base, subagudas, arredondadas ou emarginadas no ápice. Flores que variam entre 5 e 9 cm; brácteas fortemente imbricadas e inflamadas na base formando um saco, cálice com cerca de 1,5-2,0 cm; corola de 5-9 cm , branca, por vezes com faixas rosadas; estames de 25-38 mm; antenas de 6-8 mm; cápsula com cerca de 12 mm, ovoide, aguda. Sementes de 6-7 mm., castanho-anegradas, triangular-ovoides. Floresce e frutifica em abril."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calystegia"@en, "Calistegia grimpante"@fr, "Calisthesia arrampicata"@it,
    "Calistegia trepadeira (Calystegia)"@pt;
  skos:broader :c_cecb123e;
  skos:narrower :c_b6edf4d9 .

:c_b6edf4d9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Hibiscus rosa-sinensis) da família Convolvulaceae, do tipo arbustivo e perenifólio, originária da Ásia tropical, provavelmente da China. Ramificado a partir da base, atinge 5 m de altura e tem utilização ornamental. Folhas persistentes, alternas, glabras ou ligeiramente pubescentes na página inferior ao longo das nervuras, limbo até 15 cm de comprimento, ovado ou ovado-lanceolado, acuminado, crenado-serrado nos 2/3 superiores, verde-escuro brilhante. Flores solitárias, na axila das folhas superiores, vários tons desde branco a vermelho, cerca de 15 cm de diâmetro, cálice até 3 cm tubular-campanulado e epicálice de bractéolas até 1,5 cm, lineares, estames monadelfos com a coluna visivelmente saliente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poinsettia"@en, "Flor-de-Cardeal"@pt;
  skos:broader :c_6f77150e .

:c_ff639c77 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas da ordem Pinales (coníferas) que inclui os ciprestes e árvores similares. Tem distribuição nas regiões temperadas e subtropicais de ambos os hemisférios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cupressaceae"@pt, "Cupressaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_2523c668, :c_53f528e9, :c_12d39677, :c_c2d4155b, :c_1edcc31a, :c_dbd0ad86,
    :c_eee2b5a0, :c_69d07654, :c_c052b477 .

:c_2523c668 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cupressus lusitanica Mill.) da família Cupressaceae, do tipo perenifólio, originária do México. Em Portugal, distribui-se sobretudo no Norte e Centro do país com exceção das zonas alpinas. Não espontânea, localiza-se nas encostas e nos cumes ou em terras fundas quando bem drenadas. Pertence às Associações de Carvalhal da zona temperada húmida, de Carvalhal da zona continental seca e fria e de Carvalhal da zona húmida quente. Atinge 20 m de diâmetro e 25 m de altura, na idade adulta e tem utilização ornamental e também como sebe. Ritidoma castanho-acinzentado, pouco espesso. Ramos patentes. Raminhos pendentes. Folhas dos indivíduos juvenis aciculiformes e patentes. As folhas de pés adultos decussadas, escamiformes, imbricadas e agulhas, com 1,5-2 mm. Estrutura reprodutiva gálbulo com 10-15 mm, de 6-8 escamas, glauco quando imaturo, castanho-vivo quando maduro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cèdre de Buçaco"@fr, "Cedro di Buçaco"@it, "Cedro do Buçaco (Cupressus lusitanica)"@pt,
    "Buçaco cedar (Cedar of Goa)"@en;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_53f528e9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cupressus sempervirens) da família Cupressaceae, do tipo perenifólio, originária da Egeia. Em Portugal, distribui-se por todo o país, com uma maior incidência no Sul. Não espontânea, localiza-se em toda a parte exceto nos terrenos encharcados, apresentando grande resistência ao vento, à secura e ao calcário. Atinge 3 m de diâmetro e 20 m de altura na idade adulta. Utilização ornamental e também como sebe. Ritidoma castanho-acinzentado, pouco espesso. Ramos aprumados e fastigiados (forma típica), ou patentes a ascendentes. Folhas das espécies juvenis aciculiformes e patentes, folhas de espécimes adultos decussadas, escamiformes, imbricadas e obtusas, com mucrão, verde- acinzentadas. Estruturas reprodutivas masculinas de 4-8 mm, situadas na extremidade dos raminhos. Gálbulos de 25-40 mm, de 8-14 escamas, cinzento-amarelados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Italian cypress"@en, "Cyprès"@fr, "Cipresso"@it, "Cipreste (Cupressus sempervirens)"@pt;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_12d39677 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cupressus arizonica) da família Cupressaceae, do tipo perenifólio, originária do sul dos E.U.A. e Norte de África, de copa cónica, atingindo 25 m. de altura, com utilização ornamental. Folhas acinzentadas, com margens dentadas e odor desagradável quando esmagadas, com 1,5-2 mm. Estrutura reprodutiva gálbulo com 10-15 mm, de 6-8 escamas, glauco quando imaturo, castanho-vivo quando maduro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arizona cypress"@en, "Cyprès d'Arizona"@fr, "Cipresso dell'Arizona"@it,
    "Cipreste do arizona (Cupressus arizonica)"@pt;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_c2d4155b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Viburnum opulus) a família Cupressaceae, do tipo arbustivo e caducifólio. Em Portugal distribui-se principalmente no Nordeste de Trás-os-Montes. Atinge 4 m. de altura e tem utilização ornamental. Folhas grandes pecioladas, palminérveas, palmatilobadas com 3-5 lóbulos. Flores hermafroditas, actinomórficas, pentâmeras, reunidas em cimeiras densas geralmente com mais de 10 cm de diâmetro, sépalas rudimentares, corola simpétala, branca por vezes com mais de 1 cm de diâmetro. Fruto drupas vermelhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flowering dogwood"@en, "Crava cornos (Cornus florida)"@pt;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_1edcc31a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cryptomeria japónica) da família Cupressaceae, do tipo perenifólio, originária do Centro e Sul do Japão. Em Portugal, distribui-se por todo o país, com uma maior incidência nos Açores, sendo tradicional na paisagem portuguesa, vulgar nos Açores e na Madeira. Exige solos ricos e profundos e clima húmido. Apresenta crescimento lento e é sensível ao vento. Pode viver à sombra e atinge 50 m de altura, na idade adulta, com utilização ornamental. Ritidoma pouco espesso, fibroso, castanho alaranjado. Folhas em forma de sovela, encurvadas e decorrentes, com 6-12 mm, verde-vivo, inseridas em espiral ao redor dos raminhos. Estróbilo esferoidal de 2-3 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Criptomeria"@it, "Criptoméria (Cryptomeria japonica)"@pt, "Japanese cedar (Japanese rosewood)"@en,
    "Cryptomère du Japon; Cèdre du Japon"@fr;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_dbd0ad86 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Taxodium distichum) da família Cupressaceae, do tipo caducifólia, originária dos pântanos do Sudeste dos EUA. Em Portugal distribui-se por todo o país, com copa piramidal ou irregular, atingindo 45 m. de altura. Utilização industrial (tronco) e ornamental. Ritidoma fibroso e pardacento, soltando tiras longitudinais. Ramos laterais quase horizontais; das suas raízes projetam-se pneumatóforos esponjosos que auxiliam a respiração radicular. Folhas planas, rombo-lanceoladas de 10-20 x 1-2 mm, verde-claras, com inserção dística e disposição plana. Pinhas elipsoidais de 10-35 x 8-30 mm, verdes-glauca quando imaturas, rubra quando maduras, com escamas em forma de clava."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taxodium"@en, "Taxodium"@fr, "Taxodium"@it, "Taxódio (Taxodium)"@pt;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_eee2b5a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Sequoia semprevirens) da família Cupressaceae, do tipo perenifólio, originária das encostas litorais das montanhas da costa oeste da América do Norte. Em Portugal distribui-se por todo o país. Tem copa piramidal e atinge 100 m de altura, com utilização ornamental. Ritidoma espesso e esponjoso, castanho-avermelhado, desprendendo placas irregulares. Ramos laterais descaídos. Folhas aciculares espalmadas de 6-30 x 2 mm, verde-escuras (mas percorridas por duas listras brancas na página inferior), dispostas num plano horizontal ao longo dos ramos jovens, tanto mais pequenas quanto mais próximas do ápice dos raminhos. Frutificação oval e esférica de 1-3 cm, verde quando imatura, pardo-rubra quando madura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sequoia da Califórnia"@pt, "Sequoia"@en, "Sequoia"@fr, "Sequoia"@it;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_69d07654 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Thuya"@fr, "Tuia"@it, "Tuia (Thuja occidentalis)"@pt, "Thuja (Arborvitae)"@en;
  skos:altLabel "Cedro do Canadá"@pt, "Tuia gigante"@pt;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_c052b477 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Juniperus communis L.) da família Cupressaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita matos extremes ou temperados (planalto central da Serra da Estrela) ou urzais de montanha, mantendo porte prostrado ou ereto. Atinge 4 m de altura e tem utilização alimentar e industrial. Tem 3 folhas por nó, simples, semelhantes entre si, aciculares, rígidas, com uma faixa estomática esbranquiçada na página superior, inferiores a 1 cm de comprimento. Estruturas reprodutivas unissexuais, as masculinas formadas por 3 ou mais sacos polínicos na fase abaxial (inferior) de uma pequena escama, as femininas resultando num gálbulo baciforme carnudo, globoso e negro-azulado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Common juniper"@en, "Ginepro nano"@it, "Zimbro anão (Juniperus communis)"@pt,
    "Junipérus (Genévrier nain)"@fr;
  skos:broader :c_ff639c77 .

:c_d62da017 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, na forma de arbusto ou árvore. São plantas lenhosas, arbóreas, de pequeno porte, com folhas inteiras de disposição alterna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ebenaceae"@pt, "Ebenaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_d576fb20 .

:c_d576fb20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ebony"@en, "Ébène"@fr, "Ebano"@it, "Ébano (Diospyros ebenum)"@pt;
  skos:broader :c_d62da017 .

:c_45a2a251 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que enquadra pequenas árvores ou arbustos nativos de regiões temperadas do hemisfério norte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elaeagnaceae"@pt, "Elaeagnaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_ec59e54b .

:c_ec59e54b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Eleagnus angustifolia) da família Elaeagnaceae, do tipo caducifólio, originária do Sul da Europa e Ásia temperada. Em Portugal distribui-se por todo o país, é tolerante a solos ricos ou pobres e ao clima marítimo, frio e seco e continental. Espécie pioneira dada a sua rusticidade e queda abundante de folha. Apresenta crescimento rápido, resistindo ao frio, à seca e ao sal. Atinge 6 m de diâmetro e 8 m de altura, na idade adulta. Raminhos jovens muito escamosos de cor cinzento-prateada. Folhas alternas simples de bordo inteiro e contorno em forma de ponta de lança mais ou menos alargada, verde-acinzentado na página superior e branco-prateado na página inferior. Flores com 1 cm de largura, solitárias ou em grupos de 2 a 3 na axila das folhas, hermafroditas ou unisexuadas, aparecendo em forma de botões juntamente com as folhas. Os seus cálices são tubulares e estão divididos em 4 lóbulos que são amarelos no seu interior sendo por fora prateados como as folhas. Os seus estames são 4 e alternam com as sépalas. O fruto é alargado, com a forma de uma azeitona, com 1 a 2 cm de largura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oliveira do paraíso (Elaeagnus angustifolia)"@pt, "Wild olive (Oleaster)"@en;
  skos:broader :c_45a2a251 .

:c_932fe4aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor que integra múltiplas espécies ornamentais e com interesse como planta medicinal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ericacea"@pt, "Ericacea"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_1e2e3ab5, :c_07bcdb20, :c_7c1dcf6d .

:c_1e2e3ab5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Arbutus unedo) da família Ericacea, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país com exceção das zonas alpinas, de forma espontânea, localizada nas encostas. Pertence às Associações do Carvalhal da zona continental, seca e fria, do Carvalhal da zona continental seca e quente e do Carvalhal da zona húmida e quente. Pertence às Associações do Carvalhal da zona continental, seca e fria, do Carvalhal da zona continental seca e quente e do Carvalhal da zona húmida e quente. Atinge 15 m de diâmetro e 18 m de altura, na idade adulta. Utilização ornamental. Utilização ornamental, medicinal, produtiva (fruto) e industrial (aguardente). As folhas são elíptico-oblongas, serradas, coriáceas, lustrosas, verde-escuro na página superior, verde-claro na inferior e as flores brancas em panículas pendentes. O fruto é uma baga globosa com cerca de 20 a 25 mm de diâmetro, de cor amarelada no início e avermelhada na maturação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arbousier"@fr, "Corbezzolo"@it, "Medronheiro (Arbutus unedo)"@pt,
    "Strawberry tree (Cane apple)"@en;
  skos:broader :c_932fe4aa .

:c_07bcdb20 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Rhododendron arboreum) da família Ericacea, do tipo perenifólio, originária do Himalaia. Copa muito aberta, atingindo 3 m de altura e com utilização ornamental. Folhas persistentes, alternas ou em roseta no cimo dos raminhos, inteiras, de limbo coriáceo com 10-20 cm x 2,8-5 cm, oblongo-lanceolado ou lanceolado, verde-brilhante na página superior, tomentoso na inferior, pecíolo até 2,5 cm. Cachos densos de 16 a 20 cm de diâmetro. Flores com cerca de 16 cm, com pedicelos de 2,5 a 3,5 cm, de corola largamente afunilada, com 6,5-7 cm de diâmetro, rosa-avermelhada com manchas mais escuras, ou lilacínea com manchas amareladas, sépalas até 0,5 cm, estames 10. Fruto cápsula com numerosas sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rhododendron"@en, "Rododendro (Rhododendron)"@pt, "Rhododendron"@fr,
    "Rododendro"@it;
  skos:broader :c_932fe4aa .

:c_7c1dcf6d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Várias plantas da família Ericaceae, do tipo arbustivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Erica umbellata"@en, "Bruyère"@fr, "Urze (Erica umbellata)"@pt;
  skos:altLabel "Queiró"@pt, "Torga"@pt;
  skos:broader :c_932fe4aa;
  skos:narrower :c_3ba59747, :c_4019ed2e .

:c_3ba59747 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Erica arborea L.) da família Ericaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita matagais em áreas de clima temperado e pluvio-mediterrânico e também em ambientes de meia-sombra, como orlas florestais e bosques jovens e pouco densos. Tronco alto e ereto, atingindo 2 m de altura e com utilização ornamental. Caules jovens com indumento denso e esbranquiçado de pelos ramificados. Folhas verdes, lineares, em verticilos de 3-4, reto-patentes, glabras ou pubescentes. Flores solitárias ou em pequenas umbelas de 2-3 flores, muito densas e agrupadas em grande número na extremidade dos ramos, cálice com 4 sépalas soldadas na base, glabro, corola simpétala branca, campanulada, com lobos eretos e glabra, até 4 mm, antenas com apêndices basais, estigma branco. Frutos, cápsula oval ou globosa, glabra, até 2 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tree heath"@en, "Bruyère blanche"@fr, "Urze branca (Erica arborea)"@pt,
    "Erica arborea/ bianca"@it;
  skos:broader :c_7c1dcf6d .

:c_4019ed2e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Erica australis L.) da família Ericaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita matagais em áreas montanhosas, também em matagais de tendências xerófilas em áreas menos elevadas com clima mediterrânico. O tronco, alto e ereto, atinge 2 m de altura e tem utilização ornamental. Caules jovens com casca castanha-avermelhada e pubescentes. Folhas verdes, lineares, em verticilos de 4 (pouco nítidos), brilhantes, glabras ou pubescentes. Flores dispostas em umbela com 2-6 flores, agrupadas, por vezes em grande número, na extremidade dos ramos, cálice com 4 sépalas livres, pubescente ou glabrescente, corola simpétala rosada ou avermelhada, tubulosa ou tubuloso-campanulada, com lobos eretos ou patentes, até 9 mm, anteras inclusas com apêndices basais, ovário pubescente. Fruto cápsula oval-elipsoidal ou subglobosa, pubescente no ápice, até 3 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Spanish tree heath"@en, "Jonc sauvage"@fr, "Giunco selvatico"@it,
    "Urze vermelha (Erica australis)"@pt;
  skos:broader :c_7c1dcf6d .

:c_1fdcdbf7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor. A maioria das espécies cresce como árvores ou como arbustos erectos perenes, e, mais raramente, como plantas epífitas ou como plantas herbáceas anuais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escalloniaceae"@pt, "Escalloniaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_bc4c2b39 .

:c_bc4c2b39 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Escalonia rubra) da família Escalloniaceae, do tipo arbustivo e perenifólio, originária do Chile. De copa densa, atinge 3 m. e tem utilização ornamental. Raminhos rígidos curtamente pubescentes ou hirsutos e glanduloso-viscosos. Folhas alternas ou fasciculadas, de limbo até 7,5 cm, elíptico, lanceolado ou oblongo-lanceolado, irregularmente serrado, espesso, verde-escuro e glabro na página superior, pontuado-glanduloso na inferior, pecíolo curto e evidente. Inflorescências em cachos terminais ou panículas de poucas até 30 flores. Flores rosado carmesim, de pétalas até 1,8 cm de comprimento, com unhas compridas unidas formando um tubo e com os ápices arredondados e abertos. Fruto uma cápsula com deiscência irregular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escallonie"@fr, "Escallonia"@it, "Escalónia (Escallonia)"@pt, "Escallonia"@en;
  skos:broader :c_1fdcdbf7 .

:c_868b15d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas também conhecida como leguminosas, uma vez que integra estas espécies."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fabaceae"@pt, "Fabaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_29f07351, :c_93a76ea8, :c_c9057b13, :c_92232090, :c_4862b0d9, :c_ee9c459a,
    :c_642b2849, :c_6d09b2b3, :c_34a4a6dd, :c_f0983ee5, :c_d0e4924f, :c_accd1d5d .

:c_29f07351 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Afzelia) da família Fabaceae, originária da África tropical e cuja árvore chega a atingir 30 m de altura e 1 m de diâmetro. Madeira densa e pesada, muito durável e que apresenta uma boa estabilidade dimensional, o que a torna apropriada para a execução de caixilharias. Ao secar, não apresenta fissuras e é bastante resistente a fungos e térmitas, sendo muito utilizada na indústria naval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Afzelia"@en, "Afzelia"@fr, "Afzelia"@it, "Afzélia (Afzelia pachyloba)"@pt;
  skos:altLabel "Chanfuta"@pt, "Doussié"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_93a76ea8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Albizia julibrissin) da família Fabaceae, do tipo caducifólio, que em Portugal, se distribui por todo o país. Copa abobadada, atingindo 12 m de altura, com utilização ornamental. Folhas recompostas caducas com 30-45 cm e 5-18 pares de pínulas cada uma das quais com 20-30 pares de folíolos fortemente assimétricos. Flores rosadas reunidas em capítulos de até 3,5 cm de diâmetro, por seu turno dispostos em cachos corimbosos, longamente pedunculados, estames arroxeados várias vezes mais compridos do que a corola, floração estival. Fruto uma vagem com 20 x 2,5 cm, oblonga, acuminada na base e na extremidade, lateralmente comprimida"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Persian silk tree"@en, "Albizzie de Constantinople"@fr, "Albizzia di Costantinopoli"@it,
    "Albízia de Constantinopla (Albizia julibrissin)"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_c9057b13 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Ceratonia siliqua) da família Fabaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se no litoral e barrocal do Algarve, de forma não espontânea, sendo extraordinariamente resistente à secura e ao calcário, e pouco exigente em solos, mas necessitando de boa drenagem, distribuindo-se nas encostas. Pertence às Associações do Carvalhal da zona húmida quente e parte do Carvalhal da zona continental seca e quente. Tem copa larga e densa, tocando normalmente o solo. Atinge 15 m de diâmetro e 15 a 20 m de altura. Folhas alternas, parifolioladas com 2-5 pares de folíolos com 3-5 x 3-4 cm, elípticos ou obvoados, emarginados no ápice, coriáceos, inteiros verde-escuros na página superior, glabras estípulas caducas. Estrutura reprodutiva poligâmica ou dioica. Flores geralmente unissexuais, raramente hermafroditas, reunidas em cachos sobre o caule ou as axilas das folhas. Perianto de 2-5 mm constituído por 5 sépalas esverdeadas, caducas, pétalas nulas, estames geralmente 5 (raramente 6-8), Ovário fusiforme, seríceo. Fruto uma vagem com 10-20 x 1,5-2 cm, oblongo-linear, indeiscente, violáceo-acastanhada, pendente, com polpa açucarada entre as sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carob"@en, "Caroubier"@fr, "Carrubo"@it, "Alfarrobeira (Ceratonia siliqua)"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_92232090 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Wisteria sinensis, Wisteria floribunda ou Wisteria multijuga e Wisteria macrostachya), da família Fabaceae, originária da China. Em Portugal distribui-se por todo o país, em locais onde o solo é enriquecido com composto orgânico e apresentar uma boa drenagem. As regas devem ser abundantes, principalmente nos períodos de crescimento e floração, evitando deixar que o solo se apresente excessivamente seco. Necessita de sol direto. Preferência por um clima temperado. Pode também ser cultivada como um arbusto ou como um bonsai. No primeiro caso, atinge cerca de 8 m e tem utilização ornamental. De caule lenhoso e flores zigomórficas, sépalas unidas num tubo, pétalas dissimilares, sendo as adaxilares (Padrão) exteriores, as duas laterais (Asas) livres, as duas inferiores interiores e geralmente parcialmente aderentes, com pelos marginais formando uma quilha; 10 estames, raramente 5, com todos os filamentos unidos, 9 unidos e 1 livre, ou todos livres. Produz cachos de flores nas colorações branca, lilás ou rosada. com tamanho que não ultrapassa 30 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Glycinea"@fr, "Glicina"@it, "Glicínea (Wisteria sinensis)"@pt, "Glycine (Wisteria)"@en;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_4862b0d9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Gleditsia triacanthos) da família Fabaceae, do tipo caducifólio, originária da América do Norte. Em Portugal distribui-se pelo Minho, Douro Litoral, Beira Litoral, Ribatejo e Alto Alentejo. Habita solos profundos, frescos e ricos, suportando o calcário, e resistindo ao vento. Atinge 25 m. e tem utilização industrial (tronco) e ornamental. Ritidoma castanho-anegrado fendido longitudinalmente. Tronco e ramos dotados de espinhos rubros até 15 cm de comprimento, frequentemente trífidos. Folhas recompostas, paripinuladas. Flores amarelo-esverdeadas (femininas) ou mais verdes (masculinas) reunidas em cachos. Fruto constituído por vagens de grandes dimensões (30-40 x 2-3 cm), que permanecem na árvore mais demoradamente do que as folhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aubépine de Virginie"@fr, "Biancospino della Virginia"@it, "Espinheiro da Virgínia (Gledistsia triachantos)"@pt,
    "Thorny locust"@en;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_ee9c459a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Ononis ramosissima) da família Fabaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita em dunas costeiras e areias consolidadas. Utilização ornamental, atingindo 60cm. de altura. Caule com denso indumento de pelos glandulosos e não glandulosos misturados e as folhas são trifoliadas. As inflorescências são de uma só flor, com uma arista de 2 a 8mm, sendo as flores pediceladas com nervuras avermelhadas, florescendo entre abril e junho. O fruto é uma vagem piloso-glandulosa, com 2 a 8 sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Yellow restharrow"@en, "Joina das areias (Ononis natrix)"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_642b2849 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cercis siliquastrum) da família Fabaceae, do tipo caducifólio, originária da Europa Meridional, Palestina, e Ásia Ocidental. Em Portugal distribui-se por todo o país e é resistente à secura. Possui uma copa arredondada e atinge 8 m de diâmetro e 12 m de altura, na idade adulta. Com apreciável floração em março, antes da rebentação. Folhas Simples, inteiras, suborbiculares, cordiformes na base, glabras ou verde-claras, de longo pecíolo, 7-12 cm. Flores grupadas em rácimos sobre os ramos ou mesmo sobre o fuste, corola papilionácea rosado-purpúrea de 15-20 mm. Fruto uma vagem de 6-10 x 1,5-2 cm, castanha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Judas tree"@en, "Gainier"@fr, "Siliquastro"@it, "Olaia (Cercis siliquastrum)"@pt;
  skos:altLabel "Árvore de Judas"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_6d09b2b3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta da família Fabaceae que floresce na altura da Páscoa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pascoinhas (Coronilla glauca)"@pt, "Scorpion vetch (Bastard senna)"@en;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_34a4a6dd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Retama sphaerocarpa) da família Fabaceae, do tipo arbustivo e caducifólio, de porte ereto. Cresce em locais secos e abertos, em qualquer tipo de solo, muito ramificado, com ramos compridos e flexíveis. Atinge 2 m de altura e tem utilização ornamental. Folhas pequenas e lineares. Flores, amarelas, ligeiramente pubescentes, sendo o cálice persistente durante a frutificação, dispostas em cachos densos com 10 a 15 flores, abundante floração de abril a junho. O fruto é uma vagem globosa, de superfície lisa e que encerra uma semente, raramente duas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piorno amarelo"@pt, "Yellow broom"@en, "Gênet sauvage jaune"@fr, "Ginestra"@it;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_f0983ee5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Robinia pseudoacacia) da família Fabaceae, do tipo caducifólio, originária do centro e zona Este da América do Norte. Em Portugal distribui-se por todo o país e é tradicional da paisagem portuguesa. É exótica, tolerando solos ricos, profundos, fracos e pobres e resistente ao frio. Apresenta crescimento rápido, comportando-se frequentemente como invasora, atingindo 10 m de diâmetro e 20 m de altura, na idade adulta. Ritidoma fendido formando losangos. Folhas Compostas, imparipinuladas. 3-11 pares de folíolos elípticos ou ovados, de ápice mucronado ou ligeiramente chanfrado, glabros, estípulas espinescentes. Flores reunidas em rácimos multifloros axilares, pendentes, de 10-20 cm, corola papilionácea branca. Fruto uma vagem plana, ligeiramente contraída entre sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Robinier"@fr, "Robinia (Robinia pseudoacacia)"@pt, "Robinia"@en, "Robinia"@it;
  skos:altLabel "Acácia bastarda"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_d0e4924f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Sophora japonica) da família Fabaceae, do tipo caducifólio, originária da China e do Japão. Em Portugal distribui-se em todo o país e prefere solos ricos, profundos, frescos e pobres e clima frio e seco e quente e húmido, sendo resistente ao calor e frio excessivos e espontânea nos locais mais frescos e húmidos. Atinge 12m de diâmetro e 20m de altura. Utilização industrial e ornamental. Folhas compostas, 3-8 pares de folíolos com 3-6 cm, ovados ou ovado-lanceolados, agudos no ápice, verde-escuros, um deles ímpar no ápice. Flores de corola papilionácea de cor creme dispostas em panículas terminais com 15-25 cm de comprimento. Fruto uma vagem indeiscente fortemente contraída entre as sementes (lomento)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sofora dal Giappone"@it, "Sófora do Japão (Sophora japonica)"@pt,
    "Pagoda tree"@en, "Sophora du Japon (Arbre de miel)"@fr;
  skos:altLabel "Acácia do Japão"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_accd1d5d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Tipuana tipu) da família Fabaceae, do tipo caducifólio, originária da América do Sul. Em Portugal, distribui-se por todo o país e tolera solos ricos e profundos e clima quente e húmido, não suportando geadas. Espécie que cobre grandes extensões devido à forma da sua copa. Atinge 22 m de diâmetro e 20 m de altura, na idade adulta. Folhas compostas com 9-25 folíolos, oblongos a elípticos, verde-claros. Flores de corola papilionácea de cor amarelo torrado dispostas em panículas terminais com 30 cm de comprimento. Fruto uma vagem alada em que apenas um óvulo não abortou."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipa (Rosewood)"@en, "Tipuana (Tipuana tipu)"@pt;
  skos:broader :c_868b15d6 .

:c_81d52121 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que inclui, entre outras, várias árvores lenhosas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fagaceae"@pt, "Fagaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_355da6a2, :c_43c97271, :c_e35a14d9, :c_71ef3410, :c_b63a7613, :c_a7e42e53,
    :c_476bbd08, :c_03a504b6, :c_463a5d45 .

:c_355da6a2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Quercus rotundifolia) da família Fagaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal, distribui-se por todo o país, com exceção das zonas alpinas, com maior incidência no Alentejo interior. Espontânea, localiza-se nas encostas e nos cumes, dominando nas zonas mais secas caracterizando-se pela extraordinária adaptação à secura e ao calor, sendo uma planta indispensável como base de revestimento florestal do sul do país e muito pouco exigente quanto ao tipo de solo. Caracteriza-se pela extraordinária adaptação à secura e ao calor, sendo uma planta indispensável como base de revestimento florestal do sul do país e muito pouco exigente quanto ao tipo de solo. Pertence à Associação do Carvalhal da zona continental, seca e quente. Apresenta uma copa densa, ampla e arredondada. Atinge um diâmetro de 20 m e altura de 25 m, na idade adulta. A madeira de azinho é muito densa, muito dura, com alto poder calorífero e o fruto é comestível, especialmente utilizado para alimentação de gado suíno. Pode ser utilizada nos parques e jardins. O tronco é revestido por ritidoma de cor cinzenta, espessa e miudamente reticulada. As folhas são coriáceas, lanceoladas a orbiculares, dentado-espinhosas, com 1,5 a 6,5 cm de comprimento, de cor verde-escuro na página superior e esbranquiçada no inferior e permanecem na árvore 2 a 3 anos. As flores são masculinas dispostas nas extremidades dos ramos. Floresce de setembro a janeiro. O fruto é uma glande, a bolota, e tem forma oblongo-cilíndrica com 2 a 3 cm de comprimento, que amadurece em novembro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Leccio"@it, "Azinheira (Quercus ilex)"@pt, "Evergreen oak (Holm oak)"@en,
    "Chêne vert (Yeuse)"@fr;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_43c97271 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Quercus rubra) da família Fagaceae, do tipo caducifólio, originária na Costa Leste da América do Norte. Em Portugal é cultivada nas serras do Centro e Norte de Portugal, em matas plantadas, geralmente na área potencial do Carvalho Alvarinho (Quercus robur). De copa ampla, pode atingir os 25 m. e tem elevado valor ornamental. É também usada para produzir madeira de alta qualidade. Árvore apresentando ritidoma cinzento. Possui folhas de 7-25 cm, membranáceas, caducas, glabras e fendidas até cerca de. 1/3 da largura da aba com lobos triangulares com dentes agudos com uma arista, que no Outono se tingem de vermelho antes da queda. Apresenta flores com 4 lobos ovais muito desiguais entre si. O fruto é uma bolota sob cúpula de aspecto comprimido ou em forma de disco com escamas ovais e deitadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Northern red oak"@en, "Chêne américain"@fr, "Quercia americana"@it,
    "Carvalho americano (Quercus rubra)"@pt;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_e35a14d9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Quercus faginea) da família Fagaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal, distribui-se no Douro, Centro e Sul do país, de forma espontânea. Tendo sido abundante em Portugal, tem hoje um carácter residual. Localiza-se nas encostas e nos cumes e predomina nos solos calcários. Pertence às associações do Carvalhal da zona húmida quente, ao Carvalhal da zona temperada húmida e ao Carvalhal da zona continental, seca e fria, habitando normalmente solos ricos em bases, em carvalhais estremes, sobreirais e azinhais. Copa densa e arredondada. Em condições desfavoráveis, como a falta de solo, adquire porte arbustivo. Diâmetro de 20 m e altura de 25 m, na idade adulta. É uma árvore ornamental que pode ser usada em parques e jardins. Árvore apresentando ritidoma cinzento, reticulado e fendido. Possui folhas, crenado-serradas, ligeiramente convolutas (Com as margens enrolando ligeiramente para dentro), marcescentes, que só caem pouco antes da rebentação; pilosidade na página inferior relativamente esparsa permitindo ver as nervuras terciárias, levemente coriáceas. Apresenta flores de lobos obtusos, as masculinas em amentos ciliados. Floresce em abril ou maio. O fruto é uma bolota com 15-33 mm, oblonga, sob uma cúpula de escamas aplicadas (não levantadas) e com pilosidade densa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Portuguese oak"@en, "Carvalho cerquinho (Quercus faginea)"@pt;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_71ef3410 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carvalho comum"@pt, "Common oak"@en;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_b63a7613 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Quercus pyrenaica) da família Fagaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal, distribui-se em toda a zona interior do Norte do país, no Centro e em alguns pontos do Sul, de Borba até ao Escoural. É espontânea localizando-se nos cumes das serras, nas encostas, nos planaltos e predomina nos solos graníticos e de xisto. Pertence à Associação do Carvalhal da zona continental, seca e fria. Caracteriza-se por ser uma árvore de enorme resistência à degradação pela sua faculdade de rebentar de toiça. Atinge um diâmetro de 15 m e uma altura de 25 m, na idade adulta. Foi largamente utilizada para produção de madeira, utilizada na tanoaria, marcenaria e carpintaria, a casca na curtimenta de peles e ainda como forragem verde para o gado. Este último facto tem degradado os carvalhais, como sucede na Galiza com o carvalho roble, e prejudicando muito a produção de fruto impedindo o aparecimento de novas plantas. Árvore apresentando um ritidoma cinzento-escuro, baço, gretado em placas. Folhas lobadas a partidas (atingindo 2/3 da largura da aba da folha); de lobos arredondados no ápice; membranáceas; muito tomentosas (com pelos densos a acamados), sobretudo na página inferir; de cor cinzenta, podendo apresentar tons violáceos ou rosa nas folhas jovens; pecíolo comprido (0.5-2 cm). Estrutura reprodutiva constituída por amentos pilosos. Fruto, bolota de 1,5-4,5 cm com a cúpula de escamas imbricadas e pilosas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pyrenean oak"@en, "Quercia dei Pirenei"@it, "Carvalho negral (Quercus pyrenaica)"@pt,
    "Chêne des Pyrénées; Chêne tauzin"@fr;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_a7e42e53 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Quercus robur) da família Fagaceae, do tipo caducifólio, surgindo no norte de Portugal. É característica da mata da zona temperada da Europa, que tem em Portugal o seu limite sul. É espontânea na zona de maior pluviosidade e localiza-se nas várzeas até às encostas. Habita matas em clima temperado, isto é, sem seca estival prolongada. Pertence à Associação Carvalhal da zona temperada húmida. Atinge um diâmetro de 20 m e altura de 30 a 50 m, na idade adulta. Pelo seu porte, pela resistência e duração da sua madeira que sempre serviu quer na construção civil quer na construção naval e ainda em obra de marcenaria, foi sempre considerada como a mais nobre das essências florestais europeias. No Minho algumas árvores eram podadas em “talharia de cabeça” para produzir ramos e folhagem para o gado. A casca foi usada para curtimenta de peles. Árvore com ritidoma cinzento-acastanhado fendido em placas. Folhas verdes, verde-claras em novas, com 5-19 cm, com forma oval e 4-8 pares de lobos arredondados; ambas as faces da folha sem pelos; pecíolo muito curto (máximo 0,5 cm) e aurículas (orelhas) envolvendo o raminho. Flores de lobos lineares e ciliados. Fruto, bolota com um pedúnculo comprido (5-11 cm); cúpula de forma subaplanada e de escamas aplicadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chêne"@fr, "Quercia"@it, "Carvalho roble (Quercus robur)"@pt, "Pedunculate oak"@en;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_476bbd08 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Castanea sativa) da família Fagaceae, do tipo caducifólio, originária da região pôntica (Anatólia, Turquia). Em Portugal, distribui-se no Norte e centro, incluindo a região de Portalegre. Árvore não espontânea tradicional da paisagem portuguesa, localiza-se nas encostas e nos vales apertados das zonas montanhosas. Pertence às associações do Carvalhal da zona temperada húmida, ao Carvalhal da zona continental, seca e fria e do Carvalhal da zona húmida quente. Só vive nos solos ácidos. Atinge um diâmetro de 22 m e altura de 30 m na idade adulta. Regenera com abundância em castinçais e soutos abandonados. A sua madeira é de ótima qualidade para carpintaria, marcenaria. Produz ainda tiras para cestaria e castanhas com diversas variedades cultivadas. Árvore com tronco cinzento-claro e brilhante, fendido em placas verticais. Folhas em forma de ferro de lança serrado-dentadas ou serradas com 10-25 cm. Estrutura reprodutiva constituída por amentos com flores masculinas e femininas (na base) de 13-30 cm. Frutos, (castanhas) de até 4 cm, pontiagudos no ápice, em grupos de 2-4 no interior de uma cúpula espinhosa (ouriço)"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chestnut"@en, "Châtaignier"@fr, "Castanheiro (Castanea sativa)"@pt,
    "Ippocastano; Castagno"@it;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_03a504b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Fagus sylvatica) da família Fagaceae, do tipo caducifólio, originária da Europa Central e do Norte e também da América do Norte. Em Portugal distribui-se pelo Norte e Centro do país. Atinge 40 m de altura e tem utilização industrial (tronco) e ornamental. Ritidoma cinzento-claro, quase liso. Folhas verde-claras, ovadas a elípticas, com 5-10 cm, de ápice agudo, margem ondulada e ciliada. Frutos, aquénios semelhantes a castanhas, mas de secção angulosa e triangular, completamente envolvidos por uma cápsula espinhosa que os liberta, abrindo na maturação (setembro-outubro)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hêtre"@fr, "Faggio"@it, "Faia (Myrica faya)"@pt, "Beech (Fagus)"@en;
  skos:altLabel "Faia comum"@pt, "Faia das ilhas"@pt;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_463a5d45 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Quercus suber) da família Fagaceae, do tipo perenifólio, apesar de se despir totalmente antes da floração. Em Portugal distribui-se em quase todo o país, exceto nas zonas subalpinas e alpinas e na zona continental fria. É espontânea e exige uma boa drenagem do solo, rareando em solos derivados do calcário, povoa a zona da bacia mediterrânica. Tem copa ampla e arredondada, atingindo 20m de diâmetro e 25m de altura. Utilização industrial (ritidoma) e ornamental. Ritidoma espessa, fendida e suberosa – a cortiça. Folhas ovadas ou oblongas, serradas, com os dentes espinescentes e com 3 a 10 cm de comprimento, verde-escuro na página superior e esbranquiçadas na página inferior. Flores masculinas reunidas em amentilhos frouxos, pendentes e flores femininas em espigas produzidas nas axilas das folhas; floresce de abril a junho. Fruto é uma glande oval ou subcilíndrica"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sughero"@it, "Cork oak"@en, "Châne-liège"@fr, "Sobreiro (Quercus suber)"@pt;
  skos:broader :c_81d52121 .

:c_0c54b860 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garryaceae"@pt, "Garryaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_c8f8172f .

:c_c8f8172f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Aucuba japonica) da família Garryaceae, do tipo arbustivo e perenifólio, originária do Himalaia até ao Japão. Robusto, glabro e muito ramificado, atinge 4,5 m de altura, com utilização ornamental. Folhas persistentes, opostas, de limbo com 7-25 cm x 3-14 cm, de ovado-elíptico a elíptico – lanceolado, grosseiramente dentado acima do meio, verde-escuro e brilhante, pecíolo de 1-5 cm. Inflorescências, são panículas até 8 cm, eretas e terminais. Flores púrpuras, com cerca de 1 cm de diâmetro. Fruto, uma baga elipsoide, vermelha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Japanese laurel"@en, "Aucuba du Japon (Laurier tacheté)"@fr, "Loureiro japonês (Aucuba japonica)"@pt;
  skos:broader :c_0c54b860 .

:c_d1b48603 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas gimnospermas, em sua maior parte extintas e que viveram principalmente na Era Mesozóica, dos quais o único representante vivo é a espécie Ginco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ginkgoaceae"@pt, "Ginkgoaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_5e991099 .

:c_5e991099 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Ginkgo biloba) da família Ginkgoaceae, do tipo caducifólio, originária da China e do Japão. Em Portugal distribui-se sobretudo no Centro e Sul. Exótica, é tolerante a solos ricos, profundos, pobres, arenosos e calcários. Atinge 15 m de diâmetro e 30 m de altura, na idade adulta. É cultivada em parques, jardins e arruamentos. Considera-se a espécie de espermatófito mais antiga no reino vegetal atualmente existente, sendo a única espécie existente desta família e é muito resistente à poluição. Ritidoma espesso e fendido. Folhas flabeliformes, geralmente inteiras nos raminhos curtos e bilobadas nos de prolongamento, verde-claras, tornando-se douradas pelo Outono. Não produz frutos propriamente ditos, mas apenas sementes com aparência de drupa expostas na parte terminal de longos pedúnculos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ginkgo"@en, "Ginko"@it, "Ginco (Ginkgo biloba)"@pt, "Ginkgo"@fr;
  skos:altLabel "Ginkgo"@pt;
  skos:broader :c_d1b48603 .

:c_ff918f25 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas formada por árvores e arbustos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hippocastanaceae"@pt, "Hippocastanaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_f76f34a6 .

:c_f76f34a6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Aesculus hippocastanum) da família Hippocastanaceae, do tipo caducifólio, originária na Grécia e nos Balcãs. Exótica, tradicional da paisagem portuguesa, exige solos ricos e frescos e clima frio e seco e quente e húmido. Atinge 15 m de diâmetro e 30 m de altura, na idade adulta, sendo a sombra muito densa. Cultivada como ornamental, sobretudo em espaços urbanos como arruamentos e parques. Árvore que apresenta raminhos terminando em gomos grandes, viscosos. Folhas digitadas com 5-9 folíolos ovado-oblongos (cada um de 10-25 cm de comprido), duplamente serrados. Flores irregulares, vistosas, dispostas em grandes panículas eretas; corola branca variegada de vermelho. Fruto uma cápsula espinhosa com 1-2 sementes grandes e bojudas, tóxico, contrariamente ao do castanheiro genuíno (Castanea sativa)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marronnier d'Inde"@fr, "Ippocastano"@it, "Castanheiro da Índia (Aesculus hippocastanum)"@pt,
    "Horse chestnut (Buckeye)"@en;
  skos:broader :c_ff918f25;
  skos:narrower :c_81d28e3e .

:c_81d28e3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Aesculus x carnea Hayne) da família Hippocastanaceae, do tipo caducifólio, tradicional da paisagem portuguesa. Atinge 25 m de altura, na idade adulta, sendo a sombra muito densa. Cultivada como ornamental, sobretudo em espaços urbanos como arruamentos e parques. Árvore com raminhos terminando em gomos pouco viscosos, com escamas bicolores. Folhas digitadas com 5-9 folíolos ovado-oblongos (cada um de 10-25 cm de comprido), duplamente serrados. Flores irregulares vistosas com a corola rosada a escarlate, dispostas em grandes panículas eretas. Distingue-se pela cor das suas flores, da. Aesculus hippocastanum. Fruto uma cápsula espinhosa com uma ou duas sementes grandes e bojudas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marronnier d'Inde"@fr, "Ippocastano"@it, "Castanheiro vermelho da Índia"@pt,
    "Conker chestnut tree"@en;
  skos:broader :c_f76f34a6 .

:c_e8af4ff5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, composta por arbustos, pequenas árvores ou trepadeiras, que podem alcançar os 30 m de comprimento trepando pelas árvores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hydrangea"@en, "Hydrangea"@pt;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_fbaaea9a .

:c_fbaaea9a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Hydrangea macrophylla) da família Hydrangea, do tipo arbustivo e caducifólio originário do Japão. Em Portugal distribui-se por todo o país. Atinge 4 m. de altura e é utilizado para alimentar o gado e com fins ornamentais. Raminhos grossos, glabros exceto na inflorescência. Folhas oposto cruzadas, de limbo com 7-18 cm x 3-13 cm, de elíptico a largamente ovado ou obovado, acuminado ao cimo, largamente acunheado na base, grosseiramente serrado, glabro em ambas as páginas ou por vezes purulento na inferior, pecíolo até 5 cm. Inflorescências: corimbos de 15-25 cm de diâmetro, pedunculados, globosos nas formas estéreis e truncados nas férteis. Flores estéreis, azuis, rosadas, rosado-avermelhadas ou brancas, pétalas pequenas, ovado-oblongas, rapidamente caducas, sépalas petaloides, até 2,5 cm de comprimento, largamente ovadas e vistosas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hydrangea"@en, "Hortensia"@fr, "Ortensia"@it, "Hortênsia (Hydrangea macrophylla)"@pt;
  skos:broader :c_e8af4ff5 .

:c_4a6664b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que inclui as nogueiras, agrupando um conjunto de espécies arbóreas, e, raramente, alguns arbustos. As árvores possuem grandes folhas aromáticas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Juglandaceae"@pt, "Juglandaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_130b68cc .

:c_130b68cc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Juglans regia) da família Juglandaceae, do tipo caducifólio, originária do Sudeste da Europa e Oeste da Ásia. Em Portugal distribui-se por todo o país. Não espontânea, tradicional da paisagem portuguesa, localiza-se nos terrenos férteis dos vales, dando-se bem nos calcários, e atinge 18 a 20 m de diâmetro e 30 m de altura na idade adulta. A sua madeira é muito apreciada em marcenaria bem como a sua semente comestível. Folhas imparipinuladas com 3-9 folíolos, elíptico-ovados a lanceolados, acuminados, com 6-15 cm cada, glabros, inteiros ou subsinuoso. Flores masculinas reunidas em amentos sobre os ramos do ano anterior, exibindo um cálice pouco vistoso. Flores femininas reunidas em grupos de 1-5 sobre os ápices dos ramos do mesmo ano de 1-5 sobre os ápices dos ramos do mesmo ano, constituídas apenas por um cálice esverdeado e um ovário peludo. Fruto com 4-5 cm, que se desfaz exteriormente libertando a noz (endocarpo + semente)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Common walnut"@en, "Noyer"@fr, "Noce"@it, "Nogueira (Juglans regia)"@pt;
  skos:broader :c_4a6664b2 .

:c_45c05557 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, marcada por espécies aromáticas e geralmente utilizadas no paisagismo por possuírem diversidade no tipo de flores. Algumas têm utilização culinária. Podem ser perenes ou anuais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lamiaceae"@pt, "Lamiaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_a35b1549, :c_8b59e0c7, :c_c552ad14, :c_51378592, :c_b5eb2160, :c_687cd28f .

:c_a35b1549 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Rosmarinus officinalis) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. É pouco exigente em cuidados e resistente à secura, habita lugares secos, nos matos termófilos e sob o coberto do azinhal. Geralmente ereto, formando moitas, podendo atingir 2 m de altura, com utilização alimentar, industrial e ornamental. Ramos abundantes, castanhos, eretos, pubescentes nos troços jovens. Folhas coriáceas, persistentes, sésseis, lineares, levantadas, verdes e pontuado-rugosas na página superior, branco-tomentosas na página inferior, com a margem revoluta. Flores agrupadas em cimeiras axilares racimiformes, com bractéolas pequenas ovado-lanceoladas, tomentosas, caducas, cálice tomentoso-pubescente, verde ou púrpura, corola com 10-12 mm, raras vezes rosada ou branca, longa floração durante quase todo o ano."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rosemary"@en, "Romarin"@fr, "Rosmarino"@it, "Alecrim (Salvia rosmarinus)"@pt;
  skos:broader :c_45c05557 .

:c_8b59e0c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lavandula angustifolia) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio, originária da parte ocidental do Mediterrâneo. Em Portugal predomina no Centro e Sul do país, surgindo de forma espontânea em terrenos incultos, matagais e matos. Atinge 1 m de altura e tem utilização alimentar, medicinal e ornamental. Ramos castanho-acinzentados e que atinge cerca de um metro de altura. Folhas verde-acinzentadas, inteiras, lanceoladas a lineares. As brácteas são obovado-romboidais. Flores com cálice apresentando dentículos distintos e o lábio superior da corola é direito, de cor azul ou violeta, pequenas e dispostas numa espiga terminal de 5 a 15 cm A floração ocorre entre os meses de fevereiro e junho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lavender"@en, "Lavande"@fr, "Lavanda"@it, "Alfazema (Lavandula)"@pt;
  skos:broader :c_45c05557;
  skos:narrower :c_1d87b7fc .

:c_1d87b7fc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lavandula multifida L.) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita as clareiras de matos termófilos, sobre substratos básicos e atinge 70 cm de altura, com utilização industrial e ornamental. Caule acinzentado-tomentoso. Folhas verdes, esparsamente purulentas, a maioria profundamente recortadas com segmentos lineares. Flores em espigas pouco densas longamente pedunculadas (Pedúnculo 5-50 cm), sem brácteas terminais estéreis assemelhando um penacho, corola azulado-violácea, densamente pubescente nos 2/3 apicais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fernleaf lavender"@en, "Lavande à feuilles coupées"@fr, "Lavanda a foglie recise"@it,
    "Alfazema de folha recortada (Lavandula multifida)"@pt;
  skos:broader :c_8b59e0c7 .

:c_c552ad14 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Thymbra mastichina) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita solos siliciosos e arenosos ou pedregosos, correspondendo a um endemismo ibérico, de porte ereto, atingindo 50 cm de altura. Tem utilização alimentar, medicinal e ornamental. Ramos numerosos e cobertos de pelos curtos. Folhas caulinares oblongo-lanceoladas ou ovado-lanceoladas glabrescentes, folhas florais semelhantes às caulinares ou mais largas (largamente ovadas). Flores agrupadas em verticilastros muito próximos, cálice setiforme de segmentos rígidos, amarelados, corola esbranquiçada. Os capítulos globosos apresentam cerca de 20 mm de diâmetro. Floresce de abril a junho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Thym"@en, "Bela-luz (Thymus mastichina)"@pt;
  skos:broader :c_45c05557 .

:c_51378592 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lavandula luisieri) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita matos baixos termófilos, desenvolvendo-se em qualquer tipo de solo, de porte ereto ou prostrado, e tomentoso, atingindo 1,3 m de altura. Tem utilização medicinal e ornamental. Folhas acinzentado-tomentosas, inteiras, as distais (da extremidade) dos ramos férteis oblongo-lanceoladas, as dos ramos estéreis menores, mais estreitas e de margens vincadamente revolutas. Flores agrupadas numa espiga compacta e angulosa, maior que o pedúnculo, brácteas férteis cordado-reniformes, cuspidadas, mais largas do que altas, com nervuras proeminentes, brácteas terminais estéreis assemelhando um penacho, violetas ou purpúreas, corola púrpura-anegrada, florescendo de março a julho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Romarin"@fr, "Rosmarino"@it, "Rosmaninho (Lavandula stoechas)"@pt,
    "Spanish lavender (Rosemary)"@en;
  skos:broader :c_45c05557;
  skos:narrower :c_b36177a8, :c_32a87d6b .

:c_b36177a8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lavandula pedunculata ssp. sampaiana) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita charnecas, sobre solos ácidos. Atinge 75 cm de altura e tem utilização ornamental. Folhas inteiras e tomentosas, as distais (da extremidade) dos ramos férteis, lineares a linear-oblongas e acinzentadas. Flores agrupadas numa densa espiga oval assente num pedúnculo mais longo que a própria inflorescência, brácteas férteis tão ou mais altas do que largas, com nervuras pouco evidentes, brácteas terminais estéreis assemelhando um penacho, violetas ou purpúreas, corola púrpura-anegrada, florescendo de janeiro a junho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rosmaninho maior (Lavandula pedunculata)"@pt, "French lavender"@en;
  skos:altLabel "Lavanda"@pt;
  skos:broader :c_51378592 .

:c_32a87d6b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lavandula viridis) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita charnecas, sobre solos ácidos. Atinge 75 cm de altura e tem utilização ornamental. Folhas verdes em ambas as páginas, inteiras, vilosas, oblongo-lineares, sub-planas ou com a margem levemente enrolada, mucronadas. Flores agrupadas em espigas densas, brácteas férteis com nervuras reticuladas bem marcadas, pubescente-glandulosas, na maioria ovadas e acuminadas, brácteas terminais estéreis (assemelhando um penacho) esverdeadas, corola branca, densamente pubescente na metade apical, florescendo de abril a junho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Green lavender"@en, "Rosmaninho verde (Lavandula viridis)"@pt;
  skos:altLabel "Lavanda verde"@pt;
  skos:broader :c_51378592 .

:c_b5eb2160 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teca (Tectona grandis)"@pt, "Teak (Hardwood tree)"@en, "Teck (Tek)"@fr,
    "Teca (Teak)"@it;
  skos:broader :c_45c05557 .

:c_687cd28f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Teucrium fruticans L.) da família Lamiaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita matagais e orlas de bosques termófilos. Atinge 2 m de altura e tem utilização ornamental. Ramos de secção quase quadrangular, densamente cobertos de pelos brancos. Folhas inteiras lanceoladas, glabras na página superior e branco-tomentoso na inferior. Flores agrupadas em verticilastros de 2 peças, cálice de 8-13 mm, densamente branco-tomentoso, com dentes de 4-8 mm, triangular-lanceolados, corola de 2,3-3 cm azulada ou lilacínea, puberulento-glandulosa. Frutos, núculas de 3,5 – 4,5 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teucrium"@pt, "Teucrio"@it, "Teucrium (Germander)"@en, "Teucrium (Germandrée)"@fr;
  skos:broader :c_45c05557 .

:c_59bb24d8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas constituída maioritariamente por arbustos ou pequenas árvores, perenifólios e aromáticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lauraceae"@pt, "Lauraceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_bffac85b .

:c_bffac85b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Laurus nobilis) da família Lauraceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país com exceção das zonas alpinas, de forma espontânea, localizada nas várzeas e margens dos cursos de água e nos locais frescos das encostas. Cresce em lugares sombrios, barrancos húmidos, sebes e orlas de matas, com preferência pelos solos argilosos mas com elevada percentagem em matéria orgânica. Pertence à Associação do Carvalhal da zona húmida quente. Apresenta um troco direito e uma copa densa. Atinge um diâmetro de 7 m e altura de 15 m na idade adulta. Utilização ornamental, protetora (sebes), culinária, simbólica (triunfo). Folhas de pecíolo curto, glabras, lanceolado-oblongas e aromáticas. As flores são brancas-esverdeadas, cheirosas, reunidas em umbelas. O fruto é semelhante a uma azeitona pequena, de início verde e tornando-se negro na maturação. Floresce na Primavera e os frutos amadurecem no Outono."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laurier"@fr, "Loureiro (Laurus nobilis)"@pt, "Bay tree (Bay laurel)"@en,
    "Alloro (Lauro)"@it;
  skos:broader :c_59bb24d8 .

:c_1279a50b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas formada por ervas, arbustos e árvores, dessa forma apresentam grande diversidade morfológica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lythraceae"@pt, "Lythraceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_e5007add .

:c_e5007add a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Langerstroemia indica) da família Lythraceae, do tipo caducifólio, originária da Ásia tropical à Austrália. Em Portugal distribui-se sobretudo no Sul, cresce lentamente e exige pouca manutenção. Atinge os 9 m de altura. Exótica, presente sobretudo em jardins do séc. XIX e inícios do séc. XX. Caules claros e brilhantes. Folhas obovadas ou oblongas de 2,5-7 cm de comprimento, verde-escuras, brilhantes, glabras, com nervuras algumas vezes pubescentes, subsésseis. Flores reunidas numa panícula piramidal terminal ou axilar com 20 cm de comprimento, pétalas enrugadas, suborbiculares, rosadas, purpúreas ou brancas, com uma longa unha filiforme. Fruto uma cápsula com 4-6 valvas e sementes aladas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crape myrtle (Crepeflower)"@en, "Lagerstrémia (Lagerstroemia indica)"@pt,
    "Lagerstroemia (Lilas d' Inde)"@fr, "Lagerstremia (Lagerstroemia)"@it;
  skos:broader :c_1279a50b .

:c_b1a8bf41 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, que agrupa as espécies maioritariamente arbóreas conhecidas pelo nome comum de magnólias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Magnoliaceae"@pt, "Magnoliaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_d789efec, :c_96052f33, :c_62a6af2f, :c_2b5ce423 .

:c_d789efec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Liriodendron tulipifera) da família Magnoliaceae, do tipo caducifólio, originária dos bosques temperados frios do Leste da América do Norte. Exótica. Em Portugal distribui-se sobretudo no Centro e Norte e atinge um diâmetro de 20 m e altura de 30 m, na idade adulta. Apresenta um crescimento relativamente rápido e a sua madeira é empregue na carpintaria. Ritidoma liso, verde nos espécimes juvenis e cinzento fendido nos adultos. Folhas tetra lobadas de ápice truncado, verde-escuras na página superior e verde-claras na inferior, de 7-15 cm. Flores solitárias em cada ramo, com numerosas tépalas amarelo-esverdeadas de 3-5 cm, recordando uma túlipa (da qual resulta o nome vulgar de tulipeiro). Fruto múltiplo de sâmaras, ereto, com 6-8 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Liriodendron (Tulip poplar)"@en, "Liriodendro (Liriodendron)"@pt,
    "Liriodendron (Tulipier de Virginie)"@fr, "Liriodendro (Tulipifera)"@it;
  skos:broader :c_b1a8bf41 .

:c_96052f33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Magnolia grandiflora) da família Magnoliaceae, do tipo perenifólio, originária da América do Norte, que exige solos profundos, frescos e arenosos e clima quente e húmido. Vegeta melhor em meia-sombra e locais abrigados. Atinge 10 m de diâmetro e 20 m de altura, na idade adulta e tem utilização ornamental. Ritidoma castanho-claro ou cinzento. Folhas inteiras, elípticas, de 15-25 cm, com indumento lanoso alaranjado na página inferior. Flores solitárias na extremidade dos ramos, muito vistosas, aromáticas, com pétalas grandes, brancas, bastantes carnudas, com 20-30 cm de diâmetro. Fruto múltiplo de folículos, ereto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Magnolia"@en, "Magnólia (Magnolia grandiflora)"@pt, "Magnolia"@fr,
    "Magnolia"@it;
  skos:altLabel "Magnólia das folhas grandes"@pt;
  skos:broader :c_b1a8bf41 .

:c_62a6af2f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Magnolia spp) da família Magnoliaceae, do tipo caducifólio, que atinge cerca de 5 m de altura. Apreciada no paisagismo há séculos, apresenta flores extremamente perfumadas. Resultou da hibridação entre Magnólia denudata e a Magnólia liliiflora. Reprodução por alporquia e enxertia. Folhas simples, alternas, caducas, lanosas apenas na nervura central da página inferior. São protegidas no estado de gema por grandes estipulas que caem prontamente, deixando uma cicatriz. Flores grandes, com floração muito duradoura, no Inverno, hermafroditas, com perianto formado por dois ou três verticilos de peças livres, não muito diferenciadas em corola e cálice, adquirindo este, um tom rosado. Estames numerosos dispostos em espiral, sobre um recetáculo alargado, cuja parte apical está ocupada por numerosos carpelos livres, também em espiral. Fruto em forma de pinha com os carpelos deiscentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Magnolia à feuilles caduques"@fr, "Magnolia decidua"@it, "Magnólia caduca (Magnolia denudata)"@pt,
    "Deciduous magnolia"@en;
  skos:broader :c_b1a8bf41 .

:c_2b5ce423 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Liriodendron tulipifera) da família Magnoliaceae, do tipo caducifólio, originária dos bosques temperados frios do Leste da América do Norte. Em Portugal distribui-se sobretudo no Norte e Centro do país, com copa cónica ou piramidal e atinge de 30 a 60m. A sua madeira é aplicada com vantagem na carpintaria. Ritidoma liso, verde nos espécimes juvenis e cinzento fendido nos adultos. Folhas lobadas de ápice truncado, verde-escuras na página superior e verde-claras na inferior, de 7-15 cm. Flores solitárias em cada ramo, com numerosas tépalas amarelo-esverdeadas de 3-5 cm, recordando uma túlipa. Fruto múltiplo de sâmaras, ereto, com 6-8 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tulipier de Virginie"@fr, "American tulip tree"@en, "Tulipifera della Virginia"@it,
    "Tulipeiro da Virgínia (Liriodendron tulipifera)"@pt;
  skos:broader :c_b1a8bf41 .

:c_ad917761 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas ornamentais, como os hibiscos e as paineiras, plantas alimentícias, como o cacau e plantas que fornecem madeira, como o pau-de-balsa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Malvaceae"@pt, "Malvaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_26b22100, :c_07f8f5d4, :c_d6fc4317, :c_2107000d, :c_820579d0, :c_45c45d3f,
    :c_ff6cda57, :c_da55c7cb, :c_86fec802 .

:c_26b22100 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Metrosideros excelsa) da família Malvaceae, do tipo perenifólio, originária da Nova Zelândia. Em Portugal distribui-se em quase todo o país, especialmente nas zonas litorais. Atinge 20 m de altura e tem utilização ornamental. Raízes aéreas frequentes. Folhas aromáticas, espessas, elípticas ou oblongas até 10 cm, inteiras e com o pecíolo curto, coriáceas, branco tomentosas na página inferior. Flores vermelhas dispostas em rácimos terminais, estames com 2,5 cm de comprimento, sobrepondo-se às pétalas inconspícuas. Fruto capsular com sementes lineares."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Albero del fuoco"@it, "Árvore de fogo (Metrosideros excelsa)"@pt,
    "Iron tree (Metrosideros excelsa)"@en, "Pohutukawa (Metrosideros excelsa)"@fr;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_07f8f5d4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Brachychiton populneus) da família Malvaceae, do tipo perenifólio, originária da Austrália. Em Portugal distribui-se por todo o país e tem copa frondosa e piramidal. Atinge 15 m de altura e tem utilização ornamental. Tronco direito e folhas verde-escuras, alternas, ovado-lanceoladas, até 8 cm, largamente acuminadas, inteiras, por vezes com 3 lóbulos. Flores campanuladas, de panículas axilares, corola de cor creme com o interior maculado de púrpura, cálice no início tomentoso, tornando-se glabro. Fruto, folículo glabro até 7 cm, negro na maturação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brachychiton (Kurrajong)"@fr, "Braquiquito (Brachychiton)"@pt, "Brachychiton (Kurrajong)"@en,
    "Brachychiton (Kurrajong)"@it;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_d6fc4317 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Abutilon striatum) da família Malvaceae, do tipo arbustivo e perenifólio, muito ramificado e atingindo 2m de altura, com utilização ornamental. Folhas persistentes, alternas, glabras ou pubescentes, de limbo ovado-lanceolado ou 3- ou 5-lobado, por vezes de base cordiforme, serrado ou crenado na margem, totalmente verde ou manchado de diversas tonalidades amarelo-esverdeadas. Flores solitárias, axilares, pedunculadas, geralmente pendentes, com cerca de 3,75 cm de diâmetro e estames monadelfos não ultrapassando o comprimento das pétalas, vermelhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lanterna chinesa (Abutilon striatum)"@pt, "Chinese-lantern (Redvein abutilon)"@en;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_2107000d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balsa wood"@en, "Pau de balsa (Ochroma pyramidale)"@pt, "Bois de balsa"@fr,
    "Legno di balsa"@it;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_820579d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Chorisia speciosa) da família Malvaceae, do tipo caducifólio, originária do Brasil e da Argentina. Em Portugal distribui-se por todo o país, com copa ampla e regular e atinge 30 m de altura. Utilização alimentar (semente), industrial (fruto) e ornamental. Tronco cilíndrico e volumoso. Ritidoma rugoso e aculeado quando jovem. Folhas longamente pecioladas, digitadas em 5-7 folíolos glabros, com 6-12 cm de comprimento por 2-6 cm de largura. Flores solitárias grandes e muito vistosas com 5 pétalas rosadas, brancas a amareladas, pintalgadas de púrpura no terço inferior. Fruto uma cápsula oval e deiscente, com sementes cobertas de longos e sedosos pelos brancos"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sumaúma (Ceiba petrandra)"@pt, "Kapok tree (Ceiba)"@en, "Fromager (Ceiba)"@fr,
    "Ceiba"@it;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_45c45d3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linden"@en, "Tilleul"@fr, "Tiglio"@it, "Tília (Tilia vulgaris)"@pt;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_ff6cda57 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Tilia platyphyllos) da família Malvaceae, do tipo caducifólio, originária da Europa. Em Portugal distribui-se sobretudo no Norte e Centro do país e atinge 40 m de altura, na idade adulta. É a melhor produtora de folha para chá e é melífera de grande valor. A sua madeira é utilizada na marcenaria. Ritidoma acinzentado, gretado longitudinalmente, ramos jovens verde-avermelhados e peludos, gemas de renovo com 6-7 mm, oval, avermelhadas, glabras. Folhas até 11 com de comprimento, pecíolo com 2,5-5,5 cm, peludo, arredondadas, regularmente serradas, de base cordada por vezes assimétrica, bruscamente acuminadas, verde-escuras e com pelos simples dispersos na página superior, mais claras na página inferior com pelos brancos sobre as nervuras. Flores em cimeiras com 1-6 flores, pêndulas; androceu formado por cerca de 40 estames, sem estaminódios. Fruto globoso a piriforme, pericarpo com 5 estrias muito nítidas, pelo menos na maturação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Small-leaved linden"@en, "Tília das folhas pequenas (Tilia cordata)"@pt;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_da55c7cb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Tilia cordata) da família Malvaceae, do tipo caducifólio, originária da Europa. Em Portugal distribui-se sobretudo no Norte do país e atinge 30 m de diâmetro e de altura, na idade adulta. Ramos jovens glabros. Flores em cimeiras com 4-15 flores, eretas. Fruto globoso a piriforme de pericarpo liso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tília das folhas grandes"@pt, "Big-leaved linden"@en;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_86fec802 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Tilia tomentosa) da família Malvaceae, do tipo caducifólio, originária da Europa Oriental e na Ásia Menor. Em Portugal distribui-se sobretudo pelo Norte e Centro do país e atinge um diâmetro e altura de 30 m, na idade adulta. Ritidoma acinzentado, gretado longitudinalmente. Ramos pubescentes, gemas com 4-5 mm, ovais, tomentosas. Folhas até 11 cm de comprimento, redondas, grosseiramente serradas, por vezes bisseradas, nalguns casos parcialmente lobadas, de base cortada pouco assimétrica, bruscamente acuminadas, verde-escuras, com pelos estrelados dispersos na página superior, prateadas, com denso pelo estrelado na página inferior, pecíolo com 2-3,5 cm, piloso. Flores agrupadas em cimeiras pêndulas com 6-10 peças, dotadas de uma bráctea foliosa verde-pálida; cálice e corola pentâmeros, livres, branco-amarelados; androceu formado por cerca de 40 estames com estaminódios. Fruto, carcérulo oval; pericarpo com 5 estrias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silver linden"@en, "Tilleul argenté"@fr, "Tiglio argentato"@it, "Tília prateada (Tilia tomentosa)"@pt;
  skos:broader :c_ad917761 .

:c_bfe58ba2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas composta por árvores e arbustos, dióiocos ou monóicos, de casca muitas vezes bastante amarga e com a presença de células secretoras de resina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meliaceae"@pt, "Meliaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_eb88143b, :c_1e39b34b .

:c_eb88143b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Melia azedarach) da família Meliaceae, do tipo caducifólio, originária da Austrália e do Sul e Leste da Ásia. Em Portugal distribui-se sobretudo no Centro e Sul. Exótica, é tradicional da paisagem portuguesa, muito rústica, adaptada a solos ricos ou pobres e a um clima quente e húmido, não suportando geadas. Atinge 8 m de diâmetro e 15 m de altura, na idade adulta. Cultivada sobretudo nos espaços urbanos, goza de grande popularidade como ornamental nos arruamentos a sul do Tejo. O ritidoma seco tem propriedades medicinais e as folhas atuam como inseticidas. Folhas recompostas, grandes, de até 80 cm de comprimento, imparipinuladas, com folíolos até 5 cm, ovados e elípticos, glabros. Flores dispostas em panículas axilares com 10-20 cm de comprimento, aromáticas, com 5 pétalas lilacíneo-azuladas. Fruto uma drupa subglobosa, pouco carnuda, amarelada a branca na maturação que persiste na árvore durante todo o Inverno."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Magnolia de l'Himalaya"@fr, "Melia"@it, "Mélia do Himalaia (Melia azedarach)"@pt,
    "Chinaberry tree (Syringa berrytree)"@en;
  skos:broader :c_bfe58ba2 .

:c_1e39b34b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mahogany"@en, "Acajou"@fr, "Mogano"@it, "Mogno (Swietenia mahagoni)"@pt;
  skos:altLabel "Mogno americano"@pt;
  skos:broader :c_bfe58ba2 .

:c_d7dade93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mimosaceae"@pt, "Mimosaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_c251f32f, :c_d5d6d906 .

:c_c251f32f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Acacia melanoxylon) da família Mimosaceae, do tipo perenifólio, originária do sudeste da Austrália. Em Portugal, distribui-se por todo o país, sendo considerada invasora segundo a nossa legislação (DL 565/99). É tolerante a todos os tipos de solo excepto os sem calcário. Atinge 40 m de altura, na idade adulta. Tem crescimento muito rápido e as raízes são muito superficiais. Introduzida como ornamental, outrora era cultivada como espécie florestal, como árvore de sombra e fixadora de solos. Ritidoma castanho-escuro, profundamente fendido. Folhas dos indivíduos imaturos bipinuladas com um pecíolo foliáceo muito conspícuo, indiníduos maturos com todas as folhas reduzidas a filódios laminares, ligeiramente falciformes, com 2-6 nervuras longitudinais. Flores amarelo-pálido, reunidas em capítulos com cerca de 10 mm de diâmetro. Fruto uma vagem plana com 70 - 120 x 8-10 mm, contorcida na manutenção, castanho-avermelhada. Funículo alaranjado rodeando a semente numa dobra dupla."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acacia australien"@fr, "Acacia australiana"@it, "Acácia da Austrália (Acacia melanoxylon)"@pt,
    "Australian blackwood (Hickory)"@en;
  skos:broader :c_d7dade93 .

:c_d5d6d906 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Acacia dealbata) da família Mimosaceae, do tipo perenifólio, originária do sudeste da Austrália Em Portugal, distribui-se por todo o país, sendo considerada invasora segundo a nossa legislação (DL 565/99). Subespontânea, exige solos arenosos, pobres e sem calcário. Atinge 30 m de altura, na idade adulta. Introduzida como ornamental, outrora era cultivada como espécie florestal, como fixadora de solos e para aproveitamento das varas para cestaria. Atualmente é cultivada como ornamental e para sebes. Apresenta boa madeira. Folhas bipinuladas, verde glaucas, de pinas com 5-40 pares de folíolos com 3-4 mm, ráquis centrais da folha com glândulas apenas nos pontos de inserção das pinas. Flores amarelo-vivi reunidas em capítulos de 5-6 mm de diâmetro, formando grandes panículas. Fruto uma vagem com 40-100 mm, comprimida, castanha-avermelhada, pruinosa, não ou apenas ligeiramente contraída entre as sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acacia"@fr, "Acácia mimosa (Acacia dealbata)"@pt, "Silver wattle (Mimosa)"@en,
    "Acacia"@it;
  skos:broader :c_d7dade93 .

:c_a60c7e49 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que se diferenciam por as espécies que a compõem produzem látex leitoso na generalidade dos seus tecidos parenquimatosos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moraceae"@pt, "Moraceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_204f723b, :c_6c967c66, :c_f46929d3, :c_d05ca473, :c_0e5bd8be, :c_444ee750,
    :c_6f5d195e .

:c_204f723b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Morus alba) da família Moraceae, do tipo caducifólio, originária do Norte da Índia e Ásia Central até à China. Em Portugal distribui-se por todo o país. É uma árvore de sombra, exótica, cultivada em regiões não muito elevadas, localizando-se nas encostas e nos vales. Pontualmente escapa de cultura, sobretudo na vizinhança das linhas de água. Apresenta uma copa redonda e atinge 15 m. Os seus frutos são comestíveis, embora pouco doces ou quase insípidos e suas folhas utilizadas na alimentação dos bichos-da-seda. Embora hoje seja cultivada exclusivamente como ornamental no nosso país, no passado foi-o com o intuito de alimentar estes animais, fomentando assim a produção de seda. Árvore apresentando folhas ovadas de 6-18 cm, verde-claras, glabras. Flores unissexuais. O fruto é uma sorose (amora), com 10-25 mm, branca rosada ou purpurascente, pouco doce ou quase insipida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "White mulberry"@en, "Mûrier blanc"@fr, "Gelso bianco"@it, "Amoreira branca (Morus alba)"@pt;
  skos:broader :c_a60c7e49 .

:c_6c967c66 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Morus nigra) da família Moraceae, do tipo caducifólio, originária do Irão e Transcaucásia. Em Portugal distribui-se por todo o país. Árvore de sombra, exótica, cultivada em regiões não muito elevadas, e pontualmente, na vizinhança das linhas de água. Apresenta uma copa redonda e pode chegar a atingir os 15 m. As suas folhas são utilizadas na alimentação dos bichos-da-seda. Embora hoje, no nosso país, seja cultivada como ornamental é-o sobretudo pelos seus frutos. No passado foi plantada com o intuito de alimentar estes animais, fomentando assim a produção de seda. Trata-se de uma árvore muito utilizada nos jardins portugueses. Árvore apresentando folhas ovadas de 6-18 cm, verde-claras, glabras. Flores unissexuais. O fruto é uma sorose (amora), com 10-25 mm, negra quando madura, comestível, com sabor acídulo-adocicado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Black mulberry"@en, "Mûrier noir"@fr, "Gelso nero"@it, "Amoreira preta (Morus nigra)"@pt;
  skos:broader :c_a60c7e49 .

:c_f46929d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Ficus elastica) da família Moraceae, do tipo perenifólio, originária da Índia e da Malásia. Em Portugal, distribui-se por todo o país e exige solo rico e profundo e clima marítimo, não suportando geadas. Apresenta uma copa muito grande e ramificada e atinge 20 m de diâmetro e 25 m de altura, na idade adulta. Raminhos grossos, glabros, inicialmente verdes terminando em gemas até 15 cm de comprimento. Folhas elípticas, com 30-45 cm, coriáceas, brilhantes, verde-escuras, mas frequentemente tintas de vermelho. Flores encerradas num recetáculo carnudo e urceolado, aberto na parte distal, com as flores masculinas, quando presentes, inseridas à volta desse orifício. Fruto um sícono, oblongo, com 1 cm de diâmetro, produzido aos pares, amarelo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rubber tree"@en, "Albero della gomma"@it, "Árvore da borracha (Ficus elastica)"@pt,
    "Hévéa (Arbre à caoutchouc )"@fr;
  skos:broader :c_a60c7e49 .

:c_d05ca473 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Ficus carica) da família Moraceae, do tipo caducifólio, originária do Sudoeste da Ásia. Em Portugal, distribui-se por todo o país excepto nas regiões altas, sendo muito cultivada nas regiões de clima mediterrânico Não espontânea, apresenta grande resistência à secura e ao vento e boa adaptação ao calcário. Atinge os 20 m de diâmetro e 7 m de altura, na idade adulta e é uma árvore de fruto. Raminhos grossos, glabros, de cor olivácea. Folhas palmatilobadas com 10-20 cm de comprimento, ásperas na página superior e esparsamente híspidas na inferior. Flores encerradas num recetáculo carnudo e urceolado aberto na parte distal com as flores masculinas, quando presentes, inseridas á volta desse orifício. O fruto é um sícono, piriforme a globoso, com 5-8 cm de comprimento, violáceo ou verde."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ficus"@en, "Figuier"@fr, "Fico"@it, "Figueira (Ficus)"@pt;
  skos:broader :c_a60c7e49 .

:c_0e5bd8be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Ficus benjamina) da família Moraceae, do tipo perenifólio, originária do Sul e Sueste da Ásia, e Norte da Austrália. Em Portugal distribui-se em todo o país e atinge 10 m de altura, com utilização ornamental. Raízes aéreas: Raminhos finos, numerosos, glabros terminando em gemas pequenas. Folhas inteiras, glabras, até 13 x 6 cm, coriáceas, simétricas ovado-elípticas. Flores encerradas num recetáculo carnudo e urceolado aberto na parte distal, com as flores masculinas, quando presentes, inseridas à volta desse orifício. Fruto um sícono, esférico a oblongo, com 1 cm de diâmetro, produzido aos pares, verde, passando na maturação de amarelo-alaranjado a negro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Benjamin fig"@en, "Figuier pleureur"@fr, "Fico (Ficus benjamina)"@it,
    "Figueira benjamim (Ficus benjamina)"@pt;
  skos:broader :c_a60c7e49 .

:c_444ee750 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Ficus Macrophylla) da família Moraceae, do tipo perenifólio, originária da Austrália. Em Portugal distribui-se por todo o país. Atinge 15 m de altura e tem utilização ornamental. Raízes aéreas, até 60 m, no seu habitat natural. Raminhos glabros terminando em gemas com 3,6–7,6 cm de comprimento. Folhas de oblongas a elípticas ou ovadas, até 25 cm de comprimento, coriáceas e glabras na página superior, mais claras na página inferior. Flores encerradas num recetáculo carnudo e urceolado aberto na parte distal, com as flores masculinas, quando presentes, inseridas à volta desse orifício. Frutos reunidos em síconos axilares, na extremidade dos raminhos, geralmente aos pares, de ovais a oblongo-elipsoidais, de glabros a pulverulentos, até 1,8 cm de comprimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Figuier de la baie de Moreton"@fr, "Fico macrophylla"@it, "Figueira macrofila (Ficus macrophylla)"@pt,
    "Moreton Bay fig"@en;
  skos:broader :c_a60c7e49 .

:c_6f5d195e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Kambala"@en, "Kambala (Ficus insipida)"@pt;
  skos:altLabel "Iroko"@pt;
  skos:broader :c_a60c7e49 .

:c_01a61a46 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas arbóreas ou arbustivas, geralmente perenifólias e aromáticas, muitas ricas em óleos essenciais utilizados em perfumaria e farmácia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Myrtaceae"@pt, "Myrtaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_c26c2e08, :c_38a634c6, :c_23dbc630 .

:c_c26c2e08 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Eucalyptus globulus) da família Myrtaceae, do tipo perenifólio, originária da Tasmânia e da Austrália. Em Portugal, distribui-se sobretudo no Centro e Sul do país, exigindo solos profundos e argilosos, pouco húmidos, mas bem drenados, e clima marítimo, húmido e suave; não suporta geadas fortes e contínuas. Os povoamentos de grande extensão provocam problemas de degradação e erosão do solo e alteração do regime hídrico. Tem copa ampla e densa e atinge 12 m de diâmetro e 30 a 40 m de altura, na idade afulta. Utilização ornamental e industrial (tronco). Ritidoma cinzento-acastanhado que com a idade se torna branco, liso e destacável em tiras longitudinais. É de folha persistente, simples e inteira em forma de foice lanceada, com 10 a 30 cm de comprimento. Flores solitárias com floração no Outono e Inverno. Os frutos são pseudo-cápsulas que contêm uma grande quantidade de sementes minúsculas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eucalyptus"@en, "Eucalyptus"@fr, "Eucalipto"@it, "Eucalipto (Eucalyptus globulus)"@pt;
  skos:broader :c_01a61a46 .

:c_38a634c6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Melaleuca armillaris) da família Myrtaceae, do tipo perenifólio, originária da Austrália. Em Portugal distribui-se em quase todo o país, especialmente nas zonas litorais. Atinge 10 m de altura e tem utilização ornamental. Folhas alternas, estreitas lineares e de ponta recurvada com 1-2,5 cm. Espigas cilíndricas densas com 7,5 cm de comprimento, em forma de escovilhão. Flores com estames compridos e conspícuos de cor branca. Fruto uma cápsula globosa com 3-4 mm de diâmetro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bracelet honey myrtle"@en, "Mélaleuque"@fr, "Melaleuca"@it, "Melaleuca-bracelete (Maleleuca armilaris)"@pt;
  skos:broader :c_01a61a46 .

:c_23dbc630 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Myrtus communis) da família Myrtaceae, do tipo arbustivo e perenifólio. Habita em matos xerofíticos, orlas dos bosques e margens de linhas de água, com ramos numerosos e densos. Atinge 5 m de altura e tem utilização industrial, medicinal e ornamental. Folhas opostas ovado-lanceoladas com até 5 cm, atenuadas na base, uninérveas, verde-escuras na página superior e verde-claras na inferior, brilhantes e aromáticas. Flores completas aromáticas, pedicelos mais curtos que as folhas axilantes com 2 bractéolas caducas, sépalas livres, ovadas a agudas, persistentes, 5 pétalas brancas caducas, gineceu com 1 carpelo, floração tardo-primaveril. Fruto uma baga oval ou subglobosa azul-escura, coroada pelo cálice persistente, sementes numerosas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Myrte"@fr, "Mirto"@it, "Murta (Myrtus communis)"@pt, "Myrtus (Myrtle)"@en;
  skos:broader :c_01a61a46 .

:c_58e95391 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas integrando ervas, árvores, arbustos, com flores vistosas de grande potencial ornamental e medicinal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nyctaginaceae"@pt, "Nyctaginaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_38389b91 .

:c_38389b91 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Bougainvillea glabra) trepadeira, da família Nyctaginaceae, do tipo arbustivo. Atinge 10 m de comprimento e tem utilização ornamental. Caule lenhoso, ligeiramente espinhoso, de ramos pubescentes ou glabros. Folhas persistentes, alternas, pubescentes quando jovens, rapidamente tornando-se glabras, de limbo com 4,5-10 cm x 2-4 cm, oblongo-lanceolado ou ovado-oblongo, agudo ou acuminado no ápice e acunheado na base, verde, variegado de branco-cremoso, pecíolo até 1 cm. Inflorescências cimeiras paucifloras (1-3 flores) solitárias ou em grupos na axila das folhas ou no cimo dos ramos. Flores subtendidas por 3 grandes brácteas de 2,5-4,5 cm, verticiladas, ovado-cordiformes, agudas, de rosado-carmesim a rosado-lilacíneas ou violáceas, de consistência semelhante à do papel e esparsamente pubescentes ou glabras. Flores brancas ou amareladas, tubo do perianto de 1,5-2 cm mais ou menos puberulento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bougainvillea"@en, "Bougainvillée"@fr, "Buganvillea"@it, "Buganvília (Bougainvillea)"@pt;
  skos:broader :c_58e95391 .

:c_85324509 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que integra arbustos, árvores ou lianas, sendo as oliveiras, lilás e jasmim os seus mais conhecidos representantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oleaceae"@pt, "Oleaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_c67581aa, :c_a78bc58c, :c_0f247009, :c_25dba55a, :c_d0c9d524, :c_b95ec05f,
    :c_f8afc2aa, :c_5622e1cd .

:c_c67581aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Phillyrea latifolia) da família Oleaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se na Beira, Estremadura e Alentejo litoral, de forma espontânea, localizada nas matas e sebes, em azinhais e carrascais, em locais pedregosos, em qualquer tipo de solo. Incluído na associação Carvalhal da zona temperada húmida e Carvalhal da zona húmida quente. Atinge diâmetro de 10m e altura de 18m. Utilização industrial (tronco), medicinal (folhas) e ornamental. Ritidoma acinzentado, algo rugoso, quase sempre revestido de pelos quando jovem. Folhas opostas, simples, elíptico-oblongas a ovado-lanceoladas, com 4-7 x 1-3 cm, com 7-11 pares de nervuras evidentes, aproximadas entre si e formando um ângulo aberto com a nervura primária; as folhas dos ramos ou plantas jovens são arredondadas e de margens finamente serradas, quase espinhosas; as folhas adultas são lanceoladas e de margens finamente serradas ou inteiras. Flores agrupadas em inflorescências muito curtas, axilares, cálice campanulado, curto, amarelado, com 4 lóbulos triangulares, corola branco-esverdeado, florescendo de abril a junho. Fruto drupa oval de 7x10 mm, globosa, mútica, de cor negra quando madura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alaterne à larges feuilles"@fr, "Aderno de folhas largas (Phillyrea latifolia)"@pt,
    "Green olive tree (Mock privet)"@en, "Linterno a foglia larga (Alaterno)"@it;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_a78bc58c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Fraxinus angustifolia) da família Oleaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal, distribui-se por todo o país, de forma espontânea, localizando-se nas várzeas e margens dos cursos de água, em especial nas terras de aluvião, sendo indiferente a natureza dos solos desde que sejam soltos. Apresenta um bom porte, copa densa. Atinge diâmetro de 15 m e altura de 25 m, na idade adulta. Caracteriza-se por uma boa madeira, conhecida pela sua grande elasticidade. É ornamental, muito utilizada em arruamentos, parque e jardins. Ritidoma cinzento rugoso. As folhas têm 7 a 13 folíolos sésseis, oblongo lanceolados, serrados, verde-escuro na página superior e verde-claro na página inferior. As flores são esbranquiçadas, podem ser unissexuadas ou hermafroditas, em panículas curtas, florescendo de dezembro a janeiro. Os frutos são sâmaras com 3 a 4 cm de comprimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frêne"@fr, "Frassino"@it, "Freixo (Fraxinus excelsior)"@pt, "Common ash (Fraxinus excelsior)"@en;
  skos:altLabel "Freixo europeu"@pt;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_0f247009 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Jasminum officinale), da família Oleaceae, do tipo arbustivo e caducifólio ou marcescente, originária da China. Em Portugal distribui-se por todo o país e necessita de solo razoável. Não sobrevive num local exposto ao frio e tem utilização ornamental. Caule trepador, com folhas compostas por 5-7 folíolos até 4 cm. de comprimento. Flores fortemente aromáticas, brancas ou purpurascentes por fora, de corola com um tubo de quase 2,5 cm. de comprimento. O seu fruto é uma baga preta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jasmin"@fr, "Gelsomino"@it, "Jasmim comum (Jasminum officinale)"@pt,
    "Jasmin"@en;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_25dba55a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Jasminum fruticans), da família Oleaceae, do tipo arbustivo perenifólio, apenas caducifólia nos Invernos mais frios. Pode viver entre as rochas ou em solos pedregosos, se dispuser sempre de uma certa humidade podendo subir em altitude até aos 1000 m. Atinge os 3 m e tem utilização ornamental. Caules eretos ou patentes, de cor verde, muito angulosos, com folhas alternas, compostas por 1-3 folíolos obovados, sendo o médio o mais comprido com 0.7-3 cm de largura. Flores amarelas, cheirosas, solitárias ou reunidas em grupos que vão até 5 flores, inseridas na parte terminal dos ramos. O seu cálice é campanulado, dividido em 5 lóbulos, a corola simpétala com 12-16 mm de diâmetro. O fruto é uma baga de cor negra, do tamanho de uma ervilha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jasminum fruticans"@en, "Jasmineiro do monte (Jasminum fruticans)"@pt,
    "Jasminum fruticans"@fr, "Jasminum fruticans"@it;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_d0c9d524 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Ligustrum vulgare L.) da família Oleaceae, do tipo arbustivo caducifólio ou semi-caducifólio. Habita em orlas de bosques e matos, sobretudo em solos férteis, ricos em cálcio ou magnésio. Atinge 3 m de altura e tem utilização ornamental. Ramos patentes, acastanhados e pubescentes quando jovens. Ritidoma macio e acinzentado. Folhas opostas, simples, inteiras, lanceoladas, finas, 3-6 x 1-12 cm, curtamente pecioladas, sem estípulas. Flores regulares, hermafroditas, aromáticas, dispostas em panículas terminais com 3-6 cm, pubescentes, corola branca, 4-lobada, com as pétalas unidas e os lóbulos tão longos como o tubo, cálice campanulado, 4-dentado, floração tardo-primaveril. Fruto de baga oval ou subglobosa, negra, brilhante, 6-8 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Broad-leaf privet"@en, "Troène"@fr, "Ligustro (Ligustrum lucidum)"@pt,
    "Ligustro"@it;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_b95ec05f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Syinga vulgaris L.) da família Oleaceae, do tipo arbustivo caducifólio, originário da Europa Oriental, Região Balcânica. Em Portugal distribui-se por todo o país. Atinge 3-5 m e tem utilização ornamental. Ramos castanho-esverdeados, brilhantes. Ritidoma fendido, acinzentado. Folhas opostas, simples, inteiras, ovadas, 4-12 cm, de base sub-cordada a largamente acunheada, sem estípulas. Flores regulares, hermafroditas, aromáticas, dispostas em inflorescências axilares com 10-20 cm, corola lilás, mais raramente branca, cilíndrica, 4-lobada, tubo 8-12 mm, pétalas unidas, cálice pequeno, 4-lobado, floração tardo-primaveril. Fruto uma cápsula oval, acuminada, 8-12 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lilac"@en, "Lilas"@fr, "Albero di lillà"@it, "Lilaseiro (Syringa vulgaris)"@pt;
  skos:altLabel "Siringa"@pt;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_f8afc2aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Olea europaea) da família Oleaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país exceto nas zonas alpinas. É resistente à secura e ao calcário. Apresenta uma copa larga e arredonda e tronco grosso. Atinge 6 m de diâmetro e 10 m de altura na idade adulta. Tronco grosso, geralmente bastante tortuoso. Ritidoma cinzento muito fendilhado. Folhas opostas, curtamente pecioladas, margem inteira, oblongo-lanceoladas, medindo 1-8 por 0,3x2 cm, mucronadas, de cor verde acinzentado na página superior e prateado na inferior graças a uma densa cobertura de pelos peltados. Flores reunidas em racimos densos nas axilas das folhas, cálice pequeno em forma de taça, corola branca, de uma só peça, aberta em estrela com 4 lóbulos. Fruto uma drupa de 1-3,5 x 0,6-2 cm, elíptico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Olive tree"@en, "Olivier"@fr, "Oliveira (Olea europaea)"@pt, "Ulivo"@it;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_5622e1cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Olea europea var. sylvestris) da família Oleaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se no Centro e Sul do país, de forma espontânea, e a sua extraordinária resistência à secura e aos ventos do mar, explicam a sua permanência nos cumes pedregosos do Sul e das arribas da costa em Portugal. Tem copa densa e muitas vezes está reduzida a arbusto, atingindo 25m de diâmetro e 30m de altura. Utilização como porta enxerto e como ornamental. Casca e rebentos acinzentados. Ramos rígidos e espinescentes. Folhas simples, inteiras, opostas, verde-acinzentadas na página superior e esbranquiçadas na página inferior. Flores pequenas em cachos axilares, florescendo de maio a junho. O fruto é uma drupa oleaginosa, a azeitona, oval ou oblonga."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Olea maderensis"@en, "Olivier sauvage"@fr, "Zambujeiro (Olea maderensis)"@pt,
    "Olivastro; Oleastro"@it;
  skos:broader :c_85324509 .

:c_0a96cc4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Phytolaccaceae"@pt, "Phytolaccaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_55ce5075 .

:c_55ce5075 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Phytolacca dioica) da família Phytolaccaceae, do tipo caducifólio, originária da América do Sul. Dioicia, apresenta um desenvolvimento muito rápido, atingindo 12 m de diâmetro e 20 m de altura. O tronco adquire uma forma que o alarga muito na base e o seu tronco toma o aspeto de pele de elefante. É muito utilizada nos jardins de Lisboa. Árvore apresentando folhas alternas, de limbo com 6-15 cm x 2,5-7 cm, inteiro. Flores em cachos até 15 cm, ligeiramente eretos ou pendentes, com flores branco-esverdeadas. Fruto constituído por baga subglobosa, negro-purpurascente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ombú"@en, "Bela sombra (Phytolacca dioica)"@pt;
  skos:broader :c_0a96cc4e .

:c_60ef60b9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com maior diversidade, produzindo madeiras utilizadas nas mais diversas indústrias de construção e fornecendo uma variedade de resinas, incluindo resinas utilizadas na indústria farmacêutica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pinaceae"@pt, "Pinaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_79b81919, :c_21de5ea3, :c_4fa59eaf, :c_8d0a396f, :c_1d713871, :c_67f001fb,
    :c_12df112a, :c_42907f04, :c_5f383fb6, :c_870750f9, :c_eb8d1323, :c_f238f690 .

:c_79b81919 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abete"@it, "Abeto (Abies)"@pt, "Fir tree"@en, "Sapin (Abies)"@fr;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_21de5ea3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Abies alba) da família Pinaceae, do tipo perenifólio, originária das montanhas do Centro e Sul da Europa, com limite ocidental nos Pirenéus. Em Portugal distribui-se nas serras do Norte e do Centro no país, particularmente no Gerês, Nogueira, Marão e Estrela, e ainda na Madeira. Copa cónica, atingindo 30 a 50 m. Utilização industrial (tronco) e ornamental. Ritidoma cinzento-pálido, liso, com pequenas vesículas. Ramos horizontais dispostos em verticilos, raminhos de tonalidade cinzento-baço, recobertos de minúsculos pelos castanho-escuros, gomos foliares não resinosos. Folhas dispostas em planos quase horizontais ao longo dos raminhos, aciculares, de extremidade romba, flexíveis, aplanadas, exibindo duas faixas estomáticas brancas na página inferior. Pinhas cilíndricas de 10-20 x 3-5 cm, eretas, com escamas arredondadas e caducas na maturação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "European silver fir"@en, "Épicéa blanc (Abies)"@fr, "Abete bianco"@it,
    "Abeto branco (Abies alba)"@pt;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_4fa59eaf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cedar"@en, "Cèdre"@fr, "Cedro"@it, "Cedro (Cedrus)"@pt;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_8d0a396f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cedrus atlantica) da família Pinaceae, do tipo perenifólio, originária do Atlas, em África. Em Portugal, distribui-se sobretudo nas serras do Norte e do Centro. Atinge 20 m de diâmetro e 30 m de altura. Cultivada em diversos perímetros florestais em pequenos bosquetes e em jardins, a sua madeira é muito apreciada na carpintaria de luxo. Ritidoma acinzentado. Ramos horizontais com as extremidades ascendentes. Raminhos curta e densamente pilosos. Folhas aciculares arqueadas de 8-30 mm, agrupadas em braquiblastos, formando rosetas de 20-30 agulhas, verdes ou branco-azuladas. Pinhas eretas de 5-10 x 3-5 cm, em forma de barril, formando umbigo na extremidade, as escamas são planas e libertam na maturação, desfazendo a pinha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atlas cedar"@en, "Cèdre de l'Atlas"@fr, "Cedro dell'Atlante"@it, "Cedro do Atlas (Cedrus atlantica)"@pt;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_1d713871 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cedrus libani) da família Pinaceae, do tipo perenifólio, originária do Líbano, que atinge um diâmetro de 20 m e altura de 30 m, na idade adulta. Utilização ornamental, da qual se extrai o óleo de cedro. Acículas verde-escuro, em número de 10-20 nos novos ramos. Pinhas de 7-12 cm. Folhas de 0.8-3 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lebanese cedar"@en, "Cèdre du Liban"@fr, "Cedro del Libano"@it, "Cedro do Líbano (Cedrus libani)"@pt;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_67f001fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Cedrus deodara) da família Pinaceae, do tipo perenifólio, originária das cordilheiras do Hindu-Kush e dos Himalaias. Em Portugal, distribui-se no Norte e Centro do país. Atinge os 60 m de altura e é utilizado em parques florestais e jardins. Ritidoma acinzentado, com ramos horizontais com as extremidades descendentes. Raminhos densamente pilosos. Folhas aciculares de 20-50 mm, agrupadas em braquiblastos, formando rosetas de 20-30 agulhas, verde-vivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cèdre de l'Himalaya"@fr, "Cedro dell'Himalaya"@it, "Cedro dos Himalaias (Cedrus deodara)"@pt,
    "Deodar cedar"@en;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_12df112a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Picea abies) da família Pinaceae, do tipo perenifólio, originária do Norte e Centro da Europa. Em Portugal distribui-se nas serras do Norte e Centro e na Madeira. Copa cónica ou cilíndrica, atingindo 60 m de altura, com utilização industrial (tronco) e ornamental. Ramos pouco descaídos, inseridos em verticilos regulares, raminhos glabros (nos espécimes do ocidente da Europa), alaranjados e escuros. Folhas aciculares de 10-15 mm, verde-escuras com secção quadrangular, dispostas em espiral ao longo dos raminhos, com as agulhas terminais orientadas de modo a recobrir os gomos apicais. Pinhas cilíndricas de 10-18 x 3-4 cm, pendentes, com escamas seminíferas delgadas de rebordo arredondado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "European spruce"@en, "Épicéa européen (Épinettte)"@fr, "Picea europea"@it,
    "Espruce europeu (Picea abis)"@pt;
  skos:altLabel "Picea europeia"@pt;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_42907f04 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mélèze"@fr, "Larice"@it, "Larício (Larix decidua)"@pt, "Larch (Larix)"@en;
  skos:altLabel "Lariço europeu"@pt;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_5f383fb6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Pinus pinaster) da família Pinaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se por todo o litoral, exceto no Algarve, zona serrana do Norte e Centro do país. Localiza-se nas encostas e nos cumes e é pioneira, excelente para solos degradados, prefere os solos soltos e arenosos, e pobres em carbonato de cálcio, tendo boa resistência ao vento, apesar de não resistir ao esforço mecânico da neve. De copa arredondada, abobadada ou irregular, atinge um diâmetro de 20 m e altura de 30 m, na idade adulta, com utilização produtiva (tronco). Ritidoma espesso e castanho-avermelhado. Ramos verticilados. Folhas aciculares de 10-25 cm de comprimento, agrupadas aos pares. Como estruturas reprodutivas, pinhas de 8-22 por 5-8 cm, aproximadamente simétricas na base, com apófises romboidais, carenadas e com um umbigo proeminente, semente alada (Penisco) de 7-8 mm com asa até 30 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pino marittimo"@it, "Pinheiro bravo (Pinus pinaster)"@pt, "Maritime pine (Cluster pine)"@en,
    "Pin maritime (Pin des Landes)"@fr;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_870750f9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Pinus halepensis) da família Pinaceae, do tipo perenifólio, originária da Bacia Mediterrânea. Em Portugal distribui-se pelo centro do país e algumas regiões do Sul do país, cultivada nas manchas de solos calcários da região de Lisboa e de alguns maciços serranos. Distribui-se nas encostas e nos cumes, não espontânea e tradicional da paisagem portuguesa. Atinge 15 m de diâmetro e 20 m de altura, na idade adulta. Grande resistência ao vento e ao calcário, utilizada na recuperação de solos florestais degradados no Sul e na ilha de Porto Santo. Fuste tortuoso e copa irregular. Ritidoma cinzento-pálido. Ramos pouco folhosos exceto nas extremidades. Folhas aciculares muito finas e flexíveis, de 60-150 mm x 0,5-1,1 mm, agrupadas em pares. Como estruturas reprodutivas, pinhas cónicas de 5-12 x 3,5-4,5, com apófises romboidais planas, permanecendo nos ramos depois da libertação das sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aleppo pine"@en, "Pin d'Alep"@fr, "Pino d'Aleppo"@it, "Pinheiro de alepo (Pinus alepensis)"@pt;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_eb8d1323 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Pinus pinea) da família Pinaceae, do tipo perenifólio, originária de Portugal Continental. Em Portugal distribui-se em todo o país exceto nas zonas de carácter alpino e subalpino, de forma espontânea. Tem uma boa adaptação à secura do solo e da atmosfera, sendo indiferente ao calcário, embora prefira solos pobres em carbonato de cálcio, de preferência soltos e arenosos; muito resistente ao vento. De copa larga e arredondada, abobadada ou irregular. atinge 30 m de diâmetro e 30 m de altura. Utilização alimentar (sementes), industrial (tronco) e ornamental. Ritidoma grosso, pardacento e gretado. Folhas aciculares de 100-200 mm x 1-2 mm, agrupadas em pares sobre pequenos talos. Estruturas reprodutivas são pinhas ovais, lustrosas, de maturação trienal, solitárias, aos pares ou aos trios, com 8-14 x 7-10 cm. Semente áptera comestível (o pinhão) com asa muito pequena e o tegumento muito duro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pin parasol"@fr, "Pino domestico"@it, "Pinheiro manso (Pinus pinea)"@pt,
    "Umbrella pine"@en;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_f238f690 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Pinus sylvestris) da família Pinaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se nos andares montano e altimontano das serras do Norte e Centro. Copa variável na forma consoante a idade e a exposição, atinge 40 m. e tem utilização industrial (tronco). Ritidoma pouco espesso e castanho-escuro na base do tronco, mas com reflexos bronzeados nos ramos superiores. Folhas aciculares de 3-7 cm. de comprimento, agrupadas em pares. Estruturas reprodutivas são pinhas cónicas de 3-6 x 2-3 cm, castanho-amareladas, caducas, com apófises planas ou pouco piramidais na parte externa da base das pinhas. Semente com 3-5 mm e asas com aproximadamente 10 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Scots pine"@en, "Pin sylvestre"@fr, "Pinheiro silvestre (Pinus sylvestris)"@pt,
    "Pino di Scozia"@it;
  skos:broader :c_60ef60b9 .

:c_68106e07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pittosporaceae"@pt, "Pittosporaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_0cb509e5, :c_a6dea954 .

:c_0cb509e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Japanese pittosporum"@en, "Pittospore chinois"@fr, "Pittosporo"@it,
    "Pitósporo da China (Pittosporum tobira)"@pt;
  skos:broader :c_68106e07 .

:c_a6dea954 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Pittosporum tobira) da família Pittosporaceae, do tipo perenifólio, originária do Sudeste da Austrália. Em Portugal distribui-se sobretudo na Beira Litoral e Estremadura. Atinge 15 m de altura e tem utilização ornamental. Ritidoma cinzento. Folhas pecioladas, ovado-lanceoladas, agudas, glabras, de margem ondulada. Flores reunidas em cimeiras na extremidade dos ramos, cálice e corola pentâmeros, pétalas brancas, lanceoladas. Frutos, cápsulas ovais glabras, bivalves, cor-de-laranja quando maduras, sementes envolvidas por mucilagem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sweet pittosporum"@en, "Pittospore"@fr, "Pittosporo ondulato"@it,
    "Pitósporo ondulado (Pittosporum undulatum)"@pt;
  skos:broader :c_68106e07 .

:c_5f013275 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Platanaceae"@pt, "Platanaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_6fea8d3d .

:c_6fea8d3d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Platanus orientalis) da família Platanaceae, do tipo caducifólio, originária da Turquia e em Portugal distribui-se por todo o país. Não espontânea, tradicional da paisagem portuguesa, é resistente aos fumos. De grande porte e crescimento rápido. Atinge 25 m de diâmetro e 30 m de altura, na idade adulta. Constitui importante árvore de arruamento, em condições adversas da atmosfera e muito usada na compartimentação de povoamentos florestais. Apresenta boa madeira de marcenaria, por ser dura e resistente. Tronco marmoreado com ritidoma destacando-se em placas castanhas. Folhas alternas, palminérveas, profundamente recortadas (fendidas), pecíolo longo e limbo até 30 cm. Flores agrupadas em capítulos grandes, globosos, compactos e multifloros, persistentes durante todo o Inverno. Frutos secos, piramidais, rematados na base por um penacho de pelos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plátano (Platanus)"@pt, "Plane (Plane tree)"@en, "Platane"@fr, "Platano"@it;
  skos:broader :c_5f013275 .

:c_64ce4010 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas incluindo ervas (anuais ou perenes), arbustos ou lianas, com adaptações para sobreviver à ambientes montanhosos, frios e secos, ou em ambientes salinos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plumbaginaceae"@pt, "Plumbaginaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_6dbcb050, :c_b300f7c2 .

:c_6dbcb050 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Plumbago auriculata) trepadeira da família Plumbaginaceae, do tipo arbustivo perenifólio, originária da África do Sul. Cresce em qualquer tipo de solo, sendo mais indicado um ph acido a neutro (6,5-7), sendo tolerante à seca e ao frio, mas necessitando de sol direto. Atinge 3 m. e tem utilização ornamental. Folhas auriculadas, desprovidas de estípulas, alternas, formando rosetas. Flores azuladas ou brancas, agrupadas, bracteadas, contraídas, formando capítulos; são regulares, hermafroditas com as peças agrupadas em verticilos; o cálice é uma só peça, tubular, com a parte terminal membranosa, dobrada, coberta de glândulas, com 5 lóbulos mais ou menos profundos; a corola tem 5 pétalas soldadas na base; os 5 estames coincidem com as pétalas; pistilo formado por 5 folhas carpelares, só uma cavidade; pico da floração em fevereiro e março. Fruto seco, encerrado num cálice persistente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plumbago"@pt, "Plumbago"@en, "Plumbago"@fr, "Plumbago"@it;
  skos:broader :c_64ce4010 .

:c_b300f7c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Limoniastrum monopetalum) trepadeira da família Plumbaginaceae, do tipo arbustivo perenifólio. Habita sapais, margens de salinas e rios nunca inundados ou inundados uma vez ao ano nas marés equinociais,atingindo 1,8 m de altura e com utilização ornamental. Ramos com cicatrizes foliares na base. Folhas alternas, oblanceoladas a linear-espatuladas, inteiras, algo carnudas, com granulações brancas (depósitos de carbono), glaucas, atenuadas num pecíolo amplexicaule. Flores pentâmeras e hermafroditas, agrupadas numa espiga terminal muito frágil que facilmente se desarticula na maturação, cálice tubuloso com cerca de 9 mm, com 5 dentes, incluso nas brácteas, corola com 15x25 x 10-20 mm, assalveada rosada tornando-se violácea, raramente branca, 5 estames com os filetes soldados à metade superior do tubo da corola, 5 estiletes concrescentes na parte inferior; floração de abril a novembro. Fruto indeiscente, incluso no cálice."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Burbania monopetala"@en, "Verdolaga seca (Limoniastrum monopetalum)"@pt,
    "Limoniastre monopétale (Lavande de mer)"@fr, "Limoniastro cespuglioso"@it;
  skos:altLabel "Marisma negral"@pt;
  skos:broader :c_64ce4010 .

:c_d60089ec a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que integra árvores ou arbustso, surgindo poucas ervas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Proteaceae"@pt, "Proteaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_1aaee08d .

:c_1aaee08d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Grevillea robusta) da família Proteaceae, do tipo perenifólio, originária do Norte de Queensland, Austrália. Em Portugal distribui-se por todo o país e exige solos profundos e argilosos, desenvolvendo-se melhor em terrenos mobilizados, ricos, mesmo secos e bem expostos, e clima quente e húmido. Sendo pouco resistente ao frio, é muito resistente à secura e ao vento. Apresenta crescimento rápido, atingindo 10 m de diâmetro e 30 m de altura, na idade adulta, com utilização ornamental. Ritidoma cinzento-escuro, fissurado com a idade, formando cordões com lentículas verticais. Folhas profundamente fendidas, prateadas na página inferior. Flores amarelo-vivo-alaranjado, tubulares, reunidas em cachos de 7-13 cm. Frutos são folículos pretos, até 2 cm, com o estilete persistente muito fino, em cada um geralmente 2 sementes achatadas rodeadas por uma asa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silk oak"@en, "Grevillea"@fr, "Grevillea robusta"@it, "Grevilea (Grevillea robusta)"@pt;
  skos:broader :c_d60089ec .

:c_029e1376 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas, que contém apenas duas espécies de romãzeiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Punicaceae"@pt, "Punicaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_3f2b77cc .

:c_3f2b77cc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Punica granatum) da família Punicaceae, do tipo caducifólio, apreciada pelas flores e frutos, tem enorme resistência a condições de seca. De porte pequeno e de tendência arbustiva, com 2-5 m. Folhas de cor verde brilhante, lustrosas e com o bordo inteiro. Nascem opostas, de formato oblongo-lanceolado. Flores de cor encarnado vivo que se dispõem solitárias ou em grupinhos de 2 a 3 na terminação dos ramos. Cálice grosso e carnoso, em forma de jarra, rematado por 5 a 7 dentes. Pétalas livres que caem com facilidade, inseridas em sépalas em igual número ou em dobro destas. Estames muito numerosos dispostos em várias séries na garganta do cálice. O fruto é exclusivo desta família. È esférico, deprimido, de casca grossa e coriácea, verde ou encarnada. Alcança o tamanho de uma laranja e está dividido interiormente em numerosos compartimentos sobrepostos, que se separam entre si por membranas. As sementes são prismáticas, integradas por uma parte externa carnosa de cor encarnada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pomegranate tree"@en, "Grenadier"@fr, "Melograno"@it, "Romanzeira (Punica granatum)"@pt;
  skos:altLabel "Romeira"@pt;
  skos:broader :c_029e1376 .

:c_219946ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com grande importância farmacêutica e médica, além de possuírem complexos compostos químicos, que representam importantes características taxonómicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ranunculaceae"@pt, "Ranunculaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_19079cf5 .

:c_19079cf5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Clematis cirrhosa), da família Ranunculaceae, do tipo arbustivo perenifólio. Em Portugal existe no litoral, Centro e Sul. O solo deve ser fértil e húmido, mas bem drenado e o sol é essencial nos caules, mas não para a base da planta. Atinge 4 m. e tem utilização ornamental. Caule lenhoso escandente, sarmentoso. Folhas simples ou ternadas, ovadas, serradas, com 2,5 a 5 cm de comprimento. Flores pedunculares, solitárias ou dispostas em grupos de 2 a 3, cada qual envolta por um par de brácteas soldadas, com pétalas branco-amareladas com 25 a 35 mm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clematis cirrhosa"@en, "Vide branca (Clematis cirrhosa)"@pt, "Clematis cirrhosa"@fr,
    "Clematis cirrhosa"@it;
  skos:broader :c_219946ad .

:c_6ebb91b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor da ordem Rosales, constituindo, geralmente plantas lenhosas, geralmente perenifólias mas por vezes decíduas, maioritariamente de arbustos eretos, mas com algumas espécies que são lianas e, nalguns casos, pequenas árvores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rhamnaceae"@pt, "Rhamnaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_2647defe, :c_c10c43bf .

:c_2647defe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Alnus glutinosa) da família Rhamnaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país, de crescimento espontâneo, localizando-se nas margens dos cursos de água e nas zonas pantanosas, fazendo parte da associação ameal. Copa densa e regular. Atinge um diâmetro de 20m e altura de 25 a 30m, com utilização industrial (tronco), medicinal e ornamental. Troco pardo-acinzentado, liso quando jovem, tornando-se progressivamente pardo-anegrado, dividido por fendas pouco profundas em largas placas. Folhas obovadas a suborbiculares, obtusas, truncadas ou retusas, duplamente dentadas, até 14 cm, com 5-8 pares de nervuras, glabras na página superior e, na inferior, com tufos de pelos amarelados nas axilas das nervuras. Flores masculinas agrupadas em amentos com 3-7,5 cm, acastanhados, flores femininas agrupadas em amentos estrobiliformes, ambas as inflorescências em grupos de 3-5, florescendo de novembro a fevereiro. Frutos aquénios planos, bialados, muito pequenos, em frutificações estrobiliformes /1-2,5 cm de comprimento e até 1,2 cm de diâmetro) com escamas lenhosas, inicialmente verdes, depois negro-acastanhadas, com pedúnculos de 0.5-1 mm de diâmetro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alder buckthorn"@en, "Aune noir"@fr, "Ontano nero"@it, "Amieiro negro (Frangula alnus)"@pt;
  skos:broader :c_6ebb91b2 .

:c_c10c43bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Rhamnus alaternus) da família Rhamnaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se no Litoral e Sul do país e cresce em sebes e matos calcários, situando-se nas encostas e nos cumes. Atinge 15 m de diâmetro e 18 m de altura e tem utilização medicinal (ritidoma e flores) e ornamental. Folhas alternas, oblongas ou ovadas, agudas, inteiras, verde-escuro na página superior e mais claro na página inferior. Flores dioicas, verde a amareladas, reunidas em cimeiras curtas; floresce de março a maio. Fruto é uma drupa subglobosa, preta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mediterranean buckthorn"@en, "Sanguin (Cornouiller)"@fr, "Sanguinho das sebes (Rhamnus alaternus)"@pt,
    "Sanguine"@it;
  skos:altLabel "Aderno bastardo"@pt;
  skos:broader :c_6ebb91b2 .

:c_0508aadd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com flor da ordem Rosales, com muitas espécies, com grande diversidade de hábito, desde herbáceas a arbustos e árvores, maioritariamente espécies decíduas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rosaceae"@pt, "Rosaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_56367fbe, :c_3d473f31, :c_5e795ca4, :c_100db6fb, :c_b1176e82, :c_5e31181a,
    :c_cbc36e9a, :c_c0305b56, :c_89c453c9, :c_a9533b4f, :c_8c55c245, :c_ad31ae8d, :c_c8c9085c,
    :c_ff1a2d6c, :c_982befc6, :c_26f77649, :c_6696ebd0, :c_7d868673, :c_a66d7106 .

:c_56367fbe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Prunus spinosa) da família Rosaceae, do tipo caducifólio, originária do Cáucaso e Pérsia. Em Portugal distribui-se por todo o país e atinge 8 m de altura, com utilização ornamental. Ritidoma liso, castanho escuro. Ramos e raminhos inermes e glabros. Folhas ovadas ou obovadas com 3,5-7 x 2-4 cm, glabras exceto na face inferior junto ao nervo principal, angulosas ou arredondadas na base e com ápice agudo, margem crenado-serrada. Flores brancas, com cerca de 2 cm de diâmetro, geralmente solitárias (por vezes em grupos de 2-3), aparecendo antes das folhas; pedicelos com 12-15 mm, glabros. Fruto uma drupa lisa, globosa com 2,5-3 cm, ligeiramente pruinosa, avermelhada, muito ácida; endocarpo ovoide, lido e rugoso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrunheiro (Prunus cerasifera)"@pt, "Sloe tree (Myrobalan plum)"@en,
    "Prunier sauvage (Myrobolan)"@fr, "Pruno selvatico (Mirabolano)"@it;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_3d473f31 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ameixoeira (Prunus domestica)"@pt, "Plum tree"@en, "Prunier"@fr, "Prunus domestica"@it;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_5e795ca4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Prunus cerasifera) da família Rosaceae, do tipo caducifólio, oriunda do Cáucaso e Pérsia. Em Portugal, distribui-se por todo o país e atinge 8 m de altura. Como ornamental utiliza-se sobretudo a variante. atropurpurea. Árvore que apresenta ritidoma liso, castanho-escuro, ramos e raminhos inermes e glabros. As folhas são purpúreas, ovadas ou abovadas com 3,5-7 x 2-4 cm, glabras exceto na face inferior junto ao nervo principal, angulosas ou arredondadas na base e com ápice agudo; margem crenado-serrada. Quanto à estrutura reprodutiva apresenta flores brancas ou branco-rosadas, de cerca de. 2 cm de diâmetro, geralmente solitárias (por vezes em grupos de 2-3), aparecendo antes das folhas; pedicelos com 12-15 mm, glabros; fruto uma drupa lisa avermelhada, globolosa com 2,5-3 cm, ligeiramente pruinosa, avermelhada, muito ácida; endocarpo oval, liso ou rugoso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ameixoeira dos jardins"@pt, "Garden plum tree"@en, "Prunier de jardin"@fr,
    "Prugnolo da giardino"@it;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_100db6fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Prunus dulcis) da família Rosaceae, do tipo caducifólio, originária do Norte de África e Oeste Asiático. Em Portugal, existe no Norte, Centro e Sul, sendo cultivada sobretudo no interior do país, localiza-se nas encostas e nos vales. Atinge 8 m de altura e é uma espécie muito apreciada pelo fruto (amêndoa). Árvore apresentando ritidoma enegrecido, que se destaca em pequenas placas quando envelhecido; raminhos pubescentes, lisos, por vezes espinhosos. Folhas oblongo-lanceoadas com 4-12 x 2,1-3 cm. Flores solitárias, ou geminadas, subsésseis, aparecendo antes das folhas, corola branca ou branco-rosada com 3-5 cm de diâmetro. O fruto é uma drupa com 3-6 cm, velutina e verde-acinzentada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almond"@en, "Amandier"@fr, "Mandorlo"@it, "Amendoeira (Prunus amygdalus)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_b1176e82 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Prunus lusitanica) da família Rosaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se no interior, na Beira Alta e extremo Norte do país, habitando matas sombrias, talvegues, barrancos, e margens de linhas de água encaixadas. Atinge os 20 m de altura e tem utilização industrial (tronco) e ornamental. Ritidoma acinzentado, quase liso; raminhos glabros, avermelhados, inermes. Folhas ovado-lanceoladas ou oblongo-lanceoladas (7-15 x 2,5-5,5), coriáceas. Flores reunidas em cachos alongados, pedunculados, com 15-28 cm, com 50-100 flores com corolas branco-sujas. O fruto é uma drupa com 8-13mm, ovoide, negro-púrpura quando madura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Portuguese laurel cherry"@en, "Laurier-cerise"@fr, "Lauroceraso"@it,
    "Azereiro (Prunus lusitanica)"@pt;
  skos:altLabel "Loureiro de Portugal"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_5e31181a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Pyrus communis ssp. piraster) da família Rosaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país exceto na zona alpina, de forma espontânea, localiza-se nas encostas, valas e em sebes e orlas de bosques, pertencendo às associações do Carvalhal da zona temperada húmida, do Carvalhal da zona continental seca e fria, do Carvalhal da zona seca e quente e do Carvalhal da zona húmida quente. Atinge um diâmetro de 8 a 10m e altura 20m. Utilização industrial (tronco) e ornamental. Ramos por vezes com espinhos. Ritidoma cinzento-acastanhado, liso quando jovem, mais tarde reticulado-fendido. Folhas orbiculares a ovadas de 25-70 x 20-50 mm, pecíolo fino, agudas a cuspidadas no ápice e frequentemente truncadas na base, margens serrilhado-crenuladas ou crenuladas, raramente inteiras. Flores reunidas em cimeiras corimbiformes na extremidade dos raminhos, tomentosos na rebentação e glabrescentes na frutificação, corolas brancas com cerca de 2,5 cm de diâmetro, Florescendo de Fevereiro a Abril. Fruto globoso a turbinado, (até 35 mm de comprimento), geralmente coroado pelo cálice marcescente, pardo e com pedúnculo grosso (1,5-2,8 mm de espessura), rígido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iberian pear"@en, "Poirier sauvage"@fr, "Spino cervino"@it, "Catapereiro (Pyrus bourgaeana)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_cbc36e9a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cherry tree"@en, "Cerisier"@fr, "Ciliegio"@it, "Cerejeira (Prunus avium)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_c0305b56 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Prunus avium var. actiana) da família Rosaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal desenvolve-se predominantemente no Minho, Trás-os-Montes e Alto Douro, Beira Litoral, Beira Alta (Serra da Estrela: Manteigas) e Beira Baixa. É espontânea, pertencendo à Associação do Carvalhal da zona continental seca e fria, habitando bosques caducifólios húmidos, barrancos, margens de rios e outros locais frescos com solos profundos. Atinge um diâmetro de 10 m e altura de 15 m, na idade adulta. A sua madeira é muito apreciada em marcenaria. Cultivada frequentemente como ornamental. Sem rebentos de raiz. Ritidoma liso, anelado, de cor castanha, que se destaca em anéis transversais. Folhas odovado-oblongas a elípticas com 6-15 x 3-8 cm, acuminadas, crenado-serredas, pecíolo com 2-5 cm, apresentando geralmente 2 glândulas vermelho-anegradas junto á base do limbo. Flores pediceladas fragantes reunidas em cimeiras 2-6 floras, sésseis, rodeadas na base por numerosos catafilos escariosos do gomo, corola de cerca de 2-3 cm de diâmetro. Floração de março a maio. Fruto uma drupa globosa ou cordiforme (1 cm de diâmetro) glabra, não pruinosa, endocarpo subgloboso, liso, pedicelos de 2-5 cm."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Wild cherry"@en, "Cerise sauvage"@fr, "Ciliegio selvatico"@it, "Cerejeira brava (Prunus avium)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_89c453c9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Prunus armenaica) da família Rosaceae, do tipo caducifólio, Em Portugal distribui-se no Norte litoral, no Centro e Sul do país. Tem de ser plantada e é, tradicional da paisagem portuguesa, localizada nas encostas e nos vales bem drenados. Atinge 5 m de diâmetro e 7 m de altura, na idade adulta. Raminhos ascendentes ou quase horizontais. Folhas ovaladas ou redondas, com a margem ligeiramente serrilhada. Flores são brancas ou rosa-pálido solitárias ou agrupadas, que nascem antes das folhas, apresentando um ovário alargado, densamente coberto por pelos brancos. O fruto é uma drupa globulosa amarelada ou alaranjada, com um sulco longitudinal, sendo a semente castanho-escura e lisa. Árvore de fruto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apricot"@en, "Abricotier"@fr, "Albicocco"@it, "Damasqueiro (Prunus armeniaca)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_a9533b4f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Prunus laurocerasus L.), da família Rosaceae, do tipo arbustivo perenifólio, originária do sudeste europeu ao sudeste asiático. Em Portugal distribui-se por todo o país e atinge 8 m de altura, com utilização ornamental. Ritidoma liso, acinzentado, com numerosas lenticelas. Raminhos glabros, verdes. Folhas verde-escuras, coriáceas, brilhantes, elípticas a oblongo-elípticas, com 7,5-15 cm de comprimento e geralmente menos de um terço desta medida em largura, margem subinteira a crenada, página inferior da folha de um verde mais claro e apresentando 2-6 glândulas perto da base (em ambos os lados da nervura central) que libertam um suave odor a amêndoas amargas. Flores brancas com cerca de 8 mm de diâmetro, libertando odor a amêndoas amargas, reunidas em cachos alongados, axilares ou terminais, eretos a suberetos, subigualando o tamanho das folhas (raramente excedendo-as), com aproximadamente 20-40 flores/cacho. Fruto uma drupa globosa a ovoide com 10-15 mm, apiculada, vermelho-anegrada na maturação, sem pruína, de endocarpo liso com uma prega lateral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cherry laurel"@en, "Laurier-cerise"@fr, "Lauroceraso"@it, "Louro-cerejo (Prunus laurocerasus)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_8c55c245 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Malus domestica) da família Rosaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal, distribui-se no Norte e no Centro do país. Não espontânea, localiza-se nas encostas e atinge 6 a 12 m de diâmetro e 10 m de altura na idade adulta. Folhas simples, com a margem finamente serrada, entre ovadas e elípticas, com 4-13 cm de comprimento, cuja face inferior se encontra coberta de pelos. Flores, são corimbos umbeliformes ou umbelas, têm 2,5-4 cm de diâmetro, 5 pétalas arredondadas de cor branca, manchadas exteriormente de encarnado ou cor-de-rosa, numerosos estames, um ovário inferior e 2 a 5 estiletes soldados na sua base. Fruto formado por um recetáculo floral carnudo, rodeado de 2-5 folhas carpelares, que se tornam membranosas e papiráceas, formando o coração da maçã, sendo achatado nos extremos onde apresenta umbigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apple tree"@en, "Pommier"@fr, "Melo"@it, "Macieira (Malus domestica)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_ad31ae8d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Eriobotrya japonica) da família Rosaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se no Norte litoral, no Centro e Sul do país. Atinge um diâmetro e uma altura de 15 m, na idade adulta. Folhas simples com disposição alterna, de grande tamanho (12-30 cm), com tendência a concentrar-se na terminação dos ramos, forma elíptica ou lanceolada, muito grossas, de margem dentada, com pecíolo muito curto. Flores de cor branca-amarelada, pequenas (1 cm), nascendo em grande número em panículas piramidais terminais, cobertas, tais como as sépalas por uma camada densa de pelos pardo-amarelados, tem 5 pétalas ovadas, livres, em redor de 20 estames e um ovário inferior, soldado no cálice. O fruto é piriforme globoso ou elipsoidal, amarelo, com uma pele fina e fácil de desprender, contem 1 a 3 sementes grandes castanhas-escuras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loquat"@en, "Néflier"@fr, "Nespolo"@it, "Nespereira (Eriobotrya japonica)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_c8c9085c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Pyrus communis) da família Rosaceae, do tipo caducifólio, que, em Portugal, se distribui pelo Norte e Centro do país. Não é espontânea e atinge um diâmetro de 15 m e altura de 20 m, na idade adulta. A sua madeira é utilizada em marcenaria e no fabrico de réguas. Ritidoma cinzento-acastanhado, liso quando jovem, mais tarde reticulado-fendido. Folhas orbiculares a ovadas de 25-70 x 20-50 mm, pecíolo fino, agudas a cuspidadas no ápice. E frequentemente truncadas na base, margens serrilhado-crenuladas ou crenuladas, raramente inteiras. Flores reunidas em cimeiras corimbiformes na extremidade dos raminhos, tomentosos na rebentação e glabrescentes na frutificação; corolas brancas com cerca de. de 2,5 cm de diâmetro. Fruto globoso a turbinado, (até 35 mm de comprimento)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pear tree"@en, "Poirier"@fr, "Pero"@it, "Pereira (Pyrus)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_ff1a2d6c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Prunus persica) da família Rosaceae, do tipo caducifólio, originária da China. Em Portugal distribui-se por todo o país e desenvolve-se em solos frescos e climas temperados. Adaptou-se muito bem aos países de clima subtropical e mesmo às regiões mais temperadas de Verão quente. Atinge os 6 m de altura. Folhas lanceoladas com margem finamente serrada, agudas e com pecíolo curto, medem de 5-15 cm de comprimento, apresentam estípulas estreitas, membranosas, que caem prontamente. Flores de um rosa intenso que nascem antes das folhas, solitárias ou aos pares, sobre os ramos do ano anterior. O cálice é de cor entre púrpura e verde, com um tubo alaranjado no interior, rematado por 5 lóbulos arredondados, tão largos como o tubo, muito pilosos. Pétalas livres de 10-20 mm. Estames numerosos, em vários verticilos. O fruto é uma drupa globosa, com a pele geralmente felpuda (exceto na variedade nucipersica), profundamente açucarado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peach tree"@en, "Pêcher"@fr, "Pesco"@it, "Pessegueiro (Prunus persica)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_982befc6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Crataegus monogyna) da família Rosaceae, do tipo perenifólioa. Em Portugal distribui-se por todo o país exceto no extremo sudoeste. Localiza-se em sebes, clareiras e orlas de bosques. Com copa arredondada, atinge os 10 m de altura e tem utilização ornamental. Numerosos ramos tortuosos, em geral espinhoso, com espinhos que podem ter 7 a 20 mm. Folhas até 4-5 cm, simples, lobadas, ovadas ou romboidais, alternas, de base cuneada ou sub-truncada, verde-escuras na página superior e glaucas na página inferior, glabras ou escassamente pilosas, com estípulas, com 3-7 lobos dentados. Flores brancas ou rosadas, hermafroditas, reunidas em corimbos de 10-20 flores, corola com 7-15 mm de diâmetro, regular, de pétalas livres, sépalas triangulares, persistentes, reflexas, menores que as pétalas, estames 5-25, carpelos 1-5, unidos pelo menos na base, estilete único, floração primaveril. Fruto é uma drupa vermelha ou vermelha-acastanhada, globosa ou ovóide, pequena, 6-10 mm, com a polpa farinhosa e comestível. 1-5 sementes muito duras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aubépine"@fr, "Biancospino"@it, "Midland hawthorn (Mayflower)"@en,
    "Pilriteiro (Crataegus laevigata)"@pt;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_26f77649 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Pyracantha coccinea M. Roem.), da família Rosaceae, do tipo arbustivo perenifólio, originária da China. Em Portugal distribui-se por todo o país e atinge 4 m de altura, com utilização ornamental. Ramos eretos-decumbentes, espinhosos, castanho-avermelhados, tornando-se glabros com a idade. Folhas verde-escuro na página superior, verde mais claro na página inferior, alternas, curtamente pecioladas, oblanceoladas a estreitamente obovadas, com o ápice arredondado e as margens dentadas, glabras, muito brilhantes na página superior. Flores agrupadas em corimbos compostos, cálice com 5 sépalas curtas e triangulares, persistente no fruto, corola com 5 pétalas brancas arredondadas de unha curta, com 0,8 cm, androceu com cerca de 20 estames livres, ovário ínfero 5 – carpelar, florescendo de abril a maio. Fruto pequeno pomo acompanhado do cálice persistente, de cor avermelhada ou alaranjada, muito vistosos durante o Outono e parte do Inverno."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Scarlet firethorn"@en, "Pyracantha"@it, "Piracanta (Pyracantha coccinea)"@pt,
    "Pyracantha (Buisson ardent)"@fr;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_6696ebd0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Rhaphiolepis), da família Rosaceae, do tipo arbustivo perenifólio, originária do Japão e Sul da China. Muito compacto, atinge 1,80 m de altura e tem utilização ornamental. Raminhos pubescentes. Folhas persistentes, alternas, pecioladas, coriáceas, de limbo com 3,5-8,7 cm x 2,5-4 cm, obovado, margem revoluta, serrilhado no terço superior, tomentoso quando jovem, tornando-se glabro e brilhante, na página superior, pecíolo até 1,5 cm. Panículas de 7,5 a 10 cm. Flores aromáticas, brancas, corola com cerca de 2,7 cm de diâmetro, cálice avermelhado, pubescente, estames tornando-se avermelhados. Fruto, drupa purpúrea ou negro azulada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rhaphiolepis umbellata"@en, "Rhaphiolepis"@fr, "Rafiolepis (Rhaphiolepis umbellata)"@pt,
    "Rhaphiolepis"@it;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_7d868673 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Rosa banksiae), da família Rosaceae, escadente, muito ramificada, sem acúleos e de raminhos muito compridos, atingindo grandes dimensões e com utilização ornamental. Folhas marcescentes, alternas, compostas por 3-5, raramente 7, folíolos, com 2,5-5,8 cm x 1-2,7 cm, oblongo-lanceolados, serrilhados, glabros, exceto ao longo da nervura da página inferior e ráquis da folha, estípulas livres do pecíolo, lineares e caducas, pecíolo até 2,5 cm. Corimbos com cerca de 9 cm de diâmetro. Flores amarelas, aromáticas, corola de cerca de 2,5 cm de diâmetro, cálice de sépalas caducas. Fruto cinorrodo arredondado, vermelho, cerca de 6 mm de diâmetro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lady Bank’s rose"@en, "Rosa di Lady Bank"@it, "Rosa banksia (Rosa banksiae)"@pt,
    "Rosier de Lady Bank"@fr;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_a66d7106 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Rosa canina), da família Rosaceae, do tipo arbustivo caducifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país e habita solos profundos e húmidos, frequentemente localizados na proximidade de bosques, linhas de água ou muros. Atinge de 1 a 5m de altura e tem utilização ornamental. Caules esverdeados. Folhas pinuladas com folíolos inodoros, com dentes simples ou duplamente serrados, arredondados na base, glabros ou pilosos, geralmente não glandulosos na página inferior. Flores solidárias ou agrupadas em cimeiras corimbiformes, pedicelos glabros ou com glândulas pediculadas, sépalas caducas, reflexas na antese, de dorso glabro ou com glândulas pediculadas, pétalas rosadas a brancas, estiletes glabros ou pilosos. Frutos, cinórrodos normalmente glabros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rosier (Églantier)"@fr, "Rosa salvatica"@it, "Roseira brava (Rosa canina)"@pt,
    "Dog rose (Field briar)"@en;
  skos:broader :c_0508aadd .

:c_c7ac86fd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que apresenta formas e tamanhos diversos, oferece várias alternativas em todos os planos de jardins, desde as forrações, até os volumes, representados pelos arbustos e plantas arborescentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ruscacae"@pt, "Ruscacae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_13bd5120 .

:c_13bd5120 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Semele androgyna) da família Ruscacae, do tipo arbustivo perenifólio, que existe na Madeira, Porto Santo e Deserta Grande. É endémica e bastante ramosa, com utilização ornamental. Cladódios ovalados a ovalados-lanceolados, até 14 cm, flores unissexuais, pequenas, amarelo-esverdeadas, reunidas em glomérulos, nas margens dos cladódios, cuja floração ocorre entre abril e junho. Dá frutos globosos e de cor vermelha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alegra campo"@pt, "Rough bindweed"@en, "Salsepareille"@fr, "Salsapariglia"@it;
  skos:broader :c_c7ac86fd .

:c_f772a8a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas com grande variedade de espécies, desde as arborícula, arbustivo, subarbustivo até à erva."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rutaceae"@pt, "Rutaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_55e27f28, :c_5c618460, :c_036d739e, :c_a650b226 .

:c_55e27f28 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laranjeira (Citrus sinensis)"@pt, "Orange tree"@en, "Oranger"@fr,
    "Arancio"@it;
  skos:broader :c_f772a8a9 .

:c_5c618460 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Citrus aurantium), da família Rutaceae, do tipo arbustivo perenifólio, originária da Região tropical. Em Portugal, distribui-se por todo o país e atinge 5 m de altura na idade adulta. Utilização ornamental, medicinal e produtiva (fruto). Folhas unifoliadas, com pecíolo alado, limbo ovado ou oblongo-ovado, acuminado, base acunheada, margens inteiras ou subcrenadas. Flores hermafroditas, actinomórficas, pentâmeras, muito aromáticas, cálice com inflorescência em cacho paucifloro ou flores solitárias. Fruto hesperídio com epicarpo rugoso e sabor amargo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laranjeira azeda"@pt, "Bitter orange"@en, "Oranger amer"@fr, "Arancio amaro"@it;
  skos:broader :c_f772a8a9 .

:c_036d739e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Citrus limon), da família Rutaceae, do tipo perenifólio, de fruto. Em Portugal, distribui-se por todo o país, sendo sensível às geadas. Atinge 3 m de diâmetro e 4 m de altura, na idade adulta. Folhas elípticas, coriáceas, lustrosas, com o bordo finamente denticulado e com o pecíolo alado. Flores muito aromáticas, com as pétalas grosas e de cor branca, podendo apresentar um tom rosa-violácea nas suas faces exteriores. Estames muito numerosos, com os filamentos soldados entre si formando vários grupos. Fruto alargado, elipsoidal ou ovoide, que pode medir 6 a 12 cm, contendo 8 a 12 gomos carnudos, de sabor ácido."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lemon tree"@en, "Citronnier"@fr, "Limoeiro (Citrus limon)"@pt, "Limone"@it;
  skos:broader :c_f772a8a9 .

:c_a650b226 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Citrus deliciosa), da família Rutaceae, do tipo perenifólio, originária da China. Em Portugal distribui-se em quase todo o país, exceto nas zonas subalpinas e alpinas e na zona continental fria. Árvore não espontânea, de copa arredondada, atinge 3 a 4 m. de altura. Utilização alimentar (fruto) e ornamental. Folhas elípticas ou lanceoladas 4-8 cm, muito densas, de um verde pouco intenso, coriáceas, lustrosas. Flores hermafroditas, brancas, com pétalas alargadas e numerosos estames, soldados em grupo. Frutos com 5 a 7,5 cm de diâmetro, com pele delgada que se destaca muito facilmente, achatados, de cor alaranjada, com um número variável de gomos carnudos, envoltos por uma fina membrana. Sementes piriformes, em número de uma ou várias, no interior dos gomos, exceto nas clementinas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mandarinier"@fr, "Mandarino"@it, "Tangerineira (Citrus reticulata)"@pt,
    "Mandarin orange (Mandarine)"@en;
  skos:broader :c_f772a8a9 .

:c_29f5617a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas inseridas no grupo das Eudicotiledôneas dentro das Angiospermas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salicaceae"@pt, "Salicaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_3d0f9556, :c_00f017b6, :c_d5630349, :c_090e7c6c, :c_bf1c5abd, :c_dec3cd38,
    :c_d2702853, :c_0400f6f1 .

:c_3d0f9556 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Populus alba) da família Salicaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal desenvolve-se um pouco por todo o país, sendo mais frequente no Centro e Sul. É espontânea, localizando-se nas várzeas só acidentalmente inundadas e nos sopés das encostas, em solos profundos. De entre as várias espécies de choupos, esta é a mais resistente à secura. Tolera solos pobres preferindo-os soltos. Pertence à Associação das Matas ribeirinhas. Não deve plantar-se junto de campos cultivados, por causa dos rebentos de toiça. Prefere climas temperados e tolera o ar marítimo. Apresenta uma copa ampla e irregular. Atinge os 20 m de diâmetro e 25 a 30 m de altura, na idade adulta. Além do rápido crescimento, a sua madeira é largamente utilizada devido à sua leveza. Pode viver entre os sessenta e os oitenta anos. É utilizada em arruamentos, parques e jardins. O seu ritidoma presta-se a usos medicinais como antipirético. Árvore com casca esbranquiçada e os rebentos brancos e tomentosos. Folhas palmatilobadas ou incisivo dentadas, com pecíolo grande, verdes na página superior e esbranquiçadas na página inferior, caducas, com 6 a 12 cm de comprimento. Flores masculinas e femininas dispostas em rebentos, em árvores separadas. As masculinas são de cor carmesim-avermelhadas e aveludadas, as femininas são esverdeadas e florescem de janeiro a março antes da abertura das folhas. Frutos em junho, em cachos que libertam os grãos, de cor esbranquiçada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "White poplar"@en, "Peuplier blanc"@fr, "Choupo branco (Populus alba)"@pt,
    "Pioppo"@it;
  skos:altLabel "Faia branca"@pt;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_00f017b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Populus canescens) da família Salicaceae, do tipo caducifólio. É espontânea em Portugal, distribuindo-se nas várzeas acidentalmente inundadas e nos sopés das encostas ou posições equivalentes, embora apresente grande resistência à secura. Atinge 10 m de diâmetro e 25 a 30 m de altura, na idade adulta. Tem melhores características florestais que as restantes espécies de choupos. Utilizado como árvore de arruamento. Na forma híbrida, é fácil de confundir com o Choupo branco, embora se distinga pelos pecíolos compridos (normalmente superior a 4 cm) e lateralmente comprimidos das folhas dos braquiblastos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grey poplar"@en, "Peuplier gris"@fr, "Pioppo grigio"@it, "Choupo cinzento (Populus canescens)"@pt;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_d5630349 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Populus nigra var. italica) da família Salicaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal, distribui-se por todo o país, de forma espontânea, muito rústica, localizando-se nas várzeas de aluvião de preferência nas zonas regularmente cobertas pelos nateiros de cheia, pouco tolerante a solos calcários, preferindo solos férteis, profundos e húmidos, e sol. É planta de crescimento rápido e adquire um porte mais verticilado com ramos ascendentes, atinge um diâmetro de 5 a 7 m e altura de 35 m, se o porte é esférico, 12 a 15 m de diâmetro e 20 a 35 m de altura, na idade adulta. Pelo seu porte e características vegetativas, é uma árvore muito utilizada em arruamentos, parques e jardins. A madeira é utilizada na indústria para produção de fósforos e para demarcação de terras de cultivo. Árvore dioica. Ritidoma cinzento e fendido nos troncos adultos, geralmente com bossas proeminentes, gomos invernantes glabros, muito viscosos. Folhas de limbo 5-10 x 4-8 cm miudamente crenado-serrado e base glandulosa com pecíolo de 2-6 cm, as dos braquiblastos, romboidais, largamente cunheadas ou arredondadas na base, as dos macroblastos, ovado-triangulares ou ovado romboidais. Flores agrupadas em amentos unisexuais pêndulos que abrolham antes das folhas, com brácteas glabras profundamente laciniados, os amentos masculinos sésseis, os femininos mais ou menos pedunculados, florescendo entre fevereiro e março. Fruto uma cápsula 7-9 mm, elipsóidea, 2 – valve com 4 sulcos longitudinais, liberta sementes com penacho, frutificando entre abril e maio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Black poplar"@en, "Peuplier noir"@fr, "Pioppo nero"@it, "Choupo negro (Populus nigra)"@pt;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_090e7c6c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Populus tremula) da família Salicaceae, do tipo caducifólio, originária do Norte da Europa. Em Portugal, distribui-se no Norte e Centro do país, de forma espontânea. Atinge os 10 m de diâmetro e 25 m de altura, na idade adulta. Ritidoma esbranquiçado ou pardo-amarelado quase liso. Raminhos cobertos por uma capa densa de pelos que cobre também os gomos. Folhas alternas, com o bordo fendido em dentes, com a página inferior mais pálida que a superior, com 3-8 cm de comprimento. Os amentos formam-se antes das folhas, os masculinos são cilíndricos e com escamas. Flores com 4-12 estames."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Common aspen"@en, "Peuplier tremblant"@fr, "Pioppo tremulo"@it, "Choupo tremedor (Populus tremula)"@pt;
  skos:altLabel "Faia preta"@pt;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_bf1c5abd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Salix alba) da família Salicaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal distribui-se sobretudo no Centro e Sul do país, de forma espontânea e localiza-se nos aluviões das várzeas habitualmente enriquecidas com os nateiros das cheias. Pertence à Associação das Matas Ribeirinhas. Atinge um diâmetro de 20 m e altura de 30 a 40 m na idade adulta e caracteriza-se pela rapidez do seu crescimento. Ritidoma com longas fendas longitudinais nos indivíduos mais velhos, ramos longos, ereto-patentes e flexíveis com raminhos mais ou menos pendentes. Folhas alternas, linear-lanceoladas regularmente serradas, pelo menos 5 vezes mais compridas que largas, quando adultas de aspeto acetinado e uniformemente cobertas por pelos seríceos e brilhantes. Flores agrupadas em amentos de 2-4 x 0,5 cm que abrolham em simultâneo com as folhas brácteas concolores; flores masculinas com 2 estames de filetes livres e pilosos e 2 nectários, as flores femininas de ovário séssil, glabro e com 1 só nectário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "White willow"@en, "Saule blanc"@fr, "Salice bianco"@it, "Salgueiro branco (Salix alba)"@pt;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_dec3cd38 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Salix sepulchralis) da família Salicaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal distribui-se por todo o país e apresenta ramos pendentes e raminhos amarelos. Atinge uma altura de 15 m. Híbrido exótico, entre Salgueiro alba e Salgueiro babylinica. Tem um uso essencialmente ornamental, em particular nos cemitérios e jardins. As suas folhas são comestíveis depois de cozinhadas. Folhas alternas, com limbo muito estreito (7-12 x 1,8 cm) de margem finamente serrilhada, com alguns pelos seríceos na página inferior, glabras quando velhas. Flores agrupadas em amentos simultâneos com as folhas, de 3-4 cm de comprimento, brácteas concolores glabras; flores masculinas com 2 estames de filetes livres e pilosos e 2 nectários; as flores femininas com ovário séssil, glabro e 1 nectário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Saule pleureur"@fr, "Salice piangente"@it, "Salgueiro chorão (Salix babylonica)"@pt,
    "Weeping willow"@en;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_d2702853 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Salix fragilis) da família Salicaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal, distribui-se por todo o país, de forma espontânea, localiza-se nas várzeas e margens dos cursos de água e pertence à Associação das Matas ribeirinhas. Caracteriza-se pela rapidez no crescimento, sendo pouco exigente quanto à fertilidade do solo e atinge um diâmetro de 20 m e altura de 30 a 40 m, na idade adulta. Folhas largamente lanceoladas que estreitam em ponta oblíqua, de cor verde intenso, lustrosas, cobertas por uma capa de cera branco-azulada ou verde pálido Na página inferior, estípulas dentado-glandulosas. Amentos largos e cilíndricos, com brácteas largamente ovadas, amareladas, de cor uniforme, bastante peludas, cada uma com uma flor dois nectários em sua axila; Flores masculinas com dois estames de filamentos pilosas na base; flores femininas com pistilo ovado-cónico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dwarf willow"@en, "Saule fragile"@fr, "Salice fragile"@it, "Salgueiro frágil (Salix fragilis)"@pt;
  skos:altLabel "Vimeiro"@pt;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_0400f6f1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Salix atrocinea) da família Salicaceae, do tipo caducifólio. Habita as margens fluviais, sítios húmidos e alagado, de 0-1800 m de altitude e atinge 15 m de altura. Ritidoma com longas fendas longitudinais nos indivíduos mais velhos, raminhos pilosos até os 2 anos, depois glabrescentes e glabros, castanho-avermelhados ou pardo-acinzentados. Folhas alternas de 2-10 x 0.8 x 4 cm, obovadas, oblongo-obovadas ou oblongo-espatuladas, com ápice agudo ou obtuso, base arredondada ou curtamente atenuada, margem revolta inteira ou paucidentada, com pelos ferrugíneos em ambas as páginas ou só na inferior que é glauca, estípulas presentes semi-cordiformes. Flores agrupadas em amentos anteriores às folhas, até 1 x 7 cm, sésseis ou sobre um curto pedúnculo, brácteas discolores densamente pilosas, as flores masculinas com 2 estames de filetes pilosos na base e 1 só nectário, as femininas com ovário piloso pedunculado e também um só nectário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Black willow"@en, "Saule noir"@fr, "Salice nero"@it, "Salgueiro preto (Salix nigra)"@pt;
  skos:broader :c_29f5617a .

:c_b9002e5c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que integra árvores, arbustos, lianas e ervas, frequentemente trepadoras. Com folhas dispersas, por vezes com células secretoras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sapindaceae"@pt, "Sapindaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_16f71e9d, :c_3880f461 .

:c_16f71e9d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Acer negundo) da família Sapindaceae, do tipo caducifólio, originária da América do Norte e no México. Em Portugal, distribui-se por todo o país. É uma das espécies mais resistentes à secura, adaptando-se a todo o tipo de solos embora preferindo os siliciosos, frescos, na vizinhança de cursos de água. Melhora o seu desenvolvimento num clima quente e húmido. Atinge 6 m de diâmetro e 20 m de altura, na idade adulta. Tradicional da paisagem portuguesa muito utilizada como ornamental e na arborização de ruas. A madeira é utilizada para mobiliário, instrumentos musicais e pasta de papel. Apresenta folhas imparifolioladas com 3-5 filíolos verde-claros, desigual e irregularmente dentados. Flores unissexuais, dispostas em amentos que se desenvolvem antes das folhas. Fruto constituído por dupla sâmara com asas em ângulo agudo, permanecendo nos ramos após a queda das folhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bordo negundo (Acer negundo)"@pt, "Boxelder maple (Manitoba maple)"@en;
  skos:broader :c_b9002e5c .

:c_3880f461 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sycamore"@en, "Acero di monte"@it, "Padreiro (Acer pseudoplatanus)"@pt,
    "Érable sycomore"@fr;
  skos:altLabel "Bordo falso plátano"@pt;
  skos:broader :c_b9002e5c .

:c_69a6a005 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas angiospermas, formada por plantas perenes, ervas ou subarbustos e raramente arbustos ou árvores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Scrophulariaceae"@pt, "Scrophulariaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_8149d432 .

:c_8149d432 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Buddleja davidii Franch.), da família Scrophulariaceae, do tipo arbustivo caducifólio, originária da China. Em Portugal distribui-se, por todo o país. Atinge 5 m. de altura e tem utilização ornamental. Ramos pendentes. Folhas verde-acinzentadas, opostas, pecioladas, ovado-lanceoladas, muito tomentosas na página inferior e com recorte serrado. Panículas cimosas bracteadas na extremidade dos ramos. Flores tubulosas actinomórficas com 4 lóbulos mais curtos que o tubo, de cor lilás, cálice campanulado, estames com antenas maiores que os filetes e ovário comprimido lateralmente. Fruto capsular com a corola e o cálice persistente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Myrtle-leaf milkwort"@en, "Arbusto delle farfalle"@it, "Arbusto das borboletas (Polygala myrtifolia)"@pt,
    "Arbre aux papillons (Buddleia de David)"@fr;
  skos:altLabel "Budleia"@pt;
  skos:broader :c_69a6a005 .

:c_b08d097c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Myoporum acuminatum), da família Scrophulariaceae, do tipo arbustivo perenifólio, originária da Nova Zelândia. Em Portugal distribui-se na faixa litoral do país. Atinge 12 m e tem utilização ornamental. Casca fissurada e rugosa e folhas verde-escuras, alternas, glabras, membranosas por vezes carnudas, de margem inteira ou dentada, obovadas a lanceoladas, até 15 cm, com abundantes glândulas translúcidas visíveis quando expostas à luz. Cimeiras densas com 2-10 flores; corola branca salpicada de púrpura com 5 lóbulos, campanulada, cálice com cinco lóbulos, persistente, estames peludos na base, excertos. Fruto uma drupa carnuda, oval e de cor púrpura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Scrophulariaceae"@pt, "Scrophulariaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42 .

:c_73e34cae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas existentes nas áreas mais áridas da Europa, Ásia e África, desenvolvendo-se em solos salinos e também alcalinos. As folhas assemelham-se a escamas, de 1 a 5 mm de comprimento, sobrepondo-se umas às outras ao longo do ramo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tamaricaceae"@pt, "Tamaricaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_8fead320 .

:c_8fead320 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Tamarix africana), da família Tamaricaceae, do tipo arbustivo ou árvore perenifólio. Habita solos húmidos, na proximidade das linhas de água, lagos ou lagoas de água doce ou salobra, e do mar, sendo resistente à salinidade. Atinge 6 m de altura e tem utilização ornamental e protetora, pela fixação das margens. Ramos largos e flexíveis, pardos ou purpúreos. Folhas alternas, escamiformes com limbo agudo de 1,5-3 mm, uniformemente verde-escuro, com margem membranosa semitransparente. Flores agrupadas em cachos espiciformes cilíndricos com 5-8 mm de diâmetro, geralmente assentes nos ramos grossos do ano anterior, 5 pétalas brancas ou rosa-pálido, medindo 2-3 mm. Floresce de março a junho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tamarisk"@en, "Tamaris"@fr, "Tamarice"@it, "Tamargueira (Tamarix parviflora)"@pt;
  skos:broader :c_73e34cae .

:c_05ecd08c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de coníferas que a grupa as espécies conhecidas pelo nome comum de teixos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taxaceae"@pt, "Taxaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_d1ed9c6a .

:c_d1ed9c6a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Taxus baccata), da família Taxaceae, do tipo perenifólio. Em Portugal distribui-se no Norte e Centro do país, de forma espontânea. Localiza-se nas encostas e pertence às associações do Carvalhal da zona temperada húmida e ao Carvalhal da zona continental, seca e fria. Assume dois portes diferentes, um mais verticilado com 7m de diâmetro e 15m de altura, e outro mais achatado atingindo 15m de diâmetro e 7m de altura. Tem utilização ornamental. Tronco com ritidoma castanho-avermelhado que se destaca em tiras. Folhas lineares, verde-escuras, glabras, curtamente pecioladas, alternas, dispostas num plano (disticadas) por torção do pecíolo, com 10-30 x 1,5-2,5 mm e uma nervura média saliente que termina num pequeno mucrão. Estruturas reprodutivas: cones masculinos na axila de folhas modificadas alaranjadas; primórdios seminais nus, curtamente pedunculados, situados nas axilas das folhas. Semente nua, envolvida por uma estrutura carnosa (arilo), vermelha, viscosa e de sabor adocicado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tasso"@it, "Yew"@en, "If commun"@fr, "Teixo (Taxus baccata)"@pt;
  skos:broader :c_05ecd08c .

:c_05c44729 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que integra uma série de espécies intensivamente cultivadas para a produção de chá."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Theaceae"@pt, "Theaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_0151b1bb .

:c_0151b1bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Camellia japonica), da família Theaceae, do tipo perenifólio, originária da Coreia, Japão e Formosa. Em Portugal, distribui-se sobretudo no Centro e Norte litorais. Planta exótica, que atinge 12 m. de altura. Ornamental muito célebre, particularmente usada no paisagismo. Raminhos glabros. Folhas alternas, inteiras, simples, ovado-elípticas ou largamente ovadas, até 12 cm, acuminadas, atenuadas em pecíolo, serradas, coriáceas, verde-escuras, brilhantes. Flores solitárias ou agrupadas em fascículos, axilares ou aparentemente terminais; pedúnculos geralmente com 4-5 bractéolas, 5 sépalas, 5-7 pétalas simples ou dobradas, arredondadas, vermelhas no tipo original, brancas a rosadas nas diversas cultivares, estames numerosos juntos num tubo curto abaixo das pétalas com as quais se une, ovário com 3-5 lóculos. Fruto uma cápsula com 1 – várias sementes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camellia tree"@en, "Camelia"@it, "Cameleira (Camellia japonica)"@pt,
    "Camélia"@fr;
  skos:broader :c_05c44729 .

:c_0cb4b9a4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que inclui árvores como os ulmeiros e as zelkovas, estando amplamente distribuída pelas regiões temperadas do Hemisfério Norte e tem presença dispersa em outras regiões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ulmaceae"@pt, "Ulmaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_4a1a3227, :c_79e4d72b .

:c_4a1a3227 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Celtis australis) da família Ulmaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal, distribui-se no Norte e no Centro do país, de forma espontânea, localizada junto dos cursos de água e pertence à Associação das Matas ribeirinhas. Atinge os 20 m de diâmetro e 25 m de altura, na idade adulta. Frequentemente usada como árvore de arruamento. A alta elasticidade da sua madeira tornou-a apreciada pelos jogadores de pau. Tronco liso, acinzentado, praticamente sem fissuras. Folhas pecioladas, de lanceoladas a ovado-lanceoladas (até 15 x 7 cm), longamente acuminadas, serradas quase desde a base, cobertas de pelos rígidos na página superior que lhes confere aspereza; pubescentes na página inferior; assimétricas e trinérveas na base. Flores amareladas, solitárias, raramente em grupos de 2 ou 3, masculinas e hermafroditas, pedicelos acrescentes, despontando juntamente com as folhas. Os frutos são, drupas de até 1,2 cm, negro-castanhas quando maduras, largamente pedunculadas (até 4 cm), subglobosas, sendo adocicados, comestíveis, embora possuam muito pouca polpa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lódão bastardo (Celtis australis)"@pt, "European nettle tree (Mediterranean hackberry)"@en,
    "Lotus (Micoulier de Provence)"@fr, "Loto"@it;
  skos:broader :c_0cb4b9a4 .

:c_79e4d72b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvore (Ulmus procera) da família Ulmaceae, do tipo caducifólio. Em Portugal distribui-se sobretudo pelo Norte e Centro do país, excepto nas zonas alpinas, de forma espontânea localizada nas várzeas, nas bases das encostas, nos taludes dos terraços e em sebes e pertence à Associação das Matas ribeirinhas, tornando-se por vezes invasor, junto a campos cultivados. A sua copa é ampla, de folhagem densa, largamente ovada, arredondada ou até mesmo irregular. Atinge 15 m de diâmetro e 25 a 35 m de altura, na idade adulta. Apresenta madeira excelente para marcenaria, semelhante à do castanheiro e freixo. Ritidoma pardo-acinzentado ou escuro, áspero, com fendas entrelaçadas, mais ou menos profundas conforme a idade. Folhas são caducas, simples, ovadas e pontiagudas, com 4 a 10 cm comprimento, de margem simples ou duplamente serrada, arredondadas ou assimétricas na base, podendo apresentar variações conforme os locais. Flores precoces e esverdeadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orme"@fr, "Olmo"@it, "Ulmeiro (Ulmus)"@pt, "Elm tree (Ulmus)"@en;
  skos:altLabel "Negrilho"@pt;
  skos:broader :c_0cb4b9a4 .

:c_256f8639 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família de plantas que produzem óleos essenciais de grande valor medicinal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Verbenaceae"@pt, "Verbenaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_2afd54f3 .

:c_2afd54f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta (Lantana camara), da família Verbenaceae, do tipo arbustivo perenifólio. Atinge 2,5 m de altura e tem utilização ornamental. Caules de secção quadrada, com folhas opostas, rugosas, ovadas, serradas, verde escuras, até 15 cm de comprimento. Flores de corola simpétala, tubulosa, coloridas de amarelo, cor de laranja, rosa ou vermelho, organizadas em capítulos alargados e densos, 4 estames, ovário súpero, floresce durante quase todo o ano. Fruto carnoso tipo drupa, pretos quando maduros, com 2 semente, tóxicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lantana"@fr, "Lantana"@it, "Lantana (Lantana camara)"@pt, "Lantana"@en;
  skos:broader :c_256f8639 .

:c_580fb75e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Família das videiras, com ampla distribuição mundial, em zona temperadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vitaceae"@pt, "Vitaceae"@en;
  skos:broader :c_f41d3e42;
  skos:narrower :c_9e4523bf, :c_f694c875, :c_af423712 .

:c_9e4523bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vite"@it, "Videira (Vitis vinifera)"@pt, "Vine"@en, "Vigne"@fr;
  skos:broader :c_580fb75e .

:c_f694c875 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Parthenocissus tricuspidata) da família Vitaceae, do tipo caducifólio, originária da China, Coreia e Japão. Em Portugal distribui-se por todo o país. Necessita solo fértil e bem drenado, com alternância de sol e sombra. Atinge 20 m. e tem utilização ornamental. Caules ramificados, com gavinhas curtas terminando em discos adesivos. Folhas alternas, de limbo variável, nos rebentos ou plantas novas de 5-10 cm de diâmetro, ovado ou orbicular-cordiforme, serrado e mais ou menos 3-lobado ou 3-partido no ápice e brilhante superiormente, nas plantas mais velhas até 20 cm de diâmetro, apresentando por vezes 3 folíolos sésseis, pecíolo até 25 cm; adquirem no Outono tons vistosos de escarlate e carmesim. Inflorescências, panícolas tirsóides, inseridas em ramos curtos. Flores pequenas, esverdeadas, com as pétalas expandindo-se e caindo separadamente, disco ausente. Fruto uma baga com cerca de 6 cm de diâmetro, azul escura, globosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinha japonesa"@pt, "Japanese creeper (Boston ivy)"@en, "Vigne japonaise (Lierre de Boston)"@fr,
    "Rampicante giapponese (Edera di Boston)"@it;
  skos:broader :c_580fb75e .

:c_af423712 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta trepadeira (Parthenocissus quinquefolia) da família Vitaceae, do tipo caducifólio, originária do Nordeste dos Estados Unidos, até á Florida, Texas e México. Em Portugal distribui-se por todo o país e necessita de solo fértil e bem drenado, podendo estar ao sol ou sombra. Atinge 30 m. e tem utilização ornamental. Caules muito ramificados, com gavinhas de 3-12 ramos terminando por discos adesivos. Folhas alternas, de limbo composto por 5 folíolos de 5-10 cm x 3-7 cm, ovado-elípticos, acuminados, grosseira e obtusamente serrados, peciolulados; pecíolo até 17 cm. Influrescências panículas tirsóides, terminais e opostas às folhas; adquirem no Outono tons vistosos de escarlate e carmesim. Flores são pequenas, esverdeadas, com as pétalas expandindo-se e caindo separadamente, disco ausente. Fruto uma baga com cerca de 9 mm de diâmetro, azul escuro, globosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinha virgem"@pt, "Virginia creeper (Five-leaved ivy)"@en, "Vigne de Virginie (Lierre à cinq feuilles)"@fr,
    "Rampicante della Virginia (Edera a cinque foglie)"@it;
  skos:broader :c_580fb75e .

:c_3bc27f97 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plantas segundo o estrato"@pt, "Plants acoording to stratum"@en, "Plantes par strate"@fr,
    "Piante secondo lo strato"@it;
  skos:broader :c_aa02d2fc;
  skos:narrower :c_e6cadde7, :c_ecc69fa8 .

:c_e6cadde7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvores são plantas terrestres, de caules lenhosos, capazes de crescer em comprimento e diâmetro por vários anos. Têm um tronco principal (o fuste), o qual resulta da dominância de crescimento do mais alto dos meristemas apicais (gomos capazes de crescer em comprimento), designado Bandeira. Atinge uma altura nunca inferior a cinco metros de altura, apresentando um caule (tronco) sem ramificações até uma certa distância do solo, a partir da qual se divide num maior ou menor número de ramos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação arbórea"@pt, "Arboreal vegetation"@en, "Végétation arborescente"@fr,
    "Vegetazione arborea"@it;
  skos:broader :c_3bc27f97;
  skos:narrower :c_6c640264, :c_6210505a .

:c_6c640264 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvores que perdem a folhagem durante um período do seu ciclo vegetativo. As árvores de folha caduca, são bastante resistentes à poluição atmosférica. Como árvores mais resistentes a este tipo de poluição poremos referir o plátano, o freixo, o choupo e o ulmeiro. Ao longo do ciclo vegetativo, apresentam um período de repouso, com menores necessidades de respiração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação arbórea de folha caduca"@pt, "Deciduous arboreal vegetation"@en,
    "Végétation d'arbres à feuilles caduques"@fr, "Vegetazione arborea decidua"@it;
  skos:broader :c_e6cadde7 .

:c_6210505a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Árvores que conservam a folhagem durante todo o seu ciclo vegetativo. As árvores de folha perene, são pouco resistentes à poluição atmosférica. As folhas mais velhas destas árvores são mais atacadas pela poluição atmosférica do que as novas, razão pela qual, as árvores de folha perene apresentam um aspeto despido muito característico. De entre as plantas de folha persistente conhecidas como mais resistentes aos fumos e poeiras podem-se mencionar o Loureiro régio, o Loureiro e o Teixo. Ao longo do ciclo vegetativo, não apresentam um evidente período de repouso nem oscilações significativas nas necessidades de respiração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação arbórea de folha perene"@pt, "Evergreen arboreal vegetation"@en,
    "Arbres à feuilles persistantes"@fr, "Vegetazione arborea sempreverde"@it;
  skos:broader :c_e6cadde7 .

:c_ecc69fa8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Arbustos são plantas terrestres, de caules lenhosos. O crescimento processa-se através dos seus vários meristemas apicais, sem que haja domínio de qualquer um deles sobre os outros. Planta lenhosa, perene, menos de 5 m de altura, geralmente sem troco principal, com uma copa ramificada a partir da base. No caso de somente as partes inferiores desses braços serem lenhosos e as partes superiores serem tenras e morrerem no Inverno, a planta é denominada subarbusto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação arbustiva"@pt, "Shrub vegetation"@en, "Végétation arbustive"@fr,
    "Vegetazione arbustiva"@it;
  skos:broader :c_3bc27f97;
  skos:narrower :c_60833fff, :c_4f9338f6, :c_cc8b0f68 .

:c_60833fff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plantas terrestres que crescem suportadas por outras plantas ou por estruturas como muros, vedações, pérgulas e arcos. São lenhosas, cujo caule se mantém erguido pelo facto de se segurar a outras plantas ou a suportes, por meio de gavinhas, de raízes aéreas, espinhos, acúleos ou por enrolamento. Podem atingir mais de cinco metros. Algumas plantas podem agarrar-se ao suporte pelos seus próprios meios, mas quanto às restantes é necessária uma armação de fios de arame horizontais esticados entre as plantas ou secções de gradeamento presas à parede, que contribuirão para que os vegetais se mantenham eretos. Deverão existir podas regulares que desbastando, as mantenham junto à parede."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plantas trepadeiras"@pt, "Plantes grimpantes"@fr, "Piante rampicanti"@it,
    "Lianas; Climbing plants; Vines; Creepers"@en;
  skos:broader :c_ecc69fa8 .

:c_4f9338f6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta lenhosa com menos de 5 m de altura, com uma copa ramificada desde a base, que se despe de folhas no tempo frio, ao entrar no período de dormência vegetativa, com braços persistentes e lenhosos originados na base. Planta que perde as folhas ao entrar no período de dormência vegetativa, com braços persistentes e lenhosos originados na base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação arbustiva de folha caduca"@pt, "Deciduous shrub vegetation"@en,
    "Végétation arbustive à feuilles caduques"@fr, "Vegetazione arbustiva decidua"@it;
  skos:broader :c_ecc69fa8 .

:c_cc8b0f68 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Planta lenhosa com menos de 5 m de altura, com uma copa ramificada desde a base, que não perde as folhas no tempo frio, ao entrar no período de dormência vegetativa, com braços persistentes e lenhosos originados na base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação arbustiva de folha perene"@pt, "Evergreen shrub vegetation"@en,
    "Arbuste à feuilles persistantes"@fr, "Arbusto sempreverde"@it;
  skos:broader :c_ecc69fa8 .

:c_02a2d9ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plantas segundo a forma de reprodução"@pt, "Plants according to reproductive system"@en,
    "Plantes selon leur mode de reproduction"@fr, "Piante secondo la forma di riproduzione"@it;
  skos:broader :c_aa02d2fc;
  skos:narrower :c_4b41d3b2, :c_3996dfc4, :c_dd1627a3, :c_4edb4686 .

:c_4b41d3b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plantas espermatófitas cujas sementes são protegidas por uma estrutura denominada fruto, também conhecidas por magnoliófitas ou antófitas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Angiospermas"@pt, "Angiosperm"@en, "Angiospermes"@fr, "Angiosperme"@it;
  skos:broader :c_02a2d9ad .

:c_3996dfc4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plantas avasculares, de pequeno porte, que incluem musgos, hepáticas e antóceros, e são conhecidas por sua dependência de água para reprodução e transporte de nutrientes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Briófitas"@pt, "Bryophyte"@en, "Bryophites"@fr, "Briofite"@it;
  skos:broader :c_02a2d9ad .

:c_dd1627a3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plantas com sementes que não apresentam ovário nem fruto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gimnospermas"@pt, "Gymnosperms"@en, "Gymnospermes"@fr, "Gimnosperme"@it;
  skos:broader :c_02a2d9ad .

:c_4edb4686 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grupo parafilético de vegetais vasculares sem sementes, com representantes de grande porte, que podem atingir 20 m, e representantes de porte pequeno e herbáceo, com o cormo composto por raiz, caule e folhas. Incluem as samambaias, avencas e cavalinhas, entre outras formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pteridófitas"@pt, "Fern"@en, "Fougère"@fr, "Felci"@it;
  skos:broader :c_02a2d9ad .

:c_668ed26a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Organismos vivos que possuem células com núcleo definido e organelas membranosas, que inclui as algas, os protozoários e os mixomicetos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Protistas"@pt, "Protists"@en, "Protistes"@fr, "Protisti"@it;
  skos:broader :c_36f2559c;
  skos:narrower :c_cff1ab75, :c_92a6550e, :c_43e367b5 .

:c_cff1ab75 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Diversificado agrupamento de organismos fotossintéticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Algas"@pt, "Algae"@en, "Algues"@fr, "Alghe"@it;
  skos:broader :c_668ed26a .

:c_92a6550e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Protistas semelhantes a fungos"@pt, "Protists similar to fungus"@en,
    "Protistes fongiques"@fr, "Protisti simili ai funghi"@it;
  skos:broader :c_668ed26a .

:c_43e367b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Protozoários"@pt, "Protozoans"@en, "Protozoaires"@fr, "Protozoi"@it;
  skos:broader :c_668ed26a .

:mt_11 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "PAISAGEM"@pt, "LANDSCAPE"@en, "PAYSAGE"@fr, "PAESAGGIO"@it;
  skos:member :c_7e244aff, :c_043a9702, :c_0d1eb80d, :c_95127e90, :c_06e3a40b, :c_a04a07ba,
    :c_b5e48b2f, :c_016f1f59, :c_98b015d3, :c_fd629597, :c_340b6912, :c_65e9192b, :c_4aa24d12,
    :c_8f5f9eaa, :c_7b597905, :c_be4078a0, :c_cc018685, :c_294dc425, :c_d3c72820, :c_1db7d834,
    :c_73302677, :c_5df28352, :c_46e5b00d, :c_05e52494, :c_bc4eacfb, :c_9fd2c0dd, :c_91daeb9f,
    :c_4b21a431, :c_72b41606, :c_c1025b3e, :c_f4397bfa, :c_ea3c27b4, :c_c20afd7b, :c_73b35b5d,
    :c_ae218c20, :c_c016e3e7, :c_f0d66279, :c_a64a07e6, :c_247d0edb, :c_43a2e801, :c_d9b448bb,
    :c_c74742ab, :c_6bd3f61a, :c_e7077596, :c_8791bf52, :c_5164d074, :c_9103e779, :c_56f77bb9,
    :c_78f979eb, :c_d2e16de2, :c_b0d1984e, :c_3d845c6d, :c_5f9920ab, :c_95959c2c, :c_5a106017,
    :c_8a98a2c1, :c_55d04d0f, :c_75cdcc05, :c_08a0cca3, :c_035847e1, :c_c65712a0, :c_edc2c77d,
    :c_33d75cfa, :c_4ea3335a, :c_ede72dda, :c_aca7a2ab, :c_a2dbb995, :c_8d5a4593, :c_8fb6f5c9,
    :c_3abb3db6, :c_7796e78d, :c_77aea631, :c_9e63967f, :c_6f24d85b, :c_15789a20, :c_ef4efc0e,
    :c_1b764998, :c_66027ba9, :c_6db76e12, :c_6a69fd5d, :c_6f42e240, :c_d2badc39, :c_4c94f893,
    :c_4a49bdbf, :c_79946a39, :c_4cf1ac8f, :c_207e81e6, :c_f4e1788e, :c_2c3b91fe, :c_648315fa,
    :c_f8c51e79, :c_e3dd453b, :c_268063b5, :c_3b87fd17, :c_4c415571, :c_ece52390, :c_d46b6b31,
    :c_396fa6ec, :c_bbd14f7e, :c_fbb2c942, :c_27b41861, :c_34e67853, :c_c210164f, :c_8bf2a1e8,
    :c_21f95b8c, :c_2b456811, :c_2c88be14, :c_ceba5d35, :c_ac70c6b2, :c_dc4d7721, :c_2125e797,
    :c_b7b737ac, :c_3404784f, :c_41152794, :c_6c2385da, :c_5fcef3b4, :c_89909f16, :c_49c5c019,
    :c_4232f1be, :c_0560b5c0, :c_58fe940d, :c_09f2c809, :c_8c8f30b4, :c_e95601df, :c_4682d3d1,
    :c_bf170037, :c_ec150d83, :c_ef7ca971, :c_995b1fa6, :c_9ae85126, :c_56e4d23f, :c_2a88f4aa,
    :c_5e8fcbae, :c_67c2abf6, :c_36aa8b9f, :c_e89dd925, :c_e0b40382, :c_a048a452, :c_e645d279,
    :c_0417242b, :c_a16f0077, :c_87338844, :c_88d034b6, :c_f85faa28, :c_5cb2ecd5, :c_4b8cce14,
    :c_3a531e44, :c_320865e5, :c_f1dbf323, :c_c608faef, :c_f4d4d79b, :c_fe579f8b, :c_3b126b5e,
    :c_7e6da2cf, :c_0736a7e2, :c_fa221c44, :c_f6ac25cc, :c_bfb35d81, :c_34760c18, :c_429c706a,
    :c_4db14ee9, :c_6a39c4fa, :c_a15acf25, :c_dc55464a, :c_64b58b66, :c_813c67b6, :c_d35639ae,
    :c_63c8d1af, :c_3ff0dafe, :c_690efe77, :c_30bf3416, :c_e4f36758, :c_3684a7b3, :c_5cf7e833,
    :c_9f6504a2, :c_ebd7baa1, :c_85768843, :c_ca6a275e, :c_6187699f, :c_e3267eab, :c_9bf79e30,
    :c_453ae321, :c_f6e0aeb4, :c_36aaa4f2, :c_675e594e, :c_ad33abde, :c_b9630416, :c_a3d9f9c0,
    :c_decffd34, :c_d91f0ac3, :c_b6f34f6e, :c_93167328, :c_c394bfe0, :c_2a794adb, :c_efd96f94,
    :c_e4b6f999, :c_a660d84f, :c_ed460237, :c_340b14bb, :c_d85fab1a, :c_d70dd430, :c_efed787f,
    :c_6409c4bb, :c_c51fa9b5, :c_64779875, :c_ec3850b4, :c_6b236f64, :c_560c78f2, :c_bfdd3971,
    :c_4c86b457, :c_72a7627b, :c_67564ee0, :c_3b9648be, :c_e0d0bff7, :c_c028565e, :c_3ee78c23,
    :c_46877dbb, :c_9505b42e, :c_e4e8467b, :c_71f91955, :c_24352cc8, :c_c7184ab7, :c_88595eb6,
    :c_89663875, :c_d85df28c, :c_82e0f0cb, :c_ea253f58, :c_df46a669, :c_3968ea20, :c_267cf9a7,
    :c_cc2a53ae, :c_29809ae5, :c_5b564278, :c_8b036bc9, :c_cf208562, :c_cea5e59e, :c_0bd7c7f4,
    :c_e38e971c, :c_caa983dc, :c_79ecc43c, :c_559f0bfc, :c_e011dd84, :c_4a4221f4, :c_10195e10,
    :c_d8e9c107, :c_890e8960, :c_20c4f23b, :c_0ce01bca, :c_eac22d49, :c_2e0a7c0c, :c_2fd9ac55,
    :c_b64bc604, :c_bccea744, :c_a9bbeb55, :c_c69d1bda, :c_642e9a77, :c_51a3742a, :c_1bd12bda,
    :c_e67f32cf, :c_e905893c, :c_335a8167, :c_850226f7, :c_2f4f2e13, :c_0961ef77, :c_aba7f00a,
    :c_c6522312, :c_bc9934e6, :c_fd4c6bd2, :c_932ebde3, :c_3eaf0f96, :c_c4bda899, :c_9b3edc21,
    :c_80828e93, :c_2622bc20, :c_a2c582f9, :c_535610ed, :c_d51c93ef, :c_6bf861f1, :c_b3dc84db,
    :c_f30b4354, :c_f83fe8e2, :c_f562d040, :c_43ee3659, :c_61fe84ad, :c_6f0af987, :c_3a351d1e,
    :c_d2fe08e3, :c_5fddafac, :c_fd8a3069, :c_c7bc0173, :c_62e48c3b, :c_f7991629, :c_ee6b4bef,
    :c_8d6f4ac3, :c_5b7eabcf, :c_fe94f33d, :c_e858bf29, :c_2c980926, :c_48696a42, :c_6253f521,
    :c_51cb6202, :c_c8e13130, :c_fc071c7e, :c_25844a98, :c_981490f9, :c_30ab2e40, :c_6cd8f47c,
    :c_366280be, :c_c3f496f7, :c_05f7ec32, :c_4646bab6, :c_9c0a5e0a, :c_0bd8351c, :c_5a5bb2d6,
    :c_3a77d19c, :c_098f16b5, :c_ad2ed251, :c_230bebb6, :c_392fb109, :c_9d0d8929, :c_41779344,
    :c_78bf29ba, :c_fa79c0f7, :c_94b60fcb, :c_8d810ad0, :c_0967b747, :c_17e13e06, :c_8a76bffd,
    :c_0e0b0539, :c_b41b92f0, :c_06c326be, :c_4ec76805, :c_86e87537, :c_e3114972, :c_c09fb2c6,
    :c_792cb161, :c_bbede345, :c_b3d37e9d, :c_8f929ccf, :c_03364dba, :c_df2a7258, :c_b401befe,
    :c_7f554647, :c_27edfdd1, :c_e5be435d, :c_62a02fd2, :c_7b5d2cc0, :c_0195bf8d, :c_6e6d2c87,
    :c_cdf73840, :c_4f224ab3;
  dct:created "2024-05-20T13:32:33"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2024-05-20T13:33:12"^^xsd:dateTime .

:c_7e244aff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Unidade geográfica, ecológica e estética que resulta da ação complexa do Homem e de todos os seres vivos, em equilíbrio com os fatores físicos do ambiente. A ficha de paisagem pressupõe a análise dos elementos que compõem o geosistema (abióticos, bióticos e antrópicos). De igual modo devem ser avaliadas as interações sistémicas (internas e externas) e as ameaças face à introdução de um desequilíbrio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem"@pt, "Landscape"@en, "Paysage"@fr, "Paesaggio"@it;
  skos:narrower :c_043a9702, :c_a04a07ba, :c_340b6912, :c_9fd2c0dd;
  skos:related :c_df1dc412, :c_0381fe6f, :c_161e0bfa, :c_7ef005b9, :c_2a059c3a, :c_46f3f69b,
    :c_d2d228e5, :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T14:17:41"^^xsd:dateTime .

:c_043a9702 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem segundo a escala"@pt, "Landscape according to scale"@en,
    "Paysage selon l'échelle"@fr, "Paesaggio secondo la scala"@it;
  skos:broader :c_7e244aff;
  skos:narrower :c_0d1eb80d, :c_95127e90, :c_06e3a40b .

:c_0d1eb80d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grupo de unidades de paisagem"@pt, "Landscape unit groups"@en, "Groupe d'unités de paysage"@fr,
    "Gruppo di unità di paesaggio"@it;
  skos:broader :c_043a9702 .

:c_95127e90 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Unidade geográfica bem delimitada, cuja(s) característica (s) particular(es) se destacam da Unidade de Paisagem em que se insere."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sottounità di paesaggio"@it, "Subunidades de paisagem"@pt, "Landscape sub-units"@en,
    "Sous-unités de paysage"@fr;
  skos:broader :c_043a9702 .

:c_06e3a40b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unità di paesaggio"@it, "Unidades de paisagem"@pt, "Landscape units"@en,
    "Unités de paysage"@fr;
  skos:broader :c_043a9702 .

:c_a04a07ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem segundo a ocupação humana"@pt, "Landscape according to human settlement"@en,
    "Paysage selon l'occupation humaine"@fr, "Paesaggio secondo l'occupazione umana"@it;
  skos:broader :c_7e244aff;
  skos:narrower :c_b5e48b2f, :c_98b015d3 .

:c_b5e48b2f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem humanizada"@pt, "Humanized landscape"@en, "Paysage humanisé"@fr,
    "Paesaggio antropizzato"@it;
  skos:broader :c_a04a07ba;
  skos:narrower :c_016f1f59 .

:c_016f1f59 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem predominantemente humanizada"@pt, "Predominantely humanized landscape"@en,
    "Paysage à prédominance humaine"@fr, "Paesaggio prevalentemente antropizzatio"@it;
  skos:broader :c_b5e48b2f .

:c_98b015d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem natural"@pt, "Natural landscape"@en, "Paysage naturel"@fr,
    "Paesaggio naturale"@it;
  skos:broader :c_a04a07ba;
  skos:narrower :c_fd629597 .

:c_fd629597 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem predominantemente natural"@pt, "Predominantly natural landscape"@en,
    "Paysage à prédominance naturelle"@fr, "Paesaggio prevalentemente naturale"@it;
  skos:broader :c_98b015d3 .

:c_340b6912 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem segundo o sistema morfoclimático dominante"@pt, "Landscape according to dominant morphoclimate system"@en,
    "Paysage selon le système morphoclimatique dominant"@fr, "Paesaggio secondo il sistema morfoclimatico dominante"@it;
  skos:broader :c_7e244aff;
  skos:narrower :c_65e9192b, :c_be4078a0, :c_1db7d834, :c_46e5b00d .

:c_65e9192b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem de zonas áridas"@pt, "Dry zones landscape"@en, "Paysage de zones arides"@fr,
    "Paesaggio delle zone aride"@it;
  skos:broader :c_340b6912;
  skos:narrower :c_4aa24d12, :c_8f5f9eaa, :c_7b597905 .

:c_4aa24d12 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem árida"@pt, "Arid landscape"@en, "Paysage aride"@fr, "Paesaggio arido"@it;
  skos:broader :c_65e9192b .

:c_8f5f9eaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem hiperárida"@pt, "Hiper-arid landscape"@en, "Paysage hyperaride"@fr,
    "Paesaggio iperarido"@it;
  skos:broader :c_65e9192b .

:c_7b597905 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem subárida"@pt, "Sub-arid landscape"@en, "Paysage subaride"@fr,
    "Paesaggio subarido"@it;
  skos:broader :c_65e9192b .

:c_be4078a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem de zonas frias"@pt, "Cold zones landscape"@en, "Paysage de zone froide"@fr,
    "Paesaggio delle zone fredde"@it;
  skos:broader :c_340b6912;
  skos:narrower :c_cc018685, :c_294dc425, :c_d3c72820 .

:c_cc018685 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem glaciária de altitude"@pt, "High altitude glacial landscape"@en,
    "Paysage glaciaire d'altitude"@fr, "Paesaggio glaciale di altitudine"@it;
  skos:broader :c_be4078a0 .

:c_294dc425 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem glaciária de latitude"@pt, "Latitude glacial landscape"@en,
    "Paysage glaciaire de latitude"@fr, "Paesaggio glaciale di latitudine"@it;
  skos:broader :c_be4078a0 .

:c_d3c72820 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem periglaciária"@pt, "Periglacial landscape"@en, "Paysage périglaciaire"@fr,
    "Paesaggio periglaciale"@it;
  skos:broader :c_be4078a0 .

:c_1db7d834 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem de zonas intertropicais"@pt, "Intertropical zones landscape"@en,
    "Paysage intertropical"@fr, "Paesaggio intertropicale"@it;
  skos:broader :c_340b6912;
  skos:narrower :c_73302677, :c_5df28352 .

:c_73302677 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem de floresta quente e húmida"@pt, "Warm and humid forest landscape"@en,
    "Paysage de forêt chaude et humide"@fr, "Paesaggio forestale caldo e umido"@it;
  skos:broader :c_1db7d834 .

:c_5df28352 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem sub-húmida"@pt, "Sub-humid landscape"@en, "Paysage subhumide"@fr,
    "Paesaggio subumido"@it;
  skos:broader :c_1db7d834 .

:c_46e5b00d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem de zonas temperadas"@pt, "Temperate zones landscape"@en,
    "Paysage de zone tempérée"@fr, "Paesaggio della zona temperata"@it;
  skos:broader :c_340b6912;
  skos:narrower :c_05e52494, :c_bc4eacfb .

:c_05e52494 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem mediterrânica"@pt, "Mediterranean landscape"@en, "Paysage méditerranéen"@fr,
    "Paesaggio mediterraneo"@it;
  skos:broader :c_46e5b00d .

:c_bc4eacfb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paisagem temperada húmida"@pt, "Wet temperate landscape"@en, "Paysage tempéré humide"@fr,
    "Paesaggio temperato umido"@it;
  skos:broader :c_46e5b00d .

:c_9fd2c0dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da Paisagem"@pt, "Landscape elements"@en, "Composantes du paysage"@fr,
    "Componenti del paesaggio"@it;
  skos:broader :c_7e244aff;
  skos:narrower :c_91daeb9f, :c_48696a42 .

:c_91daeb9f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes biofísicos da paisagem"@pt, "Biophysical landscape elements"@en,
    "Composantes biophysiques du paysage"@fr, "Componenti biofisiche del paesaggio"@it;
  skos:altLabel "Componentes bióticos da paisagem"@pt, "Componentes abióticos da paisagem"@pt;
  skos:broader :c_9fd2c0dd;
  skos:narrower :c_4b21a431, :c_d2e16de2 .

:c_4b21a431 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designa-se por clima o conjunto das condições atmosféricas numa região do globo, sendo definido pelos valores médios de temperatura, precipitação, humidade, vento, num dado período de tempo (normalmente numa série cronológica de 30 anos). Este é afetado por inúmeros fatores, nomeadamente, a latitude, a inclinação dos raios solares (devido ao movimento de translação), o relevo e a proximidade de massas de água (oceano). Deste modo, existem diferentes tipos de clima: continental, mediterrânico, equatorial, tropical, que refletem as diferentes influências."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima"@pt, "Climate"@en, "Climat"@fr, "Clima"@it;
  skos:broader :c_91daeb9f;
  skos:narrower :c_72b41606, :c_c20afd7b, :c_247d0edb .

:c_72b41606 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima segundo a escala"@pt, "Climate according to scale"@en, "Échelle climatique"@fr,
    "Clima secondo la scala"@it;
  skos:broader :c_4b21a431;
  skos:narrower :c_c1025b3e, :c_f4397bfa, :c_ea3c27b4 .

:c_c1025b3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Macroclima"@pt, "Macroclimate"@en, "Macroclimat"@fr, "Macroclima"@it;
  skos:broader :c_72b41606 .

:c_f4397bfa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Microclima"@pt, "Microclimate"@en, "Microclimat"@fr, "Microclima"@it;
  skos:broader :c_72b41606 .

:c_ea3c27b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nanoclima"@pt, "Nanoclimate"@en, "Nanoclimat"@fr, "Nanoclima"@it;
  skos:broader :c_72b41606 .

:c_c20afd7b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima segundo o tipo"@pt, "Climate according to type"@en, "Type de climat"@fr,
    "Tipo di clima"@it;
  skos:broader :c_4b21a431;
  skos:narrower :c_73b35b5d, :c_ae218c20, :c_c016e3e7, :c_a64a07e6 .

:c_73b35b5d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima equatorial"@pt, "Equatorial climate"@en, "Climat équatorial"@fr,
    "Clima equatoriale"@it;
  skos:broader :c_c20afd7b .

:c_ae218c20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima polar"@pt, "Polar climate"@en, "Climat polaire"@fr, "Clima polare"@it;
  skos:broader :c_c20afd7b .

:c_c016e3e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima temperado"@pt, "Temperate climate"@en, "Climat tempéré"@fr,
    "Clima temperato"@it;
  skos:broader :c_c20afd7b;
  skos:narrower :c_f0d66279 .

:c_f0d66279 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima mediterrânico"@pt, "Mediterranean climate"@en, "Climat méditerranéen"@fr,
    "Clima mediterraneo"@it;
  skos:broader :c_c016e3e7 .

:c_a64a07e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clima tropical"@pt, "Tropical climate"@en, "Climat tropical"@fr, "Clima tropicale"@it;
  skos:broader :c_c20afd7b .

:c_247d0edb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do clima"@pt, "Climate components"@en, "Composantes du climat"@fr,
    "Componenti del clima"@it;
  skos:broader :c_4b21a431;
  skos:narrower :c_43a2e801, :c_d9b448bb, :c_c74742ab, :c_5164d074, :c_9103e779, :c_78f979eb .

:c_43a2e801 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Humidade atmosférica"@pt, "Atmospheric humidity"@en, "Humidité atmosphérique"@fr,
    "Umidità atmosferica"@it;
  skos:broader :c_247d0edb .

:c_d9b448bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Insolação"@pt, "Insolation"@en, "Insolazione"@it, "Insolation"@fr;
  skos:broader :c_247d0edb .

:c_c74742ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Precipitação"@pt, "Precipitation"@en, "Précipitation"@fr, "Precipitazioni"@it;
  skos:broader :c_247d0edb;
  skos:narrower :c_6bd3f61a, :c_e7077596, :c_8791bf52 .

:c_6bd3f61a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chuva"@pt, "Rain"@en, "Pluie"@fr, "Pioggia"@it;
  skos:broader :c_c74742ab .

:c_e7077596 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hail"@en, "Granizo"@pt, "Grêle"@fr, "Grandine"@it;
  skos:broader :c_c74742ab .

:c_8791bf52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Neve"@pt, "Snow"@en, "Neige"@fr, "Neve"@it;
  skos:broader :c_c74742ab .

:c_5164d074 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Radiação solar"@pt, "Solar radiation"@en, "Rayonnement solaire"@fr,
    "Radiazione solare"@it;
  skos:broader :c_247d0edb .

:c_9103e779 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Temperatura do ar"@pt, "Air temperature"@en, "Température de l'air"@fr,
    "Temperatura dell'aria"@it;
  skos:broader :c_247d0edb;
  skos:narrower :c_56f77bb9 .

:c_56f77bb9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Amplitude térmica"@pt, "Thermal amplitude"@en, "Plage de température"@fr,
    "Ampiezza termica"@it;
  skos:broader :c_9103e779 .

:c_78f979eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vento"@pt, "Wind"@en, "Vent"@fr, "Vento"@it;
  skos:broader :c_247d0edb .

:c_d2e16de2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes geomorfológicos da paisagem"@pt, "Landscape geomorphological components"@en,
    "Composantes géomorphologiques du paysage"@fr, "Componenti geomorfologiche del paesaggio"@it;
  skos:broader :c_91daeb9f;
  skos:narrower :c_b0d1984e, :c_77aea631, :c_21f95b8c, :c_bccea744, :c_5fddafac .

:c_b0d1984e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coberto vegetal"@pt, "Vegetation mantle"@en, "Manteau végétal"@fr,
    "Manto vegetale"@it;
  skos:broader :c_d2e16de2;
  skos:narrower :c_3d845c6d, :c_95959c2c, :c_33d75cfa, :c_4ea3335a, :c_8d5a4593, :c_8fb6f5c9 .

:c_3d845c6d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Formação vegetal dominada por árvores espontâneas, possuindo um único estrato de árvores cerrado e geralmente mais três estratos subjacentes constituídos por plantas adaptadas à sombra (sub-bosque): arbustivo, lianóide, herbáceo e muscinal (dos musgos, hepáticas e líquenes). Os estratos do sub-bosque, em bosques em bom estado de conservação, podem cobrir áreas interiores do bosque muito variáveis, podendo o sub-bosque estar dominado maioritariamente por um deles. Pode tratar-se de bosques primários ou secundários muito antigos e evoluídos. O bosque primário assemelha-se em estrutura e composição à vegetação natural madura pré-neolítica. Pode corresponder a vegetação em equilíbrio com o clima atual ou corresponder a relíquias de climas passados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Wood"@en, "Bois"@fr, "Bosco"@it, "Bosque (Coberto vegetal)"@pt;
  skos:broader :c_b0d1984e;
  skos:narrower :c_5f9920ab .

:c_5f9920ab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno bosque, remanescente de uma área boscosa maior, normalmente integrado numa paisagem cultural rural, em mosaico com matos, matagais, pastagens, culturas agrícolas e elementos arquitetónicos. Os bosquetes bem conservados possuem geralmente uma orla protetora de matagal em que podem codominar algumas das espécies arbustivas do sub-bosque. O bosquete em recuperação ou bosque secundário é dominado por árvores jovens, com elevada densidade, resultando de rebentos de raiz (turiões), rebentos de toiça e em parte da germinação de sementes remanescentes de um antigo bosque, entretanto cortado e posteriormente abandonado ou de regeneração espontânea em terrenos agrícolas anteriormente abandonados. Nestes bosquetes, uma proporção variável do espaço entre as árvores pode encontrar-se dominada por arbustos heliófilos, que geralmente desaparecem com o crescimento das árvores dominantes e cerramento do copado. Nos bosquetes em recuperação podem dominar espécies arbóreas em proporções distintas das do bosque original."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bosquete"@pt, "Bosquet"@fr, "Boschetto"@it, "Grove (Bosket)"@en;
  skos:broader :c_3d845c6d .

:c_95959c2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ecossistema em que domina a forma vegetal, protegendo o solo do impacto direto da luz solar, chuva e do vento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Floresta"@pt, "Forest"@en, "Forêt"@fr, "Foresta"@it;
  skos:broader :c_b0d1984e;
  skos:narrower :c_5a106017, :c_c65712a0 .

:c_5a106017 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Floresta folhosa"@pt, "Woodland"@en;
  skos:broader :c_95959c2c;
  skos:narrower :c_8a98a2c1, :c_55d04d0f, :c_75cdcc05, :c_08a0cca3, :c_035847e1 .

:c_8a98a2c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azinhal"@pt, "Holm oak grove"@en, "Lecceto"@it, "Chênaie"@fr;
  skos:broader :c_5a106017 .

:c_55d04d0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eucaliptal"@pt, "Eucalyptus grove"@en, "Forêt d' eucalyptus"@fr, "Boschetto di eucalipti"@it;
  skos:broader :c_5a106017 .

:c_75cdcc05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carvalhal"@pt, "Oak grove"@en, "Chênaie"@fr, "Querceto"@it;
  skos:broader :c_5a106017 .

:c_08a0cca3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sobreiral"@pt, "Cork oak grove"@en, "Forêt de chênes-lièges"@fr, "Sughereto"@it;
  skos:broader :c_5a106017 .

:c_035847e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Souto"@pt, "Chestnut grove"@en, "Châtaigneraie"@fr, "Castagneto"@it;
  skos:broader :c_5a106017 .

:c_c65712a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Floresta resinosa"@pt, "Coniferous forest"@en, "Forêt de conifères"@fr,
    "Bosco di conifere"@it;
  skos:broader :c_95959c2c;
  skos:narrower :c_edc2c77d .

:c_edc2c77d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pinhal"@pt, "Forêt de pins"@fr, "Pineta"@it, "Pine grove"@en;
  skos:broader :c_c65712a0 .

:c_33d75cfa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bois"@fr, "Bosco"@it, "Mata (Coberto vegetal)"@pt, "Thicket"@en;
  skos:broader :c_b0d1984e .

:c_4ea3335a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mato"@pt, "Bush"@en, "Brousse"@fr, "Boscaglia"@it;
  skos:broader :c_b0d1984e;
  skos:narrower :c_ede72dda, :c_aca7a2ab, :c_a2dbb995 .

:c_ede72dda a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lecceto"@it, "Chênaie"@fr, "Carrascal"@pt, "Holm oaks grove"@en;
  skos:broader :c_4ea3335a .

:c_aca7a2ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esteval"@pt, "Rock-rose plantation"@en, "Champ de cistes"@fr, "Campo di cisti"@it;
  skos:broader :c_4ea3335a .

:c_a2dbb995 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maquial"@pt, "Chaparral"@en, "Maquis"@fr, "Macchia mediterranea"@it;
  skos:broader :c_4ea3335a .

:c_8d5a4593 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prado"@pt, "Meadow"@en, "Prairie"@fr, "Prato"@it;
  skos:broader :c_b0d1984e .

:c_8fb6f5c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coberto vegetal segundo o clima"@pt, "Vegetable cover according to climate"@en,
    "Couverture végétale en fonction du climat"@fr, "Copertura vegetale secondo il clima"@it;
  skos:broader :c_b0d1984e;
  skos:narrower :c_3abb3db6, :c_7796e78d .

:c_3abb3db6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação mediterrânica"@pt, "Mediterranean vegetation"@en, "Végétation méditerranéenne"@fr,
    "Vegetazione mediterranea"@it;
  skos:broader :c_8fb6f5c9 .

:c_7796e78d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vegetação tropical"@pt, "Tropical vegetation"@en, "Végétation tropicale"@fr,
    "Vegetazione tropicale"@it;
  skos:broader :c_8fb6f5c9 .

:c_77aea631 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes hidrográficos da paisagem"@pt, "Landscape hydrographic components"@en,
    "Composantes hydrographiques du paysage"@fr, "Componenti idrografiche del paesaggio"@it;
  skos:broader :c_d2e16de2;
  skos:narrower :c_9e63967f, :c_6f24d85b, :c_15789a20 .

:c_9e63967f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mar"@pt, "Sea"@en, "Mer"@fr, "Mare"@it;
  skos:broader :c_77aea631 .

:c_6f24d85b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oceano"@pt, "Ocean"@en, "Océan"@fr, "Oceano"@it;
  skos:broader :c_77aea631 .

:c_15789a20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rede hidrográfica"@pt, "Réseau hydrographique"@fr, "Rete idrografica"@it,
    "Drainage basin; water basin"@en;
  skos:broader :c_77aea631;
  skos:narrower :c_ef4efc0e, :c_1b764998, :c_66027ba9, :c_6db76e12, :c_6a69fd5d, :c_6f42e240,
    :c_d2badc39, :c_4c94f893, :c_396fa6ec, :c_bbd14f7e, :c_fbb2c942, :c_27b41861, :c_34e67853,
    :c_c210164f, :c_8bf2a1e8 .

:c_ef4efc0e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Albufeira"@pt, "Artificial lake (Reservoir)"@en, "Retenue d'eau"@fr,
    "Lago di sbarramento (Ritenuta)"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_1b764998 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lugar com água estagnada e pouco profunda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Charco"@pt, "Étang"@fr, "Stagno"@it, "Swamp"@en;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_66027ba9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local de depósito de sedimentos, com várias origens, que surge na foz de certos rios, na forma de um leque, na direção do mar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Delta"@pt, "Delta"@en, "Delta"@fr, "Delta"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_6db76e12 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Extensão de água costeira, semifechada, com uma comunicação livre com o alto mar, sendo fortemente afetada pela atividade das marés; usado como local de desova de peixes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estuário"@pt, "Estuary"@en, "Estuaire"@fr, "Estuario"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_6a69fd5d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma-se em depressões, abaixo do nível do mar, contendo água salobra ou salgada, com comunicação efémera ou permanente com o mar e protegida através de barreiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagoa"@pt, "Lagoon"@en, "Lagune"@fr, "Laguna"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_6f42e240 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lago"@pt, "Lake"@en, "Lac"@fr, "Lago"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_d2badc39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagoon"@en, "Lagune"@fr, "Laguna"@pt, "Laguna"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_4c94f893 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha de água"@pt, "Waterline"@en, "Ligne d'eau"@fr, "Linea d'acqua"@it;
  skos:broader :c_15789a20;
  skos:narrower :c_4a49bdbf, :c_648315fa .

:c_4a49bdbf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da linha de água"@pt, "Waterline components"@en, "Composants de la ligne d'eau"@fr,
    "Componenti della linea d'acqua"@it;
  skos:broader :c_4c94f893;
  skos:narrower :c_79946a39, :c_4cf1ac8f, :c_207e81e6, :c_f4e1788e, :c_2c3b91fe .

:c_79946a39 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Queda de água natural, em cachoeira, formada quando um curso de água corre em leito rochoso resistente à erosão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cascata (Linha de água)"@pt, "Waterfal (Waterline)"@en, "Cascade (Ligne d'eau)"@fr,
    "Cascata (Linea d'acqua)"@it;
  skos:broader :c_4a49bdbf .

:c_4cf1ac8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Foz"@pt, "River mouth"@en, "Embouchure"@fr, "Foce"@it;
  skos:broader :c_4a49bdbf .

:c_207e81e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Margem (Linha de água)"@pt, "Shore (Waterline)"@en, "Rive (Ligne d'eau)"@fr,
    "Margine; Sponda (Linea d'acqua)"@it;
  skos:broader :c_4a49bdbf .

:c_f4e1788e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meandro (Linha de água)"@pt, "Meander (Waterline)"@en, "Méandre (Ligne d'eau)"@fr,
    "Meandro (Linea d'acqua)"@it;
  skos:broader :c_4a49bdbf .

:c_2c3b91fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nascente (Linha de água)"@pt, "Spring (Waterline)"@en, "Source (Ligne d'eau)"@fr,
    "Sorgente (Linea d'acqua)"@it;
  skos:broader :c_4a49bdbf .

:c_648315fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha de água segundo o regime"@pt, "Waterline according to regime"@en,
    "Ligne d'eau selon le régime"@fr, "Linea d'acqua secondo il regime"@it;
  skos:broader :c_4c94f893;
  skos:narrower :c_f8c51e79, :c_e3dd453b, :c_268063b5, :c_3b87fd17, :c_4c415571, :c_ece52390,
    :c_d46b6b31 .

:c_f8c51e79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha de água de regime perene"@pt, "Perennial waterline"@en, "Cours d'eau pérenne"@fr,
    "Linea d'acqua perenne"@it;
  skos:broader :c_648315fa .

:c_e3dd453b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha de água de regime sazonal"@pt, "Seasonal waterline"@en, "Cours d'eau saisonnier"@fr,
    "Linea d'acqua stagionale"@it;
  skos:broader :c_648315fa .

:c_268063b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha de água de regime torrencial"@pt, "Torrencial waterline"@en,
    "Cours d'eau torrentiel"@fr, "Linea d'acqua torrentizio"@it;
  skos:broader :c_648315fa .

:c_3b87fd17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipo de linha de água"@pt, "Type of waterline"@en, "Type de ligne d'eau"@fr,
    "Tipo di linea d'acqua"@it;
  skos:broader :c_648315fa .

:c_4c415571 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rio"@pt, "River"@en, "Rivière"@fr, "Fiume"@it;
  skos:broader :c_648315fa .

:c_ece52390 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ribeira"@pt, "Rivage"@fr, "Stream (Rivulet)"@en, "Ruscello; Fiumiciattolo"@it;
  skos:broader :c_648315fa .

:c_d46b6b31 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ribeiro"@pt, "Brook"@en, "Ruisseau"@fr, "Ruscello; Rivo"@it;
  skos:broader :c_648315fa .

:c_396fa6ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lençol freático"@pt, "Phreatic surface"@en, "Nappe phréatique"@fr,
    "Falda freatica"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_bbd14f7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pântano"@pt, "Swamp"@en, "Marais"@fr, "Palude"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_fbb2c942 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paul"@pt, "Tourbière active"@fr, "Marsh (Quagmire)"@en, "Torbiera attiva (Mire)"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_27b41861 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ria"@pt, "River mouth (Coastal inlet)"@en, "Braccio di fiume"@it,
    "Détroit (Bras de mer)"@fr;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_34e67853 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Saline (Marais salé)"@fr, "Salina"@it, "Salina (Rede hidrográfica)"@pt,
    "Saltworks (Saltern)"@en;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_c210164f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sapal"@pt, "Salt marsh"@en, "Marécage"@fr, "Palude salata (Salmastra)"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_8bf2a1e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Turfeira"@pt, "Peat bog"@en, "Tourbière"@fr, "Torbiera"@it;
  skos:broader :c_15789a20 .

:c_21f95b8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minerais"@pt, "Minerals"@en, "Minéraux"@fr, "Minerali"@it;
  skos:broader :c_d2e16de2;
  skos:narrower :c_2b456811, :c_2c88be14, :c_dc4d7721, :c_2125e797, :c_b7b737ac, :c_3404784f,
    :c_2e0a7c0c .

:c_2b456811 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carbonatos"@pt, "Carbonate"@en, "Carbonates"@fr, "Carbonati"@it;
  skos:broader :c_21f95b8c .

:c_2c88be14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óxidos"@pt, "Oxydes"@fr, "Ossidi"@it, "Oxide"@en;
  skos:broader :c_21f95b8c;
  skos:narrower :c_ceba5d35, :c_ac70c6b2 .

:c_ceba5d35 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Óxido de zinco"@pt, "Zinc oxide"@en, "Oxyde de zinc"@fr, "Ossido di zinco"@it;
  skos:broader :c_2c88be14 .

:c_ac70c6b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calamina"@pt, "Calamine"@en, "Calamine"@fr, "Calamina"@it;
  skos:broader :c_2c88be14 .

:c_dc4d7721 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silicatos"@pt, "Silicate"@en, "Silicates"@fr, "Silicati"@it;
  skos:broader :c_21f95b8c .

:c_2125e797 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sulfatos"@pt, "Sulphate"@en, "Sulfates"@fr, "Solfati"@it;
  skos:broader :c_21f95b8c .

:c_b7b737ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sulfuretos"@pt, "Sulphide"@en, "Sulfures"@fr, "Solfuri"@it;
  skos:broader :c_21f95b8c .

:c_3404784f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minerais segundo a natureza"@pt, "Mineral according to nature"@en,
    "Minéraux selon la nature"@fr, "Minerali secondo la natura"@it;
  skos:broader :c_21f95b8c;
  skos:narrower :c_41152794, :c_29809ae5 .

:c_41152794 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minerais compostos"@pt, "Minéraux composés"@fr, "Minerali composti"@it,
    "Complex minerals"@en;
  skos:broader :c_3404784f;
  skos:narrower :c_6c2385da, :c_5fcef3b4 .

:c_6c2385da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Petróleo"@pt, "Pétrole"@fr, "Petrolio"@it, "Oil (Petroleum)"@en;
  skos:broader :c_41152794 .

:c_5fcef3b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Agregado sólido, de formação natural, constituído por vários componentes minerais e mineralóides, que lhe atribuem diferentes características de dureza, de resistência, de textura e coloração. Está concentrada na litosfera, a camada externa e sólida do planeta Terra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha"@pt, "Rock"@en, "Roche"@fr, "Roccia"@it;
  skos:broader :c_41152794;
  skos:narrower :c_89909f16, :c_89663875, :c_df46a669;
  skos:related :c_6590cf7b, :c_fe728250 .

:c_89909f16 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha segundo o processo de formação"@pt, "Rock according to formation process"@en,
    "Roches selon le processus de formation"@fr, "Roccia secondo il processo di formazione"@it;
  skos:broader :c_5fcef3b4;
  skos:narrower :c_49c5c019 .

:c_49c5c019 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A rocha metamórfica é um tipo de rocha dura e resistente, originado no interior da terra, pela modificação da estrutura de rochas ígneas, sujeitas a altas temperaturas e pressões, levando à instabilidade dos seus componentes e ao processamento de reações químicas, criando outros minerais. Os fatores que concorrem para esta alteração são as elevadas temperaturas, que não provocam a fusão, mas uma alteração, a pressão, os fluidos metamórficos existentes no intervalo das rochas e que apressam as reações químicas e o tempo a que as rochas estão sujeitas a estas condições."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha magmática"@pt, "Magmatic rock"@en, "Roche magmatique"@fr, "Roccia magmatica"@it;
  skos:altLabel "Rocha ígnea"@pt;
  skos:broader :c_89909f16;
  skos:narrower :c_4232f1be, :c_a048a452, :c_f6ac25cc, :c_30bf3416 .

:c_4232f1be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea compacta e dura, formada no interior da crusta terrestre, resultante do lento arrefecimento e cristalização do magma. Esta cristalização rápida está na origem de uma rocha de granulação média a grossa, composta, basicamente, por feldspato, mica e quartzo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha plutónica"@pt, "Intrusive rock"@en, "Roccia plutonica"@it, "Roches plutoniques"@fr;
  skos:altLabel "Rocha intrusiva"@pt;
  skos:broader :c_49c5c019;
  skos:narrower :c_0560b5c0, :c_58fe940d, :c_09f2c809, :c_8c8f30b4, :c_e95601df, :c_4682d3d1,
    :c_ec150d83, :c_ef7ca971, :c_995b1fa6, :c_9ae85126, :c_2a88f4aa, :c_5e8fcbae, :c_e0b40382 .

:c_0560b5c0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, granulada e compacta, composta quase inteiramente por plagioclásios básicos (feldspatos de aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anortosito"@pt, "Anorthosite"@en, "Anortosite"@it, "Anorthosite"@fr;
  skos:broader :c_4232f1be .

:c_58fe940d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, granulosa (desde o grão fino ao mais grosso) e de cor verde escura. É formada pela intrusão de magma basáltico que invade as fraturas das rochas, composta por plagioclásios básicos (feldspatos de aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio), piroxênio (silicatos de ferro e de magnésio), magnetita (óxido de ferro) e ilmenita (óxido de ferro e de titânio)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diábase"@pt, "Diabase (Dolerite)"@en, "Diabase"@fr, "Diabase"@it;
  skos:broader :c_4232f1be .

:c_09f2c809 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, de tonalidade preta ou verde escura, de textura granular. Trata-se uma rocha intermédia, que possui grandes teores de sílica (52 a 65 %) e rica em minerais máficos (ferro e magnésio), estando entre a rocha básica e a rocha ácida, formada por feldspato triclínico e hornblenda. Possui uma composição semelhante ao Andesito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diorito"@pt, "Diorite"@en, "Diorite"@fr, "Diorite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be;
  skos:related :c_e0b40382, :c_e645d279;
  dct:modified "2025-09-23T14:19:50"^^xsd:dateTime .

:c_8c8f30b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, de textura granular. É rico em minerais máficos (ferro e magnésio), composto por olivina (silicatos de magnésio e ferro), com um mineral acessório, que pode ser pagioclásio (feldspato de aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio), piroxénio (silicatos de ferro e de magnésio) ou cromite."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dunito"@pt, "Dunite"@en, "Dunite"@fr, "Dunite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be .

:c_e95601df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha plutónica composta por grande quantidade (cerca de 60%) de feldspatos. Trata-se de uma rocha muito rara."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Foidolito"@pt, "Foidolite"@en, "Foïdolite"@fr, "Foidolite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be .

:c_4682d3d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, granulosa e de cor escura. É formada pela fusão de magmas básicos, basálticos e composta por pagioclásios básicos (feldspatos de aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio) e clinopiroxénio (cristais que resultam da erupção). Possui uma composição semelhante à do Basalto, ambos formados a partir de magmas fluidos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabro"@pt, "Gabbro"@en, "Gabbro"@fr, "Gabbro"@it;
  skos:broader :c_4232f1be;
  skos:narrower :c_bf170037;
  skos:related :c_4b8cce14;
  dct:modified "2025-09-23T14:22:03"^^xsd:dateTime .

:c_bf170037 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de gabro, rico em olivina (silicatos de magnésio e ferro)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gabro olivínico"@pt, "Olivine basalt"@en, "Gabbro à olivine"@fr, "Gabbro olivino"@it;
  skos:broader :c_4682d3d1 .

:c_ec150d83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granite (Rock)"@en, "Granit (Roche)"@fr, "Granito (Roccia)"@it, "Granito (Rocha plutónica)"@pt;
  skos:broader :c_4232f1be;
  skos:related :c_ef7ca971, :c_3b126b5e;
  dct:modified "2025-09-23T14:22:57"^^xsd:dateTime .

:c_ef7ca971 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, cristalina, de grão fino, médio ou grosseiro, de cor bastante escura, variando consoante a sua composição química, com grandes afinidades com o granito. Diferem na composição química, sendo o granodiorito mais rico em plagiocláse (minerais constituintes da crusta terrestre da família dos feldspatos, com sódio e cálcio, dispostos segundo um modelo sólido), possuindo como base da sua composição os elementos que constituem o Tonalito. Pode apresentar biotite ou hornblenda, que lhe conferem uma tonalidade escura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granodiorito"@pt, "Granodiorite"@en, "Granodiorite"@fr, "Granodiorite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be;
  skos:related :c_ec150d83, :c_e0b40382;
  dct:modified "2025-09-23T14:23:25"^^xsd:dateTime .

:c_995b1fa6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica ácida, composta por sílica e saturada de minerais máficos (ricos em ferro e magnésio), com alto teor de magnésio, óxidos de sódio, níquel e crómio, podendo ter, ainda, óxido de potássio. É um tipo de rocha raro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lamprófiro"@pt, "Lamprophyre"@en, "Lamprofiri"@it, "Lamprophyre"@fr;
  skos:broader :c_4232f1be .

:c_9ae85126 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, intermédia e composta por plagiocláse (minerais constituintes da crusta terrestre da família dos feldspatos, com sódio e cálcio, dispostos segundo um modelo sólido) e ortoclase, com pequenas quantidades de horneblenda, biotita e outros minerais, que podem contemplar o quartzo. Tem uma composição semelhante à rocha vulcânica Latito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monzonito"@pt, "Monzonite"@en, "Monzonite"@fr, "Monzonite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be;
  skos:narrower :c_56e4d23f, :c_67c2abf6, :c_36aa8b9f, :c_e89dd925;
  skos:related :c_5cb2ecd5;
  dct:modified "2025-09-23T14:23:54"^^xsd:dateTime .

:c_56e4d23f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de Monzonito que possui mais de 10% de quartzo na sua composição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartzomonzonito"@pt, "Quartzomonzonite"@en, "Quartzomonzonite"@fr,
    "Quarzomonzonite"@it;
  skos:broader :c_9ae85126 .

:c_2a88f4aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica de grão grosso, composta por olivina (silicatos de magnésio e ferro), podendo possui minerais máficos (ricos em ferro e magnésio) ou feldspatos. Surge na zona superior da crusta terrestre, formando-se pelo fracionamento do magma, com semelhança ao Basalto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peridotito"@pt, "Periodotite"@en, "Péridotite"@fr, "Peridotite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be .

:c_5e8fcbae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica holocristalina (todos os minerais que a compõem estão cristalizados), de grão grosso e cor clara, muito sólida. É composta por feldspatos, como a microclina e ortoclase (feldsaptos alcalinos) e um ou mais minerais máficos (ricos em ferro e magnésio), podendo ter presente plagiocláse (minerais constituintes da crusta terrestre da família dos feldspatos, com sódio e cálcio, dispostos segundo um modelo sólido) e quartzo, ambos em pequenas quantidades."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sienito"@pt, "Syenite"@en, "Syénite"@fr, "Sienite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be .

:c_67c2abf6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sienito sem quartzo e nefelina (mineral feldspático, constituindo um silicato de alumínio e sódio), tendo uma constituição semelhante à rocha vulcânica traquito. É um tipo de rocha ornamental, raro, existindo importantes jazidas no Brasil, no estado do Rio de Janeiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Álcali-sienito"@pt, "Alkali syenite"@en, "Sienite alcaline"@fr, "Sienite alcalina"@it;
  skos:broader :c_9ae85126;
  skos:related :c_7e6da2cf;
  dct:modified "2025-09-23T14:24:28"^^xsd:dateTime .

:c_36aa8b9f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sienito constituído predominantemente por feldspato rico em potássio e cerca de 10% de quartzo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartzo sienito"@pt, "Quartz syenite"@en, "Syénite à quartz"@fr, "Quarzo sienite"@it;
  skos:broader :c_9ae85126 .

:c_e89dd925 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de sienito composto por 10% de nefelina (mineral feldspático, constituindo um silicato de alumínio e sódio), tendo uma constituição semelhante à rocha ígnea vulcânica fonólito. É um tipo de rocha ornamental, existindo uma importante jazida na Serra do Monchique, em Portugal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sienito nefelínico"@pt, "Nepheline syenite"@en, "Syénite à néphéline"@fr,
    "Sienite nefelinica"@it;
  skos:broader :c_9ae85126;
  skos:related :c_c608faef;
  dct:modified "2025-09-23T14:25:00"^^xsd:dateTime .

:c_e0b40382 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea plutónica, composto pelos mesmo elementos do Diorito, mas rico em quartzo, que constitui cerca de 20% da sua estrutura. Possui também piroxénios (silicatos de ferro e de magnésio) e quando enriquece o teor de feldspato passa a constituir um Granodiorito. Possui uma composição aproximada à da rocha vulcânica Dacito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tonalito"@pt, "Tonalite"@en, "Tonalite"@fr, "Tonalite"@it;
  skos:broader :c_4232f1be;
  skos:related :c_09f2c809, :c_ef7ca971, :c_f85faa28, :c_f1dbf323;
  dct:modified "2025-09-23T14:25:53"^^xsd:dateTime .

:c_a048a452 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea compacta e dura, formada por meio de erupções vulcânicas, através de um arrefecimento muito rápido, processado à superfície, cristalizando rapidamente, dando origem a uma matéria de grão finos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha vulcânica"@pt, "Volcanic rock"@en, "Roche volcanique"@fr, "Roccia vulcanica"@it;
  skos:altLabel "Rocha extrusiva"@pt;
  skos:broader :c_49c5c019;
  skos:narrower :c_e645d279, :c_4b8cce14, :c_320865e5, :c_f1dbf323, :c_c608faef, :c_f4d4d79b,
    :c_fe579f8b, :c_3b126b5e, :c_7e6da2cf, :c_0736a7e2, :c_fa221c44 .

:c_e645d279 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica, compacta e dura, apresentando várias tonalidades de cinza. Trata-se uma rocha intermédia, que possui grandes teores de sílica, estando entre a rocha básica e a rocha ácida. É composta por feldspatos, a maioria plagioclásios básicos (aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio), correspondendo a cerca de 53 a 62% da massa total e por minerais máficos (ricos em ferro e magnésio). Utilizado na construção, especialmente onde o grau de dureza é necessário, como em cais e diques."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Andesito"@pt, "Andesite"@en, "Andésite"@fr, "Andesite"@it;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:narrower :c_0417242b, :c_a16f0077, :c_87338844, :c_88d034b6, :c_f85faa28, :c_5cb2ecd5;
  skos:related :c_b283b4db, :c_09f2c809 .

:c_0417242b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Andesito olivínico"@pt, "Olivine andesite"@en, "Andésite à olivine"@fr,
    "Andesite olivina"@it;
  skos:broader :c_e645d279 .

:c_a16f0077 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Andesito sanidínico"@pt, "Orthoclase andesite"@en, "Andésite sanidinique"@fr,
    "Andesite sanidinica"@it;
  skos:broader :c_e645d279 .

:c_87338844 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Andesito zeolítico"@pt, "Zeolite andesite"@en, "Andésite zéolitique"@fr,
    "Andesite zeolitica"@it;
  skos:broader :c_e645d279 .

:c_88d034b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de andesito de cor cinza clara, composto por grande quantidade de quartzo e rico em cálcio e sódio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basalto andesítico"@pt, "Trachybasalt"@en, "Basalte andésitique"@fr,
    "Basalto andesitico"@it;
  skos:broader :c_e645d279 .

:c_f85faa28 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de andesito de cor cinza clara, composto por cerca de 10% de quartzo. Possui uma composição aproximada à da rocha plutónica Tonalito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dacito"@pt, "Dacite"@en, "Dacite"@fr, "Dacite"@it;
  skos:broader :c_e645d279;
  skos:related :c_e0b40382;
  dct:modified "2025-09-23T14:26:42"^^xsd:dateTime .

:c_5cb2ecd5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de andesito com grande quantidade de feldspato alcalino, constituindo cerca de 1/3 do material que compõe a rocha, com uma composição semelhante à da rocha ígnea plutónica Monzonito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latito"@pt, "Latite"@en, "Latite"@fr, "Latite"@it;
  skos:broader :c_e645d279;
  skos:related :c_9ae85126 .

:c_4b8cce14 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basalt (Rock)"@en, "Basalte (Roche)"@fr, "Basalto (Roccia)"@it, "Basalto (Rocha vulcânica)"@pt;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:narrower :c_3a531e44;
  skos:related :c_4682d3d1, :c_fa221c44, :c_64b58b66 .

:c_3a531e44 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de basalto, composto por um baixo teor de óxidos de ferro e titânio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basanito"@pt, "Basanite"@en, "Basanito"@fr, "Basanite"@it;
  skos:broader :c_4b8cce14 .

:c_320865e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica, negra e de textura vesicular, composta por fragmentos do derrame de lava (clastos) que arrefecem rapidamente, dando origem a uma camada mais ou menos compacta, unida por fluidos mais leves que constituem o ligante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Brecha vulcânica"@pt, "Breccia"@en, "Breccia vulcanica"@it, "Hyaloclastite; Roche volcanique"@fr;
  skos:broader :c_a048a452 .

:c_f1dbf323 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dacito"@pt, "Dacite"@en, "Dacite"@fr, "Dacite"@it;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:related :c_e0b40382 .

:c_c608faef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica, ácida, com pequeníssimo cristais e revestida a massa vítrea. É composta por feldspatos alcalinos e plagiclásios (aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio), com uma composição semelhante à rocha ígnea plutónica Sienito nefelítico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fonólito"@pt, "Phonolite"@en, "Fonolite"@it, "Phonolite"@fr;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:related :c_e89dd925 .

:c_f4d4d79b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica, resultante do depósito de materiais semifundidos, que solidificam ao arrefecer, composta por cinzas vulcânicas e pedra pomes, com fragmentos líticos dispersos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ignimbrito"@pt, "Ignimbrite"@en, "Ignimbrite"@fr, "Ignimbrite"@it;
  skos:broader :c_a048a452 .

:c_fe579f8b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica bastante porosa e leve, mas muito dura e compacta, de tonalidade variada, que vai do branco ao negro azulado, podendo ser vermelha ou amarela. Forma-se a partir de clastos de rocha (andesito, basalto, dacito ou riólito) que são projetadas por um tipo de lava rica em gás, que, ao arrefecer, o liberta, dando origem a alvéolos mais ou menos profundos. O teor de sílica vai definir a cor, sendo as mais ricas mais claras, sendo as mais escuras formadas por rochas basálticas. O facto de não ter estrutura cristalina, leva a ser considerada como vidro vulcânico. Abundam nos Açores, onde são designadas por bagacina. É utilizado na construção civil, como material de preenchimento e como aditivo de betões, ou na cosmética, como abrasivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra pomes"@pt, "Pumicite"@en, "Pierre ponce"@fr, "Pietra pomice"@it;
  skos:altLabel "Púmice"@pt, "Bagacina (Regionalismo açoriano)"@pt;
  skos:broader :c_a048a452 .

:c_3b126b5e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica densa e de granulação fina, de cor cinza avermelhada, rosada ou mesmo preta, apresentando vestígios da orientação da lava (textura fluidal). É composta por quartzo, feldspatos alcalinos e plagioclásios (aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio), podendo ter associados biotita e piroxénio (silicatos de ferro e de magnésio). Apresenta fenocristais (cristais de grandes dimensões formados durante o processo de arrefecimento) de quartzo e feldspatos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Riólito"@pt, "Rhyolite"@en, "Rhyolithe"@fr, "Riolite"@it;
  skos:altLabel "Quartzo pórfiro"@pt;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:related :c_ec150d83 .

:c_7e6da2cf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica, de grão fino, composta por feldspatos alcalinos e pequena quantidade de minerais máficos (sódio e magnésio). Tem uma composição semelhante à da rocha ígnea plutónica álcali sienito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Traquito"@pt, "Trachyte"@en, "Trachite"@it, "Trachyte"@fr;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:related :c_67c2abf6, :c_fa221c44 .

:c_0736a7e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica, formada pela consolidação de materiais vulcânicos fragmentados, como cinzas, lapilli e bombas vulcânicas. Podem conter cinzas vulcânicas, fragmentos de rochas (líticos), cristais (cristalinos) e vidro vulcânico e, conforme a composição, pode apresentar uma gama variada de cores, do branco ao cinza."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tufo vulcânico"@pt, "Volcanic tuff"@en, "Tuf volcanique"@fr, "Tufo vulcanico"@it;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:related :c_cdf838fd .

:c_fa221c44 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha ígnea vulcânica, de cor cinzenta e de grão médio, muito próximo do basalto, apesar de ser mais alcalino, podendo apresentar algumas variações, que se aproximam do traquito. É composta por plagioclásios (aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio) cálcicos e feldspatos alcalinos, ricas em piroxénios (silicatos de ferro e de magnésio) como a olivina. As que apresentam um teor mais baixo de óxidos de potássio e sódio denominam.se Hawaiite e os que, pelo contrário, têm altos teores daqueles óxidos denominam.se Absarokite."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trachybasalt"@en, "Traquibasalto"@pt, "Trachybasalte"@fr, "Trachibasalto"@it;
  skos:broader :c_a048a452;
  skos:related :c_4b8cce14, :c_7e6da2cf;
  dct:modified "2025-09-23T14:30:31"^^xsd:dateTime .

:c_f6ac25cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha metamórfica"@pt, "Metamorphic rock"@en, "Roche métamorphique"@fr,
    "Roccia metamorfica"@it;
  skos:broader :c_49c5c019;
  skos:narrower :c_bfb35d81, :c_dc55464a .

:c_bfb35d81 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica em que o fator de transformação predominante é a temperatura, com a intrusão de magma em rochas pré-existentes, provocando reações químicas que alteram a sua composição primitiva."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha metamórfica por contacto"@pt, "Contact metamorphic rock"@en,
    "Roche métamorphique de contact"@fr, "Roccia metamorfica di contatto"@it;
  skos:broader :c_f6ac25cc;
  skos:narrower :c_34760c18, :c_429c706a, :c_4db14ee9, :c_6a39c4fa, :c_a15acf25 .

:c_34760c18 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica por contacto, formada a partir de rochas ricas em argila ou constituindo uma derivação do calcário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corneana"@pt, "Cornéennes"@fr, "Cornubianite"@it, "Hornfels"@en;
  skos:broader :c_bfb35d81;
  skos:related :c_c028565e;
  dct:modified "2025-09-23T14:28:48"^^xsd:dateTime .

:c_429c706a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica por contacto, de grão fino, bastante compacta e sem composição química específica, resultando de uma fusão de rochas ígneas ou rochas sedimentares nas proximidades de câmaras de magma. É composta por quartzo, feldspatos ricos em potássio, plagioclásios (aluminossilicatos naturais de sódio e cálcio) e outros minerais em menor quantidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hornfels"@pt, "Hornfels"@en, "Hornfels"@fr, "Hornfels"@it;
  skos:broader :c_bfb35d81 .

:c_4db14ee9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica por contacto, transformada do calcário, apresentando-se listrada ou matizada, de várias cores, de estrutura maciça ou foliada. As tonalidades podem ser o verde, vermelho, cinza, negro ou branco. É composta por calcites carbonatadas, com componentes de quartzo, pirite (VER), dolomites (carbonato de cálcio e magnésio)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marble (Rock)"@en, "Marbre (Roche)"@fr, "Marmo (Roccia)"@it, "Mármore (Rocha metamórfica por contacto)"@pt;
  skos:broader :c_bfb35d81;
  skos:related :c_ebd7baa1;
  dct:modified "2025-09-23T14:29:16"^^xsd:dateTime .

:c_6a39c4fa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica, composta maioritariamente por quartzo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartzito"@pt, "Quartzite"@en, "Quartzite"@fr, "Quarzite"@it;
  skos:broader :c_bfb35d81 .

:c_a15acf25 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica por contacto, de tonalidade variada, podendo apresentar-se verde, vermelha, cinza, negra ou branca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Skarn"@pt, "Skarn"@en, "Skarn"@fr, "Skarn"@it;
  skos:broader :c_bfb35d81 .

:c_dc55464a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica em que o principal fator de transformação é a pressão das camadas superiores, levando ao aumento da temperatura. Abrange grandes extensões e é um processo que ocorre em camadas profundas da crusta terrestre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha metamórfica regional"@pt, "Regional metamorphic rock"@en, "Roche métamorphique régionale"@fr,
    "Roccia metamorfica regionale"@it;
  skos:broader :c_f6ac25cc;
  skos:narrower :c_64b58b66, :c_813c67b6, :c_d35639ae, :c_63c8d1af, :c_3ff0dafe, :c_690efe77 .

:c_64b58b66 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica regional de grão grosseiro e muito denso, formado a pressões muito altas, em zona profundas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eclogito"@pt, "Eclogite"@en, "Eclogite"@fr, "Eclogite"@it;
  skos:broader :c_dc55464a;
  skos:related :c_b283b4db, :c_4b8cce14;
  dct:modified "2025-09-23T14:30:06"^^xsd:dateTime .

:c_813c67b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de rocha metamórfica muito fina, constituída por seracita, caulinita e quartzo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Phyllite"@en, "Fillade"@it, "Filito (Rocha metamórfica regional)"@pt,
    "Phyllite"@fr;
  skos:altLabel "Filádio"@pt;
  skos:broader :c_dc55464a;
  skos:related :c_690efe77, :c_6409c4bb;
  dct:modified "2025-09-23T14:31:57"^^xsd:dateTime .

:c_d35639ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gnaisse"@pt, "Gneiss"@en, "Gneiss"@fr, "Gneiss"@it;
  skos:broader :c_dc55464a;
  skos:related :c_690efe77, :c_6409c4bb;
  dct:modified "2025-09-23T14:32:43"^^xsd:dateTime .

:c_63c8d1af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granulito"@pt, "Granulite"@en, "Granulite"@fr, "Granulite"@it;
  skos:broader :c_dc55464a .

:c_3ff0dafe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Micaxisto"@pt, "Micaschist"@en, "Micaschiste"@fr, "Micascisto"@it;
  skos:broader :c_dc55464a .

:c_690efe77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Schist (Rock)"@en, "Schiste (Roche)"@fr, "Scisto (Roccia)"@it, "Xisto (Rocha metamórfica regional)"@pt;
  skos:broader :c_dc55464a;
  skos:related :c_813c67b6, :c_d35639ae;
  dct:modified "2025-09-23T14:31:20"^^xsd:dateTime .

:c_30bf3416 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha sedimentar"@pt, "Sedimentary rock"@en, "Roches sédimentaires"@fr,
    "Roccia sedimentaria"@it;
  skos:broader :c_49c5c019;
  skos:narrower :c_e4f36758, :c_6187699f .

:c_e4f36758 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha sedimentar biogénica"@pt, "Biochemical sedimentary rock"@en,
    "Roches sédimentaires biogènes"@fr, "Roccia sedimentaria biogenica"@it;
  skos:broader :c_30bf3416;
  skos:narrower :c_3684a7b3, :c_5cf7e833, :c_9f6504a2, :c_ebd7baa1, :c_85768843 .

:c_3684a7b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário conquífero"@pt, "Coquina"@en, "Coquina"@fr, "Coquina"@it;
  skos:broader :c_e4f36758 .

:c_5cf7e833 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário numulítico"@pt, "Nummulitic limestone"@en, "Calcaire nummulitique"@fr,
    "Calcare nummulitico"@it;
  skos:broader :c_e4f36758 .

:c_9f6504a2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcário recifal"@pt, "Reef limestone"@en, "Calcaire récifal"@fr,
    "Calcare di scogliera; Scogliera calcarea"@it;
  skos:broader :c_e4f36758 .

:c_ebd7baa1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Calcite"@pt, "Calcite"@en, "Calcite"@fr, "Calcite"@it;
  skos:broader :c_e4f36758;
  skos:related :c_4db14ee9;
  dct:modified "2025-09-23T14:33:15"^^xsd:dateTime .

:c_85768843 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carvão"@pt, "Charbon"@fr, "Carbone"@it, "Coal; Charcoal"@en;
  skos:broader :c_e4f36758;
  skos:narrower :c_ca6a275e .

:c_ca6a275e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antracite"@pt, "Anthracite"@en, "Anthracite"@fr, "Antracite"@it;
  skos:broader :c_85768843 .

:c_6187699f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha detrítica"@pt, "Clastic rock"@en, "Roche détritique"@fr, "Roccia detritica"@it;
  skos:altLabel "Rocha clástica"@pt;
  skos:broader :c_30bf3416;
  skos:narrower :c_e3267eab, :c_453ae321, :c_efd96f94 .

:c_e3267eab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha detrítica carbonatada"@pt, "Carbonated clastic rock"@en, "Roche détritique carbonatée"@fr,
    "Roccia detritica carbonatica"@it;
  skos:broader :c_6187699f;
  skos:narrower :c_9bf79e30 .

:c_9bf79e30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marga"@pt, "Marl"@en, "Marne"@fr, "Marna"@it;
  skos:broader :c_e3267eab .

:c_453ae321 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha detrítica consolidada"@pt, "Consolidated clastic rock"@en, "Roche détritique consolidée"@fr,
    "Roccia detritica consolidata"@it;
  skos:broader :c_6187699f;
  skos:narrower :c_f6e0aeb4, :c_36aaa4f2, :c_675e594e, :c_ad33abde, :c_b9630416, :c_a3d9f9c0,
    :c_decffd34, :c_d91f0ac3, :c_c394bfe0, :c_2a794adb .

:c_f6e0aeb4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arenito"@pt, "Sandstone"@en, "Grès"@fr, "Arenaria"@it;
  skos:altLabel "Grês (Rocha detrítica)"@pt;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_36aaa4f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argilito"@pt, "Argillite"@en, "Argilite"@fr, "Argilite"@it;
  skos:broader :c_453ae321;
  skos:related :c_6409c4bb;
  dct:modified "2025-09-23T14:33:42"^^xsd:dateTime .

:c_675e594e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Rocha do tipo sedimentar, que existe na região da Arrábida, em Portugal, composta por clastos carbonatados de diversas cores, aglutinados por um cimento argiloso vermelho-carbonatado. Resulta de uma emersão da Bacia Lusitaniana, devido à distensão entre as margens Ibérica Ocidental e da Terra Nova. A emersão resultou na exposição e erosão de rochas preexistentes, que foram então redepositadas como sedimentos, formando a brecha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Breccia"@en, "Brecha da Arrábida"@pt;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_ad33abde a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conglomerado"@pt, "Conglomerate"@en, "Conglomérat"@fr, "Conglomerato"@it;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_b9630416 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diatomite"@pt, "Diatomite"@en, "Diatomite"@fr, "Diatomite"@it;
  skos:altLabel "Diatomito"@pt;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_a3d9f9c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grauvaque"@pt, "Grauwacke"@fr, "Grovacca"@it, "Greywacke; Graywacke"@en;
  skos:altLabel "Grauvaca"@pt;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_decffd34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lamito"@pt, "Mudstone"@en, "Mudstone"@fr, "Mudstone"@it;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_d91f0ac3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha siliciosa"@pt, "SIlicate rock"@en, "Roche siliceuse"@fr, "Roccia silicea"@it;
  skos:broader :c_453ae321;
  skos:narrower :c_b6f34f6e .

:c_b6f34f6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Siltito"@pt, "Siltstone; Siltite"@en, "Siltite; Siltstone"@fr, "Siltite"@it;
  skos:broader :c_d91f0ac3;
  skos:narrower :c_93167328 .

:c_93167328 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sílex"@pt, "Silex"@en, "Sylex"@fr, "Selce"@it;
  skos:broader :c_b6f34f6e .

:c_c394bfe0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Varvito"@pt, "Varve"@fr, "Varva"@it, "Varve; Varvite"@en;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_2a794adb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Xisto argiloso"@pt, "Shale"@en, "Shale"@fr, "Shale"@it;
  skos:altLabel "Folhelho"@pt;
  skos:broader :c_453ae321 .

:c_efd96f94 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha detrítica não consolidada"@pt, "Non consolidated clastic rock"@en,
    "Roche détritique non consolidée"@fr, "Roccia detritica non consolidata"@it;
  skos:broader :c_6187699f;
  skos:narrower :c_e4b6f999, :c_d70dd430, :c_efed787f, :c_67564ee0 .

:c_e4b6f999 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Areia"@pt, "Sand"@en, "Sable"@fr, "Sabbia"@it;
  skos:broader :c_efd96f94;
  skos:narrower :c_a660d84f, :c_ed460237, :c_340b14bb, :c_d85fab1a .

:c_a660d84f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Areia fluvial"@pt, "River sand"@en, "Sable de rivière"@fr, "Sabbia di fiume"@it;
  skos:broader :c_e4b6f999 .

:c_ed460237 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Areia dunar"@pt, "Dune sand"@en, "Sable de dune"@fr, "Sabbia di duna"@it;
  skos:broader :c_e4b6f999 .

:c_340b14bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Areia marinha"@pt, "Sea sand"@en, "Sable marin"@fr, "Sabbia marina"@it;
  skos:broader :c_e4b6f999 .

:c_d85fab1a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Areia vulcânica"@pt, "Volcanic sand"@en, "Sable volcanique"@fr, "Sabbia vulcanica"@it;
  skos:broader :c_e4b6f999 .

:c_d70dd430 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balastro"@pt, "Ballast"@en, "Massicciata "@it, "Ballast"@fr;
  skos:broader :c_efd96f94 .

:c_efed787f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha detrítica argilosa"@pt, "Argillaceous clastic rock"@en, "Roche détritique argileuse"@fr,
    "Roccia detritica argillosa"@it;
  skos:broader :c_efd96f94;
  skos:narrower :c_6409c4bb .

:c_6409c4bb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Material terroso, composto de sílica, alumina e água que, quando misturado com água, adquire plasticidade e tem inúmeras aplicações. A argila pura, composta por caulino e feldspato, é utilizada para o fabrico de porcelana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clay"@en, "Argile"@fr, "Argilla"@it, "Argila"@pt;
  skos:broader :c_efed787f;
  skos:narrower :c_c51fa9b5, :c_6b236f64;
  skos:related :c_9d258af6, :c_813c67b6, :c_d35639ae, :c_36aaa4f2 .

:c_c51fa9b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argila segundo o grau de resistência"@pt, "Clay according to degree of strength"@en,
    "Argile selon le degré de résistance"@fr, "Argilla secondo il grado di resistenza"@it;
  skos:broader :c_6409c4bb;
  skos:narrower :c_64779875, :c_ec3850b4 .

:c_64779875 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argila natural"@pt, "Natural clay"@en, "Argile naturelle"@fr, "Argilla naturale"@it;
  skos:broader :c_c51fa9b5 .

:c_ec3850b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argila refratária"@pt, "Refractory clay"@en, "Argile réfractaire"@fr,
    "Argilla refrattaria"@it;
  skos:hiddenLabel "Argila refractária"@pt;
  skos:broader :c_c51fa9b5 .

:c_6b236f64 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argila segundo o processo de formação"@pt, "Clay according to formation process"@en,
    "Argile selon le processus de formation"@fr, "Argilla secondo il processo di formazione"@it;
  skos:broader :c_6409c4bb;
  skos:narrower :c_560c78f2, :c_4c86b457 .

:c_560c78f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argila primária"@pt, "Primary clay"@en, "Argile primaire"@fr, "Argilla primaria"@it;
  skos:broader :c_6b236f64;
  skos:narrower :c_bfdd3971 .

:c_bfdd3971 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caulino"@pt, "Kaolin"@fr, "Caolino"@it, "Kaoline; Kaolin"@en;
  skos:altLabel "Argila da China"@pt;
  skos:broader :c_560c78f2 .

:c_4c86b457 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argila secundária"@pt, "Secondary clay"@en, "Argile secondaire"@fr,
    "Argilla secondaria"@it;
  skos:broader :c_6b236f64;
  skos:narrower :c_72a7627b .

:c_72a7627b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argila de bola"@pt, "Ball clay"@en;
  skos:broader :c_4c86b457 .

:c_67564ee0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silte"@pt, "Silt"@en, "Silt (Limon)"@fr, "Limo (Silt)"@it;
  skos:broader :c_efd96f94;
  skos:narrower :c_3b9648be .

:c_3b9648be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha quimiogénica"@pt, "Chemogenic rock"@en;
  skos:broader :c_67564ee0;
  skos:narrower :c_e0d0bff7, :c_24352cc8 .

:c_e0d0bff7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha carbonatada"@pt, "Roche carbonatée"@fr, "Roccia carbonatica"@it,
    "Carbonate rock"@en;
  skos:broader :c_3b9648be;
  skos:narrower :c_c028565e, :c_3ee78c23, :c_e4e8467b, :c_71f91955 .

:c_c028565e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Limestone"@en, "Calcaire"@fr, "Calcareo (Pietra calcare)"@it, "Calcário (Rocha carbonatada)"@pt;
  skos:broader :c_e0d0bff7;
  skos:related :c_34760c18 .

:c_3ee78c23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna (Rocha carbonatada)"@pt, "Column (Carbonate rock)"@en;
  skos:broader :c_e0d0bff7;
  skos:narrower :c_46877dbb, :c_9505b42e .

:c_46877dbb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estalactite"@pt, "Stalactite"@en, "Stalattite"@it, "Stalactite"@fr;
  skos:broader :c_3ee78c23 .

:c_9505b42e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estalagmite"@pt, "Stalagmite"@en, "Stalagmite"@fr, "Stalagmite"@it;
  skos:broader :c_3ee78c23 .

:c_e4e8467b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esteatite"@pt, "Steatite (Soapstone)"@en, "Stéatite"@fr, "Steatite"@it;
  skos:broader :c_e0d0bff7 .

:c_71f91955 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Travertino"@pt, "Travertine"@en, "Travertin"@fr, "Travertino"@it;
  skos:broader :c_e0d0bff7 .

:c_24352cc8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha salina"@pt, "Salt rock"@en, "Roche saline"@fr, "Roccia salina"@it;
  skos:altLabel "Evaporitos"@pt;
  skos:broader :c_3b9648be;
  skos:narrower :c_c7184ab7, :c_88595eb6 .

:c_c7184ab7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gesso"@pt, "Plaster"@en, "Gypse (Plâtre)"@fr, "Gesso"@it;
  skos:broader :c_24352cc8 .

:c_88595eb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sal-gema"@pt, "Salt rock (Sodium cloride)"@en, "Sel gemme"@fr, "Salgemma"@it;
  skos:broader :c_24352cc8 .

:c_89663875 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha segundo a composição química"@pt, "Rock according to chemical composition"@en,
    "Roches selon leur composition chimique"@fr, "Roccia secondo la composizione chimica"@it;
  skos:broader :c_5fcef3b4;
  skos:narrower :c_d85df28c, :c_82e0f0cb, :c_ea253f58 .

:c_d85df28c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha ácida"@pt, "Acid rock"@en, "Roche acide"@fr, "Roccia acida"@it;
  skos:broader :c_89663875 .

:c_82e0f0cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha básica"@pt, "Basic rock"@en, "Roche basique"@fr, "Roccia basica"@it;
  skos:broader :c_89663875 .

:c_ea253f58 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha intermédia"@pt, "Intermediate rock"@en, "Roche intermédiaire"@fr,
    "Roccia intermedia"@it;
  skos:broader :c_89663875 .

:c_df46a669 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roccia a grana grossa"@it, "Rocha segundo a textura"@pt, "Rock according to texture"@en,
    "Roche selon la texture"@fr;
  skos:broader :c_5fcef3b4;
  skos:narrower :c_3968ea20, :c_267cf9a7, :c_cc2a53ae .

:c_3968ea20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha de grão grosso"@pt, "Coarse grained rock"@en, "Roche à gros grains"@fr,
    "Roccia a grana grossa"@it;
  skos:broader :c_df46a669 .

:c_267cf9a7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha de grão fino"@pt, "Fine-grained rock"@en, "Roche à grain fin"@fr,
    "Roccia a grana fine"@it;
  skos:broader :c_df46a669 .

:c_cc2a53ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rocha de grão médio"@pt, "Medium grained rock"@en, "Roche à grain moyen"@fr,
    "Roccia a grana media"@it;
  skos:broader :c_df46a669 .

:c_29809ae5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minerais simples"@pt, "Basic minerals"@en, "Minéraux simples"@fr,
    "Minerali semplici"@it;
  skos:broader :c_3404784f;
  skos:narrower :c_5b564278 .

:c_5b564278 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metais (Minerais simples)"@pt, "Metalli (Minerali semplici)"@it, "Metals Basic minerals"@en,
    "Métaux (minéraux simples)"@fr;
  skos:broader :c_29809ae5;
  skos:narrower :c_8b036bc9, :c_cf208562, :c_cea5e59e, :c_0bd7c7f4, :c_e38e971c, :c_caa983dc,
    :c_79ecc43c, :c_559f0bfc, :c_e011dd84, :c_4a4221f4, :c_10195e10, :c_d8e9c107, :c_890e8960,
    :c_20c4f23b, :c_0ce01bca;
  skos:related :c_7ef005b9;
  dct:modified "2025-09-23T14:34:07"^^xsd:dateTime .

:c_8b036bc9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alumínio"@pt, "Aluminium"@en, "Alluminio"@it, "Aluminium"@fr;
  skos:broader :c_5b564278 .

:c_cf208562 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mineral azul marinho, utilizado como pigmento para pintura durante a Idade Média e o Renascimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Azurite"@pt, "Azurite (Chessylite)"@en, "Azzurrite"@it, "Azurite"@fr;
  skos:broader :c_5b564278 .

:c_cea5e59e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cádmio"@pt, "Cadmium"@en, "Cadmio"@it, "Cadmium"@fr;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_a4573f8d .

:c_0bd7c7f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobalto"@pt, "Cobalt"@en, "Cobalto"@it, "Cobalt"@fr;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_c1e75549 .

:c_e38e971c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chumbo"@pt, "Lead"@en, "Plomb"@fr, "Piombo"@it;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_aa7bfc17 .

:c_caa983dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cobre"@pt, "Copper"@en, "Cuivre"@fr, "Rame"@it;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_8d810f4d .

:c_79ecc43c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crómio"@pt, "Chromium"@en, "Chrome"@fr, "Cromo"@it;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_3599cc3e .

:c_559f0bfc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estanho"@pt, "Stagno"@it, "Tin (Pewter)"@en, "Etain"@fr;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_e3227683 .

:c_e011dd84 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iron"@en, "Fer"@fr, "Ferro"@it, "Ferro (Metais - Minerais simples)"@pt;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_7ef005b9, :c_ac6b0b14;
  dct:modified "2025-09-23T14:35:11"^^xsd:dateTime .

:c_4a4221f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Manganês"@pt, "Manganese"@en, "Manganèse"@fr, "Manganese"@it;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_5c2082ef .

:c_10195e10 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Realgar (Rosalgar)"@pt, "Realgar"@en, "Réalgar"@fr, "Realgar"@it;
  skos:broader :c_5b564278 .

:c_d8e9c107 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Titânio"@pt, "Titanium"@en, "Titane"@fr, "Titanio"@it;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:related :c_deeffe0a .

:c_890e8960 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zinco"@pt, "Zinc"@en, "Zinc"@fr, "Zinco"@it;
  skos:broader :c_5b564278 .

:c_20c4f23b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metais preciosos"@pt, "Precious metals"@en, "Métaux précieux"@fr,
    "Metalli preziosi"@it;
  skos:broader :c_5b564278 .

:c_0ce01bca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Metaloides"@pt, "Metalloids"@en, "Métalloïdes"@fr, "Metalloidi"@it;
  skos:broader :c_5b564278;
  skos:narrower :c_eac22d49 .

:c_eac22d49 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enxofre"@pt, "Sulphur"@en, "Soufre"@fr, "Zolfo"@it;
  skos:broader :c_0ce01bca;
  skos:related :c_b8fc735a .

:c_2e0a7c0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minerais segundo a forma de agregação"@pt, "Minerals according to type of aggregation"@en,
    "Minéraux selon le type d'agrégation"@fr, "Minerali secondo il tipo di aggregazione"@it;
  skos:broader :c_21f95b8c;
  skos:narrower :c_2fd9ac55, :c_b64bc604 .

:c_2fd9ac55 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de mineral cujas moléculas estão dispostas de forma aleatória."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minerais amorfos"@pt, "Amorphous minerals"@en, "Minéraux amorphes"@fr,
    "Minerali amorfi"@it;
  skos:broader :c_2e0a7c0c .

:c_b64bc604 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de mineral em que as moléculas ou os átomos que o constituem se encontram ordenados, segundo um modelo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minerais cristalizados"@pt, "Crystallised minerals"@en, "Minéraux cristallisés"@fr,
    "Minerali cristallizzati"@it;
  skos:broader :c_2e0a7c0c .

:c_bccea744 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto das formas físicas da superfície da terra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relevo"@pt, "Relief"@fr, "Rilievo"@it, "Reflief"@en;
  skos:broader :c_d2e16de2;
  skos:narrower :c_a9bbeb55, :c_850226f7, :c_b3dc84db .

:c_a9bbeb55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do relevo"@pt, "Relief components"@en, "Composants du relief"@fr,
    "Componenti del rilievo"@it;
  skos:broader :c_bccea744;
  skos:narrower :c_c69d1bda, :c_642e9a77, :c_51a3742a, :c_1bd12bda, :c_e67f32cf, :c_e905893c,
    :c_335a8167 .

:c_c69d1bda a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cap (Relief)"@fr, "Cabeceira (Relevo)"@pt, "Hilltop (Relief)"@en,
    "Promontorio (Rilievo)"@it;
  skos:broader :c_a9bbeb55 .

:c_642e9a77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeço"@pt, "Hilltop"@en, "Cima"@it, "Mamelon (Cime)"@fr;
  skos:broader :c_a9bbeb55 .

:c_51a3742a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Encosta"@pt, "Slope (Hillside)"@en, "Pente (Coteau)"@fr, "Versante (Pendio)"@it;
  skos:broader :c_a9bbeb55 .

:c_1bd12bda a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Linha de separação das águas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Festo"@pt, "Mountain crest"@en, "Suite de cimes"@fr, "Linea di displuvio"@it;
  skos:altLabel "Cumeada"@pt, "Linha divisória de águas"@pt;
  skos:broader :c_a9bbeb55 .

:c_e67f32cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sopé"@pt, "Foot (Base)"@en, "Piedmont"@fr, "Piede (Piedmont)"@it;
  skos:broader :c_a9bbeb55 .

:c_e905893c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Linha de intersecção de planos de duas encostas de menor cota."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talvegue"@pt, "Talweg"@fr, "Talweg; Thalweg"@en, "Talweg"@it;
  skos:broader :c_a9bbeb55 .

:c_335a8167 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vertente"@pt, "Downstream"@en, "Pente (Versant)"@fr, "Pendio (Pendenza )"@it;
  skos:broader :c_a9bbeb55 .

:c_850226f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relevo segundo a forma"@pt, "Relief according to shape"@en, "Relief selon la forme"@fr,
    "Rilievo secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_bccea744;
  skos:narrower :c_2f4f2e13, :c_0961ef77, :c_aba7f00a, :c_bc9934e6, :c_fd4c6bd2, :c_932ebde3,
    :c_3eaf0f96, :c_c4bda899, :c_9b3edc21, :c_80828e93, :c_2622bc20, :c_a2c582f9 .

:c_2f4f2e13 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de relevo, frequentemente isolada e de baixa altitude, cujas vertentes não têm declives acentuados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colina"@pt, "Hill"@en, "Colline"@fr, "Collina"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_0961ef77 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sistema montanhoso ou uma massa de montanhas sucessivas de certa forma relacionadas na forma, posição, direção e formação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cordilheira"@pt, "Mountain chain"@en, "Cordillère"@fr, "Cordigliera"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_aba7f00a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Depressão de forma mais ou menos arredondada, que ocorre no cume ou nas vertentes de vulcões. A sua origem deve-se quase sempre a explosões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cratera"@pt, "Crater"@en, "Cratère"@fr, "Cratere"@it;
  skos:broader :c_850226f7;
  skos:narrower :c_c6522312 .

:c_c6522312 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Palavra de origem portuguesa para designar uma cratera, cuja origem se deve à derrocada do cume após o esvaziamento da bolsa magmática interior onde se tinha acumulado a lava."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caldeira (Relevo)"@pt, "Caldera (Crater) (Relief)"@en, "Caldeira (Relief)"@fr,
    "Caldera (Rilievo)"@it;
  skos:broader :c_aba7f00a .

:c_bc9934e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de relevo depressionária delimitada por vertentes de elevações, originada pela erosão de uma linha de água ou de um glaciar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crista"@pt, "Crest"@en, "Crête"@fr, "Crinale"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_fd4c6bd2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É uma elevação natural do relevo, mais ou menos abrupta, que se estende sobre a superfície circundante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Montanha"@pt, "Mountain"@en, "Montagne"@fr, "Montagna"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_932ebde3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monte (Relevo)"@pt, "Mount (Relief)"@en, "Monte (Relief)"@fr, "Monte (Rilievo)"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_3eaf0f96 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de relevo relativamente plana, cuja génese se deve à erosão de formas de relevo anteriores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peneplanície"@pt, "Peneplain"@en, "Peneplain"@fr, "Penepiano"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_c4bda899 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Superfície relativamente plana, mas em altitude elevada, entalhada por vales encaixados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planalto"@pt, "Plateau"@fr, "Altopiano"@it, "Plateau; Upland"@en;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_9b3edc21 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de relevo relativamente plana, com reduzida oscilação de altitude."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planície"@pt, "Plain"@en, "Plaine"@fr, "Pianura"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_80828e93 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de montanhas contínuas, isoladas por vales."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serra (Relevo)"@pt, "Mountain range (Relief)"@en, "Chaine de montagnes (Relief)"@fr,
    "Serra (Catena di montagne) (Rilievo)"@it;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_2622bc20 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Faixa de terra plana, formada pela acumulação de materiais ao longo da margem de um rio ou mar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terraço (Relevo)"@pt, "Terrace (Relief)"@en, "Terrazza (Rilievo)"@it,
    "Terrace (Relief)"@fr;
  skos:broader :c_850226f7 .

:c_a2c582f9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Forma de relevo depressionária delimitada por vertentes de elevações, originada pela erosão de uma linha de água ou de um glaciar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vale (Relevo)"@pt, "Valley (Relief)"@en, "Vallée (Relief)"@fr, "Valle (Rilievo)"@it;
  skos:broader :c_850226f7;
  skos:narrower :c_535610ed, :c_d51c93ef, :c_6bf861f1 .

:c_535610ed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vale de fundo plano"@pt, "Vallée à fond plat"@fr, "Valle a fondo piatto"@it,
    "Plain floor valley"@en;
  skos:broader :c_a2c582f9 .

:c_d51c93ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vale em U"@pt, "U-shaped valley"@en, "Vallée en U"@fr, "Valle a U"@it;
  skos:broader :c_a2c582f9 .

:c_6bf861f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vale em V"@pt, "V-shaped valley"@en, "Vallée en V"@fr, "Valle a V"@it;
  skos:broader :c_a2c582f9 .

:c_b3dc84db a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipo de relevo"@pt, "Type of relief"@en, "Type de relief"@fr, "Tipo di rilievo"@it;
  skos:broader :c_bccea744;
  skos:narrower :c_f30b4354, :c_f83fe8e2, :c_f562d040, :c_43ee3659, :c_61fe84ad, :c_6f0af987 .

:c_f30b4354 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Volume maciço e proeminente que se prolonga pelo mar dentro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabo (Relevo)"@pt, "Cape (Refief)"@en, "Cap (Relief)"@fr, "Capo (Rilievo)"@it;
  skos:altLabel "Promontório"@pt;
  skos:broader :c_b3dc84db .

:c_f83fe8e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reentrância côncava no traçado do litoral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baía"@pt, "Bay"@en, "Baie"@fr, "Baia"@it;
  skos:broader :c_b3dc84db .

:c_f562d040 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de baía que comunica com o mar através de um estreito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enseada"@pt, "Inlet (Cove)"@en, "Anse"@fr, "Insenatura"@it;
  skos:broader :c_b3dc84db .

:c_43ee3659 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Território emerso que rodeado por mar, liga uma ilha ou península ao continente, ou dois continentes entre si."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Istmo"@pt, "Isthmus"@en, "Isthme"@fr, "Istmo"@it;
  skos:broader :c_b3dc84db .

:c_61fe84ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Massa de relevo, superfície ou área rodeada de água por todos os lados exceto por um."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Península"@pt, "Peninsula"@en, "Péninsule"@fr, "Penisola"@it;
  skos:broader :c_b3dc84db .

:c_6f0af987 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipo de relevo segundo a forma"@pt, "Relief according to type"@en,
    "Relief par type"@fr, "Rilievo secondo il tipo"@it;
  skos:broader :c_b3dc84db;
  skos:narrower :c_3a351d1e, :c_d2fe08e3 .

:c_3a351d1e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relevo acidentado"@pt, "Relief vallonné"@fr, "Rilievo accidentato"@it,
    "Rugged relief (topography)"@en;
  skos:broader :c_6f0af987 .

:c_d2fe08e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relevo plano"@pt, "Relief plat"@fr, "Rilievo pianeggiante"@it, "Flat relief (topography)"@en;
  skos:broader :c_6f0af987 .

:c_5fddafac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Camada superior da crosta terrestre, composta por matéria orgânica (húmus) e inorgânica (rocha desintegrada/desagregada), água e ar (atmosfera do solo). A mistura destes componentes essenciais e os condicionalismos climáticos, geológicos e topográficos originam diferentes tipos de solos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Solo"@pt, "Soil"@en, "Sol"@fr, "Suolo"@it;
  skos:broader :c_d2e16de2;
  skos:narrower :c_fd8a3069, :c_c7bc0173, :c_62e48c3b, :c_f7991629, :c_ee6b4bef, :c_8d6f4ac3,
    :c_5b7eabcf, :c_fe94f33d, :c_e858bf29, :c_2c980926 .

:c_fd8a3069 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cambissolo"@pt, "Cambisol"@en;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_c7bc0173 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fluvissolo"@pt, "Fluvisol"@en;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_62e48c3b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Litossolo"@pt, "Lithosol"@en;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_f7991629 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luvissolo"@pt, "Luvisol"@en;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_ee6b4bef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planossolo"@pt, "Planosol"@en;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_8d6f4ac3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Podzol"@pt, "Podzosol"@fr, "Podzol"@en, "Podsol"@it;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_5b7eabcf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ranker"@pt, "Ranker"@en;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_fe94f33d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Regossolo"@pt, "Regosol"@en, "Régosol"@fr, "Reg"@it;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_e858bf29 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Solonchak"@pt, "Latosol"@fr, "Solonchak"@en;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_2c980926 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vertissolo"@pt, "Vertisol"@en, "Vertisol"@fr, "Vertisol"@it;
  skos:broader :c_5fddafac .

:c_48696a42 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos que marcam a paisagem feitos pela ação humana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes antrópicos da paisagem"@pt, "Anthropic landscape components"@en,
    "Composantes anthropiques du paysage"@fr, "Componenti antropiche del paesaggio"@it;
  skos:broader :c_9fd2c0dd;
  skos:narrower :c_6253f521, :c_0195bf8d .

:c_6253f521 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes antrópicos segundo o uso e ocupação do solo"@pt, "Anthropic components according to soil use and occupation"@en,
    "Composantes anthropiques en fonction de l'utilisation et de l'occupation des sols"@fr,
    "Componenti antropiche in base all'uso e all'occupazione del suolo"@it;
  skos:broader :c_48696a42;
  skos:narrower :c_51cb6202, :c_ad2ed251, :c_7f554647, :c_e5be435d .

:c_51cb6202 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaços construídos cuja superfície não permite a infiltração de águas superficiais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas impermeabilizadas"@pt, "Impervious areas"@en, "Zones imperméabilisées"@fr,
    "Aree impermeabilizzate"@it;
  skos:broader :c_6253f521;
  skos:narrower :c_c8e13130, :c_366280be, :c_c3f496f7, :c_0bd8351c, :c_5a5bb2d6, :c_3a77d19c,
    :c_098f16b5 .

:c_c8e13130 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço canal"@pt, "Channel space"@en, "Espace canal"@fr, "Spazio canale"@it;
  skos:broader :c_51cb6202;
  skos:narrower :c_fc071c7e .

:c_fc071c7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Infraestruturas da rede viária"@pt, "Road network infrastructure"@en,
    "Infrastructure du réseau routier"@fr, "Infrastrutture della rete stradale"@it;
  skos:broader :c_c8e13130;
  skos:narrower :c_25844a98, :c_981490f9 .

:c_25844a98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Infraestruturas da rede ferroviária"@pt, "Rail network infrastructure"@en,
    "Infrastructure du réseau ferroviaire"@fr, "Infrastruttura della rete ferroviaria"@it;
  skos:broader :c_fc071c7e .

:c_981490f9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Road network infrastructure"@en, "Infraestruturas da rede rodoviária"@pt,
    "Infrastructure du réseau routier"@fr, "Infrastruttura della rete stradale"@it;
  skos:broader :c_fc071c7e;
  skos:narrower :c_30ab2e40, :c_6cd8f47c .

:c_30ab2e40 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rede rodoviária principal"@pt, "Main road network"@en, "Réseau routier principal"@fr,
    "Rete stradale principale"@it;
  skos:broader :c_981490f9 .

:c_6cd8f47c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rede rodoviária secundária"@pt, "Réseau routier secondaire"@fr, "Rete stradale secondaria"@it,
    "Secondary road networks"@en;
  skos:broader :c_981490f9 .

:c_366280be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço comercial"@pt, "Commercial area"@en, "Espace commercial"@fr,
    "Spazio commerciale"@it;
  skos:broader :c_51cb6202 .

:c_c3f496f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço de recreio e lazer"@pt, "Recreational and leisure area"@en,
    "Espace récréatif et de loisirs"@fr, "Spazio ricreativo e per il tempo libero"@it;
  skos:broader :c_51cb6202;
  skos:narrower :c_05f7ec32, :c_4646bab6, :c_9c0a5e0a .

:c_05f7ec32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço com equipamentos culturais"@pt, "Installations culturelles"@fr,
    "Strutture culturali"@it, "Space with cultural equipment"@en;
  skos:broader :c_c3f496f7 .

:c_4646bab6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço com equipamentos desportivos"@pt, "Installations sportives"@fr,
    "Strutture sportive"@it, "Space with sports equipment"@en;
  skos:broader :c_c3f496f7 .

:c_9c0a5e0a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço verde urbano"@pt, "Urban green area"@en, "Espace vert urbain"@fr,
    "Spazio verde urbano"@it;
  skos:broader :c_c3f496f7 .

:c_0bd8351c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço industrial"@pt, "Industrial area"@en, "Espace industriel"@fr,
    "Spazio industriale"@it;
  skos:broader :c_51cb6202 .

:c_5a5bb2d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tecido urbano"@pt, "Urban network"@en, "Tissu urbain"@fr, "Tessuto urbano (Rete urbana)"@it;
  skos:broader :c_51cb6202;
  skos:related :c_0381fe6f;
  dct:modified "2025-09-23T14:35:33"^^xsd:dateTime .

:c_3a77d19c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço aeroportuário"@pt, "Airport premises"@en, "Espace aéroportuaire"@fr,
    "Spazio aeroportuale"@it;
  skos:broader :c_51cb6202 .

:c_098f16b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço portuário"@pt, "Zone portuaire"@fr, "Spazio portuale"@it, "Harbour area"@en;
  skos:broader :c_51cb6202 .

:c_ad2ed251 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaços em que se desenvolve a prática agrícola e onde se localizam os edifícios e estruturas associados à concretização desta atividade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas agrícolas"@pt, "Zones agricoles"@fr, "Aree agricole"@it, "Agricultural areas"@en;
  skos:broader :c_6253f521;
  skos:narrower :c_230bebb6, :c_06c326be, :c_e3114972, :c_bbede345, :c_03364dba .

:c_230bebb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas agrícolas segundo a cultura"@pt, "Agriculturalareas according to cultivation"@en,
    "Superficies agricoles par culture"@fr, "Aree agricole per coltura"@it;
  skos:broader :c_ad2ed251;
  skos:narrower :c_392fb109, :c_17e13e06, :c_8a76bffd, :c_0e0b0539, :c_b41b92f0 .

:c_392fb109 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas de cultura de cereais"@pt, "Cereal crop areas"@en, "Superficies céréalières"@fr,
    "Aree coltivate a cereali"@it;
  skos:broader :c_230bebb6;
  skos:narrower :c_9d0d8929, :c_41779344, :c_78bf29ba, :c_fa79c0f7, :c_94b60fcb, :c_8d810ad0,
    :c_0967b747 .

:c_9d0d8929 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrozal"@pt, "Rice field"@en, "Rizières"@fr, "Risaie"@it;
  skos:broader :c_392fb109 .

:c_41779344 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Milheiral"@pt, "Maize field"@en, "Champ de maïs"@fr, "Campo di grano"@it;
  skos:broader :c_392fb109 .

:c_78bf29ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seara de aveia"@pt, "Oat field"@en, "Champ d'avoine"@fr, "Campo d'avena"@it;
  skos:broader :c_392fb109 .

:c_fa79c0f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seara de centeio"@pt, "Rye field"@en, "Champ de seigle"@fr, "Campo di segale"@it;
  skos:broader :c_392fb109 .

:c_94b60fcb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seara de cevada"@pt, "Barley field"@en, "Champ d'orge"@fr, "Campo d'orzo"@it;
  skos:broader :c_392fb109 .

:c_8d810ad0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seara de sorgo"@pt, "Sorghum field"@en, "Champ de sorgho"@fr, "Campo d'orgo"@it;
  skos:broader :c_392fb109 .

:c_0967b747 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo di grano"@it, "Seara de trigo"@pt, "Wheat field"@en, "Champ de blé"@fr;
  skos:broader :c_392fb109 .

:c_17e13e06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Horta"@pt, "Vegetable garden"@en, "Jardin potager"@fr, "Orto"@it;
  skos:broader :c_230bebb6 .

:c_8a76bffd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Olival"@pt, "Olive grove"@en, "Oliveraie"@fr, "Oliveto"@it;
  skos:broader :c_230bebb6 .

:c_0e0b0539 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pomar"@pt, "Verger"@fr, "Frutteto"@it, "Orchard; Grove"@en;
  skos:broader :c_230bebb6 .

:c_b41b92f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vinha"@pt, "Vineyard"@en, "Vignoble"@fr, "Vigna"@it;
  skos:broader :c_230bebb6 .

:c_06c326be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas agrícolas segundo a diversidade"@pt, "Agricultural areas according to diversity"@en,
    "Zones agricoles selon la diversité"@fr, "Aree agricole secondo la diversità"@it;
  skos:broader :c_ad2ed251;
  skos:narrower :c_4ec76805, :c_86e87537 .

:c_4ec76805 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Área onde se pratica o cultivo de uma única cultura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área de monocultura"@pt, "Monoculture area"@en, "Zone de monoculture"@fr,
    "Area di monocoltura"@it;
  skos:broader :c_06c326be .

:c_86e87537 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área de policultura"@pt, "Polyculture area"@en, "Zone de polyculture"@fr,
    "Area di policoltura"@it;
  skos:broader :c_06c326be .

:c_e3114972 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas agrícolas segundo a estrutura fundiária"@pt, "Agricultural areas according to landownership structure"@en,
    "Zones agricoles selon la structure des terres"@fr, "Aree agricole secondo la struttura della proprietà fondiaria"@it;
  skos:broader :c_ad2ed251;
  skos:narrower :c_c09fb2c6, :c_792cb161 .

:c_c09fb2c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latifúndio"@pt, "Latifundium"@fr, "Latifondo"@it, "Large estate (Latifundium)"@en;
  skos:broader :c_e3114972 .

:c_792cb161 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minifúndio"@pt, "Minifundium"@fr, "Minifondo"@it, "Smallholding"@en;
  skos:broader :c_e3114972 .

:c_bbede345 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas agrícolas segundo a intensidade de exploração"@pt, "Agricultural areas according to intensity of exploration"@en,
    "Zones agricoles selon l'intensité de l'exploitation"@fr, "Superfici agricole in base all'intensità di coltivazione"@it;
  skos:broader :c_ad2ed251;
  skos:narrower :c_b3d37e9d, :c_8f929ccf .

:c_b3d37e9d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área de agricultura extensiva"@pt, "Extensive farming area"@en, "Zone d'agriculture extensive"@fr,
    "Area ad agricoltura estensiva"@it;
  skos:broader :c_bbede345 .

:c_8f929ccf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área de agricultura intensiva"@pt, "Intensive farming area"@en, "Zone d'agriculture intensive"@fr,
    "Area agricola intensiva"@it;
  skos:broader :c_bbede345 .

:c_03364dba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas agrícolas segundo o tipo"@pt, "Agricultural areas according to type"@en,
    "Zones agricoles selon le type"@fr, "Aree agricole per tipo"@it;
  skos:broader :c_ad2ed251;
  skos:narrower :c_df2a7258, :c_b401befe .

:c_df2a7258 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área de regadio"@pt, "Irrigated fields area"@en, "Zone irriguée"@fr,
    "Area irrigata"@it;
  skos:broader :c_03364dba .

:c_b401befe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Área de sequeiro"@pt, "Dry land farming area"@en, "Zone d'aridoculture"@fr,
    "Aridocultura"@it;
  skos:broader :c_03364dba .

:c_7f554647 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas agroflorestais"@pt, "Agroforestry areas"@en, "Zones agroforestières"@fr,
    "Aree agroforestali"@it;
  skos:broader :c_6253f521;
  skos:narrower :c_27edfdd1 .

:c_27edfdd1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Querceto"@it, "Montado"@pt, "Dehesa (Montado)"@en, "Pacage à cochons (Chênaie)"@fr;
  skos:broader :c_7f554647 .

:c_e5be435d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Áreas não cultivadas"@pt, "Non-cultivated areas"@en, "Zones non cultivées"@fr,
    "Aree incolte"@it;
  skos:broader :c_6253f521;
  skos:narrower :c_62a02fd2, :c_7b5d2cc0 .

:c_62a02fd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pousio"@pt, "Fallow land"@en, "Maggese"@it, "Zone en friches"@fr;
  skos:broader :c_e5be435d .

:c_7b5d2cc0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terreno inculto"@pt, "Terres non cultivées"@fr, "Terreni incolti"@it,
    "Non-cultivated land"@en;
  skos:broader :c_e5be435d .

:c_0195bf8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes antrópicos segundo o tipo de povoamento"@pt, "Anthropic components according to type of settlement"@en,
    "Composantes anthropiques selon le type de peuplement"@fr, "Componenti antropiche secondo il tipo di popolamento"@it;
  skos:broader :c_48696a42;
  skos:narrower :c_6e6d2c87, :c_cdf73840, :c_4f224ab3 .

:c_6e6d2c87 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Povoamento concentrado"@pt, "Nucleated setlement"@en, "Peuplement concentré"@fr,
    "Insediamento concentrato"@it;
  skos:broader :c_0195bf8d .

:c_cdf73840 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Povoamento disperso"@pt, "Dispersed settlement"@en, "Peuplement dispersé"@fr,
    "Insediamento sparso"@it;
  skos:broader :c_0195bf8d .

:c_4f224ab3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Povoamento linear"@pt, "Linear settlement"@en, "Peuplement linéaire"@fr,
    "Insediamento lineare"@it;
  skos:broader :c_0195bf8d .

:c_d23abe7d a skos:Concept .

:c_343339fd a skos:Concept .

:c_96733169 a skos:Concept .

:c_f0c581fc a skos:Concept .

:c_878d55d6 a skos:Concept .

:c_fa010b98 a skos:Concept .

:c_e3447685 a skos:Concept .

:c_f0b43000 a skos:Concept .

:c_f627a686 a skos:Concept .

:c_7fbf6cf2 a skos:Concept .

:c_bce7ebff a skos:Concept .

:c_2fbddb3a a skos:Concept .

:c_ab952849 a skos:Concept .

:c_6f40068b a skos:Concept .

:c_6c252cbc a skos:Concept .

:c_d26cf5f8 a skos:Concept .

:c_d73019a2 a skos:Concept .

:c_bd7384e7 a skos:Concept .

:c_4a0eb991 a skos:Concept .

:c_5b66ecdf a skos:Concept .

:c_73b1233d a skos:Concept .

:c_6376792d a skos:Concept .

:c_d01ce538 a skos:Concept .

:c_d08b44c8 a skos:Concept .

:c_85296a8a a skos:Concept .

:c_63744703 a skos:Concept .

:c_6839209f a skos:Concept .

:c_0de342d5 a skos:Concept .

:c_a3dabf68 a skos:Concept .

:c_5dacad6f a skos:Concept .

:c_053f70b9 a skos:Concept .

:c_98144fdc a skos:Concept .

:c_befc7469 a skos:Concept .

:c_2ced4d98 a skos:Concept .

:c_5ef23146 a skos:Concept .

:c_dc77e1b1 a skos:Concept .

:c_60c95430 a skos:Concept .

:c_7c3c4df8 a skos:Concept .

:c_793dcc57 a skos:Concept .

:c_98da149c a skos:Concept .

:c_7214d541 a skos:Concept .

:c_e7463ee3 a skos:Concept .

:c_2007a290 a skos:Concept .

:c_90094dec a skos:Concept .

:c_a4840a86 a skos:Concept .

:c_f2ec53c4 a skos:Concept .

:c_108319fb a skos:Concept .

:c_82093ae7 a skos:Concept .

:c_6585ebee a skos:Concept .

:c_6a7203d4 a skos:Concept .

:c_4a82707b a skos:Concept .

:c_c2f43cc2 a skos:Concept .

:c_df3f93ba a skos:Concept .

:c_242204dd a skos:Concept .

:c_de87b0d5 a skos:Concept .

:c_984ccdb3 a skos:Concept .

:c_e6e2a1a3 a skos:Concept .

:c_ca37e751 a skos:Concept .

:c_7a25238e a skos:Concept .

:c_b6e207ca a skos:Concept .

:c_7d1150c1 a skos:Concept .

:c_106b6474 a skos:Concept .

:c_dc6d3030 a skos:Concept .

:c_24b7451d a skos:Concept .

:c_b862a56b a skos:Concept .

:c_97f95d22 a skos:Concept .

:c_64673ce1 a skos:Concept .

:c_60e7d7e6 a skos:Concept .

:c_58c3d4a4 a skos:Concept .

:c_a4327dee a skos:Concept .

:c_b46de535 a skos:Concept .

:c_1e951501 a skos:Concept .

:c_f8869639 a skos:Concept .

:c_3addb091 a skos:Concept .

:c_e91a8129 a skos:Concept .

:c_aafb8fac a skos:Concept .

:c_44d779b4 a skos:Concept .

:c_e855baff a skos:Concept .

:c_335cd1b1 a skos:Concept .

:c_7337f365 a skos:Concept .

:c_c314801d a skos:Concept .

:c_025a6e4a a skos:Concept .

:c_89fa1753 a skos:Concept .

:c_c08ac026 a skos:Concept .

:c_c26c75c0 a skos:Concept .

:c_e690eb46 a skos:Concept .

:c_4a253372 a skos:Concept .

:c_782116ea a skos:Concept .

:c_5aa81af3 a skos:Concept .

:c_000dbe4d a skos:Concept .

:c_cd524089 a skos:Concept .

:c_963e9bcb a skos:Concept .

:c_a2f55a50 a skos:Concept .

:c_809ffeaf a skos:Concept .

:c_b066c22e a skos:Concept .

:c_e5c0f958 a skos:Concept .

:c_df7b6248 a skos:Concept .

:c_5f82cec6 a skos:Concept .

:c_1e593882 a skos:Concept .

:c_7fcaaf82 a skos:Concept .

:c_613336b6 a skos:Concept .

:c_29180c57 a skos:Concept .

:c_758f4ada a skos:Concept .

:c_c5be7d65 a skos:Concept .

:c_173d3040 a skos:Concept .

:c_b54c0ca6 a skos:Concept .

:c_9b61b726 a skos:Concept .

:c_ddaf30b7 a skos:Concept .

:c_07e5b0e8 a skos:Concept .

:c_d219fc2c a skos:Concept .

:c_7c9640b5 a skos:Concept .

:c_ef74e13e a skos:Concept .

:c_8d7501e1 a skos:Concept .

:c_7c9e660d a skos:Concept .

:c_383028eb a skos:Concept .

:c_88e38c82 a skos:Concept .

:c_391b5de6 a skos:Concept .

:c_353b5bcd a skos:Concept .

:c_58189d32 a skos:Concept .

:c_19ccad78 a skos:Concept .

:c_2f522625 a skos:Concept .

:c_b188fc42 a skos:Concept .

:c_5b6623d5 a skos:Concept .

:c_640ce49d a skos:Concept .

:c_7d427907 a skos:Concept .

:c_e876b756 a skos:Concept .

:c_2cf5df33 a skos:Concept .

:c_1461a36a a skos:Concept .

:c_eb066cc6 a skos:Concept .

:c_97ad329a a skos:Concept .

:c_7c185ba3 a skos:Concept .

:c_14466a65 a skos:Concept .

:c_9315e5c7 a skos:Concept .

:c_6c2f4099 a skos:Concept .

:c_5d32f1c3 a skos:Concept .

:c_a1661ab1 a skos:Concept .

:c_224b986d a skos:Concept .

:c_f8412532 a skos:Concept .

:c_ed4e8485 a skos:Concept .

:c_c541c582 a skos:Concept .

:c_08a69f16 a skos:Concept .

:c_704beb03 a skos:Concept .

:c_d2774e31 a skos:Concept .

:c_2ee88fbe a skos:Concept .

:c_82a36c05 a skos:Concept .

:c_fe746188 a skos:Concept .

:c_1439b64c a skos:Concept .

:c_0d1a7969 a skos:Concept .

:c_85e3329c a skos:Concept .

:c_36e1004e a skos:Concept .

:c_54ef60d2 a skos:Concept .

:c_88864401 a skos:Concept .

:c_cbacce94 a skos:Concept .

:c_6ee57679 a skos:Concept .

:c_6964aae1 a skos:Concept .

:c_48ea02ba a skos:Concept .

:c_68eb0b2d a skos:Concept .

:c_b752e3d5 a skos:Concept .

:c_6e98047a a skos:Concept .

:c_aa07c4e1 a skos:Concept .

:c_b8bf6bd5 a skos:Concept .

:c_46b1d39e a skos:Concept .

:c_e83ded5d a skos:Concept .

:c_36fdfa0a a skos:Concept .

:c_3ce672e5 a skos:Concept .

:c_8dfec541 a skos:Concept .

:c_e0299a90 a skos:Concept .

:c_255239c1 a skos:Concept .

:mt_12 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "PARQUES E JARDINS"@pt, "PARKS AND GARDENS"@en, "PARCS ET JARDINS"@fr,
    "PARCHI E GIARDINI"@it;
  skos:member :c_46f3f69b, :c_1f504991, :c_e6caf2ec, :c_2057d185, :c_e1a32170, :c_c08b91ff,
    :c_5107d938, :c_e63644cb, :c_97b85335, :c_86f28132, :c_a51fc650, :c_19d65b57, :c_76b0f689,
    :c_dfcf9018, :c_ed2efefe, :c_40ee560c, :c_ab93c3d6, :c_3a1bf13b, :c_e2adf1f3, :c_3e48401f,
    :c_7a24fbeb, :c_b60390c5, :c_db8238ad, :c_49e46bff, :c_b41fdadb, :c_a344fd7a, :c_d84a1512,
    :c_29aa8298, :c_92b52ce0, :c_aa19488c, :c_19315a00, :c_d0f0f51d, :c_b1cb2a74, :c_a317c693,
    :c_9e2520fe, :c_120ccb4b, :c_8f2a7275, :c_040972b6, :c_b5dbdd80, :c_e5f58f22, :c_ac25ed46,
    :c_23ec733b, :c_96431b0b, :c_75f3c256, :c_234e17e2, :c_9e701bce, :c_129bac7f, :c_08769284,
    :c_180ce836, :c_1acc9cbe, :c_2b2f952f, :c_6f681a17, :c_b58ae20f, :c_4bee65e5, :c_f0dcf05c,
    :c_79dcf668, :c_66a21f31, :c_dbb4cee5, :c_5e2b1fcf, :c_897136d4, :c_7a684748, :c_969f76f4,
    :c_1eb06b5a, :c_4e144f06, :c_5a8367d0, :c_99c2fc92, :c_e2fb13ad, :c_c036462f, :c_c5ebfa60,
    :c_295d4ba6, :c_aed2c0eb, :c_6726333e, :c_a7126b78, :c_a57c9390, :c_cd51b460, :c_37a793b5,
    :c_de233e5b, :c_fd7e1133, :c_07eb3af6, :c_da5bf7a3, :c_5bee6512, :c_aff5868a, :c_c1ff8496,
    :c_859bc570, :c_7646bc3f, :c_fcaa4c40, :c_8ded00a4, :c_9b2dde0e, :c_81e1d734, :c_7ff37b65,
    :c_05013215, :c_a79a8dcd, :c_0f8ea692, :c_76dc7762, :c_2a937400, :c_29208aa1, :c_de172e2c,
    :c_07603aa9, :c_a6832c1d, :c_31594f96, :c_9c726a06, :c_568e68f4, :c_f6b9785f, :c_b07543fd;
  dct:created "2024-05-20T13:35:06"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T11:54:19"^^xsd:dateTime .

:c_46f3f69b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins"@pt, "Parks and gardens"@en, "Parcs et jardins"@fr,
    "Parchi e giardini"@it;
  skos:narrower :c_1f504991, :c_129bac7f, :c_6726333e, :c_37a793b5, :c_da5bf7a3, :c_aff5868a;
  skos:related :c_0281242e, :c_2a059c3a, :c_7e244aff, :c_65005b47, :c_ba9ae582;
  dct:modified "2025-09-23T14:36:24"^^xsd:dateTime .

:c_1f504991 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de parques e jardins"@pt, "Garden components"@en, "Composants du jardin"@fr,
    "Componenti del giardino"@it;
  skos:broader :c_46f3f69b;
  skos:narrower :c_e6caf2ec, :c_75f3c256 .

:c_e6caf2ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes artificiais do jardim"@pt, "Artificial components of the garden"@en,
    "Composants artificiels du jardin"@fr, "Componenti artificiali del giardino"@it;
  skos:broader :c_1f504991;
  skos:narrower :c_2057d185, :c_e1a32170, :c_19d65b57, :c_76b0f689, :c_dfcf9018, :c_b41fdadb,
    :c_a344fd7a, :c_d84a1512, :c_92b52ce0, :c_120ccb4b, :c_8f2a7275, :c_040972b6 .

:c_2057d185 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabeço artificial"@pt, "Artificial mound"@en, "Cime artificielle"@fr,
    "Cima artificiale"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec .

:c_e1a32170 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caminhos de parques e jardins"@pt, "Park and garden paths"@en, "Parc et allées de jardin"@fr,
    "Sentieri del parco e del giardino"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec;
  skos:narrower :c_c08b91ff, :c_5107d938, :c_e63644cb, :c_97b85335, :c_86f28132, :c_a51fc650 .

:c_c08b91ff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Caminho largo, ladeado por árvores ou arbustos alinhados definindo um eixo ou direccionando as vistas. Surge muitas vezes marcando o trajecto desde a entrada do jardim ao edifício principal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alameda (Caminhos de jardim)"@pt, "Grove path (Garden paths)"@en,
    "Boulevard (Allées de jardin)"@fr, "Pioppeto (Sentieri del giardino)"@it;
  skos:broader :c_e1a32170 .

:c_5107d938 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caminho coberto"@pt, "Covered path"@en, "Allée couverte"@fr, "Sentiero coperto"@it;
  skos:broader :c_e1a32170 .

:c_e63644cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caminho principal"@pt, "Main path"@en, "Allée principale"@fr, "Sentiero principale"@it;
  skos:broader :c_e1a32170 .

:c_97b85335 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caminho secundário"@pt, "Secondary path"@en, "Allée secondaire"@fr,
    "Sentiero secondario"@it;
  skos:broader :c_e1a32170 .

:c_86f28132 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caminho duplo"@pt, "Double path"@en, "Allée double"@fr, "Doppio sentiero"@it;
  skos:broader :c_e1a32170 .

:c_a51fc650 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alley"@en, "Carreiro"@pt, "Allée"@fr, "Vicolo"@it;
  skos:altLabel "Vereda"@pt;
  skos:broader :c_e1a32170 .

:c_19d65b57 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Curso de água artificial, construído para drenagem, irrigação ou navegação. Transporta água dos rios, reservatórios ou poços para irrigação e tem caudal aproximadamente constante em toda a sua extensão. Os canais navegáveis são nivelados e frequentemente ligam rios ou braços de mar para formar um sistema de curso de água."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canal de água"@pt, "Water channel"@en, "Canal d'eau"@fr, "Canale d'acqua"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec .

:c_76b0f689 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena área de terreno ajardinado. Pode ser construído nível do solo, limitado por materiais inertes ou por arbustos talhados, ou existir elevado do solo em floreiras, alegretes ou outro tipo de elemento que possa conter solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canteiro de jardim"@pt, "Garden flowerbed"@en, "Lit de jardin (Parterre)"@fr,
    "Aiuola del giardino"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec .

:c_dfcf9018 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaços descobertos"@pt, "Open spaces"@en, "Espaces ouverts"@fr, "Spazi aperti"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec;
  skos:narrower :c_ed2efefe, :c_40ee560c, :c_ab93c3d6, :c_db8238ad, :c_49e46bff .

:c_ed2efefe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clareira ornamental"@pt, "Ornamental glade"@en, "Clairière ornementale"@fr,
    "Radura ornamentale"@it;
  skos:broader :c_dfcf9018 .

:c_40ee560c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prado ornamental"@pt, "Ornamental meadow"@en, "Prairie ornementale"@fr,
    "Prato ornamentale"@it;
  skos:broader :c_dfcf9018 .

:c_ab93c3d6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço delimitado por buxo, ou, menos usualmente, outra espécie, talhado geralmente a menos de 50 cm do chão, com desenho semelhante a tapeçaria ou bordados, para ser visto de cima. Os espaços resultantes podem ser preenchidos com herbáceas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parterre"@fr, "Parterre"@pt, "Parterre"@en, "Parterre"@it;
  skos:broader :c_dfcf9018;
  skos:narrower :c_3a1bf13b, :c_e2adf1f3, :c_3e48401f, :c_7a24fbeb, :c_b60390c5 .

:c_3a1bf13b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parterre de relva"@pt, "Grass parterre"@en, "Parterre de gazon"@fr,
    "Parterre de gazon"@it;
  skos:broader :c_ab93c3d6 .

:c_e2adf1f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Trata-se de um parterre ricamente decorado que, em relação ao jardim circundante, é posto a um nível inferior e é delimitado por muros de suporte, taludes, balaustradas e escadarias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parterre de bordado"@pt, "Broderie parterre"@en, "Parterre en broderie"@fr,
    "Parterre in broderie"@it;
  skos:broader :c_ab93c3d6 .

:c_3e48401f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parterre de mosaico"@pt, "Mosaic parterre"@en, "Parterre en mosaïque"@fr,
    "Parterre a mosaico"@it;
  skos:broader :c_ab93c3d6 .

:c_7a24fbeb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parterre quadrado"@pt, "Square parterre"@en, "Parterre carré"@fr,
    "Parterre quadrato"@it;
  skos:broader :c_ab93c3d6 .

:c_b60390c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parterre topiado"@pt, "Topiary parterre"@en, "Parterre topiaire"@fr,
    "Parterre topiario"@it;
  skos:broader :c_ab93c3d6 .

:c_db8238ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prato"@it, "Relvado"@pt, "Lawn"@en, "Pelouse"@fr;
  skos:broader :c_dfcf9018 .

:c_49e46bff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabuleiro de relva"@pt, "Lawn tray"@en, "Planche à gazon"@fr, "Vassoio del prato"@it;
  skos:broader :c_dfcf9018 .

:c_b41fdadb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ilha artificial"@pt, "Artificial island"@en, "Île artificielle"@fr,
    "Isola artificiale"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec .

:c_a344fd7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jogos de água"@pt, "Water games"@en, "Jeux d'eau"@fr, "Giochi d'acqua"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec .

:c_d84a1512 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vasto corpo de água artificial incluído num jardim, composto, frequentemente por várias plantas e elementos rochosos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lago ornamental (Componentes artificiais do jardim)"@pt, "Ornamental pond (Artificial components of the garden)"@en,
    "Étang ornemental (Composants artificiels du jardin)"@fr, "Laghetto ornamentale (Componenti artificiali del giardino)"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec;
  skos:narrower :c_29aa8298 .

:c_29aa8298 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espelho de água"@pt, "Water mirror"@en, "Miroir d'eau"@fr, "Specchio d'acqua"@it;
  skos:broader :c_d84a1512 .

:c_92b52ce0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maciço arbóreo"@pt, "Tree massing"@en, "Masse arborée"@fr, "Massa arborea"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec;
  skos:narrower :c_aa19488c, :c_19315a00, :c_d0f0f51d, :c_b1cb2a74, :c_a317c693, :c_9e2520fe .

:c_aa19488c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fileira de árvores, alinhas segundo uma linha imaginária."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alinhamento de árvores"@pt, "Tree line"@en, "Ligne d'arbres"@fr, "Linea arborea"@it;
  skos:broader :c_92b52ce0 .

:c_19315a00 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Árvore isolada"@pt, "Isolated tree"@en, "Arbre isolé"@fr, "Albero isolato"@it;
  skos:broader :c_92b52ce0 .

:c_d0f0f51d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quincôncio"@pt, "Quincunx planting"@en, "Plantation en quinconce"@fr,
    "Schema a quinconce"@it;
  skos:broader :c_92b52ce0 .

:c_b1cb2a74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Labirinto"@pt, "Labyrinth"@en, "Labyrinthe"@fr, "Labirinto"@it;
  skos:broader :c_92b52ce0 .

:c_a317c693 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Labirinto de água"@pt, "Hydraulic labyrinth"@en, "Labyrinthe hydraulique"@fr,
    "Labirinto idraulico"@it;
  skos:broader :c_92b52ce0 .

:c_9e2520fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parterre de fleurs"@fr, "Maciço de flores"@pt, "Flower bed"@en, "Aiola ornamentale"@it;
  skos:broader :c_92b52ce0 .

:c_120ccb4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torrente artificial"@pt, "Decorative watercourse"@en, "Cours d’eau décoratif"@fr,
    "Corso d’acqua artificiale"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec .

:c_8f2a7275 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vale artificial"@pt, "Artificial valley"@en, "Vallée artificielle"@fr,
    "Valle artificiale"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec .

:c_040972b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vedações"@pt, "Fencing"@en, "Clôtures"@fr, "Recinzioni"@it;
  skos:broader :c_e6caf2ec;
  skos:narrower :c_b5dbdd80, :c_e5f58f22, :c_ac25ed46, :c_96431b0b .

:c_b5dbdd80 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção em diversos materiais e formas (estacas de madeira, muro de pedra, ligações de arame, etc) no sentido de limitar uma determinada áreas da propriedade ou marcar a o seu limite exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cercadura"@pt, "Edging"@en, "Bordure"@fr, "Bordura"@it;
  skos:broader :c_040972b6 .

:c_e5f58f22 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estacada"@pt, "Fence of stakes"@en, "Clôture en pieux"@fr, "Recinzione di pali"@it;
  skos:broader :c_040972b6 .

:c_ac25ed46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sebe"@pt, "Hedge"@en, "Haie"@fr, "Siepe"@it;
  skos:broader :c_040972b6;
  skos:narrower :c_23ec733b .

:c_23ec733b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sebe viva"@pt, "Green hedge (Live fence)"@en, "Haie vive"@fr, "Recinzione vegetale"@it;
  skos:broader :c_ac25ed46 .

:c_96431b0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vala (Vedações de parques e jardins)"@pt, "Ditch (Park and garden fences)"@en,
    "Fossé (Clôtures de parcs et jardins)"@fr, "Fosso (Recinzioni del parco e del giardino)"@it;
  skos:broader :c_040972b6 .

:c_75f3c256 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes naturais do jardim"@pt, "Natural components of the garden"@en,
    "Composants naturels du jardin"@fr, "Componenti naturali del giardino"@it;
  skos:broader :c_1f504991;
  skos:narrower :c_234e17e2, :c_9e701bce .

:c_234e17e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curso de água natural"@pt, "Natural watercourse"@en, "Cours d'eau naturel"@fr,
    "Corso d'acqua naturale"@it;
  skos:broader :c_75f3c256 .

:c_9e701bce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relevo natural"@pt, "Natural relief"@en, "Relief naturel"@fr, "Rilievo naturale"@it;
  skos:broader :c_75f3c256 .

:c_129bac7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardins segundo o estilo"@pt, "Garden according to stile"@en, "Jardin selon le style"@fr,
    "Giardino secondo lo stile"@it;
  skos:broader :c_46f3f69b;
  skos:narrower :c_08769284, :c_180ce836, :c_2b2f952f, :c_6f681a17, :c_b58ae20f, :c_4bee65e5,
    :c_f0dcf05c, :c_7a684748, :c_969f76f4, :c_5a8367d0, :c_99c2fc92, :c_e2fb13ad, :c_c036462f,
    :c_c5ebfa60, :c_aed2c0eb .

:c_08769284 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de jardim antigo, associado aos palácios imperiais, não murado e que se confunde com a paisagem envolvente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim chinês"@pt, "Chinese garden"@en, "Jardin chinois"@fr, "Giardino cinese"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_180ce836 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim de simetria permanente, pontuado por lugares frescos provenientes de um enorme domínio da hidráulica, manifestado pela predominância de fontes, pela utilização de água nos corrimões (aproveitamento da água em declive), elementos de água no interior dos canteiros, bicas de água para dentro dos lagos, e canalizações rigorosamente projetadas. A vegetação é predominantemente da flora mediterrânica, com presença obrigatória de laranjeiras e oliveiras. Pavimento de tijolo-burro, cerâmica ou mármore."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim islâmico"@pt, "Islamic garden"@en, "Jardin islamique"@fr, "Giardino islamico"@it;
  skos:broader :c_129bac7f;
  skos:narrower :c_1acc9cbe .

:c_1acc9cbe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim marcado pela harmoniosa unidade do jardim e arquitectura, adidas da presença constante de água. Os canais correm dos reservatórios de água e chegam ao interior da casa. É marcado por grandes espelhos de água, que ampliam os espaços e a colocação estratégica das janelas dos edifícios, que se abrem pelo cenário, criando continuidade entre o interior e o exterior. Complexo sistema de distribuição de água que funciona por pressão e gravidade e alimenta todo o jardim através de canais, corrimões de água, fontes e espelhos de água."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim islâmico ibérico"@pt, "Iberic islamic garden"@en, "Jardin islamique ibérique"@fr,
    "Giardino islamico iberico"@it;
  skos:altLabel "Jardim mudéjar"@pt;
  skos:broader :c_180ce836 .

:c_2b2f952f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim de meditação, do zen, em que se conjuga racional e transcendente, ângulo reto e formas naturais. Segue uma composição natural, de coberturas de vegetação e jogos de pedras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim japonês"@pt, "Japanese garden"@en, "Jardin japonais"@fr, "Giardino giapponese"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_6f681a17 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim contido, entre muros, com composições assimétricas de desenhos orgânicos, raramente com projeto, limitadas por árvores na periferia para não ensombrar o interior, e existência de plantas autóctones. Presença frequente da “fonte da vida”, estrutura com mesa e circundada por colunata em zona central do jardim, sobre terreno ricamente recoberto de prado e plantas autóctones. As plantas mais frequentes são rosas, laranjeiras e lírios, bem como plantas medicinais. O jardim Medieval divide-se frequentemente em três zonas: o horto, o horto medicinal e o roseiral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim medieval"@pt, "Medieval garden"@en, "Jardin médiéval"@fr, "Giardino medievale"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_b58ae20f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim persa"@pt, "Persian garden"@en, "Jardin persan"@fr, "Giardino persiano"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_4bee65e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim romano é influenciado pela cultura grega, acolhendo o conceito de optimizar a produção agrícola. Tem zonas de estadia, de descanso, que alternam com prados. Possui jogos de água e fontes, colunatas alternadas com estátuas, ilhotos e termas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim romano"@pt, "Roman garden"@en, "Jardin romain"@fr, "Giardino romano"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_f0dcf05c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim renascentista domina a partir do séc. XV, com a predominância da forma de quadrado, tanto nos limites do jardim como no seu desenho e de vegetação exótica, produto dos descobrimentos. Utiliza a água por gravidade e é frequente a existência do grotto, uma gruta artificial recoberta com pedras naturais, conchas e vegetação, fugindo à geometria do desenho do jardim e remetendo para o mundo natural. Tem presença dominante de esculturas de figuras humanas, de corpos nus de proporções perfeitas e expressões que reflectem emoções, colocadas sobre base, tendo como tema central a Mitologia Grega e também a religião."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim renascentista"@pt, "Renaissance garden"@en, "Jardin style Renaissance"@fr,
    "Giardino rinascimentale"@it;
  skos:broader :c_129bac7f;
  skos:narrower :c_79dcf668, :c_66a21f31, :c_5e2b1fcf .

:c_79dcf668 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim renascentista surge em França no séc. XV, influenciado pelo estilo cultural italiano e impulsionado pelo gosto de Carlo VII. Os jardins são estruturados em longitude, determinados por um eixo central e estão fisicamente separados dos edifícios, reunidos através de uma ponte. A arte da estatuária de mármore é importada de Itália."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim renascentista francês"@pt, "French renaissance garden"@en,
    "Jardin style Renaissance français"@fr, "Giardino rinascimentale francese"@it;
  skos:broader :c_f0dcf05c .

:c_66a21f31 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Influenciado pelos estímulos de Itália e França, o jardim renascentista inglês surge com o estilo “Early Tudor”, sob reinado de Henrique VIII. Este tipo de jardim orienta-se segundo o conceito de jardim como estrutura essencialmente arquitectónica e não se trata tanto da disposição simétrica segundo o desenho do palácio, mas de uma estrutura própria do jardim, com estatuária adequada, muros, torres e escadarias. Coexistem frequentemente horto e jardim florido em parterre com jogos de água e canteiros de buxo decorados. Um elemento frequente é uma colina artificial (mount), para instalar miradouros ou belvederes que servem de ponto panorâmico para ver o palácio, o parque e os jardins. Outro elemento do jardim é o bosque podado, geralmente existente em jardins de zonas rurais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim renascentista inglês"@pt, "English renaissance garden"@en,
    "Jardin style Renaissance anglaise"@fr, "Giardino rinascimentale inglese"@it;
  skos:broader :c_f0dcf05c;
  skos:narrower :c_dbb4cee5 .

:c_dbb4cee5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim rebaixado"@pt, "Sunken garden"@en, "Jardin en contrebas"@fr,
    "Giardino incassato"@it;
  skos:broader :c_66a21f31 .

:c_5e2b1fcf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim renascentista nasce em Itália em meados do séc. XIV, em âmbito urbano, implantado em colina, rodeada por campos, prados os jardins, as fontes, entre pérgulas carregadas de videiras dispostas em terraços. Os muros de suporte são decorados com balaustradas, estátuas e colunas. Vegetação mais frequente e adequada são os ciprestes, o buxo, a murta e o loureiro, frequentemente topiados, e também vasos de terracota com limoeiros. A via central conduz geralmente a uma fonte. A estátua de Hércules é uma referência, juntamente com os grottos, os labirintos, e refinados jogos de água. O Jardim Secreto um pequeno sector no interior do jardim ou do parque, um lugar que garanta intimidade e refúgio cercado por altos muros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim renascentista italiano"@pt, "Italian renaissance garden"@en,
    "Jardin style Renaissance italienne"@fr, "Giardino rinascimentale italiano"@it;
  skos:broader :c_f0dcf05c;
  skos:narrower :c_897136d4 .

:c_897136d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Giardino segreto"@pt, "Giardino segreto (Secret garden)"@en, "Giardino segreto (Jardin secret)"@fr,
    "Giardino segreto"@it;
  skos:broader :c_5e2b1fcf .

:c_7a684748 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim maneirista"@pt, "Mannerist garden"@en, "Jardin maniériste"@fr,
    "Giardino manierista"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_969f76f4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim monumental, que surge no início do século XVII e vai perdurar até meados do século XVIII, caracterizado pela opulência das formas e excesso de ornamentação, linhas dinâmicas e orgânicas, procura da harmonia entre formas da natureza, e utilização exacerbada de cores, texturas e jogos de luz e sombra, com domínio de temas místicos e tirados da vida quotidiana em escultura e painéis de azulejos, e onde o sistema hidráulica e canais de água e efeitos teatrais têm preponderância. O jardim dispõe-se em torno de eixos definidos e retilíneos, e tem, frequentemente, um horto botânico ou jardim secreto, vedado e com vegetação cuidada, topiada, ornamentada e muitas vezes catalogada. O obelisco é um elemento de referência neste tipo de jardim."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim barroco"@pt, "Baroque garden"@en, "Jardin baroque"@fr, "Giardino barocco"@it;
  skos:broader :c_129bac7f;
  skos:narrower :c_1eb06b5a, :c_4e144f06 .

:c_1eb06b5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim barroco francês tem origem no século XVII e é considerado como o que segue de forma mais rígida os cânones da tratadística, que se traduz numa geometria e simetria perfeitas e demonstra o domínio do homem sobre a natureza, com influência do jardim barroco italiano. A escultura, a arquitectura, o buxo, os bosquetes, são todos concentrados em pouco espaço e a decoração dos canteiros é muito diversa, com alternância entre flores, árvores de grande porte e arbustos. Segue uma estrutura simples, com um eixo central, que divide o jardim em duas zonas, dando origem a dois parterre dominantes com um tanque central, tendo eixos ortogonais e alamedas ordenadas a partir de um edifício principal. Canteiros em parterres, com insistência na topiária do buxo e do cipreste, em rectângulos e bolas, e definindo cercas vivas, e plantas herbáceas de cores variadas no interior, como roseiras ou azáleas. Os cursos de água, de ribeiros a rios, são canalizados, tornando-se retilíneos. É pontuado por estatuária de grande monumentalidade, que retrata gigantes, Hércules (a força) ou Nilo. Podem fazer parte outros elementos, como: lagos, bancos, caramanchões, etc. Sistema de vistas em grande extensão procurando a horizontalidade, mesmo quando é necessário vencer declives através de patamares de grandes superfícies."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim barroco francês"@pt, "French baroque garden"@en, "Jardin baroque français"@fr,
    "Giardino barocco francese"@it;
  skos:broader :c_969f76f4 .

:c_4e144f06 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim barroco italiano herda muitos elementos do jardim renascentista, como os jogos de água, os grotto e os terraços inseridos em cenários panorâmicos. O terreno é terraceado, criando-se vários patamares assimétricos, sobre os quais se colocam pérgulas, fontes e tanques. Inclui parte de jardim secreto com laranjeiras, plantas raras e ervas medicinais. O jardim é projectado como espaço social, de festas ou como galeria de arte e deve permitir o passeio de carroças. Pode ter uma zona reservada a um pequeno jardim zoológico, havendo lugar para animais exóticos, elementos de água para peixes e luxuosas gaiolas para pássaros. É frequente a utilização de imponentes escadarias com vários corpos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim barroco italiano"@pt, "Italian baroque garden"@en, "Jardin baroque italien"@fr,
    "Giardino barocco italiano"@it;
  skos:broader :c_969f76f4 .

:c_5a8367d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim rococó"@pt, "Rococo garden"@en, "Jardin rococo"@fr, "Giardino rococò"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_99c2fc92 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim paisagista"@pt, "Landscape garden"@en, "Jardin paysager"@fr,
    "Giardino paesaggistico"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_e2fb13ad a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim romântico utiliza vegetação endémica em coexistência com vegetação exótica, em extensão e de grande porte. Procura do simbolismo regional através de estátuas que representam escritores, mitologia e heróis nacionais. Desenho definido por extensas e largas alamedas e zonas de estadia como sistemas de vista que pontuam a paisagem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim romântico"@pt, "Romantic garden"@en, "Jardin romantique"@fr,
    "Giardino romantico"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_c036462f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O jardim neoclássico desponta no final do século XVIII e segue princípios estéticos da antiguidade clássica, sendo caracterizado pelos eixos extensos e retos, topiária e alinhamento das árvores e arbustos com predomínio das linhas e dos ângulos rectos, tendo frequentemente estátuas alegóricas como elemento ornamental."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim neoclássico"@pt, "Neoclassical garden"@en, "Jardin néoclassique"@fr,
    "Giardino neoclassico"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_c5ebfa60 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de jardim que começa a ser desenvolvido na última década do séc. XIX e segue a corrente das formas sinuosas e orgânicas, em busca dos elementos naturalizados ou formas geométricas e abstractas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim modernista"@pt, "Modernist garden"@en, "Jardin moderniste"@fr,
    "Giardino modernista"@it;
  skos:broader :c_129bac7f;
  skos:narrower :c_295d4ba6 .

:c_295d4ba6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim contemporâneo, apesar de contemplar ideias enraizadas na tradição do passado, caminhando a par com a tecnologia e fazendo uso dos materiais naturais. Pode ser simples, mas também ocultar subtileza e complexidade e ao mesmo tempo ser simbólico. As plantas são o elemento chave, pois criam efeitos num jardim que se reduz ao essencial. É preferível a escolha de materiais naturais, já que melhoram à medida que envelhecem. O material local é uma opção adequada já que está adaptado e relacionado com a luz do local, podendo-se trabalhar com as suas propriedades. É necessário que todos os elementos contribuam para a composição global."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim minimalista"@pt, "Minimalist garden"@en, "Jardin minimaliste"@fr,
    "Giardino minimalista"@it;
  skos:broader :c_c5ebfa60 .

:c_aed2c0eb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim pós-modernista"@pt, "Postmodernist garden"@en, "Jardin postmoderniste"@fr,
    "Giardino post-modernista"@it;
  skos:broader :c_129bac7f .

:c_6726333e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins segundo a implantação"@pt, "Parks and gardens according to layout"@en,
    "Parcs et jardins selon l'emplacement"@fr, "Parchi e giardini in base alla posizione"@it;
  skos:broader :c_46f3f69b;
  skos:narrower :c_a7126b78, :c_a57c9390, :c_cd51b460 .

:c_a7126b78 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim construído numa via de circulação pedonal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins em passeio"@pt, "Parks and gardens on pavement"@en,
    "Parcs et jardins de promenade"@fr, "Parchi e giardini di passeggio"@it;
  skos:broader :c_6726333e .

:c_a57c9390 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins interiores"@pt, "Interior parks and gardens"@en,
    "Parcs et jardins d'intérieur"@fr, "Parchi e giardini interni"@it;
  skos:broader :c_6726333e .

:c_cd51b460 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins sobre cobertura"@pt, "Rooftop parks and gardens"@en,
    "Parcs et jardins sur le toit"@fr, "Parchi e giardini sul tetto"@it;
  skos:broader :c_6726333e .

:c_37a793b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins segundo a morfologia"@pt, "Parks and gardens according to morphology"@en,
    "Parcs et jardins selon la morphologie"@fr, "Parchi e giardini secondo la morfologia"@it;
  skos:broader :c_46f3f69b;
  skos:narrower :c_de233e5b, :c_fd7e1133, :c_07eb3af6 .

:c_de233e5b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim caracterizado pela ausência de desníveis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins de nível"@pt, "Multi-level parks and gardens"@en,
    "Parcs et jardins nivelés"@fr, "Parchi e giardini a livello"@it;
  skos:broader :c_37a793b5 .

:c_fd7e1133 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim caracterizado por uma desnivelação suave e regular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins em declive"@pt, "Slope parks and gardens"@en, "Parcs et jardins en pente"@fr,
    "Parchi e giardini in pendenza"@it;
  skos:broader :c_37a793b5 .

:c_07eb3af6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parque ou jardim caracterizado por se dispor numa sequência de terraços em ordens sobrepostas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins em terraços"@pt, "Terrace parks and gardens"@en,
    "Parcs et jardins en terrasse"@fr, "Parchi e giardini terrazzati"@it;
  skos:broader :c_37a793b5 .

:c_da5bf7a3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parques e jardins segundo o contexto histórico"@pt, "Parks and gardens according to historical context"@en,
    "Parcs et jardins selon le contexte historique"@fr, "Parchi e giardini secondo il contesto storico"@it;
  skos:broader :c_46f3f69b;
  skos:narrower :c_5bee6512 .

:c_5bee6512 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Passeio público"@pt, "Promenade (Public sidewalk)"@en, "Promenade publique"@fr,
    "Passeggiata pubblica"@it;
  skos:broader :c_da5bf7a3 .

:c_aff5868a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tipo de parques e jardins"@pt, "Types of parks and gardens"@en, "Types de parcs et jardins"@fr,
    "Tipologia di parchi e giardini"@it;
  skos:broader :c_46f3f69b;
  skos:narrower :c_c1ff8496, :c_859bc570, :c_7646bc3f, :c_fcaa4c40, :c_0f8ea692, :c_76dc7762,
    :c_2a937400, :c_29208aa1, :c_31594f96, :c_9c726a06, :c_568e68f4, :c_f6b9785f, :c_b07543fd .

:c_c1ff8496 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim botânico destinado à cultura de árvores, arbustos ou trepadeiras lenhosas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arboreto"@pt, "Arboretum"@en;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_859bc570 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Riserva di caccia"@it, "Coutada"@pt, "Hunting reserve"@en, "Réserve de chasse"@fr;
  skos:altLabel "Parque de caça"@pt;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_7646bc3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço verde de enquadramento"@pt, "Green transition area"@en, "Espace vert d’accompagnement"@fr,
    "Area verde di inquadramento"@it;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_fcaa4c40 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recinto fechado onde os agentes climáticos são controlados artificialmente no sentido de permitir o crescimento de plantas não adaptadas ao clima local."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufa"@pt, "Greenhouse"@en, "Serre"@fr, "Serra"@it;
  skos:broader :c_aff5868a;
  skos:narrower :c_8ded00a4, :c_81e1d734, :c_7ff37b65, :c_05013215 .

:c_8ded00a4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estufa em que não é utilizado qualquer sistema de aquecimento, com cobertura em ripado de madeira. Protege as plantas do rigor do Inverno e do calor excessivo no Verão e condicionam a intensidade da luz, proporcionando uma temperatura adequada ao desenvolvimento das espécies que abriga."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufa fria"@pt, "Cold greenhouse"@en, "Serre froide"@fr, "Serra fredda"@it;
  skos:broader :c_fcaa4c40;
  skos:narrower :c_9b2dde0e .

:c_9b2dde0e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estufa fria de grandes dimensões destinada à protecção em período invernal da vegetação não rústica, de grande porte ou que participe no ornamento do jardim. A orangerie é caracterizada por uma grande obra em alvenaria, pela iluminação lateral, a sul ou a este, por meio de grandes janelas móveis, pelo solo em terra batida, que é subelevado para facilitar a drenagem. Diversos sistemas de aquecimento permitem uma temperatura entre os 0 e os 8ºC e reduzir a humidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orangerie"@pt, "Orangerie"@en, "Orangerie"@fr, "Orangerie"@it;
  skos:broader :c_8ded00a4 .

:c_81e1d734 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estufa aquecida através da cobertura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufa quente"@pt, "Hot greenhouse"@en, "Serre chaude"@fr, "Serra calda"@it;
  skos:broader :c_fcaa4c40 .

:c_7ff37b65 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estufa de dimensões reduzidas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufim"@pt, "Garden frame"@en, "Couche froide"@fr, "Campana di vetro"@it;
  skos:broader :c_fcaa4c40 .

:c_05013215 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufa segundo a forma"@pt, "Greenhouse according to shape"@en, "Serre selon la forme"@fr,
    "Serra secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_fcaa4c40;
  skos:narrower :c_a79a8dcd .

:c_a79a8dcd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estufa em forma de túnel, com cobertura de plástico. Pode ser de pequenas ou grandes dimensões consoante o tipo de plantas que visa abrigar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufa em túnel"@pt, "Tunnel greenhouse"@en, "Serre en tunnel"@fr,
    "Serra a tunnel"@it;
  skos:broader :c_05013215 .

:c_0f8ea692 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Herbarium"@en, "Herbier"@fr, "Erbario"@it, "Herbolário"@pt;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_76dc7762 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Horta"@pt, "Vegetable garden"@en, "Orto"@it, "Potager"@fr;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_2a937400 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recinto vedado junto à casa, limitando horta e pomar, no período medieval. Na Idade Media os «ortos» ou «uertos» situavam-se fora dos muros da cidade ou junto às habitações (então denomina vila) ocupando parte das cortinhas ou almoinhas que em geral existiam nos subúrbios, ou confundindo-se inteiramente com eles."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardin potager"@fr, "Orto"@it, "Plant nursery"@en, "Horto"@pt;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_29208aa1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Composição arquitectónica e vegetal desenhada ou construída intencionalmente pelo homem e onde foram contemplados funções de lazer ou de recreio, constituído por vegetação ornamental disposta no sentido de criar ambientes agradáveis e quase sempre acompanha de elementos construídos, como bancos, canteiros, estátuas ou peças de água. Permite geralmente a percepção dos limites exteriores na maior parte da sua extensão. A palavra jardim penetra no vocabulário português no sec XIV ou XV, importada do francês juntamente com certos hábitos e etiquetas da vida cortesã, daquela época. Este vocábulo surge como nova designação para os hortos enriquecidos no movimento cultural da renascença com plantas exóticas, com vegetação coleccionada e consequentemente ordenados e ornamentados. Os novos hortos eram destinados à recreação, lazer e regalo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim"@pt, "Garden"@en, "Jardin"@fr, "Giardino"@it;
  skos:broader :c_aff5868a;
  skos:narrower :c_de172e2c, :c_07603aa9, :c_a6832c1d .

:c_de172e2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jardim onde se estabeleceram coleções de plantas vivas originárias de várias regiões do mundo para estudo e adaptação sendo identificadas as plantas com o nome científico e/ou outras características, através de etiquetagem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim botânico"@pt, "Botanical garden"@en, "Jardin botanique"@fr,
    "Orto botanico"@it;
  skos:broader :c_29208aa1 .

:c_07603aa9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim de cerca monástico-conventual"@pt, "Monastic-conventual fenced garden"@en,
    "Jardin clôturé monastique-conventuel"@fr, "Giardino monastico-conventuale recintato"@it;
  skos:broader :c_29208aa1 .

:c_a6832c1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roseiral"@pt, "Rose garden"@en, "Roseraie"@fr, "Roseto"@it;
  skos:broader :c_29208aa1 .

:c_31594f96 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto autossuficiente de vegetação nos vários estratos: arbóreo, arbustivo e herbáceo que cresce livremente e sem obedecer a um plano criterioso de plantação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mata (Tipo de parques e jardins)"@pt, "Woodland (Types of parks and gardens)"@en,
    "Bois (types de parcs et jardins)"@fr, "Bosco (Tipologia di parco e giardino)"@it;
  skos:altLabel "Bosque (Tipo de parques e jardins)"@pt;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_9c726a06 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parque inserido na malha urbana ou nas proximidades do espaço urbano que, devido à sua dimensão permite uma utilização contrastante com as restantes actividades urbanas. É um dos componentes-chaves de uma cidade especialmente dedicada em propiciar um alto nível de qualidade de vida aos seus habitantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parque urbano"@pt, "Urban park"@en, "Parc urbain"@fr, "Parco urbano"@it;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_568e68f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pomar"@pt, "Orchard"@en, "Verger"@fr, "Frutteto"@it;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_f6b9785f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Propriedade murada destinada a cultivo agrícola, caça ou exploração florestal ou simultaneamente às três actividades. Pode ser ocupada exclusivamente por coberto vegetal, provida ou não de sistema hidráulico mais ou menos elaborado (tapada florestal), ou conter um ou mais núcleos edificados, campos agrícolas, horta, mata e jardim."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tapada"@pt, "Tapada"@en, "Tapada"@fr, "Tapada"@it;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_b07543fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pépinière"@fr, "Vivaio"@it, "Viveiro de jardim"@pt, "Garden nursery"@en;
  skos:broader :c_aff5868a .

:c_05be4c19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6ab3ebd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_130ad179 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_626e95ff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_39f03d66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_c16d8841 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_acf69553 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_cdb0f90d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_f0fef343 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_28f92abb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_1ec5c45f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_d3572723 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_759d90c9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_ecba4af0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_efc91389 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_434e1759 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_ec93d46a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_c77ee8a7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_e148baf4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_2038ac06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_df4420e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_40e2ac28 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_2e83d341 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_fe916891 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_2fa2850a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_19ac48ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_fc923e9b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_dd15c5bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_3b6f09bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_eacd714e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6546140b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_e3212864 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_d36d5083 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_56a7ced9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_e624f6d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_0c6edb0d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_d5fb2e18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_4544c6cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_431ee913 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_387f1b02 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_7089fae4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_b6b0984e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_fa4573a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6a8107e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_7851147a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_ca11b08e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_d3630416 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_ffccd40d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_2be4065b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_7cf1047e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6efcec3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_5940dc36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_c798bafb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_a4029f19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_13ba5236 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_20f19bee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_50199fb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_20783819 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_b16991dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_89771c60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_c3fba690 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_79f1ec77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_522d5f60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_f5bf8a21 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_d345763b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_edba369a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_18339a61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_dc97a09d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_625ae49f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6d26fec8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_f65adf3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_0ed38a60 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_be71f2ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_4736e6ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6ca7ca75 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_9fdf3aa5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_66893ba9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_b1d0ec1c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_2a0a9e78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_49e972b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_878979b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_544c69ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_5a8a81b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6cce21ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_06bee6ff a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_65a0f7d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_c6e5c703 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_97fedd15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_03a36b13 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_a27786b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_62760910 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_796725aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_f9c9d6f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_9cf94216 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_cff14582 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_20d7953b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_388a4ba5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_bab7d2cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_dbfcaf94 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_24667e21 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_6cbf8e43 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_ccbfb1b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_ee64e211 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_14903127 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:c_5bc282ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/> .

:mt_13 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "REGISTOS E DOCUMENTOS"@pt, "REGISTRATION AND DOCUMENTS"@en, "REGISTRES ET DOCUMENTS"@fr,
    "REGISTRI E DOCUMENTI"@it;
  skos:member :c_22b78461, :c_4e3acf54, :c_6e4c4e0d, :c_fecc494b, :c_62ed7350, :c_9a46679d,
    :c_2f2e4dbd, :c_482c859c, :c_393a2429, :c_dc9507bb, :c_d3ec5617, :c_8e690c71, :c_bac6bbf0,
    :c_2c8c498e, :c_d00eda4a, :c_8782756a, :c_51f9b655, :c_49094a4e, :c_58187b3b, :c_2598979f,
    :c_636df389, :c_b877f530, :c_dfe28291, :c_8f554dbd, :c_cf28b7ce, :c_f2b52a00, :c_0f7c2fd6,
    :c_13afb08e, :c_8ab597cf, :c_addb0d54, :c_24348dc1, :c_ae64d55e, :c_1a0ac05a, :c_d70f8706,
    :c_e4635b87, :c_772018b4, :c_57e4690e, :c_3fd7a42c, :c_89818a3e, :c_142d66bb, :c_b3a2e2f7,
    :c_f01aaa6c, :c_7ced0b57, :c_77836edc, :c_2039888a, :c_552e6e4d, :c_4c0b1498, :c_ec3ae782,
    :c_e1c73a5d, :c_c7432d04, :c_92428735, :c_216cbfcf, :c_54420790, :c_4e008b7f, :c_9b1469ee,
    :c_e221f624, :c_7ed5e7a0, :c_5868d6f9, :c_9fa0d86e, :c_e001dc62, :c_7ede77ba, :c_c7bc2586,
    :c_ad23c68d, :c_82f610fb, :c_5b09115b, :c_9280cf7f, :c_113b23f5, :c_0b37ff6f, :c_6a957e2d,
    :c_9a1ac0a1, :c_800c159b, :c_e5620520, :c_91e54d85, :c_cd4a1720, :c_19e85826, :c_8fb32979,
    :c_9569c93e, :c_312e1a88, :c_9b70be95, :c_7c72a82b, :c_d9d1c676, :c_cab7ae91, :c_aa02b6b3,
    :c_51b4843d, :c_d4c55074, :c_180b4603, :c_a3a79fe4, :c_cb2f608c, :c_f084061f, :c_f9a49fbb,
    :c_f4488ef9, :c_f557d622, :c_e91e233e, :c_a94ae968, :c_dbaebeb9, :c_426ab132, :c_b7e00542,
    :c_3a77341d, :c_63a37eb0, :c_f77e63c3, :c_10a2085a, :c_1644d7ae, :c_50da7f61, :c_905e1f7e,
    :c_7b221e78, :c_e8f1a393, :c_f207d095, :c_69a21401, :c_58778b3b, :c_9b22901b, :c_727f02cf,
    :c_9b1ed517, :c_ac90d8d0, :c_babc228a, :c_4917f196, :c_019a52b2, :c_943bedaa, :c_ac44a110,
    :c_247856f7, :c_34ecc58a, :c_2b595316, :c_b331adc2, :c_90f67e28, :c_fc3bd8f4, :c_32686101,
    :c_3b722b4a, :c_8383564a, :c_f7df8f72, :c_fe728250, :c_fb082cfe, :c_3e4e0804, :c_8b0a2eac,
    :c_f3e85089, :c_26b1a3ac, :c_ccbd9b14, :c_d61212cc, :c_6ce858cd, :c_3339c98d, :c_209e23c2,
    :c_d7eaabd2, :c_4754eb4a, :c_dcc49475, :c_105dbba5, :c_5cabf038, :c_95f47eaa, :c_47681b38,
    :c_759f1fb3, :c_0c5f5638, :c_e5544531, :c_b0b42304, :c_5692fe74, :c_4572db7a, :c_1073b9f2,
    :c_f1176164, :c_0779876b, :c_d6f54c90, :c_f2e417b1, :c_01e9d26c, :c_72ee192d, :c_a198dbcc,
    :c_81e0f0e3, :c_d27a6c09, :c_9c594537, :c_c4f84120, :c_7f591d59, :c_55a0cf03, :c_1fca3ed2,
    :c_1ff83d17, :c_0bfe849f, :c_64dbc60d, :c_06c819ce, :c_f3292931, :c_ca0d0138, :c_28447222,
    :c_1cf6d179, :c_0b0681fe, :c_7ef5d58a, :c_c032866f, :c_2bc9b786, :c_0488bfa4, :c_32c48a46,
    :c_71afff80, :c_c540352d, :c_0422952c, :c_29cb9aba, :c_486cda2e, :c_292751e9, :c_d378038a,
    :c_8c7a2f0d, :c_2bdd799e, :c_b03968b4, :c_f77bb831, :c_da6c467f, :c_ea32c4a9, :c_b4ca0186,
    :c_6b81b518, :c_8b535d07, :c_5fb82a7a, :c_5b40a48c, :c_342a6529, :c_e2f4a36f, :c_85d7ce77,
    :c_629b64a5, :c_525bc2e6, :c_144e1ef3, :c_497569d5, :c_98e3bd1a, :c_685f1df3, :c_2d521eda,
    :c_5d425f2b, :c_ec47596e, :c_a32a279f, :c_8ae61502, :c_c9bebd31, :c_0c9316c8, :c_3fd4ef9e,
    :c_625a1567, :c_a582a1b5, :c_b5c72217, :c_f9ae2ee2, :c_2ae62917, :c_d78b6900, :c_bd3adc66,
    :c_189f1665, :c_69808cfa, :c_79607aee, :c_15ed679d, :c_394e4043, :c_96984fca, :c_0ac7d1d0,
    :c_286bb66b, :c_91a6aecc, :c_496c33ca, :c_d3de5757, :c_228313c3, :c_36ea7940, :c_ff1c10b4,
    :c_4d3bfc39, :c_078f5ade, :c_1079793d, :c_4781e8a5, :c_37eb8d97, :c_dffa988e, :c_a8d39f74,
    :c_da5e9c34, :c_ea305cfd, :c_6497855c, :c_23c19578, :c_8496a6a0, :c_52f5786b, :c_fc1b6ea8,
    :c_387e0977, :c_abe1af6e, :c_0ac6197d, :c_89ff90bc, :c_77ca954c, :c_c0c219ac, :c_35336eeb,
    :c_99eaed98;
  dct:created "2024-05-20T13:37:45"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2024-05-20T13:38:10"^^xsd:dateTime .

:c_22b78461 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registos e documentos"@pt, "Registration and documents"@en, "Registres et documents"@fr,
    "Registri e documenti"@it;
  skos:narrower :c_4e3acf54, :c_5cabf038, :c_a198dbcc, :c_f77bb831;
  skos:related :c_2a059c3a .

:c_4e3acf54 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de registos e documentos"@pt, "Registration and documents components"@en,
    "Composantes des registres et documents"@fr, "Componenti di registri e documenti"@it;
  skos:broader :c_22b78461;
  skos:narrower :c_6e4c4e0d .

:c_6e4c4e0d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes tecnológicos"@pt, "Technological components"@en, "Composants technologiques"@fr,
    "Componenti tecnologici"@it;
  skos:broader :c_4e3acf54;
  skos:narrower :c_fecc494b, :c_d9d1c676, :c_aa02b6b3, :c_51b4843d, :c_69a21401 .

:c_fecc494b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes tecnológicos específicos"@pt, "Specific technological components"@en,
    "Composants technologiques spécifiques"@fr, "Componenti tecnologiche specifiche"@it;
  skos:broader :c_6e4c4e0d;
  skos:narrower :c_62ed7350, :c_9280cf7f, :c_113b23f5, :c_91e54d85, :c_cd4a1720 .

:c_62ed7350 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escrita (Componentes tecnológicos específicos)"@pt, "Writing (Specific technological components)"@en,
    "Écriture (Composants technologiques spécifiques)"@fr, "Scrittura (Componenti tecnologiche specifiche)"@it;
  skos:broader :c_fecc494b;
  skos:narrower :c_9a46679d .

:c_9a46679d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da escrita"@pt, "Writing components"@en, "Composantes de l’écriture"@fr,
    "Componenti della scrittura"@it;
  skos:broader :c_62ed7350;
  skos:narrower :c_2f2e4dbd, :c_51f9b655, :c_4c0b1498 .

:c_2f2e4dbd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Palavra encurtada por omissão de algumas letras ou sílabas, assinaladas por um sinal de significação geral ou especial. Existem abreviaturas por sigla, contração, suspensão e letras sobrepostas. A ciência que estuda o desdobramento das abreviaturas e a sua evolução denomina-se Braquigrafia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abreviatura"@pt, "Abbreviation"@en, "Abréviation"@fr, "Abbreviazione"@it;
  skos:broader :c_9a46679d;
  skos:narrower :c_482c859c, :c_393a2429, :c_dc9507bb, :c_d3ec5617, :c_8e690c71, :c_8782756a .

:c_482c859c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Abreviatura de uma palavra à qual se suprimem letras no seu interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abreviatura por contração"@pt, "Abbreviation by contraction"@en, "Abréviation par contraction"@fr,
    "Abbreviazione per contrazione"@it;
  skos:altLabel "Abreviatura por síncope"@pt;
  skos:hiddenLabel "Abreviatura por contracção"@pt;
  skos:broader :c_2f2e4dbd .

:c_393a2429 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Abreviatura de uma palavra à qual se suprime o final, indicada por meio de um sinal de significação geral sobreposto à mesma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abreviatura por suspensão"@pt, "Abbreviation by suspension"@en, "Abréviation par suspension"@fr,
    "Abbreviazione di sospensione"@it;
  skos:altLabel "Abreviatura por apócope"@pt;
  skos:broader :c_2f2e4dbd .

:c_dc9507bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abreviatura por letra sobreposta"@pt, "Abbreviation by superscript letter"@en,
    "Abréviation par lettre superposée"@fr, "Abbreviazione per lettera sovrapposta"@it;
  skos:altLabel "Abreviatura por letra sobrescrita"@pt;
  skos:broader :c_2f2e4dbd .

:c_d3ec5617 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Abreviatura de uma palavra utilizando apenas a sua letra inicial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abreviatura por sigla"@pt, "Abbreviation by convention mark"@en, "Abréviation par sigle"@fr,
    "Abbreviazione per sigla"@it;
  skos:broader :c_2f2e4dbd .

:c_8e690c71 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abreviatura por sinal de significação geral"@pt, "General mark abbreviation"@en;
  skos:broader :c_2f2e4dbd;
  skos:narrower :c_bac6bbf0, :c_2c8c498e, :c_d00eda4a .

:c_bac6bbf0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abbreviation by convention mark"@en, "Ponto em sigla"@pt;
  skos:broader :c_8e690c71 .

:c_2c8c498e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Traço sobreposto"@pt, "Superscript trace"@en, "Trait superposé"@fr,
    "Tratto sovrapposto"@it;
  skos:altLabel "Traço horizontal"@pt;
  skos:broader :c_8e690c71 .

:c_d00eda4a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Traço oblíquo"@pt, "Oblique trace"@en;
  skos:broader :c_8e690c71 .

:c_8782756a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abreviatura por sinal de significação especial"@pt, "Specific mark abbreviation"@en;
  skos:altLabel "Abreviatura por sinal específico"@pt;
  skos:broader :c_2f2e4dbd .

:c_51f9b655 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letter"@en, "Lettre"@fr, "Lettera"@it, "Letra"@pt;
  skos:altLabel "Caracter"@pt;
  skos:broader :c_9a46679d;
  skos:narrower :c_49094a4e, :c_58187b3b, :c_2598979f, :c_636df389, :c_d70f8706, :c_f01aaa6c .

:c_49094a4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra segundo o módulo"@pt, "Letter according to module"@en, "Lettre selon le module"@fr,
    "Lettera secondo il modulo"@it;
  skos:broader :c_51f9b655 .

:c_58187b3b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra segundo o ângulo"@pt, "Letter according to angle"@en, "Lettre selon l’angle"@fr,
    "Lettera secondo l’angolo"@it;
  skos:broader :c_51f9b655 .

:c_2598979f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra segundo o ductus"@pt, "Letter according to ductus"@en, "Lettre selon le ductus"@fr,
    "Lettera secondo il ductus"@it;
  skos:broader :c_51f9b655 .

:c_636df389 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra segundo a forma"@pt, "Letter according to form"@en, "Lettre selon la forme"@fr,
    "Lettera secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_51f9b655;
  skos:narrower :c_b877f530, :c_0f7c2fd6, :c_13afb08e, :c_24348dc1, :c_ae64d55e, :c_1a0ac05a .

:c_b877f530 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra de forma maiúscula com origem na palavra latina “capita”, que significa cabeça, pelo seu uso se fazer no início de frases, capítulos e parágrafos. Sendo empregue no início dos textos com o módulo engrandecido era geralmente ornamentada com motivos geométricos, vegetalistas, antropomórficos ou até historiada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra capital"@pt, "Capital letter"@en, "Lettera maiuscola"@it, "Lettre capitale"@fr;
  skos:altLabel "Letra inicial"@pt;
  skos:broader :c_636df389;
  skos:narrower :c_dfe28291, :c_8f554dbd, :c_cf28b7ce, :c_f2b52a00 .

:c_dfe28291 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra maiúscula usada nas inscrições atuárias para noticiar leis e prescrições. O seu formulário era, geralmente, extenso, obrigando à compressão da letra, que se tornava mais esguia, inserindo-se num retângulo. Corresponde na Paleografia Latina à letra rústica, a caligráfica comum romana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra capital actuária"@pt, "Actuary capital letter"@en;
  skos:broader :c_b877f530 .

:c_8f554dbd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra capital do século XIX"@pt, "19th Century capital letter"@en,
    "Lettre capitale du XIXe siècle"@fr, "Lettera maiuscola del XIX secolo"@it;
  skos:broader :c_b877f530 .

:c_cf28b7ce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra capital do século XX"@pt, "20th Century capital letter"@en,
    "Lettre capitale du XXe siècle"@fr, "Lettera maiuscola del XX secolo"@it;
  skos:broader :c_b877f530 .

:c_f2b52a00 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra maiúscula inspirada nas inscrições monumentais, daí ser também designada por capital monumental. O seu traçado insere-se num quadrado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra capital quadrada"@pt, "Square capital letter"@en, "Lettre capitale carrée"@fr,
    "Lettera maiuscola quadrata"@it;
  skos:altLabel "Letra monumental quadrada"@pt;
  skos:broader :c_b877f530 .

:c_0f7c2fd6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra carolino-gótica"@pt, "Carolingian-gothic letter"@en, "Lettre carolin-gothique"@fr,
    "Lettera carolingio-gotica"@it;
  skos:broader :c_636df389 .

:c_13afb08e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra de forma angulosa com grande contraste entre traços finos e grossos. Deve a sua designação, que é pejorativa, aos humanistas italianos que a identificaram como a escrita dos bárbaros godos. Apresenta as seguintes variantes: textura, rotunda e fratura. Na Epigrafia portuguesa surge na forma minúscula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra gótica"@pt, "Lettre gothique"@fr, "Lettera gotica"@it, "Gothic letter; Blackletter"@en;
  skos:altLabel "Letra textualis"@pt;
  skos:broader :c_636df389;
  skos:narrower :c_8ab597cf, :c_addb0d54 .

:c_8ab597cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra gótica maiúscula"@pt, "Capital blackletter"@en, "Lettre capitale gothique"@fr,
    "Lettera maiuscola gotica"@it;
  skos:broader :c_13afb08e .

:c_addb0d54 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra gótica minúscula de forma"@pt, "Small blackletter"@en;
  skos:broader :c_13afb08e .

:c_24348dc1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra humanística"@pt, "Humanist letter"@en;
  skos:broader :c_636df389 .

:c_ae64d55e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra, também designada por letra grande, executada entre duas linhas paralelas e não possui hastes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lettera maiuscola"@it, "Letra maiúscula"@pt, "Lettre majuscule"@fr,
    "Upper-case letter"@en;
  skos:broader :c_636df389 .

:c_1a0ac05a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra executada entre quatro linhas paralelas, servindo duas delas para enquadrar o olhal da letra e as outras duas as hastes ascendentes e descendentes. Também pode ser executada num módulo engrandecido, idêntico ao da letra maiúscula, não deixando, por isso, de manter a forma minúscula."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra minúscula"@pt, "Lower-case letter"@en, "Lettre minuscule"@fr,
    "Lettera minuscula"@it;
  skos:broader :c_636df389 .

:c_d70f8706 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra segundo o estilo"@pt, "Letter according to style"@en, "Lettre par style"@fr,
    "Lettera per stile"@it;
  skos:broader :c_51f9b655;
  skos:narrower :c_e4635b87, :c_3fd7a42c, :c_89818a3e .

:c_e4635b87 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra desenhada e cuidada que obedece a um cânone rígido. Pode dividir-se em dois estilos hierárquicos: o solene e o comum. É usual em códices, mas, também pode ser usada em manuscritos redigidos em cursivo, servindo para destacar certas palavras ou partes do texto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra caligráfica"@pt, "Lettre calligraphique"@fr, "Lettera calligrafica"@it,
    "Calligraphic letter"@en;
  skos:altLabel "Letra assentada"@pt, "Letra librária"@pt;
  skos:broader :c_d70f8706;
  skos:narrower :c_772018b4, :c_57e4690e .

:c_772018b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nível hierárquico superior da letra caligráfica por se destinar à documentação que exige uma maior solenidade, conciliando elegância gráfica e legibilidade, como é o caso dos textos dos códices."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra caligráfica solene"@pt, "Solemn calligraphic letter"@en;
  skos:broader :c_e4635b87 .

:c_57e4690e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nível hierárquico inferior da letra caligráfica por se destinar à documentação quotidiana que apesar de não exigir cuidado na execução exige legibilidade do texto. É usual nas cartas de foral, por exemplo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra caligráfica comum"@pt, "Common calligraphic letter"@en;
  skos:broader :c_e4635b87 .

:c_3fd7a42c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra semicursiva"@pt, "Semi-cursive letter"@en, "Lettre semi-cursive"@fr,
    "Lettera semicorsiva"@it;
  skos:broader :c_d70f8706 .

:c_89818a3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra corrida executada sem preocupações estéticas. Usada frequentemente na documentação quotidiana por tabeliães e escrivães. Quanto ao estilo pode ser dividida em: comum e veloz."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra cursiva"@pt, "Cursive letter"@en, "Écriture cursive"@fr, "Scritto in corsivo"@it;
  skos:broader :c_d70f8706;
  skos:narrower :c_142d66bb, :c_b3a2e2f7 .

:c_142d66bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra cursiva comum"@pt, "Cummon cursive letter"@en;
  skos:broader :c_89818a3e .

:c_b3a2e2f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra cursiva veloz"@pt, "Fast cursive letter"@en;
  skos:broader :c_89818a3e .

:c_f01aaa6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra segundo a implantação"@pt, "Letter according to placement"@en,
    "Lettre selon l’implantation"@fr, "Lettera secondo l’impianto"@it;
  skos:broader :c_51f9b655;
  skos:narrower :c_7ced0b57 .

:c_7ced0b57 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra que, como o próprio nome indica, se enlaça com uma ou mais letras. É usada nos caracteres de linhas curvas como, por exemplo, nos do alfabeto capitular carolino-gótico (séculos XIII-XV) e do capital quadrado (séculos XVI-XVIII). Produzem numa inscrição um efeito decorativo e economizam espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra entrelaçada"@pt, "Interlaced letter"@en, "Lettre entrelacée"@fr,
    "Lettera intrecciata"@it;
  skos:altLabel "Letra enlaçada"@pt;
  skos:broader :c_f01aaa6c;
  skos:narrower :c_77836edc, :c_2039888a, :c_552e6e4d .

:c_77836edc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra que possui um traço, normalmente vertical, comum à letra adjacente. O seu uso é frequente nas inscrições gravadas em caracteres de formato retilíneo como, por exemplo, os da letra gótica de forma (séculos XV a XVI) e os da capital quadrada (séculos XVI a XVIII). É usada com o objetivo de poupar espaço e tempo na execução das letras, decorando simultaneamente o texto epigráfico, pelo que é normalmente concebida por um paginador."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra em nexo"@pt, "Letter in nexus"@en, "Lettre en nexus"@fr, "Lettera in nesso"@it;
  skos:broader :c_7ced0b57 .

:c_2039888a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra que, entrelaçada inclusa ou em nexo com outras, forma uma espécie de emblema. O seu uso é mais comum nas inscrições modernas dos séculos XVII e XVIII, gravadas em letra capital quadrada. A sua utilização nas inscrições pressupõe um planeamento prévio efetuado por um paginador que, ao traçar a composição das siglas em monograma consegue inserir numa linha um maior número de palavras, poupando espaço e embelezando o texto. A interpretação das palavras compostas inteiramente por letras em monograma, ou por alguns desses caracteres, nem sempre é fácil sendo, às vezes, um verdadeiro enigma que desafia o leitor. O seu uso é mais comum nas inscrições modernas dos séculos XVII e XVIII, gravadas em letra capital quadrada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra em monograma"@pt, "Monogram letter"@en, "Lettre en monogramme"@fr,
    "Lettera in monogramma"@it;
  skos:broader :c_7ced0b57 .

:c_552e6e4d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Letra de menor dimensão, colocada dentro de outra. O seu uso é frequente no alfabeto capitular carolino-gótico (séculos XIII a XV) e no capital quadrado (séculos XVI a XVIII)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Letra inclusa"@pt, "Inset letter"@en, "Lettre incluse"@fr, "Lettera inclusa"@it;
  skos:altLabel "Letra encravada"@pt;
  skos:broader :c_7ced0b57 .

:c_4c0b1498 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal (Registos e documentos)"@pt, "Sign (Registration and documents)"@en,
    "Signal (Registres et documents)"@fr, "Segnale (Registri e documenti)"@it;
  skos:broader :c_9a46679d;
  skos:narrower :c_ec3ae782, :c_e1c73a5d, :c_c7432d04, :c_e221f624, :c_9fa0d86e, :c_e001dc62 .

:c_ec3ae782 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal de tabelião"@pt, "Notary sign"@en, "Signe notarial"@fr, "Segno notarile"@it;
  skos:broader :c_4c0b1498 .

:c_e1c73a5d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal de abreviatura"@pt, "Abbreviation mark"@en, "Marque d’abréviation"@fr,
    "Segno di abbreviazione"@it;
  skos:broader :c_4c0b1498 .

:c_c7432d04 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal de separação de palavra"@pt, "Word spacing character"@en;
  skos:broader :c_4c0b1498;
  skos:narrower :c_92428735 .

:c_92428735 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal de separação da palavra segundo a forma"@pt, "Word spacing character according to shape"@en;
  skos:broader :c_c7432d04;
  skos:narrower :c_216cbfcf, :c_54420790, :c_4e008b7f, :c_9b1469ee .

:c_216cbfcf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponto redondo"@pt, "Point du milieu"@fr, "Punto mediano"@it, "Bullet; Bullet point; Middle dot"@en;
  skos:broader :c_92428735 .

:c_54420790 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folha de hera (Registos e documentos)"@pt, "Fleuron (Registration and documents)"@en,
    "Fleuron"@fr, "Fiorone"@it;
  skos:broader :c_92428735 .

:c_4e008b7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seta (Registos e documentos)"@pt, "Arrow (Registration and documents)"@en,
    "Flèche (Registres et documents)"@fr, "Freccia (Registri e documenti)"@it;
  skos:broader :c_92428735 .

:c_9b1469ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Triângulo (Registos e documentos)"@pt, "Triangle (Registration and documents)"@en,
    "Triangle (Registres et documents)"@fr, "Triangolo (Registri e documenti)"@it;
  skos:broader :c_92428735 .

:c_e221f624 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sinal de formato, geralmente, cruciforme utilizado para marcar o início do texto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal de início de texto"@pt, "Start of text character"@en, "Signe de début de texte"@fr,
    "Segnale di inizio del testo"@it;
  skos:broader :c_4c0b1498;
  skos:narrower :c_7ed5e7a0, :c_5868d6f9 .

:c_7ed5e7a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Objeto de devoção colocado em cada altar onde se celebra culto, estando rodeado de tocheiros em número par, normalmente seis. Surge colocada sobre a banqueta e pode ser executada de materiais simples, como a madeira (em branco, dourada prateada) ou em metal, surgindo, nos templos com mais posses ou no altar-mor, em materiais preciosos, como o ouro, prata ou prata-dourada. É frequente a cruz possuir algumas relíquias, nomeadamente pedaços de um Santo Lenho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruz (Registos e documentos)"@pt, "Croix (Registres et documents)"@fr,
    "Croce (Registri e documenti)"@it, "X mark (Registration and documents)"@en;
  skos:broader :c_e221f624 .

:c_5868d6f9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponto (Registos e documento)"@pt, "Point (Registres et documents)"@fr,
    "Punto (Registri e documenti)"@it, "Point; Dot (Registration and documents)"@en;
  skos:broader :c_e221f624 .

:c_9fa0d86e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sinal de formato variado utilizado para marcar o fim do texto e ocupar a porção de linha não escrita impedindo, desta forma, acrescentos posteriores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal de fim de texto"@pt, "End of text character"@en, "Signe de fin de texte"@fr,
    "Segno di fine del testo"@it;
  skos:broader :c_4c0b1498 .

:c_e001dc62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinal de pontuação"@pt, "Ponctuation mark"@en, "Marque de ponctuation"@fr,
    "Segno di punteggiatura"@it;
  skos:broader :c_4c0b1498;
  skos:narrower :c_7ede77ba, :c_c7bc2586, :c_ad23c68d, :c_82f610fb, :c_5b09115b .

:c_7ede77ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponto e vírgula"@pt, "Semicolon"@en, "Point-virgule"@fr, "Punto e vírgola"@it;
  skos:broader :c_e001dc62 .

:c_c7bc2586 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponto de exclamação"@pt, "Exclamation mark"@en, "Point d’exclamation"@fr,
    "Punto esclamativo"@it;
  skos:broader :c_e001dc62 .

:c_ad23c68d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponto de interrogação"@pt, "Question mark"@en, "Point d’interrogation"@fr,
    "Punto interrogativo"@it;
  skos:broader :c_e001dc62 .

:c_82f610fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponto final"@pt, "Full stop"@en, "Point"@fr, "Punto"@it;
  skos:broader :c_e001dc62 .

:c_5b09115b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vírgula"@pt, "Comma"@en, "Virgule"@fr, "Vírgola"@it;
  skos:broader :c_e001dc62 .

:c_9280cf7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Heráldica"@pt, "Heraldry"@en, "Héraldique"@fr, "Araldica"@it;
  skos:broader :c_fecc494b .

:c_113b23f5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marca"@pt, "Mark"@en, "Marque"@fr, "Marchio"@it;
  skos:broader :c_fecc494b;
  skos:narrower :c_0b37ff6f, :c_6a957e2d, :c_9a1ac0a1, :c_800c159b, :c_e5620520 .

:c_0b37ff6f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marca de contrastaria"@pt, "Punch mark; Hallmark"@en, "Poinçon de control"@fr,
    "Punzone di marchio"@it;
  skos:broader :c_113b23f5 .

:c_6a957e2d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marca de ensaiador"@pt, "Assayer’s mark"@en, "Poinçon de l’essayeur"@fr,
    "Contrassegno dell’analista"@it;
  skos:broader :c_113b23f5 .

:c_9a1ac0a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marca de exportação"@pt, "Export mark"@en, "Marque d’exportation"@fr,
    "Marchio d’esportazione"@it;
  skos:broader :c_113b23f5 .

:c_800c159b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marca de garantia"@pt, "Guarantee mark"@en, "Marque de garantie"@fr,
    "Marchio di garanzia"@it;
  skos:broader :c_113b23f5 .

:c_e5620520 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marca de ourives"@pt, "Jeweller’s mark"@en, "Marque de l’orfèvre"@fr,
    "Marchio dell’orefice"@it;
  skos:broader :c_113b23f5 .

:c_91e54d85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinalética"@pt, "Signalling"@en, "Signalétique"@fr, "Connotati"@it;
  skos:broader :c_fecc494b;
  skos:related :c_cd07ba3b;
  dct:modified "2025-09-23T14:38:40"^^xsd:dateTime .

:c_cd4a1720 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sigla"@pt, "Sigle"@fr, "Sigla"@it, "Monogram"@en;
  skos:broader :c_fecc494b;
  skos:narrower :c_19e85826, :c_8fb32979, :c_9569c93e, :c_312e1a88, :c_9b70be95, :c_7c72a82b .

:c_19e85826 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sigla de canteiro"@pt, "Mason’s mark"@en, "Marque du maçon"@fr, "Marchio di muratori"@it;
  skos:broader :c_cd4a1720 .

:c_8fb32979 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sigla de contraste"@pt, "Hallmark"@en, "Contrôle; Poinçon"@fr, "Marchio; Saggiatore"@it;
  skos:altLabel "Contraste"@pt;
  skos:broader :c_cd4a1720 .

:c_9569c93e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sigla de mercador"@pt, "Merchant’s mark"@en;
  skos:broader :c_cd4a1720 .

:c_312e1a88 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sigla de oleiro"@pt, "Potter’s mark"@en;
  skos:broader :c_cd4a1720 .

:c_9b70be95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sigla de ourives"@pt, "Goldsmith’s mark"@en;
  skos:broader :c_cd4a1720 .

:c_7c72a82b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sigla de prateiro"@pt, "Silversmith’s mark"@en;
  skos:broader :c_cd4a1720 .

:c_d9d1c676 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes tecnológicos de agregação"@pt, "Aggregation technological components"@en,
    "Composants technologiques d’agrégation"@fr, "Componenti tecnologici di aggregazione"@it;
  skos:broader :c_6e4c4e0d;
  skos:narrower :c_cab7ae91 .

:c_cab7ae91 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agrafo"@pt, "Staple"@en, "Agrafe"@fr, "Gancio (Fermaglio per documenti)"@it;
  skos:broader :c_d9d1c676 .

:c_aa02b6b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes tecnológicos de proteção"@pt, "Protection technological components"@en,
    "Composants technologiques de protection"@fr, "Componenti tecnologici di protezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Componentes tecnológicos de protecção"@pt;
  skos:broader :c_6e4c4e0d .

:c_51b4843d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes tecnológicos de enquadramento e limitação"@pt, "Framing and limiting technological components"@en,
    "Composants technologiques d’encadrement et de limitation"@fr, "Componenti tecnologici di inquadratura e limitazione"@it;
  skos:broader :c_6e4c4e0d;
  skos:narrower :c_d4c55074, :c_180b4603, :c_a3a79fe4, :c_cb2f608c, :c_a94ae968, :c_dbaebeb9,
    :c_3a77341d, :c_63a37eb0, :c_f77e63c3 .

:c_d4c55074 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Faixa larga que serve como moldura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barra"@pt, "Barre"@fr, "Bar; Stripe"@en, "Barra (Componenti tecnologici di inquadratura e limitazione)"@it;
  skos:broader :c_51b4843d .

:c_180b4603 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de guarnição que limita um painel, mais fino do que uma moldura ou barra A decoração da cercadura é frequentemente limitada por apenas um traço de cor."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cercadura"@pt, "Border; Edging"@en, "Bord; Bordure"@fr, "Orlo; Bordatura"@it;
  skos:broader :c_51b4843d .

:c_a3a79fe4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Friso"@pt, "Frieze"@en, "Frise"@fr, "Fregio; Filetto"@it;
  skos:broader :c_51b4843d .

:c_cb2f608c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frame"@en, "Moldura"@pt, "Cadre"@fr, "Modanatura"@it;
  skos:altLabel "Cercadura"@pt;
  skos:broader :c_51b4843d;
  skos:narrower :c_f084061f, :c_f9a49fbb, :c_f4488ef9, :c_f557d622, :c_e91e233e .

:c_f084061f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aro (Moldura)"@pt, "Hoop; Ring (Frame)"@en, "Cercle (Cadre)"@fr, "Cerchio (Modanatura)"@it;
  skos:broader :c_cb2f608c .

:c_f9a49fbb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantos chanfrados"@pt, "Coins biseautés"@fr, "Angoli smussati"@it,
    "Bevelled corners"@en;
  skos:broader :c_cb2f608c .

:c_f4488ef9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantos côncavos"@pt, "Concave corners"@en, "Coins concaves"@fr, "Angoli concavi"@it;
  skos:broader :c_cb2f608c .

:c_f557d622 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantos convexos"@pt, "Convex corners"@en, "Coins convexes"@fr, "Angoli convessi"@it;
  skos:broader :c_cb2f608c .

:c_e91e233e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Encasamento"@pt, "Incassatura"@it, "Notch; Groove"@en, "Emboitement; Emboiture"@fr;
  skos:broader :c_cb2f608c .

:c_a94ae968 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fiada de secções retangulares, que pode ser decorativo ou limitar uma composição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Faixa"@pt, "Stripe"@en, "Bande; Bandeau"@fr, "Banda; Fascia"@it;
  skos:altLabel "Listra"@pt;
  skos:broader :c_51b4843d .

:c_dbaebeb9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura pequena e lisa, de secção quadrangular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filete"@pt, "Filet"@fr, "Filetto"@it, "Fillet"@en;
  skos:altLabel "Listelo"@pt;
  skos:broader :c_51b4843d;
  skos:narrower :c_426ab132, :c_b7e00542 .

:c_426ab132 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura pequena e lisa, de secção quadrangular, surgindo de forma isolada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filete simples"@pt, "Simple fillet"@en, "Filet simple"@fr, "Filetto singolo"@it;
  skos:broader :c_dbaebeb9 .

:c_b7e00542 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura pequena e lisa, de secção quadrangular, surgindo entre duas molduras curvas ou a rematar uma moldura maior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filete duplo"@pt, "Double fillet"@en, "Double filet"@fr, "Doppio filetto"@it;
  skos:broader :c_dbaebeb9 .

:c_3a77341d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Friso (Componentes tecnológicos de enquadramento e limitação)"@pt,
    "Frieze (Framing and limiting technological components)"@en, "Frise (Composants technologiques d’encadrement et de limitation)"@fr,
    "Fregio (Componenti tecnologici di inquadratura e limitazione)"@it;
  skos:broader :c_51b4843d .

:c_63a37eb0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orla"@pt, "Orlo"@it, "Border; Orle"@en, "Bordure; Orle"@fr;
  skos:altLabel "Debrum"@pt;
  skos:broader :c_51b4843d .

:c_f77e63c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes tecnológicos de enquadramento e limitação segundo o perfil"@pt,
    "Framing and limiting technological components according to profile"@en, "Composants technologiques du cadre et limitation en fonction du profil"@fr,
    "Componenti tecnologiche del quadro e limitazioni in base al profilo"@it;
  skos:broader :c_51b4843d;
  skos:narrower :c_10a2085a, :c_50da7f61, :c_7b221e78, :c_e8f1a393, :c_f207d095 .

:c_10a2085a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura com perfil em quarto de círculo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caveto"@pt, "Cavetto"@en, "Cavet"@fr, "Cavetto"@it;
  skos:broader :c_f77e63c3;
  skos:narrower :c_1644d7ae .

:c_1644d7ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura em quarto de círculo, disposta em posição invertida, ou seja, o perfil curvo em cima e a face lisa da moldura na zona inferior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caveto invertido"@pt, "Inverted cavetto"@en, "Cavet inversé"@fr, "Cavetto invertito"@it;
  skos:broader :c_10a2085a .

:c_50da7f61 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura com perfil em S, sendo côncava na zona superior e convexa na inferior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ducina"@pt, "Doucine"@fr, "Cymatium"@en, "Gola dritta"@it;
  skos:altLabel "Cimácio"@pt, "Garganta"@pt;
  skos:broader :c_f77e63c3;
  skos:narrower :c_905e1f7e .

:c_905e1f7e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moldura em S, com a zona superior convexa e a inferior côncava."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ducina invertida"@pt, "Doucine inversée"@fr, "Gola dritta invertita"@it,
    "Inverted cymatium"@en;
  skos:broader :c_50da7f61 .

:c_7b221e78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Listelão"@pt, "Large bande"@fr, "Stricia grande"@it, "Big frame"@en;
  skos:altLabel "Listão"@pt;
  skos:broader :c_f77e63c3 .

:c_e8f1a393 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meia-cana"@pt, "Half-round fillet"@en;
  skos:broader :c_f77e63c3 .

:c_f207d095 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talão"@pt, "Ogee"@en, "Talon"@fr, "Gola rovescia"@it;
  skos:broader :c_f77e63c3 .

:c_69a21401 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes tecnológicos genéricos"@pt, "Generic technological components"@en,
    "Composants technologiques génériques"@fr, "Componenti tecnologici generici"@it;
  skos:broader :c_6e4c4e0d;
  skos:narrower :c_58778b3b .

:c_58778b3b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte (Registos e documentos)"@pt, "Support (Registres et documents)"@fr,
    "Supporto (Registri e documenti)"@it, "Support; Information medium (Registration and documents)"@en;
  skos:altLabel "Matéria subjetiva"@pt;
  skos:broader :c_69a21401;
  skos:narrower :c_9b22901b, :c_90f67e28, :c_8b0a2eac;
  skos:related :c_d7c2f435 .

:c_9b22901b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte segundo a forma"@pt, "Support; Information medium according to form"@en,
    "Support selon la forme"@fr, "Supporto secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_58778b3b;
  skos:narrower :c_727f02cf, :c_9b1ed517, :c_ac90d8d0, :c_babc228a, :c_4917f196, :c_019a52b2,
    :c_943bedaa, :c_ac44a110, :c_247856f7, :c_34ecc58a, :c_2b595316, :c_b331adc2 .

:c_727f02cf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ornato em forma de escudo, moldura ou folha de pergaminho, cujos bordos são enrolados ou em forma de elementos vegetalistas. A cartela destina-se a receber uma inscrição ou imagem. É um elemento decorativo que se desenvolve na arquitetura do Renascimento atingindo o seu apogeu no Barroco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartela"@pt, "Cartouche"@fr, "Cartiglio"@it, "Tablet; Panel"@en;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_9b1ed517 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escudo"@pt, "Shield; Buckler; Escutcheon"@en, "Écu; Bouclier; Écusson"@fr,
    "Scudo; Scudetto"@it;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_ac90d8d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Filactera"@pt, "Frontlet"@en, "Filactère"@fr, "Filattera"@it;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_babc228a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folha (Suporte)"@pt, "Sheet (Support; Information media)"@en, "Feuillet; Folio (Support)"@fr,
    "Foglio (Supporto)"@it;
  skos:altLabel "Fólio"@pt;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_4917f196 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Insegna"@it, "Insígnia"@pt, "Insignia; Banner"@en, "Emblème; Insigne"@fr;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_019a52b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lápide (Suporte)"@pt, "Lapide (Supporto)"@it, "Ledger; Tombstone (Support; Information media)"@en,
    "Pierre tombale (Support)"@fr;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_943bedaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Medalhão"@pt, "Medallion"@en, "Médaillon"@fr, "Medaglione"@it;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_ac44a110 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Painel (Suporte)"@pt, "Panneau (Support)"@fr, "Panello (Supporto)"@it,
    "Panel (Support; Information media)"@en;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_247856f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Placa"@pt, "Piastra"@it, "Plaque; Plate; Sheet"@en, "Plaque; Plaquette"@fr;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_34ecc58a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedra de armas"@pt, "Stemma"@it, "Coat of arms; Blazon; Escutcheon"@en,
    "Armoiries; Blason"@fr;
  skos:altLabel "Brasão"@pt;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_2b595316 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registo (Suporte)"@pt, "Registre (Support)"@fr, "Registro (Supporto)"@it,
    "Registration; Register; Record (Support; Information media)"@en;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_b331adc2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silhar (Suporte)"@pt, "Pierre de taille (Support)"@fr, "Sillar (Supporto)"@it,
    "Ashlar (Support; Information media)"@en;
  skos:broader :c_9b22901b .

:c_90f67e28 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte segundo o material"@pt, "Support selon le matériel"@fr, "Supporto secondo il materiale"@it,
    "Support (Information media according to material)"@en;
  skos:broader :c_58778b3b;
  skos:narrower :c_fc3bd8f4, :c_32686101, :c_3b722b4a, :c_8383564a, :c_f7df8f72, :c_fe728250,
    :c_fb082cfe, :c_3e4e0804;
  dct:modified "2025-09-23T14:42:55"^^xsd:dateTime .

:c_fc3bd8f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte cerâmico"@pt, "Support em céramique"@fr, "Supporto ceramico"@it,
    "Ceramic support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28;
  skos:related :c_84769c3d;
  dct:modified "2025-09-23T14:39:48"^^xsd:dateTime .

:c_32686101 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte de material animal"@pt, "Support de matériel animal"@fr, "Supporto di materiale animale"@it,
    "Animal material support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28;
  skos:related :c_cf9a25bc;
  dct:modified "2025-09-23T14:40:19"^^xsd:dateTime .

:c_3b722b4a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte em gesso"@pt, "Support de plâtre"@fr, "Supporto in gesso"@it,
    "Cast support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28;
  skos:related :c_04d54d9f, :c_a8cb8406;
  dct:modified "2025-09-23T14:41:16"^^xsd:dateTime .

:c_8383564a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte de madeira"@pt, "Support en bois"@fr, "Supporto in legno"@it,
    "Wooden support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28;
  skos:related :c_f90c574c;
  dct:modified "2025-09-23T14:41:42"^^xsd:dateTime .

:c_f7df8f72 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte metálico"@pt, "Support métallique"@fr, "Supporto metallico"@it,
    "Metal support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28;
  skos:related :c_e6f9b370;
  dct:modified "2025-09-23T14:42:18"^^xsd:dateTime .

:c_fe728250 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte lítico"@pt, "Support lithique"@fr, "Supporto litico"@it, "Lithic support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28;
  skos:related :c_6590cf7b, :c_5fcef3b4;
  dct:modified "2025-09-23T14:43:56"^^xsd:dateTime .

:c_fb082cfe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte de material vegetal"@pt, "Support de matériel végétal"@fr,
    "Supporto materiale vegetale"@it, "Vegetable material support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28 .

:c_3e4e0804 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Suporte de material vítreo"@pt, "Support de matériau vitreux"@fr,
    "Supporto di materiale vetroso"@it, "Glassy material support"@en;
  skos:broader :c_90f67e28 .

:c_8b0a2eac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes do suporte"@pt, "Support components"@en, "Composants du support"@fr,
    "Componenti di supporto"@it;
  skos:broader :c_58778b3b;
  skos:narrower :c_f3e85089, :c_26b1a3ac, :c_ccbd9b14, :c_3339c98d, :c_209e23c2 .

:c_f3e85089 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo gráfico"@pt, "Chart field"@en, "Champ graphique"@fr, "Campo grafico"@it;
  skos:broader :c_8b0a2eac .

:c_26b1a3ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mancha gráfica"@pt, "Graphical layout"@en, "Mise en page"@fr, "Disposizione grafica"@it;
  skos:broader :c_8b0a2eac .

:c_ccbd9b14 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço destinado à gravação do texto epigráfico. Pode ser rebaixado, relevado, regrado, de diferentes formatos (redondo, quadrado, retilíneo, escudo, etc.) e incluir decoração de motivos vegetalistas, heráldicos ou outros. Geralmente é delimitado por filete ou moldura, esta de diferentes formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo epigráfico"@pt, "Epigraphic field"@en, "Champ épigraphique"@fr,
    "Campo epigafico"@it;
  skos:broader :c_8b0a2eac;
  skos:narrower :c_d61212cc, :c_6ce858cd .

:c_d61212cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo epigráfico delimitado"@pt, "Delimited epigraphic field"@en,
    "Champ épigraphique délimité"@fr, "Campo epigafico delimitato"@it;
  skos:broader :c_ccbd9b14 .

:c_6ce858cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo epigráfico rebaixado"@pt, "Unlimited epigraphic field"@en, "Champ épigraphique abaissé"@fr,
    "Campo epigafico abbassato"@it;
  skos:broader :c_ccbd9b14 .

:c_3339c98d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo relevado"@pt, "Relief epigraphic field"@en, "Champ surligné"@fr,
    "Campo evidenziato"@it;
  skos:broader :c_8b0a2eac .

:c_209e23c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Linhas traçadas horizontalmente no suporte pelo paginador, com giz de cor, carvão ou grafite, com a finalidade de alinhar o texto na caixa e regular o módulo das letras. Podem ser simples, quando paralelas e equidistantes, ou duplas, quando marcam os espaços interlineares. Por vezes podem ser traçadas na vertical para justificar o texto lateralmente. Exceto nos casos em que integram a decoração das inscrições, estas regras foram geralmente apagadas, mas, em alguns casos, permanecem vestígios ténues do seu traçado. A constatação persistente de uma destas práticas num conjunto de inscrições pode indicar uma particularidade específica de uma determinada oficina epigráfica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linhas auxiliares"@pt, "Auxiliar lines"@en;
  skos:altLabel "Regramento"@pt;
  skos:broader :c_8b0a2eac;
  skos:narrower :c_d7eaabd2, :c_4754eb4a, :c_dcc49475, :c_105dbba5 .

:c_d7eaabd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linhas auxiliares simples"@pt, "Simple auxiliar lines"@en;
  skos:broader :c_209e23c2 .

:c_4754eb4a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linhas auxiliares duplas"@pt, "Double auxiliar lines"@en;
  skos:broader :c_209e23c2 .

:c_dcc49475 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linhas auxiliares demarcadas"@pt, "Bold auxiliar lines"@en;
  skos:broader :c_209e23c2 .

:c_105dbba5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linhas auxiliares ténues"@pt, "Shadow auxiliar lines"@en;
  skos:broader :c_209e23c2 .

:c_5cabf038 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registos e documentos segundo a forma de agregação"@pt, "Registration and documents according to type of aggregation"@en,
    "Registres et documents selon la forme d'agrégation"@fr, "Registri e documenti secondo la forma di aggregazione"@it;
  skos:broader :c_22b78461;
  skos:narrower :c_95f47eaa, :c_b0b42304 .

:c_95f47eaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registos e documentos segundo a forma de agregação conceptual"@pt,
    "Records and documents according to the conceptual form of aggregation"@en;
  skos:broader :c_5cabf038;
  skos:narrower :c_47681b38, :c_759f1fb3, :c_0c5f5638, :c_e5544531 .

:c_47681b38 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivo (Registos e documentos)"@pt, "Archive (Records and documents)"@en,
    "Archives (Documents et dossiers)"@fr, "Archivio (Documenti e registri)"@it;
  skos:broader :c_95f47eaa .

:c_759f1fb3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coleção (Registos e documentos)"@pt, "Collection (Records and documents)"@en,
    "Collection (Documents et dossiers)"@fr, "Collezione (Documenti e registri)"@it;
  skos:broader :c_95f47eaa .

:c_0c5f5638 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dossier"@fr, "Processo"@pt, "Case file"@en, "Fascicolo"@it;
  skos:broader :c_95f47eaa .

:c_e5544531 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Série"@pt, "Series"@en, "Série"@fr, "Serie"@it;
  skos:broader :c_95f47eaa .

:c_b0b42304 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registos e documentos segundo a forma de agregação física"@pt, "Records and documents according to the physical form of aggregation"@en;
  skos:broader :c_5cabf038;
  skos:narrower :c_5692fe74, :c_1073b9f2, :c_f1176164, :c_0779876b, :c_d6f54c90, :c_f2e417b1,
    :c_01e9d26c, :c_72ee192d .

:c_5692fe74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Álbum"@pt, "Album"@en, "Album"@it, "Album"@fr;
  skos:broader :c_b0b42304;
  skos:narrower :c_4572db7a .

:c_4572db7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Álbum fotográfico"@pt, "Photo album"@en, "Album photo"@fr, "Album fotografico"@it;
  skos:broader :c_5692fe74 .

:c_1073b9f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capilha"@pt, "Copy of a book given to printers"@en;
  skos:broader :c_b0b42304 .

:c_f1176164 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixote"@pt, "Storage box"@en, "Boîte d’archives"@fr, "Scatola d’archivio"@it;
  skos:broader :c_b0b42304 .

:c_0779876b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contentor"@pt, "Archival container"@en, "Conteneur d’archives"@fr,
    "Contenitore archivistico"@it;
  skos:broader :c_b0b42304 .

:c_d6f54c90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dossier"@fr, "Dossier (Fascicolo)"@it, "Dossier"@pt, "Brief; Folder"@en;
  skos:broader :c_b0b42304 .

:c_f2e417b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Livro"@pt, "Book"@en, "Livre"@fr, "Libro"@it;
  skos:broader :c_b0b42304 .

:c_01e9d26c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maço (Registos e documentos)"@pt, "Paquet (Registres et documents)"@fr,
    "Pacchetto (Registri e documenti)"@it, "Packet; Bundle (Registration and documents)"@en;
  skos:broader :c_b0b42304 .

:c_72ee192d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pasta"@pt, "File"@en, "Fichier"@fr, "File (Archivio)"@it;
  skos:broader :c_b0b42304 .

:c_a198dbcc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registos e documentos segundo o conteúdo"@pt, "Registration and documents according to content"@en,
    "Registres et documents selon le contenu"@fr, "Registri e documenti secondo il contenuto"@it;
  skos:broader :c_22b78461;
  skos:narrower :c_81e0f0e3, :c_7f591d59, :c_0bfe849f .

:c_81e0f0e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Convenções"@pt, "Convention"@fr, "Convenzione"@it, "Conventions"@en;
  skos:broader :c_a198dbcc;
  skos:narrower :c_d27a6c09, :c_9c594537, :c_c4f84120 .

:c_d27a6c09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carta Europeia do Turismo Sustentável"@pt, "European Charter for Sustainable Tourism"@en,
    "Charte Européenne pour le Tourisme Durable"@fr, "Carta Europea per il Turismo Sostenibile"@it;
  skos:broader :c_81e0f0e3 .

:c_9c594537 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Convenção Europeia de Paisagem"@pt, "European Landscape Convention"@en,
    "Convention européenne du paysage"@fr, "Convenzione Europea del Paesaggio"@it;
  skos:broader :c_81e0f0e3 .

:c_c4f84120 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Convenção sobre a Diversidade Biológica"@pt, "EU Biodiversity Strategy"@en,
    "Convention sur la diversité biologique"@fr, "Convenzione sulla diversità biologica"@it;
  skos:broader :c_81e0f0e3 .

:c_7f591d59 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Legislação europeia"@pt, "European legislation"@en, "Législation européenne"@fr,
    "Legislazione europea"@it;
  skos:broader :c_a198dbcc;
  skos:narrower :c_55a0cf03 .

:c_55a0cf03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rede Natura 2000"@pt, "Natura 2000"@en, "Réseau Natura 2000"@fr, "Rete Natura 2000"@it;
  skos:broader :c_7f591d59;
  skos:narrower :c_1fca3ed2, :c_1ff83d17 .

:c_1fca3ed2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diretiva Aves"@pt, "Wild Birds Directive"@en, "Directive Oiseaux"@fr,
    "Direttiva Uccelli"@it;
  skos:broader :c_55a0cf03 .

:c_1ff83d17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diretiva Habitats"@pt, "Habitats Directive"@en, "Directive Habitats"@fr,
    "Direttiva Habitat"@it;
  skos:broader :c_55a0cf03 .

:c_0bfe849f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Legislação nacional"@pt, "National legislation"@en, "Législation nationale"@fr,
    "Legislazione nazionale"@it;
  skos:broader :c_a198dbcc;
  skos:narrower :c_64dbc60d .

:c_64dbc60d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de gestão territorial"@pt, "Territorial management instruments"@en,
    "Instruments de gestion territoriale"@fr, "Strumenti di gestione territoriale"@it;
  skos:broader :c_0bfe849f;
  skos:narrower :c_06c819ce .

:c_06c819ce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de gestão territorial segundo a escala"@pt, "Territorial management instruments according to scale"@en,
    "Instruments de gestion territoriale tenant compte de l’échelle"@fr, "Strumenti di gestione territoriale in base alla scala"@it;
  skos:broader :c_64dbc60d;
  skos:narrower :c_f3292931, :c_32c48a46, :c_0422952c .

:c_f3292931 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de gestão territorial nacionais"@pt, "National territorial management instruments"@en,
    "Instruments nationaux de gestion territoriale"@fr, "Strumenti nazionali di gestione territoriale"@it;
  skos:broader :c_06c819ce;
  skos:narrower :c_ca0d0138 .

:c_ca0d0138 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano Especial de Ordenamento do Território"@pt, "Special Plans for Spatial Management"@en;
  skos:broader :c_f3292931;
  skos:narrower :c_28447222, :c_1cf6d179, :c_0b0681fe, :c_7ef5d58a, :c_c032866f, :c_2bc9b786,
    :c_0488bfa4 .

:c_28447222 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Domínio Público Hídrico"@pt, "Water Public Domain"@en;
  skos:broader :c_ca0d0138 .

:c_1cf6d179 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano de Ordenamento da Orla Costeira"@pt, "Coastal Land Management Plan"@en;
  skos:broader :c_ca0d0138 .

:c_0b0681fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano de Ordenamento de Albufeira"@pt, "Reservoir Management Plan"@en;
  skos:broader :c_ca0d0138 .

:c_7ef5d58a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano de Ordenamento de Área Protegida"@pt, "Protected Areas Management Plan"@en;
  skos:broader :c_ca0d0138 .

:c_c032866f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "PNPOT"@pt, "National Program for Territorial Strategy Policy"@en;
  skos:broader :c_ca0d0138 .

:c_2bc9b786 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reserva Agrícola Nacional"@pt, "National Agricultural Reserve"@en;
  skos:broader :c_ca0d0138 .

:c_0488bfa4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reserva Ecológica Nacional"@pt, "National Ecological Reserve"@en;
  skos:broader :c_ca0d0138 .

:c_32c48a46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumentos de gestão territorial regionais"@pt, "Regional territorial management instruments"@en;
  skos:broader :c_06c819ce;
  skos:narrower :c_71afff80, :c_c540352d .

:c_71afff80 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano Regional de Ordenamento do Território"@pt, "Regional Plan for Spatial Management"@en;
  skos:broader :c_32c48a46 .

:c_c540352d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano Regional de Ordenamento Florestal"@pt, "Regional Plan for Forest Management"@en;
  skos:broader :c_32c48a46 .

:c_0422952c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instrumento de gestão territorial local"@pt, "Local territorial management instruments"@en;
  skos:broader :c_06c819ce;
  skos:narrower :c_29cb9aba .

:c_29cb9aba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano Municipal de Ordenamento de Território"@pt, "Municipal Plan for Spatial Management"@en;
  skos:broader :c_0422952c;
  skos:narrower :c_486cda2e, :c_292751e9, :c_d378038a, :c_b03968b4 .

:c_486cda2e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano de Urbanização"@pt, "Urbanization Plan"@en;
  skos:broader :c_29cb9aba .

:c_292751e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano de pormenor"@pt, "Detail Plan"@en;
  skos:broader :c_29cb9aba .

:c_d378038a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Plano Diretor Municipal"@pt, "Municipal Master Plan"@en;
  skos:broader :c_29cb9aba;
  skos:narrower :c_8c7a2f0d, :c_2bdd799e .

:c_8c7a2f0d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta de ordenamento"@pt, "Management plan"@en;
  skos:broader :c_d378038a .

:c_2bdd799e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carta de condicionantes"@pt, "Conditioning plan"@en;
  skos:broader :c_d378038a .

:c_b03968b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Servidões e restrições de utilidade pública"@pt, "Public utility restrictions and easements"@en;
  skos:broader :c_29cb9aba .

:c_f77bb831 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registri e documenti secondo il contenuto"@it, "Registos e documentos segundo o teor"@pt,
    "Registration and documents according to nature"@en, "Registres et documents selon le sujet"@fr;
  skos:broader :c_22b78461;
  skos:narrower :c_da6c467f, :c_ea32c4a9, :c_b4ca0186, :c_6b81b518, :c_8b535d07, :c_342a6529,
    :c_b5c72217, :c_f9ae2ee2, :c_2ae62917, :c_d78b6900, :c_bd3adc66, :c_189f1665, :c_69808cfa,
    :c_79607aee .

:c_da6c467f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almanaque"@pt, "Almanac"@en, "Almanach"@fr, "Almanacco"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_ea32c4a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antifonário"@pt, "Antiphonary"@en, "Antiphonaire"@fr, "Antifonario"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_b4ca0186 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcorão"@pt, "Koran"@en, "Coran"@fr, "Quran"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_6b81b518 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Argumento"@pt, "Script"@en, "Scénario"@fr, "Argomento"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_8b535d07 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bíblia"@pt, "Bible"@en, "Bible"@fr, "Bibbia"@it;
  skos:broader :c_f77bb831;
  skos:narrower :c_5fb82a7a, :c_5b40a48c .

:c_5fb82a7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Antigo Testamento"@pt, "Old Testament"@en, "Ancien Testament"@fr,
    "Antico Testamento"@it;
  skos:broader :c_8b535d07 .

:c_5b40a48c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Novo Testamento"@pt, "New Testament"@en, "Nouveau Testament"@fr, "Nuovo Testamento"@it;
  skos:broader :c_8b535d07 .

:c_342a6529 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Deriva do vocábulo latino inscriptio que etimologicamente significa escrita sobre. Foi empregue pela primeira vez em 1496, para designar o que é escrito sobre material durável: pedra, metal, barro, osso, vidro, estuque, mosaico, etc. O seu significado etimológico é idêntico ao termo grego - epigrafe. Atendendo ao formulário pode ser dividida em vários tipos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição"@pt, "Inscription"@en, "Inscription"@fr, "Iscrizione"@it;
  skos:altLabel "Epígrafe"@pt, "Inscrição epigráfica"@pt, "Letreiro"@pt;
  skos:broader :c_f77bb831;
  skos:narrower :c_e2f4a36f .

:c_e2f4a36f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição segundo o formulário"@pt, "Inscription according to form"@en;
  skos:broader :c_342a6529;
  skos:narrower :c_85d7ce77, :c_629b64a5, :c_685f1df3, :c_2d521eda, :c_5d425f2b, :c_ec47596e,
    :c_3fd4ef9e, :c_625a1567, :c_a582a1b5 .

:c_85d7ce77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Datação"@pt, "Dating (Chronological attribution)"@en, "Datation"@fr,
    "Datazione"@it;
  skos:broader :c_e2f4a36f .

:c_629b64a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inscrição destinada a comemorar um acontecimento que se pretende perpetuar no tempo com um formulário que se adequa ao ato que se comemora. Exemplos: comemorativa de construção; de fundação; de um facto histórico; de instituição de capela; de trasladação de ossada; de inauguração; de uma oferenda, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição comemorativa"@pt, "Monumental inscription"@en, "Inscription commémorative"@fr,
    "Iscrizione commemorativa"@it;
  skos:broader :c_e2f4a36f;
  skos:narrower :c_525bc2e6, :c_144e1ef3, :c_497569d5, :c_98e3bd1a .

:c_525bc2e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição comemorativa de construção"@pt, "Commemorative construction inscription"@en,
    "Inscription commémorative de construction"@fr, "Iscrizione commemorativa di costruzione"@it;
  skos:broader :c_629b64a5 .

:c_144e1ef3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição comemorativa de fundação"@pt, "Foundation monumental inscription"@en,
    "Inscription commémorative de fondation"@fr, "Iscrizione commemorativa di fondazione"@it;
  skos:broader :c_629b64a5 .

:c_497569d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição comemorativa de inaguração"@pt, "Commemorative inauguration inscription"@en,
    "Inscription commémorative d’inauguration"@fr, "Iscrizione commemorativa d’inaugurazione"@it;
  skos:broader :c_629b64a5 .

:c_98e3bd1a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição comemorativa de instituição"@pt, "Institutional monumental inscription"@en,
    "Inscription commémorative d’institution"@fr, "Iscrizione commemorativa d’istituzione"@it;
  skos:broader :c_629b64a5 .

:c_685f1df3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inscrição destinada a perpetuar a dedicação de uma obra a um determinado santo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição de consagração"@pt, "Recognition inscription"@en, "Inscription de consécration"@fr,
    "Iscrizione di consacrazione"@it;
  skos:broader :c_e2f4a36f .

:c_2d521eda a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição determinativa"@pt, "Determinative inscription"@en, "Inscription déterminatif"@fr,
    "Iscrizone determinativa"@it;
  skos:broader :c_e2f4a36f .

:c_5d425f2b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inscrição destinada a memorizar um defunto e a identificar o seu local de enterramento. Constitui o tipo de inscrições mais numeroso do país e o seu formulário varia consoante as épocas e o contexto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição funerária"@pt, "Tomb inscription"@en, "Inscription funéraire"@fr,
    "Iscrizione funeraria"@it;
  skos:altLabel "Epitáfio"@pt, "Inscrição sepulcral"@pt;
  skos:broader :c_e2f4a36f .

:c_ec47596e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inscrição destinada a anunciar determinados acontecimentos que se pretendem perpetuar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição indicativa"@pt, "Indicative inscription"@en, "Inscription indicative"@fr,
    "Iscrizione indicativa"@it;
  skos:broader :c_e2f4a36f;
  skos:narrower :c_a32a279f, :c_8ae61502, :c_c9bebd31, :c_0c9316c8 .

:c_a32a279f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição indicativa de divisa"@pt, "Motto; Chevron inscription"@en;
  skos:broader :c_ec47596e .

:c_8ae61502 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição indicativa de fabricante"@pt, "Manufacturer indicative inscription"@en;
  skos:broader :c_ec47596e .

:c_c9bebd31 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição indicativa de localização"@pt, "Location indicative inscription"@en;
  skos:broader :c_ec47596e .

:c_0c9316c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição toponímica"@pt, "Toponymic inscription"@en;
  skos:broader :c_ec47596e .

:c_3fd4ef9e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inscrição destinada a perpetuar um louvor a um santo ou a uma entidade religiosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição laudatória"@pt, "Laudatory inscription"@en;
  skos:broader :c_e2f4a36f .

:c_625a1567 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inscrição destinada a assinalar, informar e divulgar os direitos de propriedade de uma pessoa ou entidade sobre um determinado bem. O mais frequente é o de posse de capela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição de posse"@pt, "Ownership inscription"@en;
  skos:altLabel "Inscrição de propriedade"@pt;
  skos:broader :c_e2f4a36f .

:c_a582a1b5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Inscrição destinada a solicitar uma oração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscrição de prece"@pt, "Prayer inscription"@en, "Inscription de prière"@fr,
    "Iscrizione di preghiera"@it;
  skos:broader :c_e2f4a36f .

:c_b5c72217 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Zona identificadora de um desenho de arquitetura, normalmente localizada no canto inferior direito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Legenda"@pt, "Legend"@en, "Légende"@fr, "Legenda"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_f9ae2ee2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Livro de Horas"@pt, "Book of Hours"@en, "Livre d'heures"@fr, "Libro d'Ore"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_2ae62917 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Manual"@pt, "Manual"@en, "Manuel"@fr, "Manuale"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_d78b6900 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Norma"@pt, "Standard"@en, "Standard"@fr, "Standard"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_bd3adc66 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Partitura"@pt, "Score"@en, "Partition"@fr, "Partitura"@it;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_189f1665 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Placa toponímica"@pt, "Plaque toponymique"@fr, "Targa toponimica"@it,
    "Topographical plate"@en;
  skos:broader :c_f77bb831 .

:c_69808cfa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta de emergência"@pt, "Emergency plan"@en, "Plan d'émergence"@fr,
    "Pianta di emergenza"@it;
  skos:broader :c_f77bb831;
  skos:related :c_5fc1006a .

:c_79607aee a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Procedimento que antecede a execução de uma obra e que se desenvolve em diferentes fases evolutivas (que implicam um rigor crescente na definição da solução delineada), no sentido do entendimento da proposta gizada e da perfeita concretização material da mesma. Surgem o programa preliminar, o programa base, o estudo prévio, o anteprojeto e o projeto de execução."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Projeto"@pt, "Project"@en, "Projet"@fr, "Progetto"@it;
  skos:hiddenLabel "Projecto"@pt;
  skos:broader :c_f77bb831;
  skos:narrower :c_15ed679d, :c_394e4043, :c_96984fca, :c_0ac7d1d0 .

:c_15ed679d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fase da definição de uma proposta que antecede o projeto de execução tomando por base as decisões e revisões acordadas entre o promotor da obra e o projetista durante a fase do estudo prévio. É constituído por documentação gráfica (apresentada a uma escala considerada conveniente), textual, ou outros elementos (por ex. maquetas) que informem e esclareçam o dono da obra acerca das soluções formais, funcionais e construtivas esboçadas pelo projetista."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anteprojeto"@pt, "Preliminary draft"@en, "Avant-projet"@fr, "Progetto preliminare"@it;
  skos:hiddenLabel "Anteprojecto"@pt;
  skos:broader :c_79607aee .

:c_394e4043 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Primeiro procedimento no processo de desenvolvimento de um projeto, que toma por base o programa preliminar. É constituído por documentação gráfica (apresentada a uma escala considerada conveniente), textual, ou outros elementos (por ex. maquetas) que informem e esclareçam o promotor da obra acerca das soluções formais, funcionais e construtivas esboçadas pelo projetista. O estudo prévio, a apresentar à apreciação do promotor da obra, deverá ainda envolver uma estimativa dos custos da obra e, sempre que necessária, uma revisão do programa preliminar estabelecida em função do acordo entre o promotor e o projetista."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estudo prévio"@pt, "Preliminary study"@en, "Étude préliminaire"@fr,
    "Studio preliminare"@it;
  skos:broader :c_79607aee .

:c_96984fca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Progetto preliminare"@it, "Projeto preliminar"@pt, "Preliminary design"@en,
    "Conception préliminaire"@fr;
  skos:hiddenLabel "Projecto preliminar"@pt;
  skos:broader :c_79607aee .

:c_0ac7d1d0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Versão definitiva de um projeto, na qual se cruzam as informações expressas no projeto de execução com todas as alterações introduzidas no decurso do processo de construção da obra. Trata-se de um procedimento formal destinado à obtenção de Licença de Utilização / Habitação, junto das autoridades municipais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Telas finais"@pt, "Final canvases"@en, "Toiles finales"@fr, "Tele finali"@it;
  skos:broader :c_79607aee;
  skos:narrower :c_286bb66b .

:c_286bb66b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Registos e documentos segundo o tipo"@pt, "Registration and documents according to type"@en,
    "Registres et documents par type"@fr, "Registri e documenti per tipologia"@it;
  skos:broader :c_0ac7d1d0;
  skos:narrower :c_91a6aecc, :c_496c33ca, :c_d3de5757, :c_228313c3, :c_36ea7940, :c_ff1c10b4,
    :c_4d3bfc39, :c_52f5786b, :c_fc1b6ea8, :c_387e0977, :c_abe1af6e, :c_0ac6197d, :c_89ff90bc,
    :c_77ca954c, :c_c0c219ac, :c_35336eeb, :c_99eaed98 .

:c_91a6aecc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alvará"@pt, "License (Permit)"@en, "Licence"@fr, "Licenza"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_496c33ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anotação"@pt, "Notation"@en, "Annotation"@fr, "Annotazione"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_d3de5757 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Registo ou esboço sucinto de uma obra a executar ou a escrever."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apontamento"@pt, "Note; Annotation"@en, "Note; Annotation"@fr, "Appunto; Annotazione"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_228313c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ata"@pt, "Meeting minute proceeding"@en, "Procès-verbal de réunion"@fr,
    "Verbali di riunione"@it;
  skos:hiddenLabel "Acta"@pt;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_36ea7940 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bilhete postal"@pt, "Postcard"@en, "Carte postale"@fr, "Cartolina"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_ff1c10b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carta"@pt, "Letter"@en, "Lettre"@fr, "Lettera"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_4d3bfc39 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação por meio de linhas, sobre uma superfície. As mais antigas manifestações de arte (desenhos nas paredes de grutas do sul de França e norte de Espanha) tomam a forma de desenhos. Nas civilizações do Próximo e Extremo Oriente, o desenho relacionado com a escrita, atinge assinalável relevo, principalmente na civilização chinesa. No ocidente, a importância do desenho é sensível em algumas manifestações da arte antiga (cerâmica grega, etc.) e medieval (em livros, manuscritos e grafitos), mas vai ser a partir do séc. XVI que se desenvolve o desenho como obra artística."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Desenho"@pt, "Drawing"@en, "Dessin"@fr, "Disegno"@it;
  skos:broader :c_286bb66b;
  skos:narrower :c_078f5ade, :c_da5e9c34, :c_ea305cfd, :c_6497855c, :c_23c19578, :c_8496a6a0 .

:c_078f5ade a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação gráfica bidimensional de uma fachada, em que esta ou parte desta é apresentada em plano vertical, à escala das suas dimensões reais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçado"@pt, "Elevation (Upright projection)"@en, "Projection verticale"@fr,
    "Rialzato (Alzata)"@it;
  skos:broader :c_4d3bfc39;
  skos:narrower :c_1079793d, :c_dffa988e, :c_a8d39f74 .

:c_1079793d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação gráfica bidimensional de uma fachada lateral."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçado lateral"@pt, "Side elevation"@en, "Projection latérale"@fr,
    "Rialzato laterale"@it;
  skos:broader :c_078f5ade;
  skos:narrower :c_4781e8a5, :c_37eb8d97 .

:c_4781e8a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação gráfica bidimensional da fachada lateral direita."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçado lateral direito"@pt, "Right side elevation"@en, "Élévation latérale droite"@fr,
    "Prospetto laterale destro"@it;
  skos:broader :c_1079793d .

:c_37eb8d97 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação gráfica bidimensional da fachada lateral esquerda."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçado lateral esquerdo"@pt, "Left side elevation"@en, "Élévation latérale gauche"@fr,
    "Prospetto laterale sinistro"@it;
  skos:broader :c_1079793d .

:c_dffa988e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação gráfica bidimensional da fachada posterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçado posterior"@pt, "Rear elevation"@en, "Élévation postérieure"@fr,
    "Prospetto posteriore"@it;
  skos:broader :c_078f5ade .

:c_a8d39f74 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação gráfica bidimensional da fachada principal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alçado principal"@pt, "Main elevation"@en, "Élévation principale"@fr,
    "Prospetto principale"@it;
  skos:broader :c_078f5ade .

:c_da5e9c34 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Desenho arquitetónico representando as três dimensões do edifício, com as linhas horizontais em ângulo diferente ao da base do desenho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Axonometria"@pt, "Axonometry"@en, "Axonométrie"@fr, "Assonometria"@it;
  skos:broader :c_4d3bfc39 .

:c_ea305cfd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Desenho arquitetónico da porção cortada e do interior de uma construção seccionada verticalmente segundo o seu comprimento - corte longitudinal - e/ou a sua largura - corte transversal. O corte fornece os pormenores dos interiores e as dimensões relativas dos seus elementos, suscetíveis de serem medidas em duas dimensões."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Corte"@pt, "Cutaway"@en, "Coupe"@fr, "Spacatto"@it;
  skos:broader :c_4d3bfc39 .

:c_6497855c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Isometria"@pt, "Isometric drawing"@en, "Dessin en isométrie"@fr, "Disegno isometrico"@it;
  skos:broader :c_4d3bfc39 .

:c_23c19578 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação de objetos de três dimensões numa superfície plana, de modo a que pareçam ter a forma e posição com que se mostram na realidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perspetiva"@pt, "Perspective drawing"@en, "Dessin en perspective"@fr,
    "Disegno prospettico"@it;
  skos:broader :c_4d3bfc39 .

:c_8496a6a0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Representação gráfica resultante de uma projeção horizontal de uma forma ou objeto. Em arquitetura de edifícios, é a projeção horizontal de um corte, também horizontal, produzido num piso a 0, 90 m. acima do nível do respetivo pavimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planta (Desenho)"@pt, "Plan (Drawing)"@en, "Pianta (Disegno)"@it,
    "Plan (Dessin)"@fr;
  skos:broader :c_4d3bfc39 .

:c_52f5786b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Primeiros desenhos de um projeto feito normalmente à mão livre e onde se representam as primeiras ideias imaginadas do objeto pretendido. Só figuram os contornos, as partes principais, geralmente, sem pormenores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esboço"@pt, "Abbozzo"@it, "Esquisse"@fr, "Draft; Sketch"@en;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_fc1b6ea8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escritura"@pt, "Notarial deed"@en, "Acte notarié"@fr, "Atto notarile (Scrittura pubblica)"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_387e0977 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Folheto"@pt, "Brochure"@fr, "Opuscolo"@it, "Flyer; Leaflet"@en;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_abe1af6e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Informação"@pt, "Information (Note)"@en, "Information (Note)"@fr,
    "Informazione (Nota)"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_0ac6197d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ofício"@pt, "Official letter (Memorandum)"@en, "Lettre officielle"@fr,
    "Lettera ufficiale"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_89ff90bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pagela"@pt, "Small page"@en, "Petite parcelle"@fr, "Piccola pagina"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_77ca954c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura"@pt, "Painting"@en, "Peinture"@fr, "Pittura"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_c0c219ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Rascunho"@pt, "Draft"@en, "Esquisse"@fr, "Schizzo"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_35336eeb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recibo"@pt, "Receipt"@en, "Reçu"@fr, "Ricevuta"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_99eaed98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Relatório"@pt, "Report"@en, "Rapport"@fr, "Relazione"@it;
  skos:broader :c_286bb66b .

:c_1593cfa4 a skos:Concept .

:c_7fb314ba a skos:Concept .

:c_e0d16273 a skos:Concept .

:c_391b31a4 a skos:Concept .

:c_0af26146 a skos:Concept .

:c_d9c4f2d4 a skos:Concept .

:c_e9b7394c a skos:Concept .

:c_91945b4a a skos:Concept .

:c_87d9549a a skos:Concept .

:c_dd508246 a skos:Concept .

:c_d1a98507 a skos:Concept .

:c_5a39a280 a skos:Concept .

:c_51996a40 a skos:Concept .

:c_6433864c a skos:Concept .

:c_51574a6d a skos:Concept .

:c_e8cdfa21 a skos:Concept .

:c_f7956058 a skos:Concept .

:c_8d4c4d4f a skos:Concept .

:c_6f18fbc5 a skos:Concept .

:c_93c4995f a skos:Concept .

:c_fdc7e913 a skos:Concept .

:c_a9a89bca a skos:Concept .

:c_979c8ce0 a skos:Concept .

:c_5c4ed57d a skos:Concept .

:c_6240540d a skos:Concept .

:c_92bd2cca a skos:Concept .

:c_6008ab13 a skos:Concept .

:c_109fffe4 a skos:Concept .

:c_f8e8a211 a skos:Concept .

:c_5059aa85 a skos:Concept .

:c_fe887ac1 a skos:Concept .

:c_81620289 a skos:Concept .

:c_7275e4f4 a skos:Concept .

:c_71b5905a a skos:Concept .

:c_5bf2b711 a skos:Concept .

:c_07ddb443 a skos:Concept .

:c_bbc12f70 a skos:Concept .

:c_8d2bf76c a skos:Concept .

:c_8d67083a a skos:Concept .

:c_cb05bd72 a skos:Concept .

:c_b76eb4e1 a skos:Concept .

:c_ff573673 a skos:Concept .

:c_e62c55df a skos:Concept .

:c_4284e33f a skos:Concept .

:c_e3913b43 a skos:Concept .

:c_48086cdc a skos:Concept .

:c_2b129b66 a skos:Concept .

:c_1687c89c a skos:Concept .

:c_1fe53cdd a skos:Concept .

:c_eb56418a a skos:Concept .

:c_3957f0bb a skos:Concept .

:c_01e410e7 a skos:Concept .

:c_8de16095 a skos:Concept .

:c_038ba19e a skos:Concept .

:c_90539302 a skos:Concept .

:c_62942cf0 a skos:Concept .

:c_73424fcd a skos:Concept .

:c_14169457 a skos:Concept .

:c_79d9e429 a skos:Concept .

:c_9d8c916a a skos:Concept .

:c_bc16d163 a skos:Concept .

:c_f2c09b9d a skos:Concept .

:c_6cae817f a skos:Concept .

:c_e45b0279 a skos:Concept .

:c_03413e2e a skos:Concept .

:c_18c3122a a skos:Concept .

:c_ce1324f2 a skos:Concept .

:c_bb5e1b45 a skos:Concept .

:c_663f6f46 a skos:Concept .

:c_e8e154fa a skos:Concept .

:c_ffb26d0c a skos:Concept .

:c_64594f65 a skos:Concept .

:c_d1fbc1f6 a skos:Concept .

:c_63eddc45 a skos:Concept .

:c_5a62a1cc a skos:Concept .

:c_a3881c2b a skos:Concept .

:c_58a39584 a skos:Concept .

:c_3b71bcb8 a skos:Concept .

:c_f0c815ae a skos:Concept .

:c_aa16918d a skos:Concept .

:c_5fc296c5 a skos:Concept .

:c_4d5b0a16 a skos:Concept .

:c_03d88474 a skos:Concept .

:c_46ff3390 a skos:Concept .

:c_c453bbd3 a skos:Concept .

:c_ffb7c7fc a skos:Concept .

:c_853372fe a skos:Concept .

:c_de64e70a a skos:Concept .

:c_d506bbe3 a skos:Concept .

:c_ada714d1 a skos:Concept .

:c_8f77215c a skos:Concept .

:c_49605b8f a skos:Concept .

:c_00eb7499 a skos:Concept .

:c_f4406c46 a skos:Concept .

:c_f169c40d a skos:Concept .

:c_4632ffb5 a skos:Concept .

:c_b23d3852 a skos:Concept .

:c_3943be17 a skos:Concept .

:c_f5642759 a skos:Concept .

:c_0bfefee5 a skos:Concept .

:c_9319fe2a a skos:Concept .

:c_e317ff4e a skos:Concept .

:c_9de4cc20 a skos:Concept .

:c_364e3377 a skos:Concept .

:c_163f044a a skos:Concept .

:c_86dba76f a skos:Concept .

:c_c09907e6 a skos:Concept .

:c_dd662b76 a skos:Concept .

:c_368db6d9 a skos:Concept .

:c_9428d985 a skos:Concept .

:c_0a377211 a skos:Concept .

:c_8ccbd036 a skos:Concept .

:c_a5fab90f a skos:Concept .

:c_15163083 a skos:Concept .

:c_f038bd6e a skos:Concept .

:c_a858cebc a skos:Concept .

:c_f788033b a skos:Concept .

:c_368ab281 a skos:Concept .

:c_38485d69 a skos:Concept .

:c_34dc4e0e a skos:Concept .

:c_2f0a8ae6 a skos:Concept .

:c_5b8210ac a skos:Concept .

:c_ecce69e8 a skos:Concept .

:c_0d74dede a skos:Concept .

:c_f4360798 a skos:Concept .

:c_2e3c93ad a skos:Concept .

:c_15a680c5 a skos:Concept .

:c_d527f7ea a skos:Concept .

:c_5412d434 a skos:Concept .

:c_c4b5ba11 a skos:Concept .

:c_cd4cabaf a skos:Concept .

:c_4cc5fb5a a skos:Concept .

:c_508ca9dc a skos:Concept .

:c_b9c6f7be a skos:Concept .

:c_a0cc5401 a skos:Concept .

:c_dd23044b a skos:Concept .

:c_1d144d88 a skos:Concept .

:c_882827bb a skos:Concept .

:c_bf1efb41 a skos:Concept .

:c_2e547123 a skos:Concept .

:c_eb235f1a a skos:Concept .

:c_ade1980b a skos:Concept .

:c_ebd3cecb a skos:Concept .

:c_7815aabc a skos:Concept .

:c_08f7cd15 a skos:Concept .

:c_32af0ecd a skos:Concept .

:c_55e59997 a skos:Concept .

:c_9de99eec a skos:Concept .

:c_70d04708 a skos:Concept .

:c_3801fc7f a skos:Concept .

:c_a23ae293 a skos:Concept .

:c_de980356 a skos:Concept .

:c_7e920a3d a skos:Concept .

:c_90dc1f84 a skos:Concept .

:c_d08de15c a skos:Concept .

:c_34430013 a skos:Concept .

:c_4d87a305 a skos:Concept .

:c_b628691a a skos:Concept .

:c_156571d3 a skos:Concept .

:c_1f7ecb52 a skos:Concept .

:c_d53a0efe a skos:Concept .

:c_005bdeb8 a skos:Concept .

:c_6bb62e8d a skos:Concept .

:c_5649663f a skos:Concept .

:c_8fbd6d8d a skos:Concept .

:c_11d742f8 a skos:Concept .

:c_ff400a9e a skos:Concept .

:c_a1730117 a skos:Concept .

:c_66521248 a skos:Concept .

:c_a234c484 a skos:Concept .

:c_f4f90d20 a skos:Concept .

:c_1af36b56 a skos:Concept .

:c_dc99b57e a skos:Concept .

:c_b5cdf90d a skos:Concept .

:c_5390196f a skos:Concept .

:c_518b789b a skos:Concept .

:c_73e62808 a skos:Concept .

:c_b3c6b45d a skos:Concept .

:c_59301c48 a skos:Concept .

:c_f55d99f2 a skos:Concept .

:c_00bed23c a skos:Concept .

:c_3ae725ac a skos:Concept .

:c_63ee0296 a skos:Concept .

:c_4bdf3c37 a skos:Concept .

:c_29f01f36 a skos:Concept .

:c_84bcb396 a skos:Concept .

:c_2788571c a skos:Concept .

:c_2091f829 a skos:Concept .

:c_7aa43656 a skos:Concept .

:c_18030791 a skos:Concept .

:c_19dde34b a skos:Concept .

:c_085f9578 a skos:Concept .

:c_8307a045 a skos:Concept .

:c_21e34985 a skos:Concept .

:c_f70508d1 a skos:Concept .

:c_5a30c74c a skos:Concept .

:c_818bb4b8 a skos:Concept .

:c_82001576 a skos:Concept .

:c_548cdddf a skos:Concept .

:c_cab13321 a skos:Concept .

:c_8008122f a skos:Concept .

:c_fa4d052b a skos:Concept .

:c_d941682a a skos:Concept .

:c_6d63987e a skos:Concept .

:c_21ac8c8c a skos:Concept .

:c_0c306777 a skos:Concept .

:c_865ca7dd a skos:Concept .

:c_b74532c8 a skos:Concept .

:c_c0180dca a skos:Concept .

:c_83dadd83 a skos:Concept .

:c_4b8effd2 a skos:Concept .

:c_bb00cbf3 a skos:Concept .

:c_9e2604b8 a skos:Concept .

:c_95e0f832 a skos:Concept .

:c_01893df3 a skos:Concept .

:c_142272fe a skos:Concept .

:c_de538a7c a skos:Concept .

:c_21f6cfbd a skos:Concept .

:c_9eac90e2 a skos:Concept .

:c_111e687a a skos:Concept .

:c_3abd66bb a skos:Concept .

:c_64e59f54 a skos:Concept .

:c_2f92963c a skos:Concept .

:c_f8cb2323 a skos:Concept .

:c_6541f100 a skos:Concept .

:c_428efbb2 a skos:Concept .

:c_a92e4cf7 a skos:Concept .

:c_6060ac03 a skos:Concept .

:c_ccedd01e a skos:Concept .

:c_cc56900c a skos:Concept .

:c_7d356449 a skos:Concept .

:c_34cacbf7 a skos:Concept .

:c_03d23db5 a skos:Concept .

:c_c7378864 a skos:Concept .

:c_a5f99331 a skos:Concept .

:c_bd00eee1 a skos:Concept .

:c_210de726 a skos:Concept .

:c_d4595f4f a skos:Concept .

:c_8ae0c352 a skos:Concept .

:c_d2581b42 a skos:Concept .

:c_0bb61c26 a skos:Concept .

:c_a76b6b76 a skos:Concept .

:c_5dddb822 a skos:Concept .

:c_4a427433 a skos:Concept .

:c_0347a0a8 a skos:Concept .

:c_d0af34e3 a skos:Concept .

:c_f45d96d1 a skos:Concept .

:c_b9bb74ee a skos:Concept .

:c_5dd6c8e3 a skos:Concept .

:c_b64b44eb a skos:Concept .

:c_5cefd549 a skos:Concept .

:c_518fce3a a skos:Concept .

:c_88a51b5e a skos:Concept .

:c_66381e3a a skos:Concept .

:c_a08e8d6a a skos:Concept .

:c_ce9bb18f a skos:Concept .

:c_0a4ee469 a skos:Concept .

:c_bfcd8e42 a skos:Concept .

:c_a473f476 a skos:Concept .

:c_77733d49 a skos:Concept .

:c_066dca03 a skos:Concept .

:c_72da4a5a a skos:Concept .

:c_73101369 a skos:Concept .

:c_733d0371 a skos:Concept .

:c_2f327d64 a skos:Concept .

:c_f311996d a skos:Concept .

:c_d3f9bb77 a skos:Concept .

:c_ddb8ea04 a skos:Concept .

:c_08b4af08 a skos:Concept .

:c_a36c56f8 a skos:Concept .

:c_573d6e77 a skos:Concept .

:c_b52d3b1c a skos:Concept .

:c_7acd947e a skos:Concept .

:c_0526d7d8 a skos:Concept .

:c_475e6c01 a skos:Concept .

:c_d964628a a skos:Concept .

:c_e0d8b915 a skos:Concept .

:c_395a841b a skos:Concept .

:c_c0903ca2 a skos:Concept .

:c_cd6bb4c7 a skos:Concept .

:c_52190af4 a skos:Concept .

:c_e503de84 a skos:Concept .

:c_8c432c0c a skos:Concept .

:c_0767eeed a skos:Concept .

:c_6d6b9491 a skos:Concept .

:c_bafaaeb2 a skos:Concept .

:c_4a2d310c a skos:Concept .

:c_7448fd36 a skos:Concept .

:c_fb2319bf a skos:Concept .

:c_585a3277 a skos:Concept .

:c_1da36e4f a skos:Concept .

:c_84b6182d a skos:Concept .

:c_226838aa a skos:Concept .

:c_9cc27940 a skos:Concept .

:c_7c92a6a8 a skos:Concept .

:c_e656de4a a skos:Concept .

:c_8560fdca a skos:Concept .

:c_9ed8af64 a skos:Concept .

:c_8fe8c9b9 a skos:Concept .

:c_940edf23 a skos:Concept .

:c_802bf575 a skos:Concept .

:c_762f870c a skos:Concept .

:c_70f1feba a skos:Concept .

:c_fa250f53 a skos:Concept .

:c_9b1de893 a skos:Concept .

:c_e539ad94 a skos:Concept .

:c_9a50760f a skos:Concept .

:c_1edc58af a skos:Concept .

:c_f0c38bc7 a skos:Concept .

:c_9994452e a skos:Concept .

:c_af3258d1 a skos:Concept .

:c_2c352a39 a skos:Concept .

:c_c5abf8e8 a skos:Concept .

:c_d1346ec2 a skos:Concept .

:c_cb58191b a skos:Concept .

:c_f5a4984d a skos:Concept .

:c_e250809e a skos:Concept .

:c_759ff368 a skos:Concept .

:c_795221ad a skos:Concept .

:c_2413f3be a skos:Concept .

:c_a4370868 a skos:Concept .

:c_8f90d64d a skos:Concept .

:c_357c557b a skos:Concept .

:c_27d00758 a skos:Concept .

:c_53a5c7c6 a skos:Concept .

:c_0880c9a7 a skos:Concept .

:c_93e48821 a skos:Concept .

:c_24104dee a skos:Concept .

:c_d72838c2 a skos:Concept .

:c_bb1f83fe a skos:Concept .

:c_9cf73b46 a skos:Concept .

:c_3779a265 a skos:Concept .

:c_a3df63aa a skos:Concept .

:c_f1a027b7 a skos:Concept .

:c_c3a1e14b a skos:Concept .

:c_3282431b a skos:Concept .

:c_902fc1b5 a skos:Concept .

:c_f55680b0 a skos:Concept .

:c_24d65d41 a skos:Concept .

:c_9139d969 a skos:Concept .

:c_1f981df9 a skos:Concept .

:c_fb270a1a a skos:Concept .

:c_5bb65647 a skos:Concept .

:c_187f4398 a skos:Concept .

:c_f8591d5b a skos:Concept .

:c_50d75393 a skos:Concept .

:c_d92454ed a skos:Concept .

:c_944697c8 a skos:Concept .

:c_12a03a90 a skos:Concept .

:c_365011fb a skos:Concept .

:c_09bf5641 a skos:Concept .

:c_76f99045 a skos:Concept .

:c_f1baea8c a skos:Concept .

:c_27491363 a skos:Concept .

:c_01a17b57 a skos:Concept .

:c_0b4789b3 a skos:Concept .

:c_cdec3cd5 a skos:Concept .

:c_1098f678 a skos:Concept .

:c_e73e604e a skos:Concept .

:c_590e6a12 a skos:Concept .

:c_5544fab9 a skos:Concept .

:c_bbf07e33 a skos:Concept .

:c_e5164e96 a skos:Concept .

:c_6b73d64f a skos:Concept .

:c_2e759187 a skos:Concept .

:c_8ac47572 a skos:Concept .

:c_643c182f a skos:Concept .

:c_d2f2bdd3 a skos:Concept .

:c_c886894f a skos:Concept .

:c_b69bb27d a skos:Concept .

:c_0d5fb9d0 a skos:Concept .

:c_8c15bbd5 a skos:Concept .

:c_759e6e2e a skos:Concept .

:c_50663a12 a skos:Concept .

:c_0c3a833d a skos:Concept .

:c_31b9b34b a skos:Concept .

:c_db6a3137 a skos:Concept .

:c_b416a0c2 a skos:Concept .

:c_f205ca80 a skos:Concept .

:c_9ec5b70e a skos:Concept .

:c_c14f94d7 a skos:Concept .

:c_656fabda a skos:Concept .

:c_3f38d255 a skos:Concept .

:c_ee408c91 a skos:Concept .

:c_3cc51f4e a skos:Concept .

:c_df4c5bdc a skos:Concept .

:c_7d57870f a skos:Concept .

:c_9d279c75 a skos:Concept .

:c_4a98f986 a skos:Concept .

:c_6f957599 a skos:Concept .

:c_cf4b0cdd a skos:Concept .

:c_7598c20d a skos:Concept .

:c_1d8f4c7f a skos:Concept .

:c_9aaad5b9 a skos:Concept .

:c_42f26246 a skos:Concept .

:c_5d89c613 a skos:Concept .

:c_9933b89a a skos:Concept .

:c_7e16aa2b a skos:Concept .

:c_a45d8b96 a skos:Concept .

:c_e7f39cce a skos:Concept .

:c_ea8f8cc6 a skos:Concept .

:c_985b42a9 a skos:Concept .

:c_1cceb84b a skos:Concept .

:c_ef352323 a skos:Concept .

:c_691c02eb a skos:Concept .

:c_7082298c a skos:Concept .

:c_f6adaef9 a skos:Concept .

:c_c7477b07 a skos:Concept .

:c_467c6df9 a skos:Concept .

:c_cf2ad82f a skos:Concept .

:c_7f11f0bf a skos:Concept .

:c_5e80fa4a a skos:Concept .

:c_be0a6373 a skos:Concept .

:c_b572e76a a skos:Concept .

:c_76fcce44 a skos:Concept .

:c_a3e9a68c a skos:Concept .

:c_6bf38cfe a skos:Concept .

:c_a2420308 a skos:Concept .

:c_e5a51a46 a skos:Concept .

:c_152a6b97 a skos:Concept .

:c_0661a5f9 a skos:Concept .

:c_cd85975b a skos:Concept .

:c_05ff3752 a skos:Concept .

:c_98d2c375 a skos:Concept .

:c_6ebd5aa8 a skos:Concept .

:c_62df942a a skos:Concept .

:c_a53e17d6 a skos:Concept .

:c_40db6554 a skos:Concept .

:c_0d6124b9 a skos:Concept .

:c_342391c0 a skos:Concept .

:c_f0d52fd7 a skos:Concept .

:c_cec732d9 a skos:Concept .

:c_aa239183 a skos:Concept .

:c_8b9d4369 a skos:Concept .

:c_14839b0a a skos:Concept .

:c_755cf5e0 a skos:Concept .

:c_9bdc0c75 a skos:Concept .

:c_fabad39e a skos:Concept .

:c_d887d74d a skos:Concept .

:c_eec03ed8 a skos:Concept .

:c_7f328a49 a skos:Concept .

:c_6dda8ab6 a skos:Concept .

:c_f0b15d35 a skos:Concept .

:c_446b2d6b a skos:Concept .

:c_aa5560e7 a skos:Concept .

:c_7afbdac3 a skos:Concept .

:c_84d9bfc0 a skos:Concept .

:c_e76bc72d a skos:Concept .

:c_ff3b840b a skos:Concept .

:c_53caf22a a skos:Concept .

:c_6a997d67 a skos:Concept .

:c_662da89f a skos:Concept .

:c_c9953a2d a skos:Concept .

:c_174e47a1 a skos:Concept .

:c_d5c33cc7 a skos:Concept .

:c_6f623301 a skos:Concept .

:c_ca2dbbc3 a skos:Concept .

:c_fb312a8f a skos:Concept .

:c_4d1a5d6f a skos:Concept .

:c_5df76c0e a skos:Concept .

:c_ca1a2b5e a skos:Concept .

:c_d9842710 a skos:Concept .

:c_922ddd77 a skos:Concept .

:c_b5feec7c a skos:Concept .

:c_cc6adc2c a skos:Concept .

:c_50c4d4d1 a skos:Concept .

:c_e2cf6dbf a skos:Concept .

:c_1035fdd2 a skos:Concept .

:c_c60bc26a a skos:Concept .

:c_a91f91a6 a skos:Concept .

:c_20b94bfb a skos:Concept .

:c_af71e6b8 a skos:Concept .

:c_479cc937 a skos:Concept .

:c_acc9e762 a skos:Concept .

:c_4c80b8e9 a skos:Concept .

:c_14261654 a skos:Concept .

:c_80db5ca9 a skos:Concept .

:c_08629580 a skos:Concept .

:c_9b0b3bb5 a skos:Concept .

:c_2eaa3c35 a skos:Concept .

:c_96d062c6 a skos:Concept .

:c_c09a5a44 a skos:Concept .

:c_38f43d46 a skos:Concept .

:c_b588cdce a skos:Concept .

:c_c715b131 a skos:Concept .

:c_ca2918b5 a skos:Concept .

:c_11870452 a skos:Concept .

:c_c2a7cbee a skos:Concept .

:c_ac235fdb a skos:Concept .

:c_a4a0c48a a skos:Concept .

:c_a993e2a3 a skos:Concept .

:c_9b8dce2f a skos:Concept .

:c_2589b0de a skos:Concept .

:c_defb525b a skos:Concept .

:c_3ad67a08 a skos:Concept .

:c_0f022e5e a skos:Concept .

:c_eb25f451 a skos:Concept .

:c_393c5f04 a skos:Concept .

:c_945ac30d a skos:Concept .

:c_4c62cfd9 a skos:Concept .

:c_1ca94e35 a skos:Concept .

:c_613f0085 a skos:Concept .

:c_0f7b231e a skos:Concept .

:c_4f1228cd a skos:Concept .

:c_a8a26408 a skos:Concept .

:c_49e7482c a skos:Concept .

:c_11431ae0 a skos:Concept .

:c_1bdb18bc a skos:Concept .

:c_e4708d59 a skos:Concept .

:c_21f291eb a skos:Concept .

:c_7700de05 a skos:Concept .

:c_e2cd4742 a skos:Concept .

:c_791fd04d a skos:Concept .

:c_9fb88a15 a skos:Concept .

:c_4da25db9 a skos:Concept .

:c_65b2eb1b a skos:Concept .

:c_803a458f a skos:Concept .

:c_706d14aa a skos:Concept .

:c_c82c5516 a skos:Concept .

:c_472ca84f a skos:Concept .

:c_3fab0356 a skos:Concept .

:mt_14 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "SISTEMAS E INSTALAÇÕES ESPECIAIS"@pt, "SPECIAL SYSTEMS AND INSTALLATIONS"@en,
    "SYSTÈMES ET INSTALLATIONS SPÉCIAUX"@fr, "IMPIANTI E INSTALLAZIONI SPECIALI"@it;
  skos:member :c_4947ba4e, :c_0792fdad, :c_ba798a2a, :c_ee857575, :c_e6aeadfc, :c_987120b7,
    :c_010be73a, :c_50a5b3db, :c_1de837bf, :c_0d0bda79, :c_86fbb988, :c_69b136b0, :c_d5d4b6e9,
    :c_f2740654, :c_0970a8fb, :c_69eb0630, :c_d6e4e30d, :c_8d3e3b01, :c_6d1f7a86, :c_3fd3570c,
    :c_3b60c5ea, :c_571a87e3, :c_b59ed153, :c_8b2bf822, :c_4f5c3502, :c_7a2c6cb6, :c_4759d76c,
    :c_878d7a53, :c_836931b5, :c_b18752e8, :c_85b724b8, :c_54e1c7d9, :c_cd07ba3b, :c_0af243f7,
    :c_4599d307, :c_09276ec1, :c_494606a4, :c_3c2673cb, :c_50f02afb, :c_81205391, :c_ca45f0d7,
    :c_e0be6433, :c_0dba32dd, :c_100ec0aa, :c_63d390af, :c_01025d5a, :c_ed12e292, :c_c15120a9,
    :c_196b537b, :c_6eef0524, :c_e300ff2d, :c_30aabf12, :c_e6eff53d, :c_f2423c7f, :c_c28769e3,
    :c_b6afb43d, :c_bd023edb, :c_86bfbb55, :c_2b7ff928, :c_faf1f659, :c_aa70e2a9, :c_266436c7,
    :c_5536f86c, :c_5fc1006a;
  dct:created "2025-09-23T12:01:48"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2025-09-23T12:54:31"^^xsd:dateTime .

:mt_15 a skos:Collection, isothes:ConceptGroup;
  skos:prefLabel "UNIDADES TERRITORIAIS"@pt, "TERRITORIAL UNITS"@en, "UNITÉS TERRITORIALES"@fr,
    "UNITÀ TERRITORIALI"@it;
  skos:member :c_d2d228e5, :c_17215379, :c_3c755517, :c_451ee993, :c_7d344668, :c_9ff6d238,
    :c_feb0a464, :c_829677e7, :c_d3ab94a0, :c_4bc8cc1d, :c_7f6f35f3, :c_8bdbcc72, :c_391d003c,
    :c_c751771a, :c_24537a5b, :c_4061ab58, :c_11b1b3ea, :c_49132ccf, :c_88785780, :c_7c178405,
    :c_350dee40, :c_5c05a48b, :c_45854ae2, :c_97fc1c70, :c_f74e8f71, :c_f9535aa1, :c_0690f352,
    :c_caee56a4, :c_b08f341e, :c_b53bd332, :c_5b94a5d7, :c_20f893dd, :c_2430720f, :c_b4827a2c,
    :c_7336aff9, :c_576e220b, :c_582aefb2, :c_5e18c549, :c_b188224d, :c_21fb88c2, :c_48a9fbfc,
    :c_7106fbd0, :c_4bdb4676, :c_3a47eb72, :c_6f425b0c, :c_41293776, :c_2fffa2ab, :c_d307cb01,
    :c_d35fd103, :c_fd1ba459, :c_ca70cd54, :c_3d0ba216, :c_57631985, :c_2949d7c2, :c_7b619152,
    :c_ff53ebc7, :c_11b208cc, :c_7ccdb75b, :c_000a9d7b, :c_429c4f8f, :c_77d5a259, :c_7b9f62e3,
    :c_d14eb59c, :c_5c7356d8, :c_ddef4d7c, :c_0e1734ab, :c_f7b144b2, :c_fbb626c6, :c_e3f3042f,
    :c_ab3a000a, :c_cec9cb36, :c_1db5cde0, :c_43331f95, :c_d1d3ad76, :c_2e9190ad, :c_e7439ca4,
    :c_6fa78a9c, :c_b0592ac5, :c_aff393bc;
  dct:created "2024-05-20T13:39:37"^^xsd:dateTime;
  dct:modified "2024-05-20T13:40:04"^^xsd:dateTime .

:c_4947ba4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas e instalações especiais"@pt, "Special systems and installations"@en,
    "Systèmes et installations spéciaux"@fr, "Impianti e installazioni speciali"@it;
  skos:narrower :c_0792fdad, :c_ee857575;
  skos:related :c_2a059c3a, :c_65005b47;
  dct:modified "2025-09-23T14:47:09"^^xsd:dateTime .

:c_0792fdad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes de sistemas e instalações especiais"@pt, "Components of special systems and installations"@en,
    "Composants de systèmes et installations spéciaux"@fr, "Componenti di sistema e installazioni speciali"@it;
  skos:broader :c_4947ba4e;
  skos:narrower :c_ba798a2a .

:c_ba798a2a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de tubos que formam um sistema ou rede de distribuição de águas nos imóveis. Pode ser em metal ou em produtos sintéticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canalização"@pt, "Plumbing"@en, "Plomberie (Canalisation)"@fr, "Canalizzazione (Impianto idraulico)"@it;
  skos:broader :c_0792fdad .

:c_ee857575 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas e instalações especiais segundo a função"@pt, "Special systems and installations according to function"@en,
    "Systèmes et installations spéciaux selon la fonction"@fr, "Sistemi e installazioni speciali in funzione delle funzioni"@it;
  skos:broader :c_4947ba4e;
  skos:narrower :c_e6aeadfc, :c_0d0bda79, :c_f2740654, :c_6d1f7a86, :c_3b60c5ea, :c_54e1c7d9,
    :c_cd07ba3b .

:c_e6aeadfc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instalações de águas limpas e de águas residuais"@pt, "Clean water and waste water facilities"@en,
    "Installations d’eau propre et d’eaux usées"@fr, "Impianti per acque pulite e di scarico"@it;
  skos:broader :c_ee857575;
  skos:narrower :c_987120b7, :c_010be73a, :c_50a5b3db, :c_1de837bf .

:c_987120b7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "As caixas de limpeza existem em vários pontos da rede de esgotos, geralmente em cozinhas e casas de banho e devem ter um acesso fácil. Podem ser construídas em alvenaria de tijolo, betão armado ou produtos sintéticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de limpeza"@pt, "Cleanout box"@en, "Boîte de nettoyage"@fr,
    "Cassetta di pulizia"@it;
  skos:broader :c_e6aeadfc .

:c_010be73a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "As caixas de visita existem em vários pontos da rede de esgotos de modo que se possam verificar as condições de funcionamento de drenagem das águas residuais e pluviais. Podem ser construídas em alvenaria de tijolo, betão armado ou produtos sintéticos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caixa de visita"@pt, "Access chamber"@en, "Regard (Chambre d’accès)"@fr,
    "Pozzetto (Camera di ispezione)"@it;
  skos:broader :c_e6aeadfc .

:c_50a5b3db a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Unidade de tratamento de esgotos domésticos. Retém os despejos permitindo a separação dos líquidos e dos sólidos. A matéria orgânica é transformada em materiais inofensivos, por ação de microorganismos, passando posteriormente por vários filtros até se infiltrar no solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fossa séptica"@pt, "Septic tank"@en, "Fosse septique"@fr, "Fossa settica"@it;
  skos:broader :c_e6aeadfc .

:c_1de837bf a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça formada por um compartimento que retém água, e que se encontra na saída das bacias sanitárias, nos ralos sifonados e em caixas de inspeção, impedindo a passagem de maus cheiros para o interior de espaços habitáveis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Siphon"@fr, "Sifone"@it, "Sifão (Instalações de águas limpas e de águas residuais)"@pt,
    "Siphon (Trap)"@en;
  skos:broader :c_e6aeadfc .

:c_0d0bda79 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instalações elétricas"@pt, "Electric installations"@en, "Installations électriques"@fr,
    "Impianti elettrici"@it;
  skos:hiddenLabel "Instalações eléctricas"@pt;
  skos:broader :c_ee857575;
  skos:narrower :c_86fbb988, :c_d5d4b6e9 .

:c_86fbb988 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Interruptores"@pt, "Circuit breakers; Switches"@en, "Interrupteurs"@fr,
    "Interruttori"@it;
  skos:broader :c_0d0bda79;
  skos:narrower :c_69b136b0 .

:c_69b136b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comutadores"@pt, "Commutators"@en, "Commutateurs"@fr, "Commutatori"@it;
  skos:broader :c_86fbb988 .

:c_d5d4b6e9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Elementos que correspondem a pontos de saída de eletricidade, onde podem ser ligadas fichas de aparelhos elétricos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tomadas"@pt, "Socket; Power point"@en, "Prises de courant"@fr, "Prese di corrente"@it;
  skos:broader :c_0d0bda79 .

:c_f2740654 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de acesso, comunicação e transporte"@pt, "Access, communication and transport systems"@en,
    "Systèmes d'accès, de communication et de transport"@fr, "Sistemi di accesso, comunicazione e trasporto"@it;
  skos:broader :c_ee857575;
  skos:narrower :c_0970a8fb, :c_69eb0630, :c_d6e4e30d, :c_8d3e3b01 .

:c_0970a8fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lift"@en, "Ascenseur"@fr, "Ascensore"@it, "Ascensor (Sistemas de acesso, comunicação e transporte)"@pt;
  skos:broader :c_f2740654 .

:c_69eb0630 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elevador (Sistemas de acesso, comunicação e transporte)"@pt, "Cargo lift"@en,
    "Élévateur"@fr, "Elevatore"@it;
  skos:broader :c_f2740654 .

:c_d6e4e30d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monta-camas"@pt, "Bed lift"@en, "Monte-lit"@fr, "Montaletto"@it;
  skos:altLabel "Monta-macas"@pt;
  skos:broader :c_f2740654 .

:c_8d3e3b01 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monta-cargas"@pt, "Material lift"@en, "Monte-charge (Ascenseur)"@fr,
    "Montacarichi (Ascensore)"@it;
  skos:broader :c_f2740654 .

:c_6d1f7a86 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de drenagem e escoamento de água"@pt, "Drainage and water disposal systems"@en,
    "Systèmes de drainage et d'écoulement des eaux"@fr, "Sistemi di drenaggio e flusso dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_ee857575;
  skos:narrower :c_3fd3570c .

:c_3fd3570c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cuneta"@pt, "Drainage channel"@en, "Caniveau"@fr, "Canale di scolo"@it;
  skos:broader :c_6d1f7a86 .

:c_3b60c5ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de informação"@pt, "Information systems"@en, "Systèmes d'information"@fr,
    "Sistemi informativi"@it;
  skos:broader :c_ee857575;
  skos:narrower :c_571a87e3, :c_4f5c3502, :c_7a2c6cb6, :c_4759d76c, :c_878d7a53, :c_836931b5,
    :c_b18752e8, :c_85b724b8 .

:c_571a87e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tecnologias de informação geográfica"@pt, "Geographic information technologies"@en,
    "Technologies d'information géographique"@fr, "Tecnologie dell'informazione geografica"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea;
  skos:narrower :c_b59ed153, :c_8b2bf822 .

:c_b59ed153 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de informação geográfica"@pt, "Geographic information systems"@en,
    "Systèmes d'information géographique"@fr, "Sistemi informativi geografici"@it;
  skos:broader :c_571a87e3 .

:c_8b2bf822 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas digitais de processamento de imagens"@pt, "Digital image processing systems"@en,
    "Systèmes de traitement d'images numériques"@fr, "Sistemi di elaborazione digitale delle immagini"@it;
  skos:broader :c_571a87e3 .

:c_4f5c3502 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de apoio à decisão"@pt, "Decision support systems"@en, "Systèmes d'aide à la décision"@fr,
    "Sistemi di supporto alle decisioni"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea .

:c_7a2c6cb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de comunicação"@pt, "Communication systems"@en, "Systèmes de communication"@fr,
    "Sistemi di comunicazione"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea .

:c_4759d76c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de informação ambiental"@pt, "Environmental information systems"@en,
    "Systèmes d'information environnementale"@fr, "Sistemi informativi ambientali"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea .

:c_878d7a53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de informação bibliográfica"@pt, "Bibliographic information systems"@en,
    "Systèmes d'information bibliographique"@fr, "Sistemi informativi bibliografici"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea .

:c_836931b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de informação estatística"@pt, "Statistical information systems"@en,
    "Systèmes d'information statistique"@fr, "Sistemi informativi statistici"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea .

:c_b18752e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de informação de referência"@pt, "Reference information systems"@en,
    "Systèmes d'information de référence"@fr, "Sistemi informativi di riferimento"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea .

:c_85b724b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas documentais"@pt, "Documental systems"@en, "Systèmes de documentation"@fr,
    "Sistemi documentali"@it;
  skos:broader :c_3b60c5ea .

:c_54e1c7d9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de rega"@pt, "Irrigation systems"@en, "Systèmes d’irrigation"@fr,
    "Sistemi di irrigazione"@it;
  skos:broader :c_ee857575 .

:c_cd07ba3b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de segurança"@pt, "Security systems"@en, "Systèmes de sécurité"@fr,
    "Sistemi di sicurezza"@it;
  skos:broader :c_ee857575;
  skos:narrower :c_0af243f7, :c_b6afb43d;
  skos:related :c_91e54d85 .

:c_0af243f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de segurança específicos"@pt, "Specific security systems"@en,
    "Systèmes de sécurité spécifiques"@fr, "Sistemi di sicurezza specifici"@it;
  skos:broader :c_cd07ba3b;
  skos:narrower :c_4599d307, :c_e6eff53d .

:c_4599d307 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistema de deteção e combate a incêndio"@pt, "Fire fighting and detection system"@en,
    "Système de détection et de lutte contre l'incendie"@fr, "Sistema di detezione e spegnimento incendi"@it;
  skos:hiddenLabel "Sistema de detecção e combate a incêndio"@pt;
  skos:broader :c_0af243f7;
  skos:narrower :c_09276ec1, :c_494606a4, :c_3c2673cb, :c_50f02afb, :c_81205391, :c_100ec0aa,
    :c_6eef0524, :c_e300ff2d, :c_30aabf12 .

:c_09276ec1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Boca de incêndio"@pt, "Fire hydrant"@en, "Bouche d'incendie"@fr, "Idrante antincendio"@it;
  skos:broader :c_4599d307 .

:c_494606a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carretel"@pt, "Reel"@en, "Bobine (Moulinet)"@fr, "Rocchetto (Spagnoletta)"@it;
  skos:broader :c_4599d307 .

:c_3c2673cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna húmida"@pt, "Wet column (Standpipe)"@en;
  skos:broader :c_4599d307 .

:c_50f02afb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coluna seca"@pt, "Dry column (Standpipe)"@en;
  skos:broader :c_4599d307 .

:c_81205391 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Detetor de incêndio"@pt, "Fire detector"@en, "Détecteur d’incendie"@fr,
    "Rivelatore d'incendio"@it;
  skos:hiddenLabel "Detector de incêndio"@pt;
  skos:broader :c_4599d307;
  skos:narrower :c_ca45f0d7, :c_e0be6433, :c_0dba32dd .

:c_ca45f0d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Detetor de fumo"@pt, "Smoke detector"@en, "Détecteur de fumée"@fr,
    "Rivelatore di fumo"@it;
  skos:hiddenLabel "Detector de fumo"@pt;
  skos:broader :c_81205391 .

:c_e0be6433 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Detetor de gases"@pt, "Gas detector"@en, "Détecteur de gaz"@fr, "Rivelatore di gas"@it;
  skos:hiddenLabel "Detector de gases"@pt;
  skos:broader :c_81205391 .

:c_0dba32dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Detetor de temperaturas"@pt, "Heat detector"@en, "Détecteur de température"@fr,
    "Rivelatore di temperatura"@it;
  skos:hiddenLabel "Detector de temperaturas"@pt;
  skos:broader :c_81205391 .

:c_100ec0aa a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento de segurança que permite extinguir ou controlar incêndios. No seu interior possui um agente extintor sob pressão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extintor"@pt, "Fire extinguisher"@en, "Extincteur"@fr, "Estintore d’incendio"@it;
  skos:broader :c_4599d307;
  skos:narrower :c_63d390af, :c_01025d5a, :c_ed12e292, :c_c15120a9, :c_196b537b .

:c_63d390af a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Extintor carregado com dióxido de carbono, também chamado gás carbónico, que extingue o fogo retirando o oxigénio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extintor de dióxido de carbono"@pt, "Carbon dioxide extinguisher"@en;
  skos:broader :c_100ec0aa .

:c_01025d5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Extintor carregado com hidrocarboneto halogenado utilizado para apagar incêndios em equipamentos elétricos sem deixar resíduos. Atualmente já não se utiliza por ser nocivo à camada de ozono."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extintor de halon"@pt, "Halon extinguisher"@en;
  skos:broader :c_100ec0aa .

:c_ed12e292 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Extintor carregado com compostos químicos formados por Diclorotrifuoretano (CHCI2CF3) que veio substituir os extintores de halon. Adequado para apagar incêndios em equipamentos elétricos, não deixa resíduos e não prejudica a camada de ozono."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extintor de NAF"@pt, "NAF fire extinguisher"@en;
  skos:broader :c_100ec0aa .

:c_c15120a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Extintor carregado com bicarbonato de sódio. Extingue o fogo parando a combustão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extintor de pó químico"@pt, "Chemical powder fire extinguisher"@en;
  skos:broader :c_100ec0aa .

:c_196b537b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Extintor carregado com água sob pressão que extingue o fogo por resfriamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Extintor hídrico"@pt, "Hydrant fire extinguisher"@en;
  skos:broader :c_100ec0aa .

:c_6eef0524 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Equipamento de segurança, com água sob pressão (ligado à rede pública de distribuição de água), para o combate aos incêndios. Tem bocais onde se faz a ligação de mangueiras que levarão a água até ao incêndio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bouche d'incendie"@fr, "Hidrante"@pt, "Hydrant"@en, "Idrante"@it;
  skos:broader :c_4599d307 .

:c_e300ff2d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Manta em material não combustível (fibra de vidro e outros) utilizada para sufocar chamas em caso de emergência ou para proteger pessoas e bens evitando que as chamas provoquem danos. Resistem até aos 1000ºC."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Manta ignífuga"@pt, "Fire-retardant blanket"@en, "Couverture anti-feu"@fr,
    "Coperta antincendio"@it;
  skos:broader :c_4599d307 .

:c_30aabf12 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sprinkler"@pt, "Sprinkler"@en, "Arroseur (Sprinkler)"@fr, "Irrigatore"@it;
  skos:broader :c_4599d307 .

:c_e6eff53d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de segurança contra intrusão"@pt, "Intrusion security systems"@en,
    "Systèmes de sécurité contre les intrusions"@fr, "Sistemi di sicurezza contro le intrusioni"@it;
  skos:broader :c_0af243f7;
  skos:narrower :c_f2423c7f, :c_c28769e3 .

:c_f2423c7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Câmaras de vigilância"@pt, "Surveillance cameras"@en, "Caméras de surveillance"@fr,
    "Telecamere di sorveglianza"@it;
  skos:broader :c_e6eff53d .

:c_c28769e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sensor de movimento"@pt, "Motion sensor"@en, "Capteur de mouvement"@fr,
    "Sensore di movimento"@it;
  skos:broader :c_e6eff53d .

:c_b6afb43d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistemas de segurança genéricos"@pt, "Generic security systems"@en,
    "Systèmes de sécurité génériques"@fr, "Sistemi di sicurezza generici"@it;
  skos:broader :c_cd07ba3b;
  skos:narrower :c_bd023edb, :c_faf1f659, :c_aa70e2a9, :c_266436c7, :c_5536f86c, :c_5fc1006a .

:c_bd023edb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alarme"@pt, "Alarm"@en, "Alarme"@fr, "Allarme"@it;
  skos:broader :c_b6afb43d;
  skos:narrower :c_86bfbb55, :c_2b7ff928 .

:c_86bfbb55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alarme com sirene"@pt, "Siren alarm"@en, "Alarme avec sirène"@fr,
    "Allarme con sirena"@it;
  skos:broader :c_bd023edb .

:c_2b7ff928 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alarme silencioso"@pt, "Silent alarm"@en, "Alarme silencieuse"@fr,
    "Allarme silenzioso"@it;
  skos:broader :c_bd023edb .

:c_faf1f659 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Haste metálica colocada na cobertura, com ligação ao solo, para proteção contra a eletricidade atmosférica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Para-raios"@pt, "Ligtning-rod"@en, "Paratonnerre"@fr, "Parafulmine"@it;
  skos:hiddenLabel "Pára-raios"@pt;
  skos:broader :c_b6afb43d .

:c_aa70e2a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Iluminação de evacuação de emergência"@pt, "Emergency evacuation light"@en,
    "Éclairage d'évacuation d'urgence"@fr, "Illuminazione di emergenza per l'evacuazione"@it;
  skos:broader :c_b6afb43d .

:c_266436c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinalização acústica"@pt, "Acoustic signage"@en, "Signalisation acoustique"@fr,
    "Segnalazione acustica"@it;
  skos:broader :c_b6afb43d .

:c_5536f86c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinalização óptica"@pt, "Optical signage"@en, "Signalisation optique"@fr,
    "Segnalazione ottica"@it;
  skos:broader :c_b6afb43d .

:c_5fc1006a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinalética"@pt, "Segnaletica"@it, "Signage"@en, "Signalisation"@fr;
  skos:broader :c_b6afb43d;
  skos:related :c_69808cfa;
  dct:modified "2025-09-23T14:47:44"^^xsd:dateTime .

:c_b2cc2674 a skos:Concept .

:c_19857ea9 a skos:Concept .

:c_88bc63e4 a skos:Concept .

:c_5f0eb1d7 a skos:Concept .

:c_83d10a14 a skos:Concept .

:c_a040ced5 a skos:Concept .

:c_8ba3cede a skos:Concept .

:c_8ad06d3c a skos:Concept .

:c_31d24082 a skos:Concept .

:c_c7f37dad a skos:Concept .

:c_319f8aeb a skos:Concept .

:c_59557fc5 a skos:Concept .

:c_76979b96 a skos:Concept .

:c_76d0f229 a skos:Concept .

:c_bddb9fd6 a skos:Concept .

:c_85f60650 a skos:Concept .

:c_bf02af4a a skos:Concept .

:c_94592905 a skos:Concept .

:c_80b11d76 a skos:Concept .

:c_d550c0bc a skos:Concept .

:c_d589aa46 a skos:Concept .

:c_9045767f a skos:Concept .

:c_f6227247 a skos:Concept .

:c_13a1001d a skos:Concept .

:c_4bf856a4 a skos:Concept .

:c_844d6a16 a skos:Concept .

:c_58ec7fc7 a skos:Concept .

:c_2205970a a skos:Concept .

:c_f1318419 a skos:Concept .

:c_6cd1ddba a skos:Concept .

:c_7780c626 a skos:Concept .

:c_36cb7c2b a skos:Concept .

:c_8e48a667 a skos:Concept .

:c_ec757f49 a skos:Concept .

:c_3868185e a skos:Concept .

:c_919197fa a skos:Concept .

:c_c7f3a2a8 a skos:Concept .

:c_ae744b75 a skos:Concept .

:c_b5a6c88b a skos:Concept .

:c_d297edd5 a skos:Concept .

:c_0f0cc5ae a skos:Concept .

:c_7c92a8c2 a skos:Concept .

:c_16e08b43 a skos:Concept .

:c_e8518366 a skos:Concept .

:c_5c6934db a skos:Concept .

:c_d0976304 a skos:Concept .

:c_22ad6a23 a skos:Concept .

:c_941bf3aa a skos:Concept .

:c_1cbc9e3b a skos:Concept .

:c_7639a78c a skos:Concept .

:c_a337d715 a skos:Concept .

:c_66976383 a skos:Concept .

:c_bc816d57 a skos:Concept .

:c_47a04664 a skos:Concept .

:c_6141d275 a skos:Concept .

:c_4ab7be11 a skos:Concept .

:c_49e68ecb a skos:Concept .

:c_04d30186 a skos:Concept .

:c_cbed0fa8 a skos:Concept .

:c_a9ac80a7 a skos:Concept .

:c_1d66abde a skos:Concept .

:c_266b671f a skos:Concept .

:c_4c004eb0 a skos:Concept .

:c_dbb2a668 a skos:Concept .

:c_c40a5f6c a skos:Concept .

:c_feecbb3c a skos:Concept .

:c_1a638e71 a skos:Concept .

:c_1f40613b a skos:Concept .

:c_ad842571 a skos:Concept .

:c_674b2927 a skos:Concept .

:c_9e15b0d6 a skos:Concept .

:c_18474d25 a skos:Concept .

:c_56031de0 a skos:Concept .

:c_db798174 a skos:Concept .

:c_4017f038 a skos:Concept .

:c_19d10eff a skos:Concept .

:c_77b99037 a skos:Concept .

:c_f4c1e969 a skos:Concept .

:c_36f8983d a skos:Concept .

:c_28a5dc1b a skos:Concept .

:c_ebb24424 a skos:Concept .

:c_fa63be14 a skos:Concept .

:c_86ac3d2a a skos:Concept .

:c_d63e383f a skos:Concept .

:c_05207c41 a skos:Concept .

:c_7e9d38c9 a skos:Concept .

:c_0bf44b14 a skos:Concept .

:c_a6ca6e31 a skos:Concept .

:c_9a23460e a skos:Concept .

:c_b7d4b821 a skos:Concept .

:c_b11f5fcb a skos:Concept .

:c_4d23b656 a skos:Concept .

:c_5806106c a skos:Concept .

:c_06023512 a skos:Concept .

:c_379dd341 a skos:Concept .

:c_00e58436 a skos:Concept .

:c_ef098579 a skos:Concept .

:c_4c3ea55a a skos:Concept .

:c_8f854e82 a skos:Concept .

:c_af1e42c3 a skos:Concept .

:c_38462eec a skos:Concept .

:c_9ea06253 a skos:Concept .

:c_02afb166 a skos:Concept .

:c_c1e6d5d8 a skos:Concept .

:c_68987f32 a skos:Concept .

:c_d2d228e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades territoriais"@pt, "Territorial units"@en, "Unités territoriales"@fr,
    "Unità territoriali"@it;
  skos:narrower :c_17215379;
  skos:related :c_7e244aff .

:c_17215379 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas"@pt, "Geographical units"@en, "Unités géographiques"@fr,
    "Unità geografiche"@it;
  skos:broader :c_d2d228e5;
  skos:narrower :c_3c755517 .

:c_3c755517 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas segundo o contexto"@pt, "Geographical units according to context"@en,
    "Unités géographiques selon le contexte"@fr, "Unità geografiche secondo il contesto"@it;
  skos:broader :c_17215379;
  skos:narrower :c_451ee993, :c_feb0a464, :c_4bc8cc1d, :c_391d003c, :c_11b1b3ea, :c_88785780,
    :c_97fc1c70, :c_b53bd332 .

:c_451ee993 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas biofísicas"@pt, "Biophysical geographical units"@en,
    "Unités géographiques biophysiques"@fr, "Unità geografiche biofisiche"@it;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_7d344668, :c_9ff6d238 .

:c_7d344668 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bacia hidrográfica"@pt, "Watershed"@en, "Bassin hydrographique"@fr,
    "Bacino idrografico"@it;
  skos:broader :c_451ee993 .

:c_9ff6d238 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Segundo a Convenção de Ramsar (1971), constituem áreas de pântano, charco, turfa ou água, natural ou artificial, permanente ou temporária, com água estagnada ou corrente, doce salobra ou salgada, incluindo áreas de água marítima com menos de seis metros de profundidade na maré baixa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zonas húmidas"@pt, "Wetlands"@en, "Zones humides"@fr, "Zone umide"@it;
  skos:broader :c_451ee993 .

:c_feb0a464 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas comunitárias"@pt, "Community geographical units"@en,
    "Unités géographiques communautaires"@fr, "Unità geografiche comunitarie"@it;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_829677e7, :c_d3ab94a0 .

:c_829677e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aldeia comunitária"@pt, "Community village"@en, "Village communautaire"@fr,
    "Villaggio comunitario"@it;
  skos:broader :c_feb0a464 .

:c_d3ab94a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baldio"@pt, "Waste land; Barren; Fallow"@en, "Terrain vacant; Terrain en friche"@fr,
    "Lotto vuoto; Terreno incolto"@it;
  skos:broader :c_feb0a464 .

:c_4bc8cc1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas de divisão cadastral"@pt, "Geographical units of cadastral division"@en;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_7f6f35f3, :c_8bdbcc72 .

:c_7f6f35f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Propriedade"@pt, "Property"@en, "Proprieté"@fr, "Proprietà"@it;
  skos:broader :c_4bc8cc1d .

:c_8bdbcc72 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terreno"@pt, "Land"@en, "Terrain"@fr, "Terreno"@it;
  skos:broader :c_4bc8cc1d .

:c_391d003c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas económicas"@pt, "Geographical economic units"@en,
    "Unités économiques géographiques"@fr, "Unità economiche geografiche"@it;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_c751771a, :c_24537a5b, :c_4061ab58 .

:c_c751771a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Região de turismo"@pt, "Région de Tourisme"@fr, "Regione del turismo"@it,
    "Tourism region; Regional tourism"@en;
  skos:broader :c_391d003c .

:c_24537a5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Região demarcada"@pt, "Demarcated region"@en, "Région délimitée"@fr,
    "Regione determinata"@it;
  skos:broader :c_391d003c .

:c_4061ab58 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Superfície agrícola utilizada"@pt, "Utilised agricultural área"@en;
  skos:broader :c_391d003c .

:c_11b1b3ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas financeiras"@pt, "Financial geographical units"@en,
    "Unités géographiques financières"@fr, "Unità geografiche finanziarie"@it;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_49132ccf .

:c_49132ccf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bairro fiscal"@pt, "Tax district"@en, "Quartier fiscal"@fr, "Distretto fiscale"@it;
  skos:broader :c_11b1b3ea .

:c_88785780 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas judiciais"@pt, "Unités géographiques judiciaires"@fr,
    "Unità geografiche giudiziarie"@it, "Judicial geographical units; Legal geographical units"@en;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_7c178405, :c_350dee40, :c_5c05a48b, :c_45854ae2 .

:c_7c178405 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Círculo judicial"@pt, "Circuit judiciaire"@fr, "Circoscrizione giudiziaria"@it,
    "Judicial circle; Group of judicial subdistricts"@en;
  skos:broader :c_88785780 .

:c_350dee40 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comarca"@pt, "Court district"@en, "Comarca"@it, "Comté; District"@fr;
  skos:broader :c_88785780 .

:c_5c05a48b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Distrito judicial"@pt, "Judicial district"@en, "District judiciaire"@fr,
    "Distretto giudiziario"@it;
  skos:broader :c_88785780 .

:c_45854ae2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Julgado"@pt, "Municipal court"@en, "Giudice di pace"@it, "Juge de paix (Tribunal)"@fr;
  skos:broader :c_88785780 .

:c_97fc1c70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas para fins estatísticos"@pt, "Geographical units for statistical purposes"@en,
    "Unités géographiques à des fins statistiques"@fr, "Unità geografiche a fini statistici"@it;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_f74e8f71, :c_f9535aa1, :c_0690f352, :c_caee56a4 .

:c_f74e8f71 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nomenclatura Comum das Unidades Territoriais Estatísticas (NUTS)"@pt,
    "Common classification of territorial units for statistics (NUTS classification)"@en,
    "Nomenclature commune des unités territoriales statistiques (Nomenclature NUTS)"@fr,
    "Classificazione comune delle unità territoriali per la statistica (NUTS)"@it;
  skos:broader :c_97fc1c70 .

:c_f9535aa1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Secção estatística"@pt, "Statistical section"@en;
  skos:broader :c_97fc1c70 .

:c_0690f352 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sub-secção estatística"@pt, "Statistical sub-section"@en;
  skos:broader :c_97fc1c70 .

:c_caee56a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas para fins estatísticos segundo o contexto histórico"@pt;
  skos:broader :c_97fc1c70;
  skos:narrower :c_b08f341e .

:c_b08f341e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nomenclatura de Unidades Territoriais para fins estatísticos (NUT)"@pt,
    "Nomenclature of territorial units for statistics"@en, "Nomenclature des unités territoriales statistiques"@fr,
    "Nomenclatura delle unità territoriali per la statistica"@it;
  skos:broader :c_caee56a4 .

:c_b53bd332 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas político-administrativas"@pt, "Political-administrative geographical units"@en,
    "Unités géographiques politico-administratives"@fr, "Unità geografiche politico-amministrative"@it;
  skos:broader :c_3c755517;
  skos:narrower :c_5b94a5d7, :c_7106fbd0, :c_2949d7c2, :c_2e9190ad, :c_b0592ac5 .

:c_5b94a5d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas religiosas"@pt, "Religious geographical units"@en,
    "Unités géographiques religieuses"@fr, "Unità geografiche religiose"@it;
  skos:broader :c_b53bd332;
  skos:narrower :c_20f893dd .

:c_20f893dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas da Igreja Católica"@pt, "Geographical units of the Catholic Church"@en,
    "Unità geografiche della Chiesa cattolica"@it, "Unités géographiques de l’Église catholique"@fr;
  skos:broader :c_5b94a5d7;
  skos:narrower :c_2430720f, :c_5e18c549 .

:c_2430720f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas do clero regular"@pt, "Geographical units of the regular clergy"@en,
    "Unités géographiques du clergé régulier"@fr, "Unità geografiche del clero regolare"@it;
  skos:broader :c_20f893dd;
  skos:narrower :c_b4827a2c, :c_7336aff9, :c_576e220b, :c_582aefb2 .

:c_b4827a2c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de conventos de uma ordem religiosa, congregados em determinada área ou dispersos, encontrando-se unidos por uma tendência religiosa semelhante, que possui uma certa autonomia administrativa, mas depende de uma Província ou de uma Ordem religiosa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Custódia (Unidades geográficas do clero regular)"@pt, "Custody (Geographical units of the regular clergy)"@en;
  skos:broader :c_2430720f .

:c_7336aff9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Distrito (Unidades geográficas do clero regular)"@pt, "District (Geographical units of regular clergy)"@en;
  skos:broader :c_2430720f .

:c_576e220b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Partido (Unidades geográficas do clero regular)"@pt, "Party (Geographic units of regular clergy)"@en;
  skos:broader :c_2430720f .

:c_582aefb2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de conventos (o mínimo dez) de uma ordem religiosa, congregados em determinada área ou dispersos, encontrando-se unidos por uma tendência religiosa semelhante, com governo autónomo e estatutos reconhecidos e aprovados. Aplica-se, sobretudo às Ordens mendicantes, existindo, em todas elas a denominada Província de Portugal, sendo a de São Francisco a mais complicada quanto à derivação de províncias, surgindo as autónomas províncias capuchas de Santo António, Piedade, Arrábida, Soledade e Conceição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Província (Unidades geográficas do clero regular)"@pt, "Province (Geographic units of regular clergy)"@en;
  skos:broader :c_2430720f .

:c_5e18c549 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas do clero secular"@pt, "Geographical units of the secular clergy"@en,
    "Unités géographiques du clergé séculier"@fr, "Unità geografiche del clero secolare"@it;
  skos:broader :c_20f893dd;
  skos:narrower :c_b188224d, :c_21fb88c2, :c_48a9fbfc .

:c_b188224d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Diocese"@pt, "Diocesan"@en, "Diocèse"@fr, "Diocesi"@it;
  skos:altLabel "Arcebispado"@pt, "Bispado"@pt;
  skos:broader :c_5e18c549 .

:c_21fb88c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vicarage (Geographical units of the secular clergy)"@en, "Vicariat (Unités géographiques du clergé séculier)"@fr,
    "Vicariato (Unità geografiche del clero secolare)"@it, "Arciprestado (Unidades geográficas do clero secular)"@pt;
  skos:altLabel "Vigararia (Unidades geográficas do clero secular)"@pt;
  skos:broader :c_5e18c549 .

:c_48a9fbfc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paroisse"@fr, "Parish"@en, "Parrocchia"@it, "Paróquia (Unidades geográficas do clero secular)"@pt;
  skos:altLabel "Freguesia (Unidades geográficas do clero secular)"@pt;
  skos:broader :c_5e18c549 .

:c_7106fbd0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto histórico"@pt,
    "Political-administrative geographical units according to their historical contexto"@en,
    "Unités géographiques politico-administratives selon le contexte historique"@fr, "Unità geografiche politico-amministrative secondo il contesto storico"@it;
  skos:broader :c_b53bd332;
  skos:narrower :c_4bdb4676, :c_3a47eb72, :c_6f425b0c, :c_41293776, :c_2fffa2ab, :c_d307cb01,
    :c_d35fd103, :c_fd1ba459, :c_ca70cd54, :c_3d0ba216, :c_57631985 .

:c_4bdb4676 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Beetria"@pt, "Behetria"@en;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_3a47eb72 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Califado"@pt, "Caliphate"@en, "Califat"@fr, "Califfato"@it;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_6f425b0c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cidade-estado"@pt, "City-state"@en, "Ville-État"@fr, "Città-stato"@it;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_41293776 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colónia"@pt, "Colony"@en, "Colonie"@fr, "Colonia"@it;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_2fffa2ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comenda"@pt, "Commanderie"@fr, "Commenda"@it, "Commandery; Knighthood"@en;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_d307cb01 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Couto"@pt, "Chasse"@fr, "Enclousure; Hunting ground"@en, "Terreno riservato; Riserva di caccia"@it;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_d35fd103 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Honra"@pt, "Honority"@en;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_fd1ba459 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marquesado"@pt, "Marquisate"@en, "Marquisat"@fr, "Marchesato"@it;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_ca70cd54 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reguengo"@pt, "Reguengo"@en;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_3d0ba216 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Taifa"@pt, "Taifa"@en;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_57631985 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terrae"@pt, "Terrae"@en;
  skos:broader :c_7106fbd0 .

:c_2949d7c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto territorial"@pt,
    "Political-administrative geographic units according to territorial context"@en, "Unités géographiques politico-administratives selon le contexte territorial"@fr,
    "Unità geografiche politico-amministrative secondo il contesto territoriale"@it;
  skos:broader :c_b53bd332;
  skos:narrower :c_7b619152, :c_ff53ebc7, :c_11b208cc, :c_7ccdb75b, :c_000a9d7b, :c_429c4f8f,
    :c_77d5a259, :c_7b9f62e3, :c_d14eb59c, :c_5c7356d8, :c_ddef4d7c, :c_0e1734ab, :c_f7b144b2,
    :c_fbb626c6, :c_e3f3042f, :c_ab3a000a, :c_cec9cb36, :c_1db5cde0, :c_43331f95, :c_d1d3ad76 .

:c_7b619152 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O bairro, em Portugal, não tem carácter administrativo e é geralmente a subdivisão de algumas freguesias urbanas de maior densidade populacional. Embora alguns municípios possam ter uma definição de limites para os seus bairros na maioria dos casos a divisão decorre do uso popular. Assim, os bairros podem distinguir-se pela sua função (administrativa, comercial), pela sua localização geográfica (periférico, oriental, ribeirinho), pelas suas características históricas e/ou arquitetónicas (antigo, de expansão), ou ainda por étnicas ou classes sócioeconómicas (classe média, operário, chinês)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bairro (Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto territorial)"@pt,
    "Neighborhood (Political-administrative geographic units according to territorial context)"@en,
    "Quartier (Unités géographiques politico-administratives selon le contexte territorial)"@fr,
    "Quartiere (Unità geografiche politico-amministrative secondo il contesto territoriale)"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_ff53ebc7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comunidade autónoma"@pt, "Autonomous community"@en, "Communauté autonome"@fr,
    "Comunità autonoma"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_11b208cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concelho"@pt, "Municipalité"@fr, "Contea"@it, "Council área; Borough"@en;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_7ccdb75b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Condado"@pt, "County"@en, "Comté"@fr, "Contea"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_000a9d7b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Departamento"@pt, "Department"@en, "Département"@fr, "Dipartimento"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_429c4f8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Distretto"@it, "Distrito (Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto territorial)"@pt,
    "District; Administrative district"@en, "District/ Arrondissement"@fr;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_77d5a259 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Distrito federal"@pt, "Federal district"@en, "District fédéral"@fr,
    "Distretto federale"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_7b9f62e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ducado"@pt, "Duché"@fr, "Ducato"@it, "Dukedom; Duchy"@en;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_d14eb59c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estado"@pt, "State"@en, "État"@fr, "Stato"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_5c7356d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Comune"@it, "District"@en, "Paroisse"@fr, "Freguesia (Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto territorial)"@pt;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_ddef4d7c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Municipalité"@fr, "Município"@pt, "Municipality"@en, "Comune (Contea)"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_0e1734ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "País"@pt, "Country"@en, "Pays"@fr, "Paese"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_f7b144b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paróquia (Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto territorial)"@pt,
    "Parish (Political-administrative geographic units according to territorial context)"@en,
    "Paroisse (Unités géographiques politico-administratives selon le contexte territorial)"@fr,
    "Parrocchia (Unità geografiche politico-amministrative secondo il contesto territoriale)"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_fbb626c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Principado"@pt, "Principality"@en;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_e3f3042f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Province (Political-administrative geographic units)"@en, "Province (Unités géographiques politico-administratives)"@fr,
    "Provincia (Unità geografiche politico-amministrative)"@it, "Província (Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto territorial)"@pt;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_ab3a000a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Região"@pt, "Region"@en, "Région"@fr, "Regione"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_cec9cb36 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Região administrativa"@pt, "Administrative region"@en, "Région administrative"@fr,
    "Regione amministrativa"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_1db5cde0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Região autónoma"@pt, "Autonomous region"@en, "Région autonome"@fr,
    "Regione autonoma"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_43331f95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reino"@pt, "Kingdom"@en, "Royaume"@fr, "Regno"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_d1d3ad76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "República (Unidades geográficas político-administrativas segundo o contexto territorial)"@pt,
    "Republic"@en, "République"@fr, "Repubblica"@it;
  skos:broader :c_2949d7c2 .

:c_2e9190ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas político-administrativas segundo o estatuto"@pt,
    "Political-administrative geographic units according to status"@en, "Unités géographiques politico-administratives selon le statut"@fr,
    "Unità geografiche politico-amministrative secondo lo statuto"@it;
  skos:broader :c_b53bd332;
  skos:narrower :c_e7439ca4 .

:c_e7439ca4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cidade com proeminência no domínio público, administrativo e político de uma dada região, é frequentemente a mais populosa dentro do país ou do estado de que faz parte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capital"@en, "Capital (Unidades geográficas político-administrativas segundo o estatuto)"@pt,
    "Capitale"@fr, "Capitale"@it;
  skos:broader :c_2e9190ad;
  skos:narrower :c_6fa78a9c .

:c_6fa78a9c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capital de distrito"@pt, "District capital"@en, "Capitale de district"@fr,
    "Capitale di distretto"@it;
  skos:broader :c_e7439ca4 .

:c_b0592ac5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidades geográficas segundo o estatuto cultural"@pt, "Geographic units according to cultural status"@en,
    "Unités géographiques selon le statut culturel"@fr, "Unità geografiche secondo lo statuto culturale"@it;
  skos:broader :c_b53bd332;
  skos:narrower :c_aff393bc .

:c_aff393bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capital da cultura"@pt, "Cultural capital"@en, "Capitale culturelle"@fr,
    "Capitale della cultura"@it;
  skos:broader :c_b0592ac5 .

:c_65005b47 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:topConceptOf <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas"@pt, "Buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures"@fr,
    "Edifici e strutture"@it;
  skos:narrower :c_8938e56c, :c_e2ec89ca;
  skos:related :c_df1dc412, :c_98e0655b, :c_d6ad1687, :c_161e0bfa, :c_b1f24e2d, :c_f64bddd5,
    :c_7ef005b9, :c_0281242e, :c_7e244aff, :c_46f3f69b, :c_4947ba4e;
  dct:modified "2025-09-24T10:20:32"^^xsd:dateTime .

:c_8938e56c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas genéricas"@pt, "Generic buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures génériques"@fr, "Edifici e strutture generiche"@it;
  skos:broader :c_65005b47;
  skos:narrower :c_6c3d5cf2, :c_107f5517, :c_c603bf52, :c_b5ebd8f2, :c_7d26df09, :c_f28c8b8c .

:c_6c3d5cf2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arsenal"@pt, "Arsenal"@en, "Arsenal"@fr, "Arsenale"@it;
  skos:broader :c_8938e56c .

:c_107f5517 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basílica romana"@pt, "Roman basilica"@en, "Basilique romaine"@fr,
    "Basilica romana"@it;
  skos:broader :c_8938e56c .

:c_c603bf52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício multiusos"@pt, "Multi-purpose building"@en, "Bâtiment polyvalent"@fr,
    "Edificio multifunzione"@it;
  skos:broader :c_8938e56c .

:c_b5ebd8f2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura construída mais ou menos alta, de espessura variável, que serve para cercar uma área ou demarcá-la relativamente ao exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro"@pt, "Wall"@en, "Mur"@fr, "Muro"@it;
  skos:broader :c_8938e56c;
  skos:narrower :c_ff54c1bd, :c_fc6b71c5 .

:c_ff54c1bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muro de limitação ou compartimentação, baixo e de pequena extensão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro"@it, "Murete"@pt, "Half wall; Low wall"@en, "Muret"@fr;
  skos:altLabel "Arreto"@pt;
  skos:broader :c_b5ebd8f2 .

:c_fc6b71c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro segundo a função"@pt, "Wall according to function"@en, "Mur selon fonction"@fr,
    "Muro in base alla funzione"@it;
  skos:broader :c_b5ebd8f2;
  skos:narrower :c_143c29e6, :c_130718f3, :c_1d660c6b, :c_f21f3aed, :c_9e425e7f, :c_6965cecc,
    :c_2957cefa, :c_4814210d, :c_26a25a47 .

:c_143c29e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro corta-fogo"@pt, "Fire wall"@en, "Mur coupe-feu"@fr, "Parete tagliafuoco"@it;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_130718f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro de compartimentação"@pt, "Compartimentalisation wall"@en, "Mur de compartimentation"@fr,
    "Parete di compartimentazione"@it;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_1d660c6b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro de limitação"@pt, "Restraining wall"@en, "Mur de séparation"@fr,
    "Parete di confine"@it;
  skos:altLabel "Cerca"@pt;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_f21f3aed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro de contenção"@pt, "Retaining wall"@en, "Mur de soutènement"@fr,
    "Parete di contenimento"@it;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_9e425e7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro escalonado"@pt, "Stepped wall"@en, "Mur en escalier"@fr, "Parete a gradini"@it;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_6965cecc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro de arrimo"@pt, "Prop wall"@en;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_2957cefa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro de privacidade"@pt, "Privacy wall"@en, "Mur d'intimité"@fr, "Parete di privacità"@it;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_4814210d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro de proteção"@pt, "Protection wall"@en, "Mur de protection"@fr,
    "Muro di protezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Muro de protecção"@pt;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_26a25a47 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muro geralmente de alvenaria que sustenta a terra de um patamar, terraço ou socalco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muro de suporte"@pt, "Support wall"@en, "Mur de soutien"@fr, "Muro di sostegno"@it;
  skos:broader :c_fc6b71c5 .

:c_7d26df09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paredão"@pt, "Pounding wall"@en, "Mur porteur"@fr, "Muraglione"@it;
  skos:altLabel "Amurada"@pt;
  skos:broader :c_8938e56c .

:c_f28c8b8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trem"@pt, "Military logistic barrack; Supply train"@en, "Unité logistique militaire; Train d'artillerie"@fr,
    "Unità logistica militare; Treno d'artiglieria"@it;
  skos:broader :c_8938e56c .

:c_e2ec89ca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas segundo a função"@pt, "Functional buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures selon la fonction"@fr, "Edifici e strutture in base alla funzione"@it;
  skos:broader :c_65005b47;
  skos:narrower :c_f8f481fd, :c_5eeb9f6b, :c_363f7017, :c_5519ffa4, :c_ba61a386, :c_2f8e5ca5,
    :c_4570aeae, :c_ff502ff9, :c_3d4ceb97, :c_ba9ae582, :c_2a74f77a, :c_de3d9542, :c_25b25dcc,
    :c_7e86fb8f, :c_d12c18b1, :c_e2632787, :c_fd143110, :c_8ab8573d, :c_436dcbf7, :c_505688cd,
    :c_0e2d193c, :c_1c2d6140, :c_59436579, :c_d0a56aa0, :c_1903b236, :c_33e96a65 .

:c_f8f481fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas agrícolas e florestais"@pt, "Agricultural buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures agricoles"@fr, "Edifici e strutture agricole"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_21f90e84, :c_647c05bd, :c_f50f422d .

:c_21f90e84 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa monástico-conventual (Edifícios e estruturas agrícolas e florestais)"@pt,
    "Conventual-monastic house (Agricultural buildings and structures)"@en, "Maison monastique-conventuelle (Bâtiments et structures agricoles)"@fr,
    "Casa monastica-conventuale (Edifici e strutture agricole)"@it;
  skos:broader :c_f8f481fd;
  skos:narrower :c_587e0d5b .

:c_587e0d5b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício de dimensões e estrutura variáveis, consoante a ordem religiosa que o ocupava, composto por uma igreja e uma zona regral, desenvolvido em torno de um ou mais claustros, onde se desenvolvia a vida dos frades, envolvido por uma cerca e, por vezes, por uma mata."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerca monástico-conventual"@pt, "Monastic-conventual fence"@en, "Clôture monastique-conventuelle"@fr,
    "Clausura monastica-conventuale"@it;
  skos:broader :c_21f90e84 .

:c_647c05bd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terreno limitado por muro, sebe ou valado maioritariamente florestado, construído para uma comunidade religiosa e contendo parte ou todas as seguintes áreas: campos agrícolas, horta, mata e jardim."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa religiosa e militar (Edifícios e estruturas agrícolas e florestais)"@pt,
    "Religious and military house (Agricultural and forestry buildings and structures)"@en,
    "Maison religieuse et militaire (Bâtiments et structures agricoles et forestiers)"@fr,
    "Casa religiosa e militare (Edifici e strutture agricole e forestali)"@it;
  skos:broader :c_f8f481fd;
  skos:narrower :c_7833e665 .

:c_7833e665 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerca conventual de ordem militar"@pt, "Military order convent fence"@en,
    "Clôture de couvent d'ordre militaire"@fr, "Recinzione del convento dell'ordine militare"@it;
  skos:broader :c_647c05bd .

:c_f50f422d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agricultural buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures agricoles"@fr,
    "Edifici e strutture agricole"@it, "Edifícios e estruturas agrícolas"@pt;
  skos:broader :c_f8f481fd;
  skos:narrower :c_3069eed5, :c_6adfae2b, :c_edb82b2a, :c_37c9b776, :c_fcd3bd73, :c_02184cc9,
    :c_db1050a4, :c_ff9f1a1b .

:c_3069eed5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da horta"@pt, "Garden house"@en, "Maison de jardin"@fr, "Casa giardino"@it;
  skos:broader :c_f50f422d .

:c_6adfae2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Villagio"@it, "Casal"@pt, "Cottage"@en, "Bourgade"@fr;
  skos:altLabel "Granja"@pt;
  skos:broader :c_f50f422d .

:c_edb82b2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estufa agrícola"@pt, "Agricultural greenhouse"@en, "Serre agricole"@fr,
    "Serra agricola"@it;
  skos:broader :c_f50f422d .

:c_37c9b776 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Herdade"@pt, "Estate"@en, "Domaine (Ferme)"@fr, "Casa di proprietà"@it;
  skos:broader :c_f50f422d;
  skos:related :c_8eb0af4b .

:c_fcd3bd73 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Passal"@pt, "Parish land"@en, "Jardin de presbytère"@fr;
  skos:broader :c_f50f422d .

:c_02184cc9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Quinta essencialmente ocupada por culturas agrícolas, muitas vezes complementada com uma área de mata. São propriedades com uma dimensão maior que as pequenas parcelas de terreno cultivadas, e são constituídas por número considerável de estruturas arquitetónicas, para a habitação e para produção agrícola ou vinícola, que permitem uma gestão autónoma da atividade agrícola ou vitivinícola que ocorra na propriedade. Associados a um trabalho fundamentalmente manual, os edifícios dividem-se em: casa do proprietário, casa do caseiro, casas dos trabalhadores. Nalguns casos existe uma estratificação do espaço segundo a categoria do trabalhador: de um lado os trabalhadores especializados, com espaços próprios, e de outro os não especializados, os jornaleiros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quinta de produção"@pt, "Ferme de production"@fr, "Production farmhouse"@en,
    "Fattoria di produzione"@it;
  skos:broader :c_f50f422d .

:c_db1050a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roça"@pt, "Plantation"@fr, "Piantagione"@it, "Plantation; Rural area"@en;
  skos:broader :c_f50f422d .

:c_ff9f1a1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Villa romana"@pt, "Roman villa"@en, "Villa romaine"@fr, "Villa romana"@it;
  skos:broader :c_f50f422d .

:c_5eeb9f6b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas assistenciais"@pt, "Welfare buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d'aide sociale"@fr, "Edifici e strutture di assistenza"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_d63c78c3, :c_0ffb25c6, :c_e0af181a, :c_7bd49cda, :c_5d8a424a .

:c_d63c78c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas assistenciais genéricos"@pt, "Generic welfare buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d'assistance génériques"@fr, "Edifici e strutture assistenziali generiche"@it;
  skos:broader :c_5eeb9f6b;
  skos:narrower :c_77f48c7f, :c_69b51616, :c_76dbf16a, :c_0e19ae77, :c_ed841dfe, :c_30c4e629,
    :c_b08f5212, :c_87904f6d, :c_a5e90179, :c_9e414593, :c_6f962514, :c_7d249815, :c_32784ba7,
    :c_60351d77 .

:c_77f48c7f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício com capacidade para receber pessoas necessitadas, doentes ou viajantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Albergaria (Edifícios e estruturas assistenciais genéricos)"@pt, "Inn; Hostelry (Welfare buildings and structures)"@en,
    "Hostel (Bâtiments et structures d'aide sociale)"@fr, "Hostel (Edifici e strutture di assistenza)"@it;
  skos:altLabel "Albergue"@pt, "Hospedaria (Edifícios e estruturas assistenciais genéricos)"@pt,
    "Hospital (Edifícios e estruturas assistenciais genéricos)"@pt;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_69b51616 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício com capacidade a receber, de forma temporária, pessoas em situação de rua ou sem morada fixa, onde podem pernoitar e receber assistência básica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Albergue noturno"@pt, "Night inn; Night holstery"@en, "Auberge de nuit"@fr,
    "Ostello notturno"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_76dbf16a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asilo"@pt, "Asylum"@en, "Asile"@fr, "Asilo"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3;
  skos:narrower :c_ecb4c257 .

:c_ecb4c257 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asilo de mendicidade"@pt, "Mendicity asylum"@en, "Asile pour mendiants"@fr,
    "Asilo per mendicanti"@it;
  skos:broader :c_76dbf16a .

:c_0e19ae77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação / Organização de beneficência"@pt, "Charitable association"@en,
    "Association caritative"@fr, "Associazione di beneficenza"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3;
  skos:narrower :c_53dad075, :c_b45ac87b, :c_7520f8dc, :c_caa453ee .

:c_53dad075 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde uma associação ou grupo de pessoas se unem com o objetivo de promover ações de ajuda e apoio a indivíduos ou comunidades em necessidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Agremiação assistencial"@pt, "Welfare guild"@en, "Organisation d'aide sociale"@fr,
    "Organizzazione assistenziale"@it;
  skos:broader :c_0e19ae77 .

:c_b45ac87b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação mutualista"@pt, "Mutualist association"@en, "Association mutuelle"@fr,
    "Associazione mutua"@it;
  skos:broader :c_0e19ae77 .

:c_7520f8dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Complexo de Irmandade"@pt, "Brotherhood house; Fraternity"@en, "Maison de la fraternité / de la sororité"@fr,
    "Casa della fratellanza/sorellanza"@it;
  skos:broader :c_0e19ae77;
  skos:narrower :c_a80d7565, :c_6487de82 .

:c_a80d7565 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Complexo da Misericórdia"@pt, "Mercy complex"@en, "Complexe de la Miséricorde"@fr,
    "Complesso della Misericordia"@it;
  skos:broader :c_7520f8dc .

:c_6487de82 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Complexo da Ordem Terceira"@pt, "Third Order complex"@en, "Complexe du tiers-ordre"@fr,
    "Complesso del Terzo Ordine"@it;
  skos:broader :c_7520f8dc .

:c_caa453ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Complexo de organismo laico"@pt, "Secular organisation complex"@en,
    "Complexe d'organisation laïque"@fr, "Complesso dell'organizzazione secolare"@it;
  skos:broader :c_0e19ae77 .

:c_ed841dfe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de regeneração"@pt, "Regeneration house"@en, "Maison de régénération"@fr,
    "Casa di rigenerazione"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_30c4e629 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de romeiros"@pt, "Pilgrim's house"@en, "Maison de pèlerins"@fr,
    "Casa dei pellegrini"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_b08f5212 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de acolhimento (Edifícios e estruturas assistenciais genéricos)"@pt,
    "Shelter"@en, "Centre d'accueil"@fr, "Centro di assistenza"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_87904f6d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cozinha económica"@pt, "Soup kitchen"@en, "Cuisine à budget"@fr, "Cucina economica"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_a5e90179 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mercearia (Edifícios e estruturas assistenciais)"@pt, "Grocery (Welfare buildings and structures)"@en,
    "Épicerie (Bâtiments et structures sociales)"@fr, "Drogheria (Edifici e strutture di assistenza)"@it;
  skos:altLabel "Casa de mercê"@pt;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_9e414593 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recolhimento (Associação / Organização de beneficência)"@pt, "Refuge; Retreat; Shelter"@en,
    "Maison d'accueil"@fr, "Rifugio"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_6f962514 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recolhimento espiritual"@pt, "Spiritual recollection"@en, "Recueillement spirituel"@fr,
    "Ritiro spirituale"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_7d249815 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serviços sociais de organismos estatais"@pt, "Social services of state bodies/ agencies/ organisations"@en,
    "Services sociaux des organismes publics"@fr, "Servizi sociali di organizzazioni statali"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_32784ba7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serviços sociais de unidades fabris"@pt, "Social services of manufacturing plants"@en,
    "Services sociaux des unités de production"@fr, "Servizi sociali di unità di produzione"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_60351d77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Soup kitchen"@en, "Sopa dos pobres"@pt, "Soupe populaire"@fr, "Cucina per i poveri"@it;
  skos:broader :c_d63c78c3 .

:c_0ffb25c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas assistenciais geriátricos"@pt, "Geriatric care buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de soins gériatriques"@fr, "Edifici e strutture per assistenza geriatrica"@it;
  skos:broader :c_5eeb9f6b;
  skos:narrower :c_9e98a501, :c_2591e320, :c_c07c50f0 .

:c_9e98a501 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asilo de velhice"@pt, "Elderly asylum"@en, "Maison de retraite"@fr,
    "Casa di riposo"@it;
  skos:broader :c_0ffb25c6 .

:c_2591e320 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de dia"@pt, "Day care centre"@en, "Centre de jour"@fr, "Centro diurno"@it;
  skos:broader :c_0ffb25c6 .

:c_c07c50f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maison de retraite"@fr, "Casa di riposo"@it, "Lar de idosos"@pt, "Nursing home; Retirement home"@en;
  skos:broader :c_0ffb25c6 .

:c_e0af181a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas assistenciais infantis e juvenis"@pt, "Children's and youth welfare buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de soins pour l'enfance et la jeunesse"@fr, "Edifici e strutture per l'assistenza ai bambini e ai giovani"@it;
  skos:broader :c_5eeb9f6b;
  skos:narrower :c_eb7e1722, :c_0f9834bc, :c_b4129a6b, :c_b58ac1e6, :c_5396cd0b, :c_551fb991,
    :c_b0945170, :c_8c018bdc, :c_78517d22, :c_32d7723a .

:c_eb7e1722 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Asilo infantil"@pt, "Childcare asylum"@en, "Foyer pour enfants"@fr,
    "Casa per bambini"@it;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_0f9834bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berçário (Edifícios e estruturas assistenciais infantis e juvenis)"@pt,
    "Neonatal unit; Baby unit; Nursery"@en, "Pépinière"@fr, "Asilo nido (Vivaio)"@it;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_b4129a6b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da roda dos expostos"@pt, "Baby hatch founding house"@en;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_b58ac1e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de Observação e Ação Social (COAS)"@pt, "Observation and social action centre"@en;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_5396cd0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de acolhimento temporário"@pt, "Temporary shelter"@en, "Centre d'accueil temporaire"@fr,
    "Centro di assistenza temporanea"@it;
  skos:broader :c_e0af181a;
  skos:narrower :c_8e1c77a2, :c_a20170c3 .

:c_8e1c77a2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de acolhimento temporário infantil"@pt, "Temporary childcare shelter"@en,
    "Centre d'accueil temporaire pour enfants"@fr, "Centro temporaneo per l'infanzia"@it;
  skos:broader :c_5396cd0b .

:c_a20170c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de acolhimento temporário juvenil"@pt, "Temporary youth shelter"@en,
    "Centre temporaire de jeunes"@fr, "Centro giovanile temporaneo"@it;
  skos:broader :c_5396cd0b .

:c_551fb991 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de juventude"@pt, "Youth centre"@en, "Centre de jeunes"@fr,
    "Centro giovanile"@it;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_b0945170 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colónia de férias"@pt, "Holiday camp"@en, "Camp de vacances"@fr, "Campo vacanze"@it;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_8c018bdc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lactário"@pt, "Lactary"@en, "Lactarium"@fr, "Lattario"@it;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_78517d22 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lar de semi-internato"@pt, "Day boarding facility"@en, "Maison de semi-pensionnat"@fr,
    "Centro di semiconvitto"@it;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_32d7723a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Orfanato"@pt, "Orphanage"@en, "Orphelinat"@fr, "Orfanotrofio"@it;
  skos:broader :c_e0af181a .

:c_7bd49cda a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas assistenciais profissionais"@pt, "Professional care buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de soins professionnels"@fr, "Edifici e strutture per l'assistenza professionale"@it;
  skos:broader :c_5eeb9f6b;
  skos:narrower :c_4ce61f1f, :c_0ac75176 .

:c_4ce61f1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do povo"@pt, "People’s house"@en, "Maison du peuple"@fr, "Casa del popolo"@it;
  skos:broader :c_7bd49cda .

:c_0ac75176 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa dos pescadores"@pt, "Fishermen house"@en, "Maison de pêcheurs"@fr,
    "Casa dei pescatori"@it;
  skos:broader :c_7bd49cda .

:c_5d8a424a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas assistenciais religiosas"@pt, "Religious care buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de soins religieux"@fr, "Edifici e strutture per l'assistenza religiosa"@it;
  skos:broader :c_5eeb9f6b;
  skos:narrower :c_d35425a3, :c_b72f988c .

:c_d35425a3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício isolado ou anexo a uma igreja matriz ou paroquial, onde se desenvolve o apoio às actividades pastorais. Possui várias salas destinadas a arquivo, cartório, ensino da catequese, salas de reunião, de convívio e, por vezes, pode ter um pequeno espaço museulógico onde se arrecadam as peças litúrgicas mais antigas. Aliado a estas, pode possuir um salão multiusos ou de cariz cultural e podem existir dependências assistenciais, quer a crianças, quer a idosos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro paroquial"@pt, "Parish centre"@en, "Centre paroissial"@fr,
    "Centro parrocchiale"@it;
  skos:broader :c_5d8a424a .

:c_b72f988c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro pastoral"@pt, "Pastoral centre"@en, "Centre pastorale"@fr,
    "Centro pastorale"@it;
  skos:broader :c_5d8a424a .

:c_363f7017 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas científicos"@pt, "Scientific buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures scientifiques"@fr, "Edifici e strutture scientifiche"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_d5c5c65c, :c_fe509fbd, :c_4310edb4, :c_696ec266, :c_02656a8a .

:c_d5c5c65c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de deteção e medição"@pt, "Detection and measurement buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures pour la détection et la mesure"@fr, "Edifici e strutture per il rilevamento e la misurazione"@it;
  skos:broader :c_363f7017;
  skos:narrower :c_80b251d8 .

:c_80b251d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de radar"@pt, "Radar station"@en, "Station radar"@fr, "Stazione radar"@it;
  skos:broader :c_d5c5c65c .

:c_fe509fbd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de experimentação"@pt, "Experimental buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures expérimentales"@fr, "Edifici e strutture sperimentali"@it;
  skos:broader :c_363f7017;
  skos:narrower :c_1c5566d8, :c_84bda8c2, :c_952d0861 .

:c_1c5566d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Station agricole"@fr, "Stazione agricola"@it, "Estação agrária"@pt,
    "Agricultural station"@en;
  skos:broader :c_fe509fbd .

:c_84bda8c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação agronómica"@pt, "Agronomic station"@en, "Station agricole"@fr,
    "Stazione agricola"@it;
  skos:broader :c_fe509fbd .

:c_952d0861 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação zootécnica"@pt, "Zootechnical station"@en, "Station zootechnique"@fr,
    "Stazione zootecnica"@it;
  skos:broader :c_fe509fbd .

:c_4310edb4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de investigação"@pt, "Research buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de recherche"@fr, "Edifici e strutture di ricerca"@it;
  skos:broader :c_363f7017;
  skos:narrower :c_4220484d .

:c_4220484d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de investigação"@pt, "Research centre"@en, "Centre de recherche"@fr,
    "Centro di ricerca"@it;
  skos:broader :c_4310edb4 .

:c_696ec266 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de medição e análise"@pt, "Measuring and data analyse buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures pour la mesure et l'analyse"@fr, "Edifici e strutture per la misurazione e l'analisi"@it;
  skos:broader :c_363f7017;
  skos:narrower :c_20488411, :c_c1ccb835, :c_8c17bbe0 .

:c_20488411 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação sísmica"@pt, "Seismic station"@en, "Station sismique"@fr,
    "Stazione sismica"@it;
  skos:broader :c_696ec266 .

:c_c1ccb835 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laboratório (Edifícios e estruturas de medição e análise)"@pt, "Laboratory (Scientific buildings and structures)"@en,
    "Laboratoire (Bâtiments et structures scientifiques)"@fr, "Laboratorio (Edifici e strutture scientifiche)"@it;
  skos:broader :c_696ec266;
  skos:narrower :c_8f541e78, :c_f6990439 .

:c_8f541e78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laboratorio di analisi"@it, "Laboratório de análises"@pt, "Sample analysis laboratory"@en,
    "Laboratoire d'analyse"@fr;
  skos:broader :c_c1ccb835 .

:c_f6990439 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Laboratório de conservação e restauro"@pt, "Conservation and restoration laboratory"@en,
    "Laboratoire de conservation et de restauration"@fr, "Laboratorio di conservazione e restauro"@it;
  skos:broader :c_c1ccb835 .

:c_8c17bbe0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marégrafo"@pt, "Marigraph"@en, "Marégraphe"@fr, "Mareografo"@it;
  skos:broader :c_696ec266 .

:c_02656a8a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de observação e análise"@pt, "Buildings and structures for observation and analysis"@en,
    "Bâtiments et structures pour l'observation et l'analyse"@fr, "Edifici e strutture per l'osservazione e l'analisi"@it;
  skos:broader :c_363f7017;
  skos:narrower :c_59c94ec9, :c_7e6f9b03, :c_738fd51e .

:c_59c94ec9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação meteorológica"@pt, "Weather station"@en, "Station météorologique"@fr,
    "Stazione meteorologica"@it;
  skos:broader :c_02656a8a .

:c_7e6f9b03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de rastreio"@pt, "Tracking station"@en, "Station de poursuite"@fr,
    "Stazione di puntamento"@it;
  skos:broader :c_02656a8a .

:c_738fd51e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Observatório"@pt, "Observatory"@en, "Observatoire"@fr, "Osservatorio"@it;
  skos:broader :c_02656a8a;
  skos:narrower :c_9c7abde4, :c_bc7bce1d .

:c_9c7abde4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Observatório astronómico"@pt, "Astronomical observatory"@en, "Observatoire astronomique"@fr,
    "Osservatorio astronomico"@it;
  skos:broader :c_738fd51e .

:c_bc7bce1d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Observatório meteorológico"@pt, "Weather observatory"@en, "Observatoire météorologique"@fr,
    "Osservatorio meteorologico"@it;
  skos:broader :c_738fd51e .

:c_5519ffa4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas cinegéticos e piscatórios"@pt, "Cynegetic buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de chasse"@fr, "Edifici e strutture per la caccia"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_93e387b2, :c_18cec9cd .

:c_93e387b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cynegetic buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures de chasse"@fr,
    "Edifici e strutture per la caccia"@it, "Edifícios e estruturas cinegéticos"@pt;
  skos:broader :c_5519ffa4;
  skos:narrower :c_4fa723f1, :c_9de1135b, :c_7f77b7cf .

:c_4fa723f1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura construída essencialmente na região norte da Península Ibérica, para capturar animais ferozes vivos, nomeadamente o lobo, podendo ser em pedra ou materiais perecíveis. A captura dos animais em alguns tipos de fojo era antecedida de uma batida pelos campos, na qual participava um grande número de pessoas, oriundas de uma ou mais aldeias. Através dessa batida, o animal era conduzido para o fojo, previamente disfarçado com vegetação. Esta estrutura caiu em desuso na primeira metade do séc. XX, devido ao desenvolvimento das armas de fogo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fojo (Edifícios e estruturas cinegéticos)"@pt, "Pitfall; Wolf trap"@en,
    "Fosse"@fr, "Trabocchetto"@it;
  skos:broader :c_93e387b2;
  skos:narrower :c_7929ec44, :c_f94da21b, :c_c60cb7c7, :c_afe14fd7, :c_071591bc .

:c_7929ec44 a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Tipo específico de fojo, constituído por uma cerca, formada de estacas dispostas ao lado umas das outras e unidas por arame farpado, coberta de vegetação, e onde se deixavam dois pequenos espaços onde se colocavam laços que capturavam o lobo quando ele tentava entrar na cerca.
Este fojo, construído durante o séc. XX, constitui uma tipologia muito rara. A cerca tinha por volta de 5 metros de diâmetro e 2 de altura, possuindo no seu interior, uma pequena construção de pedra, onde se prendia um cão que servia de isco."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Riserva di caccia"@it, "Corral"@pt, "Corral; Fank"@en, "Corral"@fr;
  skos:broader :c_4fa723f1 .

:c_f94da21b a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Tipo específico de fojo, constituído por um buraco de planta rectangular escavado no chão, em pedra, com uma rampa lateral dando acesso ao seu topo, o qual era coberto por um estrado de madeira, onde se colocava um animal, vivo ou morto, que serviria de isco.
Este fojo, bastante antigo, mas de impossível datação, constitui uma tipologia pouco comum. O buraco tinha cerca de 5 metros de comprimento e 3 de largura. O lobo ao aproximar-se do isco, passava por uma zona do estrado, que, com o seu peso, se movimentava e o fazia cair no interior do fojo."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fojo de alçapão"@pt, "Trapdoor wolf trap"@en;
  skos:broader :c_4fa723f1 .

:c_c60cb7c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Tipo específico de fojo, constituído por um recinto de planta circular, fechado por um muro de pedra, de altura variável, com zonas mais baixas, tendo na zona superior cápeas mais largas do que a espessura do muro, de modo a impedir a saída do animal.
Sendo de difícil datação, a sua utilização caiu em desuso na primeira década do séc. XX. Normalmente, era construído próximo da aldeia, em zonas de passagem frequente do lobo ou dos rebanhos, para poder ser vigiado diariamente pelos pastores. Junto aos muros exteriores colocavam-se troncos de árvore e outro tipo de vegetação, para facilitar a entrada do lobo no recinto. No seu interior, colocava-se, como isco, um animal vivo, como a ovelha, cão ou, mais comummente, um cabrito, que se refugiava no cimo de um afloramento rochoso que usualmente tinha no meio, permitindo por vezes recuperá-lo vivo. Ex. Fojo da Lombadinha, em Arcos de Valdevez. Alguns destes fojos possuem pias escavadas na rocha, onde se colocava água para o animal beber, ex. Fojo de Parada, em Montalegre."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fojo de cabrita"@pt, "“Cabrita” pitfall"@en;
  skos:broader :c_4fa723f1 .

:c_afe14fd7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Tipo específico de fojo, constituído por dois longos muros, em pedra insossa, por vezes aproveitando escarpas e afloramentos rochosos, em duas vertentes duma cumeada, com as extremidades convergentes, no topo das quais surge um fosso circular, implantado em ladeiras de acentuado declive.
De difícil datação, possui normalmente os muros interrompidos, criando vãos, designados de portas ou portelos, quando mais pequenos, para permitirem a circulação humana, dos rebanhos ou das máquinas agrícolas, os quais eram fechados com pedras ou paus antes da batida ou então eram guardados por caçadores, para impedirem a fuga do animal. Intra-muros possuem pequenas “casetas” em pedra ou esperas, utilizadas com abrigo para os caçadores que assustavam e encaminhavam o animal até ao fosso, evitando que ele voltasse para trás. Ex. Fojo da Cabreira."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fojo de paredes convergentes"@pt, "Converging walls wolf trap"@en;
  skos:broader :c_4fa723f1;
  skos:narrower :c_9d6e8379 .

:c_9d6e8379 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo específico de fojo, constituído por dois fojos de paredes convergentes construídos paralelamente, em pedra insossa, unidos pelos extremos de dois muros e formando uma única estrutura, com dois fossos. De um modo geral, este tipo de fojo abre-se para vertentes ou vales distintos, de modo a poder cobrir uma área maior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fojo duplo ou em W"@pt, "Double or W-shaped wolf trap"@en;
  skos:broader :c_afe14fd7 .

:c_071591bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Tipo específico de fojo, constituído por um simples buraco aberto no chão ou com as paredes revestidas a pedras, dispostas de um modo mais ou menos tosco, com o bordo rematado com várias lajes.
Este fojo, bastante antigo, era, por vezes, construído em locais estratégicos de passagem habitual do animal, para que ali pudesse cair, podendo colocar-se no seu interior uma estaca afiada espetada no solo, de modo a ferir ou matar o animal quando caísse, ou um isco, morto ou vivo, para atrair a presa. A captura do animal podia, no entanto, estar associado a uma batida. Em certas regiões do Nordeste de Portugal e de Espanha, parece terem existido fojos desta tipologia com um mecanismo tipo alçapão giratório, constituído por uma plataforma de madeira com um eixo central giratório onde se colocava o isco."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fojo simples"@pt, "Wolf trap; Pitfall"@en;
  skos:broader :c_4fa723f1 .

:c_9de1135b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavilhão de caça"@pt, "Hunting lodge"@en, "Pavillon de chasse"@fr,
    "Padiglione di caccia"@it;
  skos:broader :c_93e387b2 .

:c_7f77b7cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silha de urso"@pt, "Bear trap"@en;
  skos:broader :c_93e387b2 .

:c_18cec9cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas piscatórios"@pt, "Fishing buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de pêche"@fr, "Edifici e strutture per la pesca"@it;
  skos:broader :c_5519ffa4;
  skos:narrower :c_e10c04d2, :c_a7c0e57f, :c_0acd0e7a, :c_24158e16 .

:c_e10c04d2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo de pescadores"@pt, "Fishermen shelter"@en, "Abris de pêcheurs"@fr,
    "Rifugio per pescatori"@it;
  skos:broader :c_18cec9cd .

:c_a7c0e57f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavilhão de pesca"@pt, "Fishing lodge"@en, "Pavillon de pêche"@fr,
    "Padiglione di pesca"@it;
  skos:broader :c_18cec9cd .

:c_0acd0e7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pesqueira"@pt, "Fishery"@en, "Pêcherie"@fr, "Peschiera"@it;
  skos:broader :c_18cec9cd .

:c_24158e16 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porto de pesca"@pt, "Fishing harbour"@en, "Port de pêche"@fr, "Porto di pesca"@it;
  skos:broader :c_18cec9cd .

:c_ba61a386 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas comemorativos e evocativos"@pt, "Commemorative buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures commémoratifs"@fr, "Edifici e strutture commemorative"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_22fb7ed6, :c_cb377021 .

:c_22fb7ed6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Commemorative buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures commémoratifs"@fr,
    "Edifici e strutture commemorative"@it, "Edifícios e estruturas comemorativos"@pt;
  skos:broader :c_ba61a386;
  skos:narrower :c_48c77acb, :c_454a80b4, :c_c095d263 .

:c_48c77acb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura comemorativa, em forma de pórtico, podendo apresentar um ou mais vãos, os laterais mais baixos, com exuberante decoração."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arco de triunfo"@pt, "Triumphal arch"@en, "Arc de triomphe; Arc triomphal"@fr,
    "Arco trionfale"@it;
  skos:broader :c_22fb7ed6 .

:c_454a80b4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro comemorativo"@pt, "Commemorative cross"@en, "Croix commémorative"@fr,
    "Croce commemorativa"@it;
  skos:broader :c_22fb7ed6;
  skos:narrower :c_35539bcf .

:c_35539bcf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro dos Centenários"@pt, "Centenary Cross"@en, "Croix du Centenaire"@fr,
    "Croce del Centenario"@it;
  skos:broader :c_454a80b4 .

:c_c095d263 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monumento escultórico"@pt, "Sculptural monument"@en, "Monument sculptural"@fr,
    "Monumento scultoreo"@it;
  skos:broader :c_22fb7ed6;
  skos:narrower :c_034a4691, :c_e119f8ed .

:c_034a4691 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estatuária comemorativa"@pt, "Commemorative statuary"@en, "Art statuaire commémorative"@fr,
    "Arte statuaria commemorativa"@it;
  skos:broader :c_c095d263;
  skos:narrower :c_585de9fb, :c_9092c540 .

:c_585de9fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monumento aos Combatentes da Grande Guerra"@pt, "Monument to the Fighters of the Great War"@en,
    "Monument aux combattants de la Grande Guerre"@fr, "Monumento ai combattenti della Grande Guerra"@it;
  skos:broader :c_034a4691 .

:c_9092c540 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monumento aos Combatentes do Ultramar"@pt, "Monument to Overseas Fighters"@en;
  skos:broader :c_034a4691 .

:c_e119f8ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Monólito alto e estreito acompanhado ou não de figuras escultóricas e inscrições. Geralmente construído para comemorar um acontecimento importante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Obelisco"@pt, "Obelisk"@en, "Obélisque"@fr, "Obelisco"@it;
  skos:broader :c_c095d263 .

:c_cb377021 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas evocativos"@pt, "Evocative buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures évocateurs"@fr, "Edifici e strutture evocative"@it;
  skos:broader :c_ba61a386;
  skos:narrower :c_bf86e51a, :c_3f2cef9f, :c_08ee3afb .

:c_bf86e51a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Memória"@pt, "Memorial"@en;
  skos:broader :c_cb377021;
  skos:narrower :c_a5150fd2, :c_54807ddd .

:c_a5150fd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Inscription"@en, "Inscription"@fr, "Iscrizione"@it, "Inscrição (Memória)"@pt;
  skos:broader :c_bf86e51a .

:c_54807ddd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pierre tombale"@fr, "Lapide"@it, "Lápide (Memória)"@pt, "Headstone; Tombstone"@en;
  skos:broader :c_bf86e51a .

:c_3f2cef9f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Memória de pelourinho"@pt, "Memorial pillory"@en;
  skos:broader :c_cb377021 .

:c_08ee3afb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Padrão"@pt, "Stone pillar"@en, "Pilier commémoratif"@fr, "Pilastro commemorativo"@it;
  skos:broader :c_cb377021 .

:c_2f8e5ca5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas comerciais"@pt, "Commercial buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures commerciales"@fr, "Edifici e strutture commerciali"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_7b5f0790, :c_56ca5daa, :c_d83dec7f, :c_e0d49543, :c_6cb95667, :c_e1b9555a,
    :c_fccd0ae7 .

:c_7b5f0790 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas comerciais de produtos agrícolas"@pt, "Commercial buildings and structures for agricultural products"@en,
    "Bâtiments et structures commerciales pour les produits agricoles"@fr, "Edifici e strutture commerciali per prodotti agricoli"@it;
  skos:broader :c_2f8e5ca5;
  skos:narrower :c_438b56f4, :c_7d189f2e, :c_4cc12f03 .

:c_438b56f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Associação agrícola"@pt, "Agricultural association"@en, "Association agricole"@fr,
    "Associazione agricola"@it;
  skos:broader :c_7b5f0790 .

:c_7d189f2e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cooperativa agrícola"@pt, "Farming cooperative"@en, "Coopérative agricole"@fr,
    "Cooperativa agricola"@it;
  skos:broader :c_7b5f0790;
  skos:narrower :c_d8e893c2 .

:c_d8e893c2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde os membros da cooperativa, constituída por vários produtores, entregam o resultado das suas colheitas para processamento e comercialização. Terá que ser dotada de sistemas de lagar e zonas de armazenamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adega cooperativa"@pt, "Cooperative winery"@en, "Cave coopérative"@fr,
    "Cantina cooperativa"@it;
  skos:broader :c_7d189f2e .

:c_4cc12f03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grémio agrícola"@pt, "Agricultural guild"@en, "Guilde agricole"@fr,
    "Corporazione agricola"@it;
  skos:broader :c_7b5f0790 .

:c_56ca5daa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas comerciais de produtos piscatórios"@pt, "Commercial buildings and structures for fishery products"@en,
    "Bâtiments et structures commerciales pour les produits de la pêche"@fr, "Edifici e strutture commerciali per prodotti di pesce"@it;
  skos:broader :c_2f8e5ca5;
  skos:narrower :c_31616c03 .

:c_31616c03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lota"@pt, "Fish market"@en, "Criée du poisson"@fr, "Mercato del pesce"@it;
  skos:broader :c_56ca5daa .

:c_d83dec7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de serviços"@pt, "Service buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de services"@fr, "Edifici e strutture di servizio"@it;
  skos:broader :c_2f8e5ca5;
  skos:narrower :c_0fd0faa9, :c_01722988, :c_61aa9d24, :c_84273b79, :c_87bec03d, :c_bd720e80 .

:c_0fd0faa9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cartório notarial"@pt, "Notary office"@en, "Bureau de notaire"@fr,
    "Ufficio notarile"@it;
  skos:broader :c_d83dec7f .

:c_01722988 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bureau"@fr, "Consultório"@pt, "Office; Surgery"@en, "Consultorio"@it;
  skos:broader :c_d83dec7f;
  skos:narrower :c_fedd54d0, :c_31f8f2e8 .

:c_fedd54d0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Studio legale"@it, "Consultório de advocacia"@pt, "Law consultancy"@en,
    "Cabinet d'avocats"@fr;
  skos:broader :c_01722988 .

:c_31f8f2e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabinet médical"@fr, "Consultório médico"@pt, "Medical office; Surgery"@en,
    "Ambulatorio"@it;
  skos:broader :c_01722988 .

:c_61aa9d24 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de escritórios"@pt, "Office block"@en, "Immeuble de bureaux"@fr,
    "Blocco uffici"@it;
  skos:broader :c_d83dec7f .

:c_84273b79 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício permanente ou montado periodicamente, para realização de eventos de váriadíssima índole, como congressos, casamentos. Surge, normalmente no interior de quintas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espaço de eventos"@pt, "Events room"@en, "Espace événementiel"@fr,
    "Spazio per eventi"@it;
  skos:broader :c_d83dec7f .

:c_87bec03d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja do cidadão"@pt, "Citizens' shop"@en, "Centre du citoyen"@fr,
    "Centro di servizio per il cittadino"@it;
  skos:broader :c_d83dec7f .

:c_bd720e80 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Serviço editorial"@pt, "Editorial service"@en, "Service éditorial"@fr,
    "Servizio editoriale"@it;
  skos:broader :c_d83dec7f .

:c_e0d49543 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas comerciais genéricos"@pt, "Generic commercial buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures commerciales génériques"@fr, "Edifici e strutture commerciali generici"@it;
  skos:broader :c_2f8e5ca5;
  skos:narrower :c_78d78f30, :c_f157e2f7, :c_4f20998f, :c_5d96039d, :c_4a87f2f4, :c_86d3d6d8,
    :c_ca7064c0, :c_8c671bb9, :c_ea6dc19f .

:c_78d78f30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Complexo comercial"@pt, "Commercial complex"@en, "Complexe commercial"@fr,
    "Complesso commerciale"@it;
  skos:broader :c_e0d49543 .

:c_f157e2f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entreposto comercial"@pt, "Trading post"@en, "Entrepôt commercial"@fr,
    "Magazzino commerciale"@it;
  skos:broader :c_e0d49543 .

:c_4f20998f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de abastecimento"@pt, "Gas station; Petrol station; Supply station"@en,
    "Station-service"@fr, "Stazione di servizio"@it;
  skos:broader :c_e0d49543;
  skos:narrower :c_ca2bbc81 .

:c_ca2bbc81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de abastecimento"@pt, "Service station; Supply station"@en,
    "Poste de livraison"@fr, "Stazione di approvvigionamento"@it;
  skos:broader :c_4f20998f .

:c_5d96039d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fair"@en, "Foire"@fr, "Feira (Edifícios e estruturas comerciais)"@pt,
    "Fiera commerciale"@it;
  skos:broader :c_e0d49543;
  skos:narrower :c_b81e471b .

:c_b81e471b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de dimensões variáveis, executada em pedra ou madeira, permitindo o comércio periódico de produtos. São compostos por uma área coberta, com balcão, onde os produtos podem ser expostos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alpendre de feira"@pt, "Fairground"@en, "Stand de marché"@fr, "Bancarella"@it;
  skos:broader :c_5d96039d .

:c_4a87f2f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Feitoria (Edifícios e estruturas comerciais)"@pt, "Factory; Trading post (Generic commercial buildings and structures)"@en,
    "Factorerie (Bâtiments et structures commerciales génériques)"@fr, "Fattoria (Edifici e strutture commerciali generici)"@it;
  skos:broader :c_e0d49543 .

:c_86d3d6d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja (Edifícios e estruturas comerciais genéricos)"@pt, "Shop Commercial transaction buildings and structures"@en,
    "Magasin (Bâtiments et structures commerciales)"@fr, "Negozio (Edifici e strutture commerciali)"@it;
  skos:broader :c_e0d49543;
  skos:narrower :c_df2058f8, :c_d218ecee, :c_c0db5734, :c_654063df, :c_dbbb6d96, :c_d54784b0 .

:c_df2058f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casão militar"@pt, "Military retail store; Military Post Exchange"@en,
    "Entrepôt militaire"@fr, "Magazzini militari"@it;
  skos:broader :c_86d3d6d8 .

:c_d218ecee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de conveniência"@pt, "Convenience store"@en, "Dépanneur"@fr,
    "Minimarket"@it;
  skos:broader :c_86d3d6d8 .

:c_c0db5734 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de departamentos"@pt, "Department store"@en, "Grand magasin"@fr,
    "Grande magazzino"@it;
  skos:broader :c_86d3d6d8 .

:c_654063df a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de grande superfície"@pt, "Hypermarkets; Supermarkets; Outlets; Department stores"@en,
    "Grande surface"@fr;
  skos:broader :c_86d3d6d8 .

:c_dbbb6d96 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro comercial"@pt, "Shopping centre; Mall"@en, "Centre commercial"@fr,
    "Centro commerciale"@it;
  skos:broader :c_86d3d6d8 .

:c_d54784b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja segundo o tipo de produto"@pt, "Shop by product"@en, "Magasin par produit"@fr,
    "Negozio per prodotto"@it;
  skos:broader :c_86d3d6d8;
  skos:narrower :c_469ee915, :c_ea0ef41f, :c_13b6e201, :c_8377e121, :c_2aa36666, :c_fbaada4e,
    :c_0d4e11e2, :c_e1ea90ee, :c_63924a7f, :c_ed9a1206, :c_8ee85c32, :c_81452256, :c_829d9566,
    :c_054f36c8, :c_f757f936, :c_b67b5b03, :c_d5d933c1, :c_78e95b71, :c_9785dfb5, :c_e4e54b85,
    :c_e25438b7, :c_36d5fd2b, :c_aa67357c, :c_b82b235f, :c_8df12fda, :c_d52a4d54, :c_e76eddb0 .

:c_469ee915 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Botica (Loja)"@pt, "Dispensary; Drugstore; Pharmacy (Shop)"@en, "Pharmacie (Boutique)"@fr,
    "Farmacia (Negozio)"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_ea0ef41f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Camisaria"@pt, "Shirt shop"@en, "Chemiserie"@fr, "Camisería"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_13b6e201 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Carvoaria (Loja segundo o tipo de produto)"@pt, "Coal merchant (Shop)"@en,
    "Charbonnerie (Boutique)"@fr, "Carbonaia (Negozio)"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_8377e121 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de jardinagem"@pt, "Garden centre"@en, "Centre de jardinage"@fr,
    "Centro di giardinaggio"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_2aa36666 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chapelaria"@pt, "Hat shop; Hatter’s; Millinery shop; Milliner’s"@en,
    "Chapellerie"@fr, "Cappelleria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_fbaada4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Charcutaria"@pt, "Butcher’s shop; Charcuterie"@en, "Charcuterie"@fr,
    "Salumeria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_0d4e11e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Drogaria"@pt, "Drug store"@en, "Droguerie"@fr;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_e1ea90ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pharmacy"@en, "Pharmacie"@fr, "Farmacia"@it, "Farmácia (Loja segundo o tipo de produto)"@pt;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_63924a7f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Florista"@pt, "Florist; Flower shop"@en, "Fleuriste"@fr, "Fiorista"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_ed9a1206 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frutaria"@pt, "Fruit shop; Greengrocer"@en, "Fruiterie (Verger)"@fr,
    "Negozio di frutta"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_8ee85c32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Leitaria"@pt, "Dairy shop"@en, "Laiterie"@fr, "Latteria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_81452256 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Livraria (Loja)"@pt, "Book store (Shop)"@en, "Librairie (Boutique)"@fr,
    "Libreria (Negozio)"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_829d9566 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de artesanato"@pt, "Craft shop; Craft store; Handicafted shop"@en,
    "Magasin d’artisanat"@fr, "Negozio di artigianato"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_054f36c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de congelados"@pt, "Frozen-food market"@en, "Magasin de produits surgelés"@fr,
    "Negozio di surgelati"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_f757f936 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de eletrodomésticos"@pt, "Electronics shop"@en, "Magasin d’appareils électroménagers"@fr,
    "Negozio di elettrodomestici"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_b67b5b03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de produtos para animais"@pt, "Pet shop"@en, "Magasin de produits pour animaux"@fr,
    "Negozio di prodotti per animali"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_d5d933c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Loja de pronto-a-vestir"@pt, "Ready to wear shop"@en, "Magasin de prêt-à-porter"@fr,
    "Negozio di prêt-à-porter"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_78e95b71 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luvaria"@pt, "Glove shop"@en, "Ganterie"@fr, "Guanto"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_9785dfb5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mercearia (Loja)"@pt, "Grocer’s (Shop)"@en, "Épicerie (Boutique)"@fr,
    "Negozio di generi alimentari"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_e4e54b85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ourivesaria (Loja)"@pt, "Jeweller’s"@en, "Orfèvrerie"@fr, "Oreficeria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_e25438b7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Papelaria"@pt, "Stationery"@en, "Papeterie"@fr, "Cartoleria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_36d5fd2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Peixaria"@pt, "Fishmonger; Fish market"@en, "Poissonnerie"@fr, "Pescheria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_aa67357c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Perfumaria"@pt, "Perfumery"@en, "Parfumerie"@fr, "Profumeria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_b82b235f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Retrosaria"@pt, "Haberdashery"@en, "Mercerie"@fr, "Merceria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_8df12fda a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sapataria"@pt, "Shoe shop"@en, "Magasin de chaussures"@fr, "Calzoleria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_d52a4d54 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tabacaria"@pt, "Tobacconist; Tobacco shop"@en, "Bureau de tabac"@fr,
    "Tabaccheria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_e76eddb0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Talho"@pt, "Butcher’s"@en, "Boucherie"@fr, "Macelleria"@it;
  skos:broader :c_d54784b0 .

:c_ca7064c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mercado (Edifícios e estruturas comerciais)"@pt, "Market"@en, "Marché"@fr,
    "Mercato"@it;
  skos:altLabel "Praça"@pt;
  skos:broader :c_e0d49543 .

:c_8c671bb9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mercado abastecedor"@pt, "Wholesale market; Supply market"@en, "Marché d'approvisionnement"@fr,
    "Mercato di approvvigionamento"@it;
  skos:broader :c_e0d49543 .

:c_ea6dc19f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quiosque"@pt, "Kiosk; News-stand"@en, "Kiosque"@fr, "Chiosco"@it;
  skos:broader :c_e0d49543 .

:c_6cb95667 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de serviços financeiros"@pt, "Financial services buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de services financiers"@fr, "Edifici e strutture di servizio finanziari"@it;
  skos:broader :c_2f8e5ca5;
  skos:narrower :c_1decdbee, :c_ff47af74, :c_c0a65abf .

:c_1decdbee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banco (Edifícios e estruturas de serviços financeiros)"@pt, "Bank"@en,
    "Banque"@fr, "Banca"@it;
  skos:altLabel "Casa bancária"@pt;
  skos:broader :c_6cb95667 .

:c_ff47af74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bolsa de valores"@pt, "Stock exchange"@en, "Bourse"@fr, "Borsa valori"@it;
  skos:broader :c_6cb95667 .

:c_c0a65abf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seguradora"@pt, "Insurer"@en, "Assureur"@fr, "Compagnia di assicurazioni"@it;
  skos:broader :c_6cb95667 .

:c_e1b9555a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento de restauração e bebida"@pt, "Catering and drink establishment"@en,
    "Débits pour restaurants et boissons"@fr, "Locali per la ristorazione"@it;
  skos:broader :c_2f8e5ca5;
  skos:narrower :c_41e628e1, :c_3126361b, :c_48ebc1d9, :c_fc4b306a, :c_92eb3aa5, :c_188aefd0,
    :c_3b03744b, :c_dc891a70, :c_2f131ddb, :c_e0a10f06, :c_17aab006, :c_fdb9fc09, :c_1aad4465 .

:c_41e628e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bar (Estabelecimento de restauração e bebida)"@pt, "Bar"@en, "Bar"@fr,
    "Bar"@it;
  skos:altLabel "Pub"@pt;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_3126361b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Botequim"@pt, "Tavern"@en, "Estaminet"@fr, "Bouvette"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_48ebc1d9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Café"@pt, "Café; Coffee bar/ shop"@en, "Café (Boutique)"@fr, "Caffè"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_fc4b306a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cervejaria"@pt, "Beerhouse"@en, "Brasserie"@fr, "Birreria"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_92eb3aa5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Confeitaria"@pt, "Cake shop; Patisserie"@en, "Confiserie"@fr, "Confetteria"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_188aefd0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gelataria"@pt, "Ice-cream parlour"@en, "Glacier"@fr, "Gelateria"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_3b03744b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pastelaria"@pt, "Pastry shop"@en, "Pâtisserie"@fr, "Pasticceria"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_dc891a70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Restaurante"@pt, "Restaurant"@en, "Restaurant"@fr, "Ristorante"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a;
  skos:narrower :c_58e1d54b, :c_1d936b5b .

:c_58e1d54b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de pasto"@pt, "Pub"@en, "Cantine populaire"@fr, "Casa dell'abbuffata"@it;
  skos:broader :c_dc891a70 .

:c_1d936b5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pub"@en, "Tasca"@pt;
  skos:broader :c_dc891a70 .

:c_2f131ddb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salon de thé"@fr, "Sala da tè"@it, "Salão de chá"@pt, "Teahouse"@en;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_e0a10f06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Snack-bar"@pt, "Snack-bar"@en, "Snack bar"@fr, "Snack bar"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_17aab006 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tavern"@en, "Taberna"@pt, "Taverne; Bistrot"@fr, "Taberna (Azienda)"@it;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_fccd0ae7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento de restauração comparticipada"@pt, "Buildings and structures of co-financed catering"@en,
    "Bâtiments et structures de restauration collective"@fr, "Edifici e strutture per la ristorazione sovvenzionata"@it;
  skos:broader :c_2f8e5ca5;
  skos:narrower :c_aea9049b .

:c_aea9049b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao fornecimento de refeições gratuitas ou a custo reduzido. pode conter apenas o ponto de venda e respetivo armazém, ou ser complementado com um pequeno estabelecimento de restauração (café / bar)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantina (Estabelecimento de restauração comparticipada)"@pt, "Canteen"@en,
    "Cantine"@fr, "Mensa"@it;
  skos:broader :c_fccd0ae7;
  skos:narrower :c_415da14d, :c_2e45229d .

:c_415da14d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantina escolar"@pt, "School canteen (Buildings and structures of co-financed catering)"@en,
    "Cantine scolaire"@fr, "Mensa scolastica"@it;
  skos:broader :c_aea9049b .

:c_2e45229d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantina universitária"@pt, "University canteen"@en, "Cantine universitaire"@fr,
    "Mensa universitaria"@it;
  skos:broader :c_aea9049b .

:c_fdb9fc09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mensa"@it, "Messe"@pt, "Mess"@en, "Mess (Militaire)"@fr;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_1aad4465 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Refettorio"@it, "Refeitório corporativo"@pt, "Corporative canteen/ cafeteria"@en,
    "Cantine d'entreprise"@fr;
  skos:broader :c_e1b9555a .

:c_4570aeae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas culturais e recreativos"@pt, "Recreational and cultural buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures culturels et récréatifs"@fr, "Edifici e strutture culturali e ricreative"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_13c6f998, :c_e090b564, :c_a5c3b0f0, :c_95c3e6a6, :c_24be43e3, :c_26d627bc,
    :c_bc8e9846, :c_e0c2e50c;
  skos:related :c_ff502ff9 .

:c_13c6f998 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de conservação e divulgação artística e cultural"@pt,
    "Buildings and structures for artistic and cultural conservation and dissemination"@en,
    "Bâtiments et structures pour la conservation et la diffusion artistique et culturelle"@fr,
    "Edifici e strutture per la conservazione e la divulgazione artistica e culturale"@it;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_86fd719d, :c_a11e3ce5, :c_c410885c, :c_773ebafd, :c_abb60177, :c_4bded41a,
    :c_d0ee33e4 .

:c_86fd719d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de exposições"@pt, "Exhibition centre"@en, "Centre d'exposition"@fr,
    "Centro espositivo"@it;
  skos:broader :c_13c6f998 .

:c_a11e3ce5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro interpretativo"@pt, "Interpretation centre"@en, "Centre d'interprétation"@fr,
    "Centro di interpretazione"@it;
  skos:broader :c_13c6f998 .

:c_c410885c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Exhibition gallery"@en, "Galerie d'exposition"@fr, "Galleria espositiva"@it,
    "Galeria de exposições (Edifícios e estruturas de conservação e divulgação artística e cultural)"@pt;
  skos:broader :c_13c6f998 .

:c_773ebafd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instituto cultural"@pt, "Cultural institute"@en, "Institut culturel"@fr,
    "Istituto culturale"@it;
  skos:broader :c_13c6f998 .

:c_abb60177 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu"@pt, "Museum"@en, "Musée"@fr, "Museo"@it;
  skos:broader :c_13c6f998;
  skos:narrower :c_377e0016, :c_4e4a6c15, :c_a4e117e1, :c_4a7a3d32, :c_3e36cd18, :c_368a5432 .

:c_377e0016 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa-museu"@pt, "House-museum"@en, "Maison-musée"@fr, "Casa-museo"@it;
  skos:broader :c_abb60177 .

:c_4e4a6c15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu municipal"@pt, "Municipal museum"@en, "Musée municipal"@fr,
    "Museo municipale"@it;
  skos:broader :c_abb60177 .

:c_a4e117e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu nacional"@pt, "National museum"@en, "Musée national"@fr, "Museo nazionale"@it;
  skos:broader :c_abb60177 .

:c_4a7a3d32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu particular"@pt, "Private museum"@en, "Musée privé"@fr, "Museo privato"@it;
  skos:broader :c_abb60177;
  skos:narrower :c_d11e0c7b .

:c_d11e0c7b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu de fundação"@pt, "Foundation museum"@en, "Musée de fondation"@fr,
    "Museo della fondazione"@it;
  skos:broader :c_4a7a3d32 .

:c_3e36cd18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu regional"@pt, "Regional museum"@en, "Musée régional"@fr, "Museo regionale"@it;
  skos:broader :c_abb60177 .

:c_368a5432 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu segundo a temática expositiva"@pt, "Museum according to exhibition content"@en,
    "Musée selon le contenu de l'exposition"@fr, "Museo secondo il contenuto della mostra"@it;
  skos:broader :c_abb60177;
  skos:narrower :c_fc053260, :c_6dcfbe90, :c_fe612df4, :c_3db58074 .

:c_fc053260 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu antropológico"@pt, "Musée anthropologique"@en, "Museo antropologico"@fr;
  skos:broader :c_368a5432 .

:c_6dcfbe90 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu arqueológico"@pt, "Musée archéologique"@en, "Museo archeologico"@fr;
  skos:broader :c_368a5432 .

:c_fe612df4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu etnográfico"@pt, "Musée ethnographique"@en, "Museo etnografico"@fr;
  skos:broader :c_368a5432 .

:c_3db58074 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Museu monográfico"@pt, "Musée monographique"@en, "Museo monografico"@fr;
  skos:broader :c_368a5432 .

:c_4bded41a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centre d'exposition"@fr, "Pavilhão de exposições"@pt, "Exhibition hall"@en,
    "Padiglione espositivo"@it;
  skos:broader :c_13c6f998 .

:c_d0ee33e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Planetário"@pt, "Planetarium"@en, "Planétarium"@fr, "Planetario"@it;
  skos:broader :c_13c6f998 .

:c_e090b564 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de conservação e divulgação documental"@pt,
    "Buildings and structures for documentary conservation and dissemination"@en, "Bâtiments et structures pour la conservation et la diffusion des documents"@fr,
    "Edifici e strutture per la conservazione e la diffusione dei documenti"@it;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_f38b7690, :c_7a74e97e, :c_1e7d0ba8, :c_877cd5cd, :c_8fa975e0, :c_1d08480e,
    :c_2e376ca2, :c_ca0ba69d, :c_e19683a9, :c_7f3a0ee0, :c_95bc6063, :c_4aa8503e .

:c_f38b7690 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivo (Edifícios e estruturas de conservação e divulgação documental)"@pt,
    "Archive"@en, "Archives"@fr, "Archivio"@it;
  skos:broader :c_e090b564;
  skos:narrower :c_c11a7333, :c_bce46f6c, :c_9a082301, :c_6ea6355e .

:c_c11a7333 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivo distrital"@pt, "District archive"@en, "Archives distrettuale"@fr,
    "Archivio distrettuale"@it;
  skos:broader :c_f38b7690 .

:c_bce46f6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivo municipal"@pt, "Municipal archive"@en, "Archives municipales"@fr,
    "Archivio comunale"@it;
  skos:broader :c_f38b7690 .

:c_9a082301 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivo nacional"@pt, "National archive"@en, "Archives nationales"@fr,
    "Archivio nazionale"@it;
  skos:broader :c_f38b7690 .

:c_6ea6355e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arquivo regional"@pt, "Regional archive"@en, "Archives régionales"@fr,
    "Archivio regionale"@it;
  skos:broader :c_f38b7690 .

:c_7a74e97e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteca di fumetti"@it, "Bedeteca"@pt, "Bedeteque; Comic book library"@en,
    "Bédéthèque"@fr;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_1e7d0ba8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bibliothèque"@fr, "Biblioteca (Edifícios e estruturas de conservação e divulgação documental)"@pt,
    "Library"@en, "Biblioteca"@it;
  skos:broader :c_e090b564;
  skos:narrower :c_877d2c44, :c_53d66584, :c_a957173e, :c_626e1702, :c_07d639ad .

:c_877d2c44 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteca escolar"@pt, "School library"@en, "Bibliothèque scolaire"@fr,
    "Biblioteca scolastica"@it;
  skos:broader :c_1e7d0ba8 .

:c_53d66584 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteca municipal"@pt, "Municipal library"@en;
  skos:broader :c_1e7d0ba8 .

:c_a957173e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteca nacional"@pt, "National library"@en, "Bibliothèque nationale"@fr,
    "Biblioteca Nazionale"@it;
  skos:broader :c_1e7d0ba8 .

:c_626e1702 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteca universitária"@pt, "University library"@en, "Bibliothèque universitaire"@fr,
    "Biblioteca universitaria"@it;
  skos:broader :c_1e7d0ba8 .

:c_07d639ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Biblioteca jardim"@pt, "Library-garden"@en, "Bibliothèque de jardin"@fr,
    "Biblioteca da giardino"@it;
  skos:broader :c_1e7d0ba8 .

:c_877cd5cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de documentação e informação"@pt, "Documentation and information centre"@en,
    "Centre de documentation et d'information"@fr, "Centro di documentazione e informazione"@it;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_8fa975e0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Film library"@en, "Cinemateca"@pt, "Cinémathèque"@fr, "Archivi cinematografici"@it;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_1d08480e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ecoteca"@pt, "Eco-library"@en, "Éco-bibliothèque"@fr, "Eco-biblioteca"@it;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_2e376ca2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fonoteca (Edifícios e estruturas de conservação e divulgação documental)"@pt,
    "Phonoteque; Audio library"@en, "Phonothèque"@fr, "Fonoteca"@it;
  skos:altLabel "Audioteca"@pt;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_ca0ba69d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fototeca"@pt, "Phototeque; Photographs library"@en, "Photothèque"@fr,
    "Fototeca"@it;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_e19683a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hemeroteca (Edifícios e estruturas de conservação e divulgação documental)"@pt,
    "Newspaper library"@en, "Hémérothèque"@fr, "Emeroteca"@it;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_7f3a0ee0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ludoteca"@pt, "Ludoteque; Games library"@en, "Ludothèque"@fr, "Ludoteca (Sala giochi)"@it;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_95bc6063 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mediateca"@pt, "Media library"@en, "Médiathèque"@fr, "Mediateca"@it;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_4aa8503e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Video library"@en, "Vidéothèque"@fr, "Videoteca"@it, "Videoteca (Edifícios e estruturas de conservação e divulgação documental)"@pt;
  skos:broader :c_e090b564 .

:c_a5c3b0f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de conservação e restauro"@pt, "Conservation and restoration of buildings and structures"@en,
    "Conservation et restauration de bâtiments et de structures"@fr;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_82403d2f .

:c_82403d2f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de conservação e restauro"@pt, "Conservation and restoration workshop"@en,
    "Atelier de conservation et de restauration"@fr, "Officina di conservazione e restauro"@it;
  skos:broader :c_a5c3b0f0 .

:c_95c3e6a6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de conservação, reprodução e divulgação de espécies animais"@pt,
    "Buildings and structures for conservation, breeding and dissemination of animal species"@en,
    "Bâtiments et structures de conservation, de reproduction et de diffusion des espèces animales"@fr,
    "Edifici e strutture per la conservazione, la riproduzione e la diffusione di specie animali"@it;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_fad34d76, :c_4a80b758, :c_c2f8c2d6, :c_4805fd2b, :c_d79b6e2a .

:c_fad34d76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aquário"@pt, "Aquarium"@en, "Aquarium"@fr, "Acquario"@it;
  skos:broader :c_95c3e6a6 .

:c_4a80b758 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fluviário"@pt, "Fluviarium"@en, "Fluviarium"@fr, "Fluviarium"@it;
  skos:broader :c_95c3e6a6 .

:c_c2f8c2d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jardim zoológico"@pt, "Zoological park; Zoo"@en, "Zoo"@fr, "Zoo"@it;
  skos:broader :c_95c3e6a6 .

:c_4805fd2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oceanário"@pt, "Oceanarium"@en, "Océanarium"@fr, "Oceanario"@it;
  skos:broader :c_95c3e6a6 .

:c_d79b6e2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Zoo marinho"@pt, "Zoo marine"@en, "Zoo marin"@fr, "Zoo marino"@it;
  skos:broader :c_95c3e6a6 .

:c_24be43e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de conservação, reprodução e divulgação de espécies vegetais"@pt,
    "Buildings and structures for conservation, breeding and dissemination of vegetable species"@en,
    "Bâtiments et structures destinés à la conservation, à la reproduction et à la diffusion des espèces végétales"@fr,
    "Edifici e strutture per la conservazione, la riproduzione e la diffusione di specie vegetali"@it;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_d04dc983 .

:c_d04dc983 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Herbário"@pt, "Herbarium"@en, "Herbier"@fr, "Erbario"@it;
  skos:broader :c_24be43e3 .

:c_26d627bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de criação artística"@pt, "Buildings and structures for artistic creation"@en,
    "Bâtiments et structures de création artistique"@fr, "Edifici e strutture di creazione artistica"@it;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_33ad0afd, :c_c84ddd5e .

:c_33ad0afd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde se desenvolvem atividades de criação artística."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier"@fr, "Atelier"@pt, "Atelier; Studio"@en, "Atelier; Studio"@it;
  skos:broader :c_26d627bc;
  skos:narrower :c_e7b413ef, :c_eca8ebf1, :c_bfe84319, :c_b2b65c7d .

:c_e7b413ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de arquitetura"@pt, "Architecture studio"@en, "Atelier d’architecture"@fr,
    "Atelier di architettura"@it;
  skos:hiddenLabel "Atelier de arquitectura"@pt;
  skos:broader :c_33ad0afd .

:c_eca8ebf1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de escultura"@pt, "Sculpture studio"@en, "Atelier de sculpture"@fr,
    "Atelier di scultura"@it;
  skos:broader :c_33ad0afd .

:c_bfe84319 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de design"@pt, "Design studio"@en, "Atelier de design"@fr,
    "Atelier di progettazione"@it;
  skos:broader :c_33ad0afd .

:c_b2b65c7d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atelier de peinture"@fr, "Atelier de pintura"@pt, "Painting studio"@en,
    "Atelier di verniciatura"@it;
  skos:broader :c_33ad0afd .

:c_c84ddd5e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estúdio (Edifícios e estruturas de criação artística)"@pt, "Edifícios e estruturas de criação artística"@en,
    "Studio"@fr, "Studio"@it;
  skos:broader :c_26d627bc;
  skos:narrower :c_1b7a7bd8 .

:c_1b7a7bd8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estúdio de fotografia"@pt, "Photography studio"@en, "Studio de photographie"@fr,
    "Studio fotografico"@it;
  skos:broader :c_c84ddd5e .

:c_bc8e9846 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de espetáculo"@pt, "Entertainment buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de spectacle"@fr, "Edifici e strutture di spettacolo"@it;
  skos:hiddenLabel "Edifícios e estruturas de espectáculo"@pt;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_88cbe9e4, :c_bb4fc7bc, :c_6c74c353, :c_b5b59935, :c_5a2176b0, :c_96a26671,
    :c_5247af86, :c_f7aca548, :c_a832281d, :c_2e6fa2f3, :c_0757921f .

:c_88cbe9e4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura composta por uma área cénica e arquibancadas destinada a espetáculos de vária índole"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anfiteatro (Edifícios e estruturas de espetáculo)"@pt, "Amphitheatre"@en,
    "Amphitéâtre"@fr, "Anfiteatro"@it;
  skos:broader :c_bc8e9846;
  skos:narrower :c_1cf199e2 .

:c_1cf199e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura composta por uma área cénica e arquibancadas, situado ao ar livre"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anfiteatro ao ar livre"@pt, "Outdoor amphitheatre"@en, "Amphithéâtre en plein air"@fr,
    "Anfiteatro all'aperto"@it;
  skos:broader :c_88cbe9e4;
  skos:narrower :c_98375b4a .

:c_98375b4a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recinto que resulta da junção da estrutura de 2 teatros, composto por uma arena circular ou oval, rodeada por arquibancadas, destinado a lutas de gladiadores e animais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anfiteatro romano"@pt, "Roman amphitheatre"@en, "Amphithéâtre romain"@fr,
    "Anfiteatro romano"@it;
  skos:broader :c_1cf199e2 .

:c_bb4fc7bc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício com sistema para projeção de imagens, que sugerem movimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Animatógrafo"@pt, "Cinematograph"@en, "Animatographie"@fr, "Animatografo"@it;
  skos:broader :c_bc8e9846 .

:c_6c74c353 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Auditorium"@en, "Auditorium"@fr, "Auditorium"@it, "Auditório (Edifícios e estruturas de espetáculo)"@pt;
  skos:broader :c_bc8e9846;
  skos:narrower :c_4704a275 .

:c_4704a275 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Auditório ao ar livre"@pt, "Open-air auditorium; Outdoor auditorium"@en,
    "Auditorium extérieur"@fr, "Auditorium all'aperto"@it;
  skos:broader :c_6c74c353 .

:c_b5b59935 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salle de spectacle"@fr, "Casa de espetáculos"@pt, "Entertainment house"@en,
    "Sala concerti"@it;
  skos:hiddenLabel "Casa de espectáculos"@pt;
  skos:broader :c_bc8e9846 .

:c_5a2176b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cineteatro"@pt, "Cine-theatre"@en;
  skos:hiddenLabel "Cine-teatro"@pt;
  skos:broader :c_bc8e9846 .

:c_96a26671 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema"@en, "Cinéma"@fr, "Cinema"@it, "Cinema (Edifícios e estruturas de espetáculo)"@pt;
  skos:broader :c_bc8e9846;
  skos:narrower :c_98a94306, :c_e8506f20 .

:c_98a94306 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cinema ao ar livre"@pt, "Outdoor cinema"@en, "Cinéma en plein air"@fr,
    "Cinema all'aperto"@it;
  skos:altLabel "Cine-esplanada"@pt;
  skos:broader :c_96a26671 .

:c_e8506f20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Drive-in"@pt, "Drive-in"@en, "Drive-in"@fr, "Drive-in"@it;
  skos:broader :c_96a26671 .

:c_5247af86 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coliseu"@pt, "Coliseum; Colosseum"@en, "Colisée"@fr, "Colosseo"@it;
  skos:broader :c_bc8e9846 .

:c_f7aca548 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palcoscenico"@it, "Coreto"@pt, "Bandstand"@en, "Kiosque à musique"@fr;
  skos:broader :c_bc8e9846 .

:c_a832281d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arène"@fr, "Praça de touros"@pt, "Bullfighting arena; Bullring"@en,
    "Arena dei tori"@it;
  skos:broader :c_bc8e9846 .

:c_2e6fa2f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro (Edifícios e estruturas de espetáculo e lazer)"@pt, "Theatre (Entertainment and leisure buildings and structures)"@en,
    "Théâtre (Bâtiments et structures pour le divertissement et les loisirs)"@fr, "Teatro (edifici e strutture per lo spettacolo e il tempo libero)"@it;
  skos:broader :c_bc8e9846;
  skos:narrower :c_9e80b1a5, :c_23acf6b8, :c_0f898dc6, :c_a1b3268b .

:c_9e80b1a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro lírico"@pt, "Lyric theatre"@en, "Théâtre lyrique"@fr, "Teatro lirico"@it;
  skos:altLabel "Casa da ópera"@pt;
  skos:broader :c_2e6fa2f3 .

:c_23acf6b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro municipal"@pt, "Municipal theatre"@en, "Théâtre municipal"@fr,
    "Teatro comunale"@it;
  skos:broader :c_2e6fa2f3 .

:c_0f898dc6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro nacional"@pt, "National theatre"@en, "Théâtre national"@fr,
    "Teatro nazionale"@it;
  skos:broader :c_2e6fa2f3 .

:c_a1b3268b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro segundo o contexto histórico"@pt, "Theatre according to historical context"@en,
    "Théâtre selon le contexte historique"@fr, "Teatro secondo il contesto storico"@it;
  skos:broader :c_2e6fa2f3;
  skos:narrower :c_695db2ea, :c_7e0897e4, :c_dc03c5c7, :c_e691ce5a .

:c_695db2ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro grego"@pt, "Greek theatre"@en, "Théâtre grec"@fr, "Teatro greco"@it;
  skos:broader :c_a1b3268b .

:c_7e0897e4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro isabelino"@pt, "Isabeline theatre"@en, "Théâtre élisabéthain"@fr,
    "Teatro elisabettiano"@it;
  skos:broader :c_a1b3268b .

:c_dc03c5c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro italiano"@pt, "Italian theatre"@en, "Théâtre italien"@fr, "Teatro italiano"@it;
  skos:altLabel "Teatro à italiana"@pt;
  skos:broader :c_a1b3268b .

:c_e691ce5a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Teatro romano"@pt, "Roman theatre"@en, "Théâtre romain"@fr, "Teatro romano"@it;
  skos:broader :c_a1b3268b .

:c_0757921f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tentadeiro"@pt, "Tentadero"@en, "Tentadero"@fr, "Tentadero"@it;
  skos:broader :c_bc8e9846 .

:c_e0c2e50c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de lazer"@pt, "Leisure buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de loisirs"@fr, "Edifici e strutture per il tempo libero"@it;
  skos:broader :c_4570aeae;
  skos:narrower :c_222f04df, :c_755002fa, :c_c419e94d, :c_2972ba16, :c_22933017, :c_129cb694,
    :c_35cdae2a, :c_ae8d0a2b, :c_16534a8a, :c_8a8a9b3d, :c_349cf82d, :c_3876b8f0, :c_8e810835,
    :c_4c82c960, :c_8c7d3af3, :c_45877187, :c_1dc7bf81, :c_4c824639, :c_4dccfbee, :c_015e820c,
    :c_8b756104, :c_6dfe98cb, :c_d3b03237 .

:c_222f04df a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de ferro ou madeira de ripas ou de peças cruzadas, de forma variada, construída para local de estadia em sombra suportando plantas trepadeiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caramanchão"@pt, "Gazebo; Bower"@en, "Tonnelle"@fr, "Pergola"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_755002fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de chá"@pt, "Tea house"@en, "Maison de thé"@fr, "Casa del tè"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_c419e94d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de fresco"@pt, "Fresh house"@en;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_2972ba16 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de recreio"@pt, "Recreation house"@en, "Centre de loisirs"@fr,
    "Centro ricreativo"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_22933017 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Queda de água artificial, em cachoeira, que se precipita. É uma construção tosca, de pedra ou conchas e vegetação, por onde a água se despenha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cascata (Edifícios e estruturas de lazer)"@pt, "Waterfall; Cascade (Leisure buildings and structures)"@en,
    "Cascade (Bâtiments et structures de loisirs)"@fr, "Cascata (Edifici e strutture per il tempo libero)"@it;
  skos:altLabel "Queda de água"@pt;
  skos:broader :c_e0c2e50c;
  skos:narrower :c_3ce36348 .

:c_3ce36348 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escada de água"@pt, "Waterfall; Water stairs"@en, "Escalier d'eau"@fr,
    "Scala d'acqua"@it;
  skos:broader :c_22933017 .

:c_129cb694 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casinha de prazer"@pt, "Summer house"@en;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_35cdae2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casino"@pt, "Casino"@en, "Casino"@fr, "Casino"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_ae8d0a2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz ornamental"@pt, "Ornamental fountain"@en, "Fontaine ornementale"@fr,
    "Fontana ornamentale"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c;
  skos:narrower :c_a8d537aa, :c_3133886e, :c_e894fc3e, :c_3797f0c8, :c_95d4aed1 .

:c_a8d537aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz de jatos de água"@pt, "Water jet funtion"@en, "Fontaine à jet d'eau"@fr,
    "Fontana a getto d'acqua"@it;
  skos:hiddenLabel "Chafariz de jactos de água"@pt;
  skos:broader :c_ae8d0a2b .

:c_3133886e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz em cascata"@pt, "Cascade fountain"@en, "Fontaine en cascade"@fr,
    "Fontana a cascata"@it;
  skos:broader :c_ae8d0a2b .

:c_e894fc3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz em pirâmide"@pt, "Pyramidal water fountain"@en, "Fontaine pyramidale"@fr,
    "Fontana a piramide"@it;
  skos:altLabel "Pirâmide de água"@pt;
  skos:broader :c_ae8d0a2b .

:c_3797f0c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cogumelo de água"@pt, "Water mushroom"@en;
  skos:broader :c_ae8d0a2b .

:c_95d4aed1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fonte luminosa"@pt, "Light fountain"@en, "Fontaine lumineuse"@fr,
    "Fontana luminosa"@it;
  skos:broader :c_ae8d0a2b .

:c_16534a8a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centre de loisirs"@fr, "Complexo recreativo"@pt, "Recreational complex"@en,
    "Complesso ricreativo"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_8a8a9b3d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Discoteca"@pt, "Discoteque; Disco; Club"@en, "Discothèque (Club)"@fr,
    "Discoteca (Club)"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_349cf82d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício cultural multiusos"@pt, "Multipurpose cultural building"@en,
    "Bâtiment culturel polyvalent"@fr, "Edificio culturale polifunzionale"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_3876b8f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Grotto"@pt, "Grotto"@en, "Grotto"@fr, "Grotto"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_8e810835 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vasto corpo de água artificial incluído num espaço público ou num espaço privado, localizado numa depressão fechada naturalmente ou por murete, possuindo, frequentemente, esculturas e elementos decorativos diversos, como embutidos, embrechados, mosaico e azulejo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lago ornamental"@pt, "Ornamental lake"@en, "Lac ornemental"@fr, "Lago ornamentale"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_4c82c960 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção em lugar a cota elevada de onde se podem obter vistas sobre um horizonte largo. Geralmente pavimentado, contido por muro e acompanhado de bancos ou outros elementos arquitectónicos ou material vegetal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Miradouro"@pt, "Viewpoint; Belvedere"@en, "Belvédère"@fr, "Belvedere"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_8c7d3af3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mirante (Edifícios e estruturas de lazer)"@pt, "Balcony; Viewpoint (Entertainment buildings and structures)"@en,
    "Belvédère (Bâtiments et structures de loisirs)"@fr, "Belvedere (Edifici e strutture costruiti per il tempo libero)"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_45877187 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parco giochi"@it, "Parque infantil"@pt, "Playground; Children’s park"@en,
    "Parc enfant (Aire de jeux)"@fr;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_1dc7bf81 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parque temático"@pt, "Theme park"@en, "Parc thématique"@fr, "Parco tematico"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_4c824639 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de ferro ou madeira geralmente de ripas, construída sobre caminho ou local de estadia como local de sombra e suporte de plantas trepadeiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pérgula (Edifícios e estruturas de lazer)"@pt, "Pergola; Arbour (Outdoor entertainment buildings and structures)"@en,
    "Pergola (Bâtiments et structures construits extérieurs de loisirs)"@fr, "Pergola (Edifici e strutture costruite per il tempo libero all'aperto)"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_4dccfbee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina"@it, "Piscina (Edifícios e estruturas de lazer)"@pt, "Swimming pool"@en,
    "Piscine"@fr;
  skos:altLabel "Natatório"@pt;
  skos:broader :c_e0c2e50c;
  skos:narrower :c_5fcef2e1, :c_62272f8a, :c_d95dfb03 .

:c_5fcef2e1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina de maré"@pt, "Tidalm pool"@en, "Piscine à marée"@fr, "Piscina di marea"@it;
  skos:broader :c_4dccfbee .

:c_62272f8a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina infantil"@pt, "Children’s pool"@en, "Piscine pour enfants"@fr,
    "Piscina per bambini"@it;
  skos:broader :c_4dccfbee .

:c_d95dfb03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina natural"@pt, "Natural pool"@en, "Piscine naturelle"@fr, "Piscina naturale"@it;
  skos:broader :c_4dccfbee .

:c_015e820c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ruína fingida"@pt, "Fake ruin"@en, "Ruine simulée"@fr, "Rovina simulata"@it;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_8b756104 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sala da ballo"@it, "Salão de dança"@pt, "Dance hall; Dance room"@en,
    "Salle de danse"@fr;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_6dfe98cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salle de jeux"@fr, "Sala giochi"@it, "Salão de jogos"@pt, "Game room; Playroom"@en;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_d3b03237 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sociedade cultural e recreativa"@pt, "Cultural and recreational centre"@en,
    "Société culturelle et récréative"@fr, "Società culturale e ricreativa"@it;
  skos:altLabel "Associação cultural e recreativa"@pt, "Coletividade cultural e recreativa"@pt;
  skos:broader :c_e0c2e50c .

:c_ff502ff9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento"@pt, "Storage buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de stockage"@fr, "Edifici e strutture di stoccaggio"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_92f6184f, :c_36f96c1c;
  skos:related :c_4570aeae;
  dct:modified "2025-09-24T10:28:26"^^xsd:dateTime .

:c_92f6184f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento específicos"@pt, "Specific storage buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de stockage spécifiques"@fr, "Edifici e strutture di stoccaggio specifiche"@it;
  skos:broader :c_ff502ff9;
  skos:narrower :c_2cb75ab2, :c_5e209dc9, :c_467c6091, :c_b003f59f .

:c_2cb75ab2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento agrícolas"@pt, "Agricultural storage buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de stockage agricole"@fr, "Edifici e strutture di stoccaggio agricolo"@it;
  skos:broader :c_92f6184f;
  skos:narrower :c_55814ae4, :c_67a37bb8, :c_1131e4ac, :c_4b2d2097, :c_8d930719, :c_561ee55f .

:c_55814ae4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício existente em algumas casas ou quintas, especialmente as de produção vitivinícula, onde se guardam os vinhos engarrafados destinados ao consumo corrente, ou os mais finos, destinados a ocasiões especiais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Adega (Edifícios e estruturas de armazenamento agrícolas)"@pt, "Cellar (Storage buildings and structures)"@en,
    "Cave (bâtiments et structures de stockage)"@fr, "Cantine (Edifici e strutture di stoccaggio)"@it;
  skos:broader :c_2cb75ab2 .

:c_67a37bb8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabanal"@pt, "Shed; Shelter"@en, "Appentis"@fr, "Capannone"@it;
  skos:broader :c_2cb75ab2 .

:c_1131e4ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cellier"@fr, "Canastro"@pt, "Granary"@en, "Granaio"@it;
  skos:broader :c_2cb75ab2;
  skos:narrower :c_6182efa5, :c_de83e163 .

:c_6182efa5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canastro de varas de base retangular"@pt, "Rectangular based granary"@en,
    "Cellier rectangulaire"@fr, "Granaio a base rettangolare"@it;
  skos:broader :c_1131e4ac .

:c_de83e163 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canastro de varas de base redonda"@pt, "Round based granary"@en, "Cellier à base ronde"@fr,
    "Granaio a base circolare"@it;
  skos:broader :c_1131e4ac .

:c_4b2d2097 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Celeiro (Edifícios e estruturas de armazenamento agrícolas)"@pt, "Granary; Barn (Storage buildings and structures)"@en,
    "Grange (Bâtiments et structures de stockage)"@fr, "Fienile (Edifici e strutture di stoccaggio)"@it;
  skos:broader :c_2cb75ab2;
  skos:narrower :c_14d706e6 .

:c_14d706e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Celeiro comunitário"@pt, "Community granary; Community barn"@en, "Grange communautaire"@fr,
    "Fienile comunitario"@it;
  skos:broader :c_4b2d2097;
  skos:narrower :c_1805b8fb .

:c_1805b8fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura situada em espaço rural, para recolha e armazenagem de espigas, sendo concebido para preservá-las contra a humidade do ar, solo e depredação de roedores e de pássaros, funcionando como verdadeiros silos. Têm apenas em vista a armazenagem definitiva. Encontram-se associados exclusivamente ao milho grosso, a par dos demais anexos da eira, alpendres ou sequeiros. São pequenos edifícios de planta retangular, com as paredes rasgadas por fendas para arejamento da câmara. Erguidos sobre colunas, apresentam geralmente uma estrutura em madeira, podendo esta ser também em pedra ou, com a combinação dos dois materiais. Mais recentemente são construídos em tijolo ou cimento. São cobertos por um telhado de duas ou quatro águas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granary"@en, "Granaio"@it, "Espigueiro"@pt, "Grenier"@fr;
  skos:altLabel "Caniço"@pt, "Hórreo"@pt;
  skos:broader :c_14d706e6;
  skos:narrower :c_cd27d114, :c_73b25a35, :c_628c4945 .

:c_cd27d114 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de espigueiro que se desenvolve no sentido da altura. Feitos em madeira, de construção tosca. com larguras que não vão além de 70cm, e alturas úteis de 2 a 2,5m."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Granaio"@it, "Espigueiro alto"@pt, "Tall granary/ barn"@en, "Grand grenier"@fr;
  skos:broader :c_1805b8fb .

:c_73b25a35 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de espigueirio mais comprido do que largo, com paredes inclinadas e cobertos por telhado de duas águas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espigueiro estreito"@pt, "Narrow granary/ barn"@en, "Grenier étroit"@fr,
    "Granaio stretto"@it;
  skos:broader :c_1805b8fb .

:c_628c4945 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de espigueiro de planimetria quadrada ou retangular, com colunas e paredes em pedra ou madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Espigueiro largo"@pt, "Wide granary/ barn"@en, "Large grenier"@fr,
    "Ampio granaio"@it;
  skos:broader :c_1805b8fb .

:c_8d930719 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde se arrecada a palha, longe das povoações para diminuir os riscos de incêndio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palheiro"@pt, "Hayloft"@en, "Pailler"@fr, "Fienile"@it;
  skos:broader :c_2cb75ab2 .

:c_561ee55f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício situado em espaço rural, constituindo um dos anexos da casa de lavoura, criado para expor à luz solar e ao vento alguns produtos agrícolas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capannone"@it, "Sequeiro"@pt, "Granary; Barn"@en, "Grange"@fr;
  skos:altLabel "Casa da eira"@pt;
  skos:broader :c_2cb75ab2 .

:c_5e209dc9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento de água"@pt, "Water storage buildings and built"@en,
    "Bâtiments et structures de stockage d'eau"@fr, "Edifici e strutture di stoccaggio dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_92f6184f;
  skos:narrower :c_68e10f40, :c_d9006b5b, :c_928b2738, :c_dd2ae5dd, :c_46832725, :c_73703522;
  skos:related :c_74b84def .

:c_68e10f40 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício construído para recolher e armazenar as águas pluviais, através de vários sistemas de adução. Podem ter uma ou mais naves, com abóbadas assentes em colunas ou pilares, alcançar grande dimensão e qualidade arquitétonica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cisterna"@pt, "Cistern; Well; Tank"@en, "Citerne"@fr, "Cisterna"@it;
  skos:altLabel "Alcórcova"@pt, "Algibe"@pt, "Cárcova"@pt;
  skos:broader :c_5e209dc9;
  skos:narrower :c_3240fa99 .

:c_3240fa99 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poço-cisterna"@pt, "Cistern-well"@en, "Puits-citerne"@fr, "Pozzo cisterna"@it;
  skos:broader :c_68e10f40 .

:c_d9006b5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de água"@pt, "Water tank"@en, "Réservoir d’eau"@fr, "Serbatoio d'acqua"@it;
  skos:broader :c_5e209dc9 .

:c_928b2738 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Vasto corpo de água parada, artificial, localizado numa depressão fechada, rodeada de terra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lago artificial"@pt, "Artificial lake"@en, "Lac artificiel"@fr, "Lago artificiale"@it;
  skos:broader :c_5e209dc9 .

:c_dd2ae5dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mãe de água (Edifícios e estruturas de armazenamento de água)"@pt,
    "Main water supply"@en, "Château d'eau (Source)"@fr, "Torre dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_5e209dc9 .

:c_46832725 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Réservoir d’eau"@fr, "Reservatório de água"@pt, "Water reservoir"@en,
    "Serbatoio di acqua"@it;
  skos:broader :c_5e209dc9;
  skos:narrower :c_34f5130a .

:c_34f5130a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reservatório de distribuição"@pt, "Distribution reservoir"@en, "Réservoir de distribution"@fr,
    "Serbatoio di distribuzione"@it;
  skos:altLabel "Reservatório elevado"@pt;
  skos:broader :c_46832725 .

:c_73703522 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura para contenção de águas pluviais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tanque"@pt, "Tank"@en, "Réservoir"@fr, "Serbatoio"@it;
  skos:broader :c_5e209dc9;
  skos:narrower :c_9d0ec3f0 .

:c_9d0ec3f0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Depósito de água artificial, em pedra, alvenaria ou metal, que represa água para fins de irrigação e manutenção, de planta retangular ou circular. Pode, simultaneamente, servir fins recreativos, sendo ornamentados por azulejo, escultura, podendo estar associado a fontes e casas de fresco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tanque de rega"@pt, "Irrigation tank"@en, "Réservoir d’irrigation"@fr,
    "Serbatoio di irrigazione"@it;
  skos:broader :c_73703522 .

:c_467c6091 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento e conservação de bens culturais"@pt,
    "Buildings and structures for the storage and conservation of cultural goods"@en,
    "Bâtiments et structures pour le stockage et la conservation des biens culturels"@fr,
    "Edifici e strutture per lo stoccaggio e la conservazione dei beni culturali"@it;
  skos:broader :c_92f6184f;
  skos:narrower :c_57af655e, :c_f79d9c57, :c_12e7383e .

:c_57af655e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Depósito de documentação (Edifícios e estruturas de armazenamento e conservação de bens culturais)"@pt,
    "98Buildings and structures for the storage and conservation of cultural goodsDocumentation storage"@en,
    "Dépôt de documentation (Bâtiments et structures pour le stockage et la conservation des biens culturels)"@fr,
    "Deposito di documentazione (Edifici e strutture per lo stoccaggio e la conservazione dei beni culturali)"@it;
  skos:broader :c_467c6091 .

:c_f79d9c57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reserva arqueológica"@pt, "Archaeological reserve"@en, "Réserve archéologique"@fr,
    "Riserva archeologica"@it;
  skos:broader :c_467c6091 .

:c_12e7383e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reserva museológica"@pt, "Museum reserve"@en, "Réserve de musée"@fr,
    "Riserva del museo"@it;
  skos:broader :c_467c6091 .

:c_b003f59f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento e recolha de meios de transporte"@pt,
    "Buildings and structures for storing and collecting means of transport"@en, "Bâtiments et structures de stockage et de collecte des moyens de transport"@fr,
    "Edifici e strutture per il deposito e la raccolta dei mezzi di trasporto"@it;
  skos:broader :c_92f6184f;
  skos:narrower :c_d5a97834, :c_da4a1c05, :c_0080106a, :c_10606db8, :c_a12f018f, :c_d12fc800 .

:c_d5a97834 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção térrea onde se guardam as carruagens"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa dos wagons-lits"@pt, "House of wagons-lits"@en, "Maison des wagons-lits"@fr,
    "Casa dei carri-letti"@it;
  skos:broader :c_b003f59f .

:c_da4a1c05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cocheira (Edifícios e estruturas de armazenamento e recolha de meios de transporte)"@pt,
    "Coach station"@en, "Écurie"@fr, "Stabile"@it;
  skos:broader :c_b003f59f .

:c_0080106a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de recolha"@pt, "Pick-up station; Tram station"@en, "Station de ramassage"@fr,
    "Stazione di raccolta"@it;
  skos:broader :c_b003f59f .

:c_10606db8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garage"@en, "Garage"@fr, "Garagem (Edifícios e estruturas de armazenamento e recolha de meios de transporte)"@pt,
    "Garage (Deposito)"@it;
  skos:broader :c_b003f59f;
  skos:narrower :c_12e55ae8 .

:c_12e55ae8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Garagem de andares"@pt, "Floor parking garage"@en, "Garage avec planchers"@fr,
    "Garage a piani (Deposito)"@it;
  skos:broader :c_10606db8 .

:c_a12f018f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hangar"@pt, "Hangar"@en, "Hangar"@fr, "Hangar"@it;
  skos:broader :c_b003f59f .

:c_d12fc800 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marina"@pt, "Marina"@en, "Marina"@fr, "Marina"@it;
  skos:broader :c_b003f59f .

:c_36f96c1c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento genéricos"@pt, "Generic storage buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de stockage générique"@fr, "Edifici e strutture di stoccaggio generiche"@it;
  skos:broader :c_ff502ff9;
  skos:narrower :c_6496df33, :c_d9cc237b, :c_eb96e06b, :c_b7ace67d, :c_c6bb4df3, :c_4db5b541 .

:c_6496df33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armazém (Edifícios e estruturas de armazenamento)"@pt, "Warehouse (Storage buildings and structures)"@en,
    "Entrepôt (Bâtiments et structures de stockage)"@fr, "Magazzino (Edifici e strutture di stoccaggio)"@it;
  skos:altLabel "Depósito"@pt;
  skos:broader :c_36f96c1c .

:c_d9cc237b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entrepósito"@pt, "Repository; Storehouse"@en;
  skos:broader :c_36f96c1c .

:c_eb96e06b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Réservoir"@fr, "Serbatoio"@it, "Reservatório"@pt, "Reservoir"@en;
  skos:broader :c_36f96c1c .

:c_b7ace67d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento industriais"@pt, "Industrial storage buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de stockage industriel"@fr, "Edifici e strutture di stoccaggio industriale"@it;
  skos:broader :c_36f96c1c;
  skos:narrower :c_f9111a20, :c_4d25bddf, :c_b2bcfe3c, :c_6a0ea8ac, :c_eb913117 .

:c_f9111a20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armazém frigorífico"@pt, "Cold storage"@en, "Entrepôt frigorifique"@fr,
    "Magazzino del freddo"@it;
  skos:broader :c_b7ace67d .

:c_4d25bddf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palheiro de sal"@pt, "Salt hayloft"@en, "Pailler de sel"@fr, "Fienile per il sale"@it;
  skos:broader :c_b7ace67d .

:c_b2bcfe3c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poço de neve"@pt, "Snow pit"@en, "Puits à neige"@fr, "Pozzo di neve"@it;
  skos:broader :c_b7ace67d .

:c_6a0ea8ac a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção destinada a armazenar cereais em perfeito estado de conservação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo"@pt, "Silo"@en, "Silo"@fr, "Silo"@it;
  skos:broader :c_b7ace67d;
  skos:narrower :c_b28fbd1c, :c_fe89404a, :c_bd5e3b7a, :c_92e034b2, :c_8ee62a7e, :c_bb7bbd5a .

:c_b28fbd1c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Reservatório destinado ao armazenamento da forragem a conservar, pelo método da ensilagem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo cerealífero"@pt, "Grain silo"@en, "Silo à céréales"@fr, "Silo per cereali"@it;
  skos:broader :c_6a0ea8ac .

:c_fe89404a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo de farinha"@pt, "Flour silo"@en, "Silo à farine"@fr, "Silo di farina"@it;
  skos:broader :c_6a0ea8ac .

:c_bd5e3b7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo de palha"@pt, "Hay silo"@en, "Silo à paille"@fr, "Silo per paglia"@it;
  skos:broader :c_6a0ea8ac .

:c_92e034b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo forrageiro"@pt, "Forage silo"@en, "Silo à fourrage"@fr, "Silo per foraggio"@it;
  skos:broader :c_6a0ea8ac .

:c_8ee62a7e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo segundo a implantação"@pt, "Silo according to layout"@en, "Silo selon l'emplacement"@fr,
    "Silo in base alla posizione"@it;
  skos:broader :c_6a0ea8ac;
  skos:narrower :c_ac413563, :c_010c600f, :c_85b05f73, :c_0e1c6172 .

:c_ac413563 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo aéreo"@pt, "Aerial silo"@en;
  skos:broader :c_8ee62a7e;
  skos:narrower :c_79e8b0a5, :c_2c513125 .

:c_79e8b0a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo-meda"@pt, "Stack silo"@en;
  skos:broader :c_ac413563 .

:c_2c513125 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo torre"@pt, "Tower silo"@en;
  skos:broader :c_ac413563 .

:c_010c600f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo de encosta"@pt, "Hillside silo"@en;
  skos:broader :c_8ee62a7e .

:c_85b05f73 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo misto"@pt, "Mixed silo"@en, "Silo mixte"@fr, "Silo misto"@it;
  skos:broader :c_8ee62a7e .

:c_0e1c6172 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Silo que se encontra situado abaixo do nível do solo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo subterrâneo"@pt, "Underground silo"@en, "Silo souterrain"@fr,
    "Silo interrato"@it;
  skos:broader :c_8ee62a7e;
  skos:narrower :c_c3883743, :c_e78d9531 .

:c_c3883743 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de silo subterrâneo revestido a alvenaria ou outro material."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo subterrâneo com revestimento"@pt, "Underground lined silo"@en,
    "Silo souterrain doublé"@fr, "Silo interrato con rivestimento"@it;
  skos:broader :c_0e1c6172;
  skos:narrower :c_404b3b3e, :c_f0279b7b .

:c_404b3b3e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo-fossa"@pt, "Hole silo"@en;
  skos:broader :c_c3883743 .

:c_f0279b7b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Simples covas cilíndricas abertas no terreno, cobrindo-se a silagem com terra removida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo-poço"@pt, "Well silo"@en;
  skos:broader :c_c3883743 .

:c_e78d9531 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo subterrâneo sem revestimento"@pt, "Underground silo without lining"@en,
    "Silo souterrain non revêtu"@fr, "Silo interrato non rivestito"@it;
  skos:broader :c_0e1c6172;
  skos:narrower :c_70d7c585, :c_3e4a99fd .

:c_70d7c585 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo-cova"@pt, "Shaft silo"@en;
  skos:broader :c_e78d9531 .

:c_3e4a99fd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de silo constituído por uma trincheira aberta na terra, dentro da qual se coloca a forragem, que se cobre depois com a própria terra extraída da cova e bem batida."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo-trincheira"@pt, "Trench silo"@en;
  skos:broader :c_e78d9531 .

:c_bb7bbd5a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo segundo o tipo de cobertura"@pt, "Silo according to cover"@en,
    "Silo en fonction de la couverture"@fr, "Silo in base alla copertura"@it;
  skos:broader :c_6a0ea8ac;
  skos:narrower :c_6920cf83, :c_d5cec6ca .

:c_6920cf83 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de silo, em que a cobertura não pode ser retirada em hipótese alguma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo de cobertura fixa"@pt, "Fixed cover silo"@en, "Silo à couverture fixe"@fr,
    "Silo a copertura fissa"@it;
  skos:broader :c_bb7bbd5a .

:c_d5cec6ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de silo em que a cobertura pode ser retirada para o enchimento do mesmo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Silo de cobertura móvel"@pt, "Mobile cover silo"@en, "Silo à couverture mobile"@fr,
    "Silo a copertura mobile"@it;
  skos:broader :c_bb7bbd5a .

:c_eb913117 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tulha (Edifícios e estruturas de armazenamento industriais)"@pt, "Granary; Barn; Corn loft (Storage buildings and structures)"@en;
  skos:broader :c_b7ace67d .

:c_c6bb4df3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de armazenamento militares"@pt, "Military storage buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de stockage militaire"@fr, "Edifici e strutture di stoccaggio militare"@it;
  skos:broader :c_36f96c1c;
  skos:narrower :c_d9e2008f, :c_caba43b6 .

:c_d9e2008f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Entrepôt militaire"@fr, "Armazém militar"@pt, "Military warehouse"@en,
    "Magazzino militare"@it;
  skos:broader :c_c6bb4df3 .

:c_caba43b6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício complementar, compartimento ou espaço onde se armazenava a pólvora e outro tipo de munições, de construção temporária ou permanente. Pode localiza-se à superfície, semi-enterrado ou ser subterrâneo. Os paióis das fortificações têm sistema de ventilação por meio de condutas, normalmente em forma de cotovelo, e são envolvidos por alto muro corta-fogo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paiol (Edifícios e estruturas de armazenamento militares)"@pt, "Powder magazine; Powder house; Gunroom (Modern military buildings and structures)"@en,
    "Poudrière (Bâtiments et structures militaires modernes)"@fr, "Deposito di munizioni, Armeria (Edifici e strutture militari moderne)"@it;
  skos:broader :c_c6bb4df3;
  skos:narrower :c_55c76a51, :c_70c5e396 .

:c_55c76a51 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Paiol construído num baluarte, cortina ou outras estruturas de uma fortificação moderna ou nas imediações das mesmas, para armazenar as munições necessárias à defesa do setor mais próximo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paiol de bateria"@pt, "Artillery battery powder house"@en, "Poudrière de batterie"@fr,
    "Armeria della batteria militare"@it;
  skos:broader :c_caba43b6 .

:c_70c5e396 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Paiol principal de uma fortificação moderna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Paiol geral"@pt, "General powder house"@en, "Poudrière generale"@fr,
    "Armeria generale"@it;
  skos:broader :c_caba43b6 .

:c_4db5b541 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas construídas de armazenamento de produtos piscatórios"@pt,
    "Buildings and structures for fish products storage"@en, "Bâtiments et structures de stockage de produits de la pêche"@fr,
    "Edifici e strutture costruiti per lo stoccaggio dei prodotti della pesca"@it;
  skos:broader :c_36f96c1c;
  skos:narrower :c_0231b20c, :c_82e6ae4e .

:c_0231b20c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armazém de redes"@pt, "Net storage"@en, "Entrepôt de filets"@fr, "Magazzino di rete"@it;
  skos:broader :c_4db5b541 .

:c_82e6ae4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armazém piscatório"@pt, "Fishing warehouse"@en, "Entrepôt de pêche"@fr,
    "Magazzino di pesca"@it;
  skos:broader :c_4db5b541 .

:c_3d4ceb97 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de comunicação"@pt, "Communications buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de communication"@fr, "Edifici e strutture di comunicazione"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_7eab0595, :c_c5f25649, :c_1aff70e3, :c_617708ab, :c_30f7d0c1 .

:c_7eab0595 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de comunicação postal"@pt, "Postal communication buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de communication postale"@fr, "Edifici e strutture di comunicazione postale"@it;
  skos:broader :c_3d4ceb97;
  skos:narrower :c_4949b140, :c_1f124d41 .

:c_4949b140 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de malaposta"@pt, "Mail coach/ Stagecoach station"@en, "Bureau de malle-poste"@fr,
    "Ufficio di diligenza postale"@it;
  skos:broader :c_7eab0595 .

:c_1f124d41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de correios"@pt, "Post office"@en, "Bureau de poste"@fr, "Ufficio postale"@it;
  skos:altLabel "Correios"@pt, "Posto de correios"@pt;
  skos:broader :c_7eab0595 .

:c_c5f25649 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de comunicação religiosa"@pt, "Buildings and structures for religious communication"@en,
    "Bâtiments et structures pour la communication religieuse"@fr, "Edifici e strutture per la comunicazione religiosa"@it;
  skos:broader :c_3d4ceb97;
  skos:narrower :c_89856944, :c_78bf03a4, :c_755209f7 .

:c_89856944 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Torre para os sinos, erguida separadamente de uma igreja"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanário de igreja"@pt, "Bell tower; Belfry; Campanile"@en, "Clocher"@fr,
    "Campanile"@it;
  skos:altLabel "Campanil"@pt;
  skos:broader :c_c5f25649 .

:c_78bf03a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Minarete"@pt, "Minaret"@en, "Minaret"@fr, "Minareto"@it;
  skos:broader :c_c5f25649 .

:c_755209f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanile"@it, "Torre sineira de igreja"@pt, "Church bell tower"@en,
    "Clocher (Campanile)"@fr;
  skos:broader :c_c5f25649 .

:c_1aff70e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de comunicação social"@pt, "Media buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures des médias"@fr, "Edifici e strutture per i media"@it;
  skos:broader :c_3d4ceb97;
  skos:narrower :c_8997ce50, :c_37a80edf, :c_fbd2c4d5, :c_e4d191ab .

:c_8997ce50 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de produção e emissão de jornais"@pt, "Newspaper production and broadcasting building"@en,
    "Bâtiment de production et de diffusion de journaux"@fr, "Edificio per la produzione di giornali e trasmissioni"@it;
  skos:broader :c_1aff70e3 .

:c_37a80edf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de rádio"@pt, "Radio broadcasting building"@en, "Bâtiment de la radio"@fr,
    "Edificio radiofonico"@it;
  skos:broader :c_1aff70e3 .

:c_fbd2c4d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de televisão"@pt, "Television broadcasting building"@en,
    "Bâtiment de la télévision"@fr, "Edificio per la televisione"@it;
  skos:broader :c_1aff70e3 .

:c_e4d191ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de rádio e de televisão"@pt, "Radio and television broadcasting building"@en,
    "Édifice de radio et de télévision"@fr, "Edificio radiotelevisivo"@it;
  skos:broader :c_1aff70e3 .

:c_617708ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de controle e orientação"@pt, "Control and guidance buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de contrôle et de guidage"@fr, "Edifici e strutture di controllo e guida"@it;
  skos:broader :c_3d4ceb97;
  skos:narrower :c_739f44b1, :c_1cf34973, :c_750bd7cd, :c_60ea2c8c, :c_1e05cb2c, :c_e69cc430,
    :c_a941a35b, :c_161a462f, :c_c26133ba .

:c_739f44b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de controlo de tráfego"@pt, "Traffic control centre"@en, "Centre de contrôle du trafic"@fr,
    "Centro di controllo del traffico"@it;
  skos:broader :c_617708ab .

:c_1cf34973 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do relógio"@pt, "Clock building"@en, "Bâtiment de l'horloge"@fr,
    "Edificio dell'orologio"@it;
  skos:broader :c_617708ab .

:c_750bd7cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação semafórica"@pt, "Semaphore station"@en, "Station de feux de circulation"@fr,
    "Stazione semaforica"@it;
  skos:broader :c_617708ab .

:c_60ea2c8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Facho"@pt, "Torch; Beacon Lighthouse"@en, "Phare"@fr, "Faro"@it;
  skos:broader :c_617708ab .

:c_1e05cb2c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Phare"@fr, "Faro"@it, "Farol"@pt, "Lighthouse"@en;
  skos:broader :c_617708ab;
  skos:narrower :c_3c80b14e, :c_674fe014, :c_691e6d19, :c_d0a782bd .

:c_3c80b14e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Farol aero-marítimo"@pt, "Aeromaritime lighthouse"@en, "Phare aéromaritime"@fr,
    "Faro aeromarittimo"@it;
  skos:broader :c_1e05cb2c .

:c_674fe014 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Farol aeronáutico"@pt, "Aeronautical lighthouse"@en, "Phare aéronautique"@fr,
    "Faro aeronautico"@it;
  skos:broader :c_1e05cb2c .

:c_691e6d19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Farolim"@pt, "Marker lamp; Beacon"@en, "Feu (Lampe)"@fr, "Fanale"@it;
  skos:broader :c_1e05cb2c .

:c_d0a782bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Radiofarol"@pt, "Radio beacon; Radio beam"@en, "Balise radio"@fr,
    "Radiofaro"@it;
  skos:hiddenLabel "Rádio-farol"@pt;
  skos:broader :c_1e05cb2c .

:c_e69cc430 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marco de enfiamento"@pt, "Leading mark; Leading beacon"@en, "Amer d’alignement"@fr,
    "Segnale di allineamento"@it;
  skos:broader :c_617708ab .

:c_a941a35b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de sinalização"@pt, "Signalling station"@en, "Station de signalisation"@fr,
    "Stazione di segnalazione"@it;
  skos:broader :c_617708ab .

:c_161a462f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre de controlo"@pt, "Control tower; Ground control"@en, "Tour de contrôle"@fr,
    "Torre di controllo"@it;
  skos:broader :c_617708ab;
  skos:narrower :c_e6154663, :c_3a3870c1, :c_77c6f62f .

:c_e6154663 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre de controlo de tráfego aéreo"@pt, "Air traffic control tower; Ground control"@en,
    "Tour de contrôle du trafic aérien"@fr, "Torre di controllo del traffico aereo"@it;
  skos:broader :c_161a462f .

:c_3a3870c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre de controlo de tráfego ferroviário"@pt, "Railway traffic control tower"@en,
    "Tour de contrôle du trafic ferroviaire"@fr, "Torre di controllo del traffico ferroviario"@it;
  skos:broader :c_161a462f .

:c_77c6f62f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre de controlo de tráfego rodoviário"@pt, "Road traffic control tower"@en,
    "Tour de contrôle du trafic routier"@fr, "Torre di controllo del traffico stradale"@it;
  skos:broader :c_161a462f .

:c_c26133ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campanile"@it, "Church bell tower"@en, "Clocher (Campanile)"@fr, "Torre do relógio"@pt;
  skos:broader :c_617708ab .

:c_30f7d0c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de telecomunicação"@pt, "Telecommunications buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de télécommunications"@fr, "Edifici e strutture per le telecomunicazioni"@it;
  skos:broader :c_3d4ceb97;
  skos:narrower :c_86898f09, :c_cd030f74, :c_60c4ddc5, :c_fd610640 .

:c_86898f09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central telefónica"@pt, "Telephone exchange, Phone switch"@en, "Centre téléphonique"@fr,
    "Centro telefonico"@it;
  skos:broader :c_30f7d0c1 .

:c_cd030f74 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de telecomunicações"@pt, "Telecommunications building"@en,
    "Bâtiment des télécommunications"@fr, "Edificio per le telecomunicazioni"@it;
  skos:broader :c_30f7d0c1 .

:c_60c4ddc5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação telegráfica"@pt, "Telegraph station"@en, "Station télégraphique"@fr,
    "Stazione telegrafica"@it;
  skos:broader :c_30f7d0c1 .

:c_fd610640 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto transmissor"@pt, "Broadcast station"@en, "Station de radiodiffusion"@fr,
    "Stazione di radiodiffusione"@it;
  skos:broader :c_30f7d0c1;
  skos:narrower :c_bbd0652f, :c_59dd9943, :c_29133790, :c_66cf30c3 .

:c_bbd0652f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de rádio naval"@pt, "Naval radio station"@en, "Station radio navale"@fr,
    "Stazione radio navale"@it;
  skos:broader :c_fd610640 .

:c_59dd9943 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de rádio transmissor"@pt, "Radio transmitter station"@en, "Station d'émission radio"@fr,
    "Stazione radiotrasmittente"@it;
  skos:broader :c_fd610640 .

:c_29133790 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto emissor"@pt, "Transmitter station"@en, "Centre de radiodiffusion"@fr,
    "Centro di radiodiffusione"@it;
  skos:broader :c_fd610640 .

:c_66cf30c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto recetor"@pt, "Receiving station"@en, "Centre de réception"@fr,
    "Centro di ricezione"@it;
  skos:hiddenLabel "Posto receptor"@pt;
  skos:broader :c_fd610640 .

:c_ba9ae582 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de criação e exploração animal e vegetal"@pt,
    "Livestock breeding buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures d'élevage"@fr,
    "Edifici e strutture per il bestiame"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_d1688521, :c_d88a0805;
  skos:related :c_46f3f69b;
  dct:modified "2025-09-24T10:26:33"^^xsd:dateTime .

:c_d1688521 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de abrigo e alojamento"@pt, "Housing and shelter buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d'hébergement et de logement"@fr, "Edifici e strutture per il ricovero e l'alloggio degli animali"@it;
  skos:broader :c_ba9ae582;
  skos:narrower :c_f05a3248, :c_229e0c8f .

:c_f05a3248 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifici e strutture per il ricovero e l'alloggio degli animali"@it,
    "Edifícios e estruturas de abrigo e alojamento de animais"@pt, "Buildings and structures for shelter and housing for animals"@en,
    "Bâtiments et structures d'abris et de logements pour animaux"@fr;
  skos:broader :c_d1688521;
  skos:narrower :c_842c25ff, :c_ec1046d5, :c_bcd96f5a, :c_400686cc, :c_80888507, :c_530248e2,
    :c_e1e851f5, :c_b794bdfe, :c_9e30e09c, :c_8148f784, :c_c571d5f2, :c_1a677d6d, :c_4682bc3d,
    :c_549edfeb, :c_378989c2, :c_94592efc, :c_675034a2, :c_7af381f3, :c_9bb684e8, :c_2a1f133f,
    :c_25cebbcb .

:c_842c25ff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura construída que reúne um conjunto de colmeias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apiário"@pt, "Apiary"@en, "Rucher"@fr, "Apiario"@it;
  skos:broader :c_f05a3248;
  skos:narrower :c_e8988719 .

:c_e8988719 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura construída para albergar abelhas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colmeia"@pt, "Hive"@en, "Ruche"@fr, "Alveare"@it;
  skos:altLabel "Cortiço"@pt;
  skos:broader :c_842c25ff .

:c_ec1046d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aviário"@pt, "Poultry farm"@en, "Volière"@fr, "Voliera"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_bcd96f5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde se alberga o gado caprino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabril"@pt, "Goat pen"@en, "Étable à chèvres"@fr, "Stalla di capre"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_400686cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canil"@pt, "Dog pound"@en, "Chenil"@fr, "Canile"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_80888507 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instalações para albergar aves destinadas ao consumo doméstico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capoeira (Edifícios e estruturas de abrigo e alojamento de animais)"@pt,
    "Henhouse; Poultry; Coop"@en, "Poulailler"@fr, "Pollaio"@it;
  skos:altLabel "Galinheiro"@pt;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_530248e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do boi"@pt, "Ox stall"@en, "Maison du bœuf"@fr, "Stalla per bue"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_e1e851f5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde se recolhem os cavalos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cavalariça (Edifícios e estruturas de abrigo e alojamento de animais)"@pt,
    "Stables (Buildings and structures for shelter and housing of animals)"@en, "Écuries (Bâtiments et structures destinés à abriter et à loger les animaux)"@fr,
    "Stalle (Edifici e strutture per il ricovero e l'alloggio degli animali)"@it;
  skos:altLabel "Estrebaria"@pt;
  skos:broader :c_f05a3248;
  skos:narrower :c_6b9ef08f, :c_9986a002 .

:c_6b9ef08f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de cavalariça, onde os cavalos se encontram num espaço comum. Encontram-se presos pelo pescoço ou pelo cabeção e deve evitar-se que a corda se possa enrodilhar nos membros anteriores, pelo que se deve mantê-la esticada por meio de um contrapeso. A manjedoura e o bebedouro ocupam toda a largura de cada lugar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cavalariça de estabulação coletiva"@pt, "Collective stockbreeding stable"@en,
    "Écuries collectives"@fr, "Stalle collettive"@it;
  skos:hiddenLabel "Cavalariça de estabulação colectiva"@pt;
  skos:broader :c_e1e851f5 .

:c_9986a002 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Os cavalos encontram-se distribuídos por vários compartimentos, incluídos num único espaço. Está indicado para cavalos de corrida ou reprodutores e possui zona de repouso coberta, zona de exercício descoberta e corredor de serviço coberto. Para a ventilação bastará a natural, com janelas na fachada do pátio e saídas de ar reguláveis no telhado. A iluminação deve prever-se de maneira a que a luz não incida directamente sobre a cabeça dos animais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cavalariça de estabulação em boxes"@pt, "Box stall stable"@en, "Étables en box"@fr,
    "Stalle a box"@it;
  skos:broader :c_e1e851f5 .

:c_b794bdfe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cercado"@pt, "Fence"@en, "Enclos"@fr, "Recinto (Mandriolo)"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_9e30e09c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clapier"@fr, "Coelheira"@pt, "Hutch"@en, "Conigliera"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_8148f784 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coudelaria"@pt, "Haras"@fr, "Scuderia"@it, "Horse farm"@en;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_c571d5f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Curral"@pt, "Corral; Sheepfold; Pigsty"@en, "Bergerie"@fr, "Stalla (Cortile)"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_1a677d6d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de laticínios"@pt, "Dairy station"@en;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_4682bc3d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Stable"@en, "Estábulo"@pt, "Étable"@fr, "Stalle"@it;
  skos:broader :c_f05a3248;
  skos:narrower :c_c1ac85f9, :c_83f0246a .

:c_c1ac85f9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estábulo de vacas leiteiras"@pt, "Dairy cow stable"@en, "Étable pour vaches laitières"@fr,
    "Stalla per vacche da latte"@it;
  skos:broader :c_4682bc3d .

:c_83f0246a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estábulo de vitelos"@pt, "Calves stable"@en, "Étable à veaux"@fr,
    "Stalla per vitelli"@it;
  skos:broader :c_4682bc3d .

:c_549edfeb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Falcoaria"@pt, "Falconry"@en, "Fauconnerie"@fr, "Falconeria"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_378989c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gatil"@pt, "Cattery; Cat shelter"@en, "Chatterie"@fr, "Pensione per gatti"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_94592efc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de pocilgas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Malhada"@pt, "Hut; Pen"@en;
  skos:broader :c_f05a3248;
  skos:narrower :c_1ffa3deb .

:c_1ffa3deb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde se alberga gado porcino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pocilga"@pt, "Pigsty"@en, "Porcherie"@fr, "Porcile"@it;
  skos:altLabel "Chiqueiro"@pt;
  skos:broader :c_94592efc .

:c_675034a2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício, onde se alojam as ovelhas. Se o sistema de exploração for o extensivo ou simples pastoreio o ovil reduz-se a simples telheiros, totalmente translúcidos, com paredes completas em três lados e com altura de 1,5m a 2m, sendo as separações realizadas com o auxílio de cancelas ou por manjedouras móveis. No sistema intensivo recorre-se à estabulação permanente. Existe ainda o sistema misto, que permite o aproveitamento dos pastos naturais, sem submeter os ovinos à escassez de alimento do Inverno, durante o qual se distribui alimentos armazenados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ovil"@pt, "Sheepfold"@en, "Bergerie (Bercail)"@fr, "Ovile"@it;
  skos:altLabel "Aprisco"@pt, "Redil"@pt;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_7af381f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício construído para abrigo dos pombos. Exteriormente é geralmente trabalhado com cantarias ou fingido de pedra, com vãos igualmente ornamentados. As paredes interiores são repletas de pequenos orifícios, cada um exclusivo de um pombo determinado. Até ao século XIX o pombal existia em muitas quintas de produção e de recreio como fonte de alimentação, adubação da terra através dos excrementos e comunicação, no caso dos pombo-correio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pombal"@pt, "Dovecote"@en, "Pigeonnier"@fr, "Piccionaia"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_9bb684e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Potril"@pt, "Colt stable"@en, "Écurie des poulains"@fr, "Puledraia"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_2a1f133f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Touril (Edifícios e estruturas de abrigo e alojamento de animais)"@pt,
    "Stall (Buildings and structures for shelter and housing of animals)"@en, "Toril (Bâtiments et structures d’abri et d’hébergement des animaux)"@fr,
    "Bovile (Edifici e strutture per il ricovero e la sistemazione degli animali)"@it;
  skos:broader :c_f05a3248 .

:c_25cebbcb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde se aloja gado bovino."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vacaria"@pt, "Cowshed"@en, "Vacherie"@fr, "Vaccheria"@it;
  skos:altLabel "Corte"@pt;
  skos:broader :c_f05a3248;
  skos:narrower :c_b18bd078, :c_c18fceac, :c_2442cb21 .

:c_b18bd078 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vacaria de estabulação convencional"@pt, "Conventional stockbreeding cowshed"@en;
  skos:broader :c_25cebbcb .

:c_c18fceac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vacaria de estabulação livre"@pt, "Free stockbreeding cowshed"@en;
  skos:broader :c_25cebbcb .

:c_2442cb21 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vacaria de estabulação mista"@pt, "Mixedl stockbreeding cowshed"@en;
  skos:broader :c_25cebbcb .

:c_229e0c8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de abrigo e alojamento de pastores"@pt, "Shepherds' shelter and lodging buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d’abri et d’hébergement de bergers"@fr, "Edifici e strutture per il ricovero e l'alloggio dei pastori"@it;
  skos:broader :c_d1688521;
  skos:narrower :c_8ed3af88, :c_e1ae1d06, :c_a3754785, :c_d61cd621, :c_ea3a9160 .

:c_8ed3af88 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo artificial"@pt, "Artificial shelter"@en, "Abri artificiel"@fr,
    "Rifugio artificiale"@it;
  skos:broader :c_229e0c8f;
  skos:narrower :c_47e5758c, :c_2ac3f062, :c_4c4bcbe4, :c_6ebf2be8 .

:c_47e5758c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cabana"@pt, "Hut"@en, "Cabane"@fr, "Capanna"@it;
  skos:broader :c_8ed3af88 .

:c_2ac3f062 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigsty"@en, "Porcherie"@fr, "Porcile"@it, "Chafurdão"@pt;
  skos:broader :c_8ed3af88 .

:c_4c4bcbe4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capanna"@it, "Choça"@pt, "Hog"@en, "Hutte"@fr;
  skos:broader :c_8ed3af88 .

:c_6ebf2be8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pigsty"@en, "Porcherie"@fr, "Safurda"@pt, "Porcilaia"@it;
  skos:broader :c_8ed3af88 .

:c_e1ae1d06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo fixo"@pt, "Fixed shelter"@en, "Abri fixe"@fr, "Rifugio fisso"@it;
  skos:broader :c_229e0c8f .

:c_a3754785 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo móvel"@pt, "Mobile shelter"@en, "Abri mobile"@fr, "Rifugio mobile"@it;
  skos:broader :c_229e0c8f .

:c_d61cd621 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo natural"@pt, "Natural shelter"@en, "Abri naturel"@fr, "Rifugio naturale"@it;
  skos:broader :c_229e0c8f .

:c_ea3a9160 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo seminatural"@pt, "Semi-natural shelter"@en, "Abri semi-naturel"@fr,
    "Rifugio semi-naturale"@it;
  skos:broader :c_229e0c8f .

:c_d88a0805 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de criação e exploração animal e vegetal genéricos"@pt,
    "General livestock breeding buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures d'élevage génériques"@fr,
    "Edifici e strutture generici per il bestiame"@it;
  skos:broader :c_ba9ae582;
  skos:narrower :c_17a3a144 .

:c_17a3a144 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viveiro"@pt, "Hatchery; Nursery"@en, "Pépinière (Vivier)"@fr, "Vivaio (Semenzaio)"@it;
  skos:broader :c_d88a0805;
  skos:narrower :c_7bea1c8d, :c_d934142e .

:c_7bea1c8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viveiro de ar livre"@pt, "Open air nursery; Outdoor nursery"@en, "Pépinière en plein air"@fr,
    "Vivaio all'aperto"@it;
  skos:broader :c_17a3a144 .

:c_d934142e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pépinière"@fr, "Viveiro de plantas"@pt, "Plant nursery"@en, "Vivaio"@it;
  skos:broader :c_17a3a144 .

:c_2a74f77a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas desportivos"@pt, "Sports buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures sportifs"@fr, "Edifici e strutture sportive"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_36a74ecd, :c_21e966c6 .

:c_36a74ecd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas desportivos específicos"@pt, "Specific sports buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures sportives spécifiques"@fr, "Edifici e strutture sportive specifiche"@it;
  skos:broader :c_2a74f77a;
  skos:narrower :c_28891840, :c_66c7486e, :c_138e7376, :c_16a7e1b6, :c_6ad1597a, :c_71b0e01c,
    :c_7999fb78, :c_e478c4f7, :c_6615c0ac, :c_aa59dd01, :c_d4df3a0f, :c_3395e6dd, :c_e9fa9a76,
    :c_f3b54e85, :c_86d2cc01 .

:c_28891840 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Autódromo"@pt, "Autodrome"@en, "Autodrome"@fr, "Autodromo"@it;
  skos:altLabel "Pista de automobilismo"@pt;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_66c7486e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de jogos"@pt, "Playing field"@en, "Terrain de jeu"@fr, "Campo da gioco"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd;
  skos:narrower :c_b574ce55, :c_b668c1c5, :c_4f9e6c1c .

:c_b574ce55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de futebol"@pt, "Football field"@en, "Terrain de football"@fr,
    "Campo da calcio"@it;
  skos:broader :c_66c7486e .

:c_b668c1c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de jogo da bola"@pt, "Ball playing field"@en, "Champ de jeu de boule"@fr,
    "Campo da gioco per palloni"@it;
  skos:broader :c_66c7486e .

:c_4f9e6c1c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de jogo da pela"@pt, "Racket playing field"@en, "Terrain de jeu de pétanque"@fr,
    "Campo da gioco della palla"@it;
  skos:broader :c_66c7486e .

:c_138e7376 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de obstáculos"@pt, "Obstacle course"@en, "Champ d’obstacles"@fr,
    "Campo ostacoli"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_16a7e1b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro equestre"@pt, "Equestrian centre"@en, "Centre équestre"@fr,
    "Centro equestre"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_6ad1597a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Court de ténis"@pt, "Tennis court"@en, "Court"@fr, "Campo da tennis"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_71b0e01c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estádio"@pt, "Stadium"@en, "Stade"@fr, "Stadio"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd;
  skos:narrower :c_86b5469a .

:c_86b5469a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estádio olímpico"@pt, "Olympic stadium"@en, "Stade olympique"@fr,
    "Stadio olimpico"@it;
  skos:broader :c_71b0e01c .

:c_7999fb78 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hipódromo"@pt, "Equestrian racecourse; Hippodrome"@en, "Hippodrome"@fr,
    "Ippodromo"@it;
  skos:altLabel "Circo romano"@pt;
  skos:broader :c_36a74ecd;
  skos:narrower :c_50e18189 .

:c_50e18189 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hipódromo romano"@pt, "Roman hippodrome"@en, "Hippodrome romain"@fr,
    "Ippodromo romano"@it;
  skos:broader :c_7999fb78 .

:c_e478c4f7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Kartódromo"@pt, "Karting track"@en, "Piste de karting"@fr, "Pista di kart"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_6615c0ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palaestra"@pt, "Palaestra (Gymnasium)"@en, "Palaestra (Gymnase)"@fr,
    "Palestra (Gimnasio)"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_aa59dd01 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Picadeiro"@pt, "Riding school"@en, "Manège"@fr, "Maneggio"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_d4df3a0f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina desportiva"@pt, "Sports swimming pool"@en, "Piscine pour les activités sportives"@fr,
    "Piscina sportiva"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd;
  skos:narrower :c_44ad09ae, :c_a6f4e7aa .

:c_44ad09ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina de saltos"@pt, "Jumping pool"@en, "Piscine de sauts"@fr, "Piscina per tuffi"@it;
  skos:broader :c_d4df3a0f .

:c_a6f4e7aa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Piscina olímpica"@pt, "Olympic pool"@en, "Piscine olympique"@fr, "Piscina olimpionica"@it;
  skos:broader :c_d4df3a0f .

:c_3395e6dd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pista de atletismo"@pt, "Track; Track and field"@en, "Piste d'athlétisme"@fr,
    "Pista di atletica"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_e9fa9a76 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pista de ciclismo"@pt, "Cycling track"@en, "Piste cycliste"@fr, "Pista ciclabile"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_f3b54e85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ringue de patinagem"@pt, "Skating ring"@en, "Patinoire"@fr, "Pista di pattinaggio"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd;
  skos:narrower :c_795cc113 .

:c_795cc113 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Patinoire"@fr, "Ringue de patinagem no gelo"@pt, "Ice skating rink"@en,
    "Pista di pattinaggio su ghiaccio"@it;
  skos:broader :c_f3b54e85 .

:c_86d2cc01 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Velódromo"@pt, "Velodrome"@en, "Vélodrome"@fr, "Velodromo"@it;
  skos:broader :c_36a74ecd .

:c_21e966c6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas desportivos genéricos"@pt, "General sports buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures sportifs généraux"@fr, "Edifici e strutture sportive generiche"@it;
  skos:broader :c_2a74f77a;
  skos:narrower :c_bdc50aed, :c_77149eec, :c_b9c730d6, :c_8ef2358b, :c_c3d00c23 .

:c_bdc50aed a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de treinos"@pt, "Training pitch"@en, "Terrain d'entraînement"@fr,
    "Campo di allenamento"@it;
  skos:broader :c_21e966c6 .

:c_77149eec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo polidesportivo"@pt, "Multisport field; Sports hall"@en, "Terrain polyvalent"@fr,
    "Campo polisportivo"@it;
  skos:broader :c_21e966c6 .

:c_b9c730d6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Complexo desportivo"@pt, "Complexe sportif"@fr, "Complesso sportivo"@it,
    "Sports complex"@en;
  skos:broader :c_21e966c6 .

:c_8ef2358b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ginásio (Edifícios e estruturas desportivos genéricos)"@pt, "Gymnasium (Sports buildings and built structures)"@en,
    "Gymnase (Bâtiments et structures sportifs)"@fr, "Palestra (Edifici sportivi e strutture costruite)"@it;
  skos:broader :c_21e966c6 .

:c_c3d00c23 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pavilhão desportivo"@pt, "Sports hall"@en;
  skos:broader :c_21e966c6;
  skos:narrower :c_f7e6e538 .

:c_f7e6e538 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sports hall"@en, "Pavilhão gimnodesportivo"@pt, "Salle omnisports"@fr,
    "Palazzetto dello sport"@it;
  skos:broader :c_c3d00c23 .

:c_de3d9542 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas educativos e formativos"@pt, "Educational buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures bâtis éducatifs"@fr, "Edifici scolastici e strutture didattiche costruite"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_72a61015, :c_157b2c3d, :c_c82a4481, :c_ff2b69f6 .

:c_72a61015 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento de ensino básico e secundário"@pt, "Elementary and secondary school"@en,
    "Établissement d’enseignement primaire et secondaire"@fr, "Istituto di istruzione primaria e secondaria"@it;
  skos:broader :c_de3d9542;
  skos:narrower :c_f4505a3f, :c_e76211c8, :c_34839371 .

:c_f4505a3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colégio"@pt, "Collegiate"@en, "Collège"@fr, "Collegio"@it;
  skos:broader :c_72a61015 .

:c_e76211c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colégio de acolhimento, educação e formação (CAEF)"@pt, "Reception, education and training college"@en,
    "École d'accueil, d'enseignement et de formation"@fr, "Scuola di istruzione, formazione e accoglienza"@it;
  skos:broader :c_72a61015 .

:c_34839371 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola"@pt, "School"@en, "École"@fr, "Scuola"@it;
  skos:broader :c_72a61015;
  skos:narrower :c_2fe5a87a, :c_2d6127fd, :c_18272f6c, :c_464a1536, :c_e6cd66e6, :c_c2a3d7d2,
    :c_a15ee507, :c_fea89bbe, :c_0df1aa70, :c_f81795ae .

:c_2fe5a87a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de ensino onde é ministrado o 1.º ciclo do ensino básico, universal, obrigatório e gratuito, implantado pela Lei n.º 46/86, de 14 de Outubro. Inicia-se, normalmente, aos seis anos de idade, tem a duração de quatro anos e corresponde ao antigo ensino primário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola básica"@pt, "Elementary school"@en, "École primaire"@fr, "Scuola elementare"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_2d6127fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementary and secondary school"@en, "Escola básica e secundária"@pt,
    "École primaire et secondaire"@fr, "Scuole elementari e medie"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_18272f6c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola comercial e industrial"@pt, "Commercial and Industrial School; Vocational School"@en,
    "Lycée professionnel"@fr, "Istituto tecnico commerciale e industriale"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_464a1536 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola de ensino especial"@pt, "Special education school"@en, "École d’enseignement spécial"@fr,
    "Scuola di educazione speciale"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_e6cd66e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de ensino, onde funcionava o estágio da educação escolar, em vigor em Portugal até ao início da década de 1990. Sucedia ao ensino primário e antecedia o ensino secundário, sendo normalmente realizado por crianças com idades compreendidas entre os 10 e os 12 anos. Pelo Decreto-Lei n.º 47 480 de 2 de janeiro de 1967, o 1º ciclo do ensino liceal e o ciclo preparatório do ensino técnico foram unificados num ciclo único, dando origem ao ciclo preparatório do ensino secundário. O ensino preparatório era realizado em escolas preparatórias do ensino secundário (ou simplesmente \"escolas preparatórias\"), públicas ou privadas e deveria haver uma em cada concelho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola preparatória"@pt, "Preparatory school"@en, "École préparatoire"@fr,
    "Scuola preparatoria"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_c2a3d7d2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de ensino onde é ministrado o 1.º ciclo do ensino básico, universal, obrigatório e gratuito, implantado pela Lei n.º 46/86, de 14 de Outubro. Inicia-se, normalmente, aos seis anos de idade, tem a duração de quatro anos e corresponde ao antigo ensino primário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Elementary school"@en, "École primaire"@fr, "Escola primária"@pt,
    "Scuola primaria"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_a15ee507 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de ensino que oferece cursos de qualificação profissional, permitindo que os alunos se preparem para o mercado de trabalho, enquanto também obtêm o ensino secundário. A componente prática, obriga à existência de especificidades tipológicas destes edifícios, como a criação de oficinas ou áreas tecnológicas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola profissional"@pt, "Profissional school"@en, "École professionnelle"@fr,
    "Scuola professionale"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_fea89bbe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola secundária"@pt, "High school"@en, "Lycée"@fr, "Scuola secondaria"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_0df1aa70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola técnica"@pt, "Technical school"@en, "École technique"@fr, "Scuola tecnica"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_f81795ae a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lycée"@fr, "Liceu"@pt, "Lyceum"@en, "Liceo"@it;
  skos:broader :c_34839371 .

:c_157b2c3d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento de ensino especializado"@pt, "Specialised educational establishment"@en,
    "Établissement d’enseignement spécialisé"@fr, "Istituto d'istruzione specializzato"@it;
  skos:broader :c_de3d9542;
  skos:narrower :c_3beb351a, :c_f65e3893, :c_b82f773b, :c_adc8838a, :c_8d38b9a5, :c_f7baa790,
    :c_eed92a3c, :c_d9335299, :c_09b86a3c, :c_c81dd26c, :c_49704155, :c_47768c2b .

:c_3beb351a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de ensino superior público militar, destinado à formação de oficiais, no caso português destinados ao Exército ou à Guarda Nacional Republicana (GNR)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Academia militar"@pt, "Military academy"@en, "Académie militaire"@fr,
    "Accademia militare"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_f65e3893 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de ensino que adota uma estrutura e disciplina similares às de uma organização militar, mas que não integra as forças armadas oficiais de um país."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Academia paramilitar"@pt, "Paramilitary academy"@en, "Académie paramilitaire"@fr,
    "Accademia paramilitare"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_b82f773b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colégio militar"@pt, "Military college"@en, "Collège militaire"@fr,
    "Collegio militare"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_adc8838a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de edifícios com características monásticas, composto por igreja, zona conventual, um colégio e a cerca com várias oficinas agrícolas, onde habitava um núcleo de padres da Companhia de Jesus. Estes haviam professado solenemente quatro votos, incluindo o da obediência imediata ao Pontífice romano, que os enviava para actividades missionários para onde pretendia. Os padres deviam praticar a pobreza mais estrita, não podendo viver de propriedades nem rendas fixas, mas de ocasionais donativos. Dedicavam-se à administração dos sacramentos, à pregação fixa ou em missões quaresmais pelos povoados e aldeias, ao exercício do culto, ao ensino e outras actividades pastorais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colégio religioso"@pt, "Religious school"@en, "Collège religieux"@fr,
    "Collegio religioso"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_8d38b9a5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Conservatório"@pt, "Conservatory"@en, "Conservatoire"@fr, "Conservatorio"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_f7baa790 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola de forças de segurança"@pt, "Security forces school"@en, "École des forces de sécurité"@fr,
    "Scuola delle forze di sicurezza"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_eed92a3c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola de línguas"@pt, "Language school"@en, "École de langues"@fr,
    "Scuola di lingue"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_d9335299 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola de música"@pt, "Music school"@en, "École de musique"@fr, "Scuola di musica"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_09b86a3c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instalação de formação e treino militar"@pt, "Military training facility"@en,
    "Centre d'entraînement militaire"@fr, "Struttura di addestramento militare"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d;
  skos:narrower :c_f94014ab .

:c_f94014ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Polígono militar"@pt, "Military area"@en, "Polygone militaire"@fr,
    "Poligono militare"@it;
  skos:broader :c_09b86a3c .

:c_c81dd26c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Noviciado (Estabelecimento de ensino especializado)"@pt, "Novitiate"@en,
    "Noviciat"@fr, "Noviziato"@it;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_49704155 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quinta pedagógica"@pt, "Ferme pédagogique"@fr, "Fattoria didattica"@it,
    "Pedagogical/ Educational farm"@en;
  skos:broader :c_157b2c3d .

:c_47768c2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Séminaire"@fr, "Seminario"@it, "Seminário (Estabelecimento de ensino especializado)"@pt,
    "Seminary"@en;
  skos:broader :c_157b2c3d;
  skos:narrower :c_7b597533, :c_677bcc48 .

:c_7b597533 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seminário maior"@pt, "Major seminary"@en, "Grand séminaire"@fr, "Seminario maggiore"@it;
  skos:broader :c_47768c2b .

:c_677bcc48 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Seminário menor"@pt, "Minor seminary"@en, "Petit séminaire"@fr, "Seminario minore"@it;
  skos:broader :c_47768c2b .

:c_c82a4481 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento de ensino pré-primário"@pt, "Pre-primary school"@en,
    "Établissement d’enseignement pré primaire"@fr, "Istituti prescolari"@it;
  skos:broader :c_de3d9542;
  skos:narrower :c_c6537774, :c_1fc6f90f .

:c_c6537774 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crèche"@fr, "Creche"@pt, "Kindergarten"@en, "Nido d'infanzia (Asilo nido)"@it;
  skos:broader :c_c82a4481 .

:c_1fc6f90f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Kindergarten"@en, "Jardim de infância"@pt, "École maternelle"@fr,
    "Nido d'infanzia"@it;
  skos:altLabel "Infantário"@pt;
  skos:broader :c_c82a4481 .

:c_ff2b69f6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento de ensino superior"@pt, "Higher education institution"@en,
    "Établissement d’enseignement supérieur"@fr, "Istituto di istruzione superiore"@it;
  skos:broader :c_de3d9542;
  skos:narrower :c_94444db6, :c_770fafb7, :c_8b5999b5 .

:c_94444db6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campus universitário"@pt, "University campus"@en, "Campus universitaire"@fr,
    "Campus universitario"@it;
  skos:broader :c_ff2b69f6 .

:c_770fafb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola superior"@pt, "Polytechnic High School"@en, "École polytechnique"@fr,
    "Scuola superiore politecnica"@it;
  skos:broader :c_ff2b69f6;
  skos:narrower :c_95baf9f4, :c_d240c38f .

:c_95baf9f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escola de magistério"@pt, "Teaching school"@en, "École d’enseignement"@fr,
    "Istituto di formazione per insegnanti"@it;
  skos:broader :c_770fafb7 .

:c_d240c38f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "École d’enseignement"@fr, "Istituto di formazione per insegnanti"@it,
    "Escola superior de educação"@pt, "Teaching high school"@en;
  skos:broader :c_770fafb7 .

:c_8b5999b5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Universidade"@pt, "University"@en, "Université"@fr, "Università"@it;
  skos:broader :c_ff2b69f6;
  skos:narrower :c_98af1f37, :c_01d5da98, :c_eeae2418 .

:c_98af1f37 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colégio universitário"@pt, "College"@en, "Collège universitaire"@fr,
    "Collegio universitario"@it;
  skos:broader :c_8b5999b5 .

:c_01d5da98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "College"@en, "Faculdade"@pt, "Faculté"@fr, "Facoltà"@it;
  skos:broader :c_8b5999b5 .

:c_eeae2418 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Istituto di istruzione superiore"@it, "College"@en, "Instituto superior"@pt,
    "Institut d'enseignement supérieur"@fr;
  skos:broader :c_8b5999b5;
  skos:narrower :c_0706b41b .

:c_0706b41b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instituto superior politécnico"@pt, "Polytechnic higher institute"@en,
    "Institut supérieur polytechnique"@fr, "Istituto politecnico superiore"@it;
  skos:broader :c_eeae2418 .

:c_25b25dcc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas funerárias"@pt, "Funerary buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures funéraires"@fr, "Edifici e strutture funerarie"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_8b732312, :c_e6af21d3 .

:c_8b732312 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de enterramento"@pt, "Burial buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures pour les enterrements"@fr, "Edifici e strutture di sepoltura"@it;
  skos:broader :c_25b25dcc;
  skos:narrower :c_70cbb1d1, :c_3c16cded, :c_f79ac156, :c_0c4104c7, :c_0128668c, :c_5838351c,
    :c_fb350c08, :c_8b16f2e3, :c_a4b52ec5, :c_375814de, :c_c4bb8cd6, :c_50690d21, :c_5a8c00bf .

:c_70cbb1d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrututura fúnebre situada no solo, assinalada por uma tampa de vários materiais (cantaria, madeira ou metal), ostentando inscrições e elementos decorativos ou títulos honoríficos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campa rasa"@pt, "Shallow grave"@en, "Tombe creuse"@fr, "Fossa bassa"@it;
  skos:altLabel "Sepultura"@pt;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_3c16cded a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capela erigida por instituição privada para fins funerários para albergar os restos mortais pertencentes, geralmente, a uma família ou a membros de uma confraria, irmandade ou corporação. Surge, de um modo geral, como construção adossada a uma igreja, sé ou mosteiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Funeral chapel"@en, "Chapelle funéraire"@fr, "Cappella funeraria"@it,
    "Capela funerária (Edifícios e estruturas de enterramento)"@pt;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_f79ac156 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Recinto, geralmente rodeado por um muro ou gradeamento, destinado à inumação e cremação de cadáveres. Em Portugal, a legislação que estabelece os enterramentos em zonas exclusivas data apenas do século XIX, sendo, até essa data, os mortos sepultados normalmente no adro da igreja ou no seu interior. No sistema jurídico português, o cemitério é considerado um bem do domínio público, possuído e administrado por municípios ou freguesias. A área cemiterial, de um modo geral, é composta por zonas destinadas a sepulturas perpétuas e temporárias, a jazigos e ossários, a locais de culto, zonas verdes e arruamentos, bem como instalações administrativas e de apoio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cemitério"@pt, "Graveyard"@en, "Cimetière"@fr, "Cimitero"@it;
  skos:altLabel "Campo santo"@pt;
  skos:broader :c_8b732312;
  skos:narrower :c_c1b04a54 .

:c_c1b04a54 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O cemitério-jardim insere-se, em Portugal, num novo conceito de cemitério, sendo considerado como um jardim ou um parque. A sua organização espacial e paisagística é composta, de um modo geral, por um contínuo campo verde, pontuado por sepulturas, rodeadas de árvores e plantas, e assinaladas por pequenas lápides. Constitui um espaço de repouso e recolhimento e, simultaneamente, um espaço de lazer e de passeio. A existência de um número maior de sepulturas temporárias em relação ao número de jazigos também é evidente, estando implícito, em geral, a inexistência de sepulturas perpétuas, consolidando o seu conceito de transformação do campo santo num espaço verde secularizado e ecuménico, onde se procura anular a individualidade dos corpos e incentivar a cremação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cemitério-jardim"@pt, "Cemetery-garden"@en, "Cimetière-jardin"@fr,
    "Cimitero-giardino"@it;
  skos:broader :c_f79ac156 .

:c_0c4104c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sepulcro colectivo, construído pelos romanos, por vezes subterrâneo ou semi-subterrâneo, em cujas paredes eram abertos nichos onde eram colocadas urnas com cinzas de cadáveres incinerados, com uma pequena placa que identificava o defunto. Era geralmente utilizado por uma família, podendo também servir para os respectivos escravos. A designação de columbário deve-se ao facto de possuir uma configuração semelhante à de um pombal, devido aos seus nichos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Columbário (Edifícios e estruturas de enterramento)"@pt, "Columbarium"@en,
    "Colombaire"@fr, "Colombario"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_0128668c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edificação, erguida dentro do recinto de um cemitério, destinada à incineração de cadáveres, contendo no seu interior o forno ou aparelho crematório. Em Portugal, o primeiro crematório entrou em funcionamento em 1925 (cemitério do Alto de São João, Lisboa), embora a incineração já fosse permitida pelo código de Registo Civil de 1911. A cremação de cadáveres só pode ser feita em cemitérios que possuam condições técnicas e equipamento para tal e, após o Decreto-Lei n.º 411/98, de 30 de Dezembro, em que a inumação e a cremação foram equiparadas, podem ser cremados cadáveres não inumados, exumados, ossadas, fetos e peças anatómicas. As cinzas, após serem colocadas em urnas cinerárias hermeticamente fechadas, podem ser depostas em cendrários, sepulturas, jazigos, ossários ou columbários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Crematório"@pt, "Crematorium"@en, "Crématoire"@fr, "Crematorio"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_5838351c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cripta (Edifícios e estruturas de enterramento)"@pt, "Crypt"@en, "Crypte"@fr,
    "Cripta"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_fb350c08 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cuba funerária"@pt;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_8b16f2e3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gavetas perpétuas"@pt, "Perpetual drawers"@en, "Tiroirs perpétuels"@fr,
    "Cassetti perpetui"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_a4b52ec5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num cemitério, pequena edificação funerária destinada a sepultura de cadáveres, ossadas e restos mortais cremados ou incinerados, embalsamados ou fechados em caixões metálicos, e colocados, geralmente, em células sobrepostas. Pode ser erigido acima do solo ou no subsolo, ou contemplar ambas as situações. Os jazigos foram erguidos em grande número durante o século XIX, ocupando os eixos e rotundas dos arruamentos principais dos cemitérios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jazigo"@pt, "Tomb; Vault; Grave"@en, "Caveau"@fr, "Tomba"@it;
  skos:broader :c_8b732312;
  skos:narrower :c_216169c3, :c_8fbd6e0a, :c_cffe2457 .

:c_216169c3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num cemitério, jazigo edificado apenas acima do solo. No seu interior, possui normalmente um pequeno altar e células sobrepostas, junto às paredes, onde são colocados os restos mortais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jazigo de capela"@pt, "Chapel tomb; grave"@en, "Caveau de chapelle"@fr,
    "Tomba della cappella"@it;
  skos:broader :c_a4b52ec5 .

:c_8fbd6e0a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Num cemitério, jazigo que possui edificações acima do solo, à semelhança do jazigo de capela, e também no subsolo, como o jazigo subterrâneo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jazigo misto"@pt, "Mixed tomb; grave"@en, "Caveau mixte"@fr, "Tomba mista"@it;
  skos:broader :c_a4b52ec5 .

:c_cffe2457 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Jazigo que não possui nenhuma edificação acima do solo, sendo geralmente coberto por uma lápide, urna ou outros tipos de símbolos iconográficos, contendo no seu subsolo uma espécie de câmara com células, onde são colocados os féretros. São observados cuidados de construção especiais para impedir infiltrações de água e proporcionar um fácil acesso ao interior, arejamento adequado e iluminação suficiente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Jazigo subterrâneo"@pt, "Underground tomb; grave"@en, "Caveau souterrain"@fr,
    "Tomba sotterranea"@it;
  skos:broader :c_a4b52ec5 .

:c_375814de a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edificação funerária de carácter monumental, de grande sumptuosidade arquitectónica e escultórica, destinada a albergar uma ou mais sepulturas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mausoléu"@pt, "Mausoleum"@en, "Mausolée"@fr, "Mausoleo/ Mauseolo"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_c4bb8cd6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Necrópole"@pt, "Necropolis"@en, "Nécropole"@fr, "Necropoli"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_50690d21 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício funerário ou igreja que alberga no seu interior túmulos ou cenotáfios de altas individualidades de um país (heróis nacionais, políticos, artistas, etc.), destinando-se a eternizar a sua memória. Em Portugal, a ideia de criar um edifício reservado a Panteão Nacional remonta a 1836, altura em que foi temporariamente instalado no Mosteiro dos Jerónimos. Em 1916 recebeu esta designação a Igreja de Santa Engrácia, embora só tenha funcionando como tal a partir de 1966."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Panteão"@pt, "Pantheon"@en, "Panthéon"@fr, "Pantheon"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_5a8c00bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sepultura escavada na rocha"@pt, "Rock-cut grave"@en, "Tombeau taillé dans la roche"@fr,
    "Tomba scavata nella roccia"@it;
  skos:broader :c_8b732312 .

:c_e6af21d3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde são realizados os velórios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas para velório"@pt, "Buildings and structures for wakes"@en,
    "Bâtiments et structures pour les veillées"@fr, "Edifici e strutture per veglie"@it;
  skos:broader :c_25b25dcc;
  skos:narrower :c_8a0b2888, :c_dae01af6, :c_0b5591cd .

:c_8a0b2888 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Capela edificada em cemitérios ou junto de igrejas, destinada à realização de cerimónias fúnebres e de velórios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela mortuária (Edifícios e estruturas para velório)"@pt, "Mortuary chapel"@en,
    "Chapelle mortuaire"@fr, "Cappella mortuaria"@it;
  skos:broader :c_e6af21d3 .

:c_dae01af6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa ecuménica"@pt, "Ecumenical house"@en, "Maison oecuménique"@fr,
    "Casa ecumenica"@it;
  skos:broader :c_e6af21d3 .

:c_0b5591cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O termo morgue referia-se inicialmente ao espaço destinado à exposição de cadáveres para identificação, mais tarde, estendeu-se também ao local ou edificação onde também eram feitas autópsias médico-legais e outros tipos de exames, normalmente em hospitais. A Carta de Lei de 17 de Agosto de 1899 dividiu Portugal em três circunscrições médico-legais, criando morgues nas respectivas sedes, em Coimbra, junto à Faculdade de Medicina, e em Lisboa e no Porto, junto às Escolas Médico-Cirúrgicas, com funções médico-forenses, mas também para o ensino prático da Medicina Legal. Sobre estas morgues foram fundados, pelo Decreto n.º 5023, de 29 de Novembro de 1918, os três Institutos de Medicina Legal, de Lisboa, Porto e Coimbra, mas com um número alargado de funções, encontrando-se actualmente na sua dependência directa gabinetes médico-legais, cujas competências incluem a realização de autópsias nas comarcas inseridas na sua área de actuação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Morgue"@fr, "Morgue (Edifícios e estruturas para velório)"@pt, "Morgue"@en,
    "Mortuario (Camera mortuaria)"@it;
  skos:altLabel "Necrotério"@pt;
  skos:broader :c_e6af21d3 .

:c_7e86fb8f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas funerárias, rituais e simbólicas pré-históricas"@pt,
    "Prehistoric funerary, ritual and symbolic buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures préhistoriques funéraires, rituels et symboliques"@fr,
    "Edifici e strutture funerarie, rituali e simboliche preistoriche"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_18f9f7b3, :c_04af1652, :c_4939a784, :c_a3526c9c .

:c_18f9f7b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estruturas funerárias pré-históricas"@pt, "Prehistoric funerary structures"@en,
    "Structures funéraires préhistoriques"@fr, "Strutture funerarie preistoriche"@it;
  skos:broader :c_7e86fb8f;
  skos:narrower :c_89d25b58 .

:c_89d25b58 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sepultura megalítica escavada na rocha e destinada a enterramento colectivo. Possui uma câmara, regra geral, circular e de perfil cónico, corredor e, por vezes, também uma antecâmara. As grutas artificiais aproveitam muitas vezes o mesmo afloramento rochoso, situando-se a curta distância entre si."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gruta artificial"@pt, "Artificial cave"@en, "Grotte artificielle"@fr,
    "Grotta artificiale"@it;
  skos:broader :c_18f9f7b3;
  skos:narrower :c_234730c9 .

:c_234730c9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sepultura megalítica escavada na rocha e destinada a enterramento colectivo. Possui uma câmara, regra geral, circular e de perfil cónico, corredor e, por vezes, também uma antecâmara. As grutas artificiais aproveitam muitas vezes o mesmo afloramento rochoso, situando-se a curta distância entre si."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Artificial cave"@en, "Grotte artificielle"@fr, "Grotta artificiale"@it,
    "Gruta artificial tipo coelheira"@pt;
  skos:broader :c_89d25b58 .

:c_04af1652 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estruturas megalíticas"@pt, "Megalithic structures"@en, "Structures mégalithiques"@fr,
    "Strutture megalitiche"@it;
  skos:broader :c_7e86fb8f;
  skos:narrower :c_e7ce69e6 .

:c_e7ce69e6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de vários menires ou pedras de grande dimensão, do período megalítico, colocadas numa fileira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alinhamento (Estruturas megalíticas)"@pt, "Alignment"@en, "Alignement"@fr,
    "Allineamento"@it;
  skos:broader :c_04af1652;
  skos:narrower :c_0aa40fff, :c_cfc6cc8d, :c_95b1a624, :c_22217478, :c_cfe0f6e4 .

:c_0aa40fff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Monumento funerário megalítico destinado a enterramento colectivo. É composto por grandes pedras verticais, esteios ou ortóstatos, que formam uma câmara, geralmente de forma circular, poligonal ou trapezoidal, coberta por uma laje horizontal, que possui a designação de chapéu, tampa ou mesa. Pode ter um corredor de acesso, de altura inferior à câmara, delimitado por esteios e coberto por tampas monolíticas. O corredor, pelo seu comprimento, pode ser curto (inferior ao diâmetro da câmara), médio (sensivelmente idêntico), longo (superior até ao dobro do diâmetro da câmara) e muito longo (superior ao dobro do diâmetro da câmara), alcançando por vezes os dezasseis metros de comprimento. Após a sua construção, a anta era totalmente coberta pelo tumulus ou mamoa, de configuração circular ou oval, formado por terra e/ou pedras soltas, sendo neste caso denominado de cairn."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Anta"@it, "Anta (Estruturas megalíticas)"@pt, "Anta; Cist"@en, "Dolmen"@fr;
  skos:altLabel "Dólmen"@pt;
  skos:broader :c_e7ce69e6 .

:c_cfc6cc8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cromeleque"@pt, "Chromlech"@en, "Cromlech"@fr, "Cromlech"@it;
  skos:broader :c_e7ce69e6 .

:c_95b1a624 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mamoa"@pt, "Dolmen cairn"@en, "Tumulus de dolmen"@fr, "Mamoa"@it;
  skos:broader :c_e7ce69e6 .

:c_22217478 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Menir"@pt, "Menhir"@en, "Menhir"@fr, "Menhir"@it;
  skos:broader :c_e7ce69e6 .

:c_cfe0f6e4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Monumento funerário megalítico, geralmente destinado a enterramento colectivo, composto, tal como uma anta, por uma câmara, corredor e [i]tumulus[/i], mas com técnicas de construção diferentes. A câmara, de um modo geral, é circular, sendo construída na íntegra em falsa cúpula, pela sobreposição de pequenas lajes de xisto ou outro tipo de pedras, que formam uma cúpula, ou parcialmente, partindo esta estrutura, por exemplo, do alto de esteios de baixa dimensão. De configuração cónica, a cúpula tem uma abertura no topo, por onde seria possível introduzir cadáveres, coberta por uma laje. Alguns tholoi possuem nichos laterais nas câmaras, os quais poderiam ser locais distintivos de enterramento ou servir para colocar materiais votivos. O corredor, regra geral muito comprido, é constituído por muros de lâminas de xisto ou por esteios, encimados por tampas monolíticas de pequenas dimensões. Distribui-se por todo o Centro e Sul de Portugal, surgindo isolado ou integrado em necrópoles."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tholos"@pt, "Tholos"@en, "Tholos"@fr, "Thòlos"@it;
  skos:altLabel "Monumento funerário de falsa cúpula"@pt;
  skos:broader :c_e7ce69e6 .

:c_4939a784 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estruturas rituais"@pt, "Ritual structures"@en, "Structures rituelles"@fr,
    "Strutture rituali"@it;
  skos:broader :c_7e86fb8f;
  skos:narrower :c_8400eb63 .

:c_8400eb63 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monumento escultórico pré-histórico"@pt, "Prehistoric sculptural monument"@en,
    "Monuments sculptés préhistoriques"@fr, "Monumento scultoreo preistorico"@it;
  skos:broader :c_4939a784 .

:c_a3526c9c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estruturas rupestres"@pt, "Rupestrian structures"@en, "Structures rupestres"@fr,
    "Strutture rupestri"@it;
  skos:broader :c_7e86fb8f;
  skos:narrower :c_bef73589, :c_7bab4395, :c_d95f9585, :c_d26a2c0d, :c_04c870fb, :c_2e7b6efe .

:c_bef73589 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abrigo rupestre"@pt, "Rupestrian shelter"@en, "Abri rupestre"@fr,
    "Rifugio rupestre"@it;
  skos:broader :c_a3526c9c .

:c_7bab4395 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Afloramento rochoso com gravuras"@pt, "Rock outcrop with engravings"@en,
    "Affleurement rocheux avec gravures"@fr, "Rocce con incisioni"@it;
  skos:broader :c_a3526c9c .

:c_d95f9585 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ermitério rupestre"@pt, "Rupestrian hermitage"@en, "Ermitage rupestre"@fr,
    "Eremo rupestre"@it;
  skos:broader :c_a3526c9c .

:c_d26a2c0d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gravura rupestre"@pt, "Rupestrian engraving"@en, "Gravure rupestre"@fr,
    "Incisione rupestre"@it;
  skos:broader :c_a3526c9c .

:c_04c870fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pintura rupestre"@pt, "Rupestrian painting"@en, "Peinture rupestre"@fr,
    "Pittura rupestre"@it;
  skos:broader :c_a3526c9c .

:c_2e7b6efe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Santuário rupestre"@pt, "Rupestrian sanctuary"@en, "Sanctuaire rupestre"@fr,
    "Santuario rupestre"@it;
  skos:broader :c_a3526c9c .

:c_d12c18b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas hidráulicos"@pt, "Hydraulic buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et ouvrages hydrauliques"@fr, "Edifici e strutture idrauliche"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_c1b3bc20, :c_9dbaa73b, :c_74b84def, :c_2bce2d5b .

:c_c1b3bc20 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas hidráulicos de captação e tratamento"@pt, "Water catchment and treatment hydraulic buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de captage et de traitement de l'eau"@fr, "Edifici e strutture per la captazione e il trattamento delle acque"@it;
  skos:broader :c_d12c18b1;
  skos:narrower :c_e19acc33, :c_3d7fd57a, :c_180935d5, :c_d48c678e, :c_c8d47b3a, :c_bc2fa951 .

:c_e19acc33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central de captação"@pt, "Water catchment centre"@en, "Centre de captage d'eau"@fr,
    "Centro di captazione"@it;
  skos:broader :c_c1b3bc20 .

:c_3d7fd57a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de tratamento de água"@pt, "Water treatment plant"@en, "Station de traitement des eaux"@fr,
    "Impianto di trattamento delle acque"@it;
  skos:broader :c_c1b3bc20 .

:c_180935d5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Furo artesiano"@pt, "Artesian borehole"@en, "Forage artésien"@fr,
    "Foro"@it;
  skos:broader :c_c1b3bc20 .

:c_d48c678e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mãe de água (Edifícios e estruturas hidráulicos de captação)"@pt,
    "Wellhead (Water catchment hydraulic buildings and structures)"@en, "Château d'eau (bâtiments et ouvrages de captage d'eau)"@fr,
    "Serbatoio d'acqua (edifici e strutture di captazione idraulica)"@it;
  skos:altLabel "Pavilhão de captação"@pt, "Pavilhão de nascente"@pt;
  skos:broader :c_c1b3bc20 .

:c_c8d47b3a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nascente de água, com um sistema de extração, podendo servir diretamente ou ter associado um sistema de distribuição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mina (Edifícios e estruturas hidráulicos de captação e tratamento)"@pt,
    "Mine"@en, "Mine (Source d'eau)"@fr, "Miniera"@it;
  skos:broader :c_c1b3bc20 .

:c_bc2fa951 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura escavada no solo, através da qual se capta e reserva água subterrânea, proveniente de um lençol de água ou nas galerias de uma mina. Pode estar revestido a alvenaria ou a madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poço"@pt, "Well"@en, "Puit"@fr, "Pozzo"@it;
  skos:broader :c_c1b3bc20;
  skos:narrower :c_969dad2b .

:c_969dad2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poço de maré"@pt, "Tidal well"@en, "Puits à marée"@fr, "Pozzo di marea"@it;
  skos:broader :c_bc2fa951 .

:c_9dbaa73b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas hidráulicos de condução e elevação"@pt, "Hydraulic buildings and structures for ducting and pumping"@en,
    "Bâtiments et ouvrages hydrauliques pour la conduction et l'élévation"@fr, "Edifici e strutture idrauliche per la conduzione e l'elevazione"@it;
  skos:broader :c_d12c18b1;
  skos:narrower :c_fd51e075, :c_46242153, :c_4820511c, :c_5c0476d3, :c_69e3a05b, :c_0f224738,
    :c_41d76981, :c_8136430e, :c_45922d80 .

:c_fd51e075 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção destinada a conduzir a água aos destinos de consumo. É composto por um canal, galeria ou encanamento, subterrâneo, ao nível do solo ou aéreo, assente sobre arcadas ou pegões, de pedra ou alvenaria de tijolo, madeira ou ferro, destinado a conduzir a água desde a nascente até aos reservatórios finais. Pode ter troços em diferentes condições quando vence grandes distâncias."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aqueduto"@pt, "Aqueduct"@en, "Aqueduc"@fr, "Acquedotto"@it;
  skos:broader :c_9dbaa73b .

:c_46242153 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Calha parcial ou totalmente aberta, que conduz a água para escoamento, rega, drenagem ou armazenamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caleira"@pt, "Gutter"@en, "Gouttière"@fr, "Grondaia"@it;
  skos:broader :c_9dbaa73b;
  skos:narrower :c_1c85aede, :c_f1bcdf7a, :c_9ce4837a .

:c_1c85aede a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caleira a céu aberto"@pt, "Open air gutter"@en, "Gouttière à ciel ouvert"@fr,
    "Grondaia aperte"@it;
  skos:broader :c_46242153 .

:c_f1bcdf7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caleira em meia cana"@pt, "Half-round guter"@en, "Gouttière en demi-canne"@fr,
    "Grondaia semicircolari"@it;
  skos:broader :c_46242153 .

:c_9ce4837a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caleira fechada"@pt, "Closed gutter"@en, "Gouttière fermée"@fr, "Grondaia chiusa"@it;
  skos:broader :c_46242153 .

:c_4820511c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Canal (Edifícios e estruturas hidráulicos de condução e elevação)"@pt,
    "Channel"@en, "Canal"@fr, "Canale"@it;
  skos:broader :c_9dbaa73b .

:c_5c0476d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação elevatória"@pt, "Water treatement plant; Wastewater pumping station; Sewage lifting unit"@en,
    "Station de pompage"@fr, "Stazione di sollevamento"@it;
  skos:broader :c_9dbaa73b .

:c_69e3a05b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Levada"@pt, "Watercoarse"@en, "Cours d'eau"@fr, "Corso d'acqua"@it;
  skos:broader :c_9dbaa73b .

:c_0f224738 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Engenho para extrair água de um poço ou cisterna, podendo ser construída em ferro, pedra ou madeira. A nora roda e transporta pequenos recipientes com água, elevando-a e depositando-a na superfície."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nora"@pt, "Waterwheel"@en, "Noria"@fr, "Nuora"@it;
  skos:altLabel "Engenho"@pt;
  skos:broader :c_9dbaa73b .

:c_41d76981 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Picota"@pt, "Waterwheel (Water lifting buildings and built structures)"@en,
    "Poteau (Bâtiments et structures construits pour élever l'eau)"@fr, "Manubrio della pompa (Edifici e strutture costruiti con sollevamento dell'acqua)"@it;
  skos:altLabel "Cegonha"@pt;
  skos:broader :c_9dbaa73b .

:c_8136430e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Waterwheel"@en, "Roda hidráulica"@pt, "Roue hydraulique"@fr, "Ruota idraulica"@it;
  skos:broader :c_9dbaa73b .

:c_45922d80 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Peça formada por um compartimento que retém água, e que se encontra na saída das bacias sanitárias, nos ralos sifonados e em caixas de inspecção, impedindo a passagem de maus cheiros para o interior de espaços habitáveis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sifão (Edifícios e estruturas hidráulicos de condução e elevação)"@pt,
    "Siphon"@en, "Siphon"@fr, "Sifone"@it;
  skos:broader :c_9dbaa73b;
  skos:narrower :c_514aa94c .

:c_514aa94c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte-sifão"@pt, "Siphon-bridge"@en, "Pont-siphon"@fr, "Ponte sifone"@it;
  skos:broader :c_45922d80 .

:c_74b84def a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas hidráulicos de contenção"@pt, "Hydraulic retention buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de confinement hydraulique"@fr, "Edifici e strutture di contenimento idraulico"@it;
  skos:broader :c_d12c18b1;
  skos:narrower :c_c3858fa7, :c_356afc55, :c_a291347a;
  skos:related :c_5e209dc9;
  dct:modified "2025-09-24T10:27:50"^^xsd:dateTime .

:c_c3858fa7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura construída para contenção de curso de água, de forma a prevenir inundações, para acumular ou desviar águas, elevar o seu nível, regularizar o seu escoamento e produzir energia hidroeléctrica. Ao longo da história, foram sendo construídas barragens, por vezes aplicadas em parques e jardins e eram utilizadas para criar espelhos de água, frequentemente com cascatas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barragem"@pt, "Dam; Barrage; Weir"@en, "Barrage"@fr, "Diga"@it;
  skos:broader :c_74b84def .

:c_356afc55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Molhe"@pt, "Mole (Breakwater)"@en, "Môle"@fr, "Molo"@it;
  skos:broader :c_74b84def .

:c_a291347a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção destinada a conter as águas de um rio ou de uma levada, em geral para irrigação de culturas, estabilização de caudais, criação de espelhos de água ou suporte de desníveis num leito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barrage"@fr, "Diga"@it, "Represa (Edifícios e estruturas hidráulicos de contenção)"@pt,
    "Dam; Weir"@en;
  skos:broader :c_74b84def;
  skos:narrower :c_3f17cbd7, :c_46a281cc, :c_86aff360, :c_a133739b, :c_33759a2d .

:c_3f17cbd7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de represa, que permite conter a água para ser utilizada na indústria, na agricultura ou no abastecimento de povoações."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Açude"@pt, "Dam"@en, "Bordigue"@fr, "Sbarramento"@it;
  skos:broader :c_a291347a .

:c_46a281cc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cova onde é plantada a árvore. Resulta no espaço de terra de em torno do tronco, muitas vezes revestido com materiais inertes permeáveis ou com grelha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Caldeira (Edifícios e estruturas hidráulicos de contenção)"@pt, "Bay; Inlet"@en,
    "Caldera (Géologie)"@fr, "Caldera (Geologia)"@it;
  skos:broader :c_a291347a .

:c_86aff360 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dique"@pt, "Dyke; Dike"@en, "Digue"@fr, "Argine"@it;
  skos:broader :c_a291347a .

:c_a133739b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pozza"@it, "Poça"@pt, "Puddle; Pool"@en, "Flaque"@fr;
  skos:broader :c_a291347a .

:c_33759a2d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte comporta"@pt, "Sluice gate bridge; Dam bridge"@en;
  skos:broader :c_a291347a .

:c_2bce2d5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas hidráulicos de distribuição"@pt, "Hydraulic distribution buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures hydrauliques de distribution"@fr, "Edifici e strutture idraulici di distribuzione"@it;
  skos:broader :c_d12c18b1;
  skos:narrower :c_b39c7bad, :c_e771f69b, :c_08db8e77;
  dct:modified "2025-09-24T10:26:02"^^xsd:dateTime .

:c_b39c7bad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz"@pt, "Fountain"@en, "Fontaine"@fr, "Fontana"@it;
  skos:broader :c_2bce2d5b;
  skos:narrower :c_4c30bcdf, :c_99938045, :c_c4c45d47 .

:c_4c30bcdf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz centralizado"@pt, "Central fountain"@en, "Fontaine centralisée"@fr,
    "Fontana centralizzata"@it;
  skos:broader :c_b39c7bad .

:c_99938045 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz de espaldar"@pt, "Backrest fountain"@en, "Fontaine à dossier"@fr,
    "Fontana sul retro"@it;
  skos:broader :c_b39c7bad .

:c_c4c45d47 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chafariz de nicho"@pt, "Niche fountain"@en;
  skos:broader :c_b39c7bad .

:c_e771f69b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de onde é recolhida a água, sobre uma nascente ou resultante de canalização até ao local, podendo ter um pequeno reservatório."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fountain"@en, "Fontaine"@fr, "Fonte"@pt, "Fonte"@it;
  skos:altLabel "Fontainha"@pt, "Fontana"@pt, "Fontanário"@pt;
  skos:broader :c_2bce2d5b;
  skos:narrower :c_2fcc5497 .

:c_2fcc5497 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de fonte, de onde se recolhe a a água, por imersão do recipiente num tanque interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fonte de mergulho"@pt, "Dip fountain"@en, "Fontaine a patauger"@fr,
    "Fontana subacquea"@it;
  skos:altLabel "Fonte de chafurdo"@pt;
  skos:broader :c_e771f69b .

:c_08db8e77 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de distribuição de água"@pt, "Water distribution station"@en,
    "Station de distribution d’eau"@fr, "Stazione di distribuzione dell'acqua"@it;
  skos:broader :c_2bce2d5b .

:c_e2632787 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas industriais"@pt, "Industrial buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et constructions industrielles"@fr, "Edifici industriali e costruzioni"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_7c6a83ac, :c_785d0197, :c_cbba861a .

:c_7c6a83ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas industriais de extração e produção"@pt, "Industrial buildings and structures for extraction and production"@en,
    "Bâtiments et structures industriels pour l'extraction et la production"@fr, "Edifici e strutture industriali per l'estrazione e la produzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Edifícios e estruturas industriais de extracção e produção"@pt;
  skos:broader :c_e2632787;
  skos:narrower :c_976de626, :c_bed901af, :c_f7d7b12a, :c_cc5f4e46, :c_2ad9edbe .

:c_976de626 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terreiro ou pátio onde se secam e desgranam os cereais, quase sempre acompanhado de silo ou espigueiro. Nas quintas de recreio em que se extinguiu a função produtiva, funciona geralmente como local de estadia. Nas imediações, fica um edifício de armazenamento, a casa da eira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Eira"@pt, "Threshing floor"@en, "Plancher de battage"@fr, "Piano di trebbiatura"@it;
  skos:broader :c_7c6a83ac .

:c_bed901af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de gelo"@pt, "Ice factory"@en, "Usine de glace"@fr, "Fabbrica di ghiaccio"@it;
  skos:broader :c_7c6a83ac .

:c_f7d7b12a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mina (Edifícios e estruturas industriais de extração e produção)"@pt,
    "Mine (Industrial extraction buildings and structures)"@en, "Mine (Bâtiments et structures d'extraction industrielle)"@fr,
    "Miniera (Edifici e strutture industriali)"@it;
  skos:broader :c_7c6a83ac .

:c_cc5f4e46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pedreira"@pt, "Quarry"@en, "Carrière"@fr, "Cava di pietre"@it;
  skos:broader :c_7c6a83ac .

:c_2ad9edbe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salina (Edifícios e estruturas industriais de extração e produção)"@pt,
    "Saltworks; Saltern"@en, "Saline"@fr, "Salina"@it;
  skos:broader :c_7c6a83ac .

:c_785d0197 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas industriais de produção e transformação"@pt,
    "Industrial buildings and structures for production and processing"@en, "Bâtiments et structures industriels de production et de transformation"@fr,
    "Edifici e strutture industriali per la produzione e la lavorazione"@it;
  skos:broader :c_e2632787;
  skos:narrower :c_36c736e7, :c_39fa4c1e, :c_b0c1f084, :c_6ec9c68d, :c_97be07bf, :c_911fccc0,
    :c_62ab72a9, :c_015d2230, :c_ba1cbca0, :c_ce4760f4, :c_d6d66d83, :c_e614087b, :c_fcc6b2fe,
    :c_f72be97b, :c_6cfe7524, :c_23f33533, :c_5ff1442b, :c_dd017a32, :c_ab789f2a, :c_86084d30,
    :c_27d8edd4 .

:c_36c736e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Slaughterhouse"@en, "Boucherie"@fr, "Açougue"@pt, "Macellaio"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_39fa4c1e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Armazém de secagem de bacalhau"@pt, "Cod drying warehouse"@en, "Entrepôt de séchage de morue"@fr,
    "Magazzino per l'essiccazione del merluzzo"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_b0c1f084 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arsenal da marinha"@pt, "Navy arsenal"@en, "Arsenal de la marine"@fr,
    "Arsenale della Marina"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_6ec9c68d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atafona"@pt, "Mill; Water mill"@en, "Moulin à manège"@fr, "Mulino a trazione animale"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_97be07bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central elétrica"@pt, "Electric power plant"@en, "Centrale électrique"@fr,
    "Centrale elettrica"@it;
  skos:hiddenLabel "Central eléctrica"@pt;
  skos:broader :c_785d0197;
  skos:narrower :c_942f1645, :c_57ea3e0b, :c_b46ea91b, :c_bc7249cc, :c_db32bc58, :c_b95c6e57,
    :c_4aece2c2 .

:c_942f1645 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central eólica"@pt, "Wind power plant"@en, "Centrale éolienne"@fr,
    "Centrale eolica"@it;
  skos:altLabel "Parque eólico"@pt;
  skos:broader :c_97be07bf .

:c_57ea3e0b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central geotérmica"@pt, "Geothermal plant"@en, "Centrale géothermique"@fr,
    "Centrale geotermica"@it;
  skos:broader :c_97be07bf .

:c_b46ea91b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central hidroelétrica"@pt, "Hydroelectric plant"@en, "Centrale hydroélectrique"@fr,
    "Centrale idroelettrica"@it;
  skos:hiddenLabel "Central hidroeléctrica"@pt;
  skos:broader :c_97be07bf .

:c_bc7249cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central maremotriz"@pt, "Tidal power station"@en, "Centrale marémotrice"@fr,
    "Centrale maremotrice"@it;
  skos:broader :c_97be07bf .

:c_db32bc58 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central nuclear"@pt, "Nuclear power plant"@en, "Centrale nucléaire"@fr,
    "Centrale nucleare"@it;
  skos:broader :c_97be07bf .

:c_b95c6e57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central solar"@pt, "Solar power plant"@en, "Centrale solaire"@fr,
    "Centrale solare"@it;
  skos:broader :c_97be07bf .

:c_4aece2c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central termoelétrica"@pt, "Thermal power station"@en, "Centrale thermoélectrique"@fr,
    "Centrale termoelettrica"@it;
  skos:hiddenLabel "Central termoeléctrica"@pt;
  skos:broader :c_97be07bf .

:c_911fccc0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de transformação de energia"@pt, "Energy transformation station"@en,
    "Centrale de transformation de l’énergie"@fr, "Stazione di trasformazione dell'energia"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_62ab72a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estendedouro de lã"@pt, "Clothesline"@en, "Séchoir à laine (Étendoir)"@fr,
    "Essiccatoio per lana"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_015d2230 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica"@pt, "Factory"@en, "Usine"@fr, "Fabbrica"@it;
  skos:altLabel "Estabelecimento fabril"@pt, "Estabelecimento industrial"@pt, "Unidade fabril"@pt,
    "Unidade industrial"@pt;
  skos:broader :c_785d0197;
  skos:narrower :c_86556b4a, :c_2f20f12a, :c_1b518b83, :c_7fd053bc, :c_8f0f7c28, :c_1826099d,
    :c_7251d0fd, :c_62b31ffb, :c_8f2f4084 .

:c_86556b4a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de cabos elétricos"@pt, "Electric cables factory"@en, "Usine de câbles électriques"@fr,
    "Fabbrica di cavi elettrici"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_2f20f12a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de cerâmica"@pt, "Ceramic factory"@en, "Usine de céramique"@fr,
    "Fabbrica di ceramica"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_1b518b83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de cimento"@pt, "Cement factory"@en, "Usine de ciment"@fr,
    "Fabbrica di cemento"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_7fd053bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de equipamento"@pt, "Equipment factory"@en, "Usine d'équipement"@fr,
    "Fabbrica di attrezzature"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_8f0f7c28 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de munições"@pt, "Ammunition factory"@en, "Usine de munitions"@fr,
    "Fabbrica di munizioni"@it;
  skos:broader :c_015d2230;
  skos:narrower :c_87ace0ac .

:c_87ace0ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de pólvora"@pt, "Gunpowder factory"@en, "Usine de poudre à canon"@fr,
    "Fabbrica di polvere da sparo"@it;
  skos:broader :c_8f0f7c28 .

:c_1826099d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de produção de vestuário"@pt, "Garment production factory"@en,
    "Usine de production de vêtements"@fr, "Fabbrica di abbigliamento"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_7251d0fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de produtos alimentares"@pt, "Food products factory"@en, "Usine d'aliments"@fr,
    "Fabbrica di prodotti alimentari"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_62b31ffb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica de vidro"@pt, "Glass factory"@en, "Usine de fabrication de verre"@fr,
    "Fabbrica di vetro"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_8f2f4084 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fábrica têxtil"@pt, "Textile factory"@en, "Usine de textile"@fr, "Fabbrica di tessuti"@it;
  skos:broader :c_015d2230 .

:c_ba1cbca0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forja"@pt, "Forge"@en, "Forge"@fr, "Fucina"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_ce4760f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fumeiro"@pt, "Smoking plant"@en, "Fumoir"@fr, "Affumicatoio"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_d6d66d83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Press"@en, "Lagar (Edifícios e estruturas industriais de produção e transformação)"@pt,
    "Maie"@fr, "Pressa"@it;
  skos:broader :c_785d0197;
  skos:narrower :c_a1fc892b, :c_4e781c1e, :c_657c3051 .

:c_a1fc892b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frantoio"@it, "Lagar de azeite (Edifícios e estruturas industriais de produção e transformação)"@pt,
    "Oil press"@en, "Maillotin"@fr;
  skos:broader :c_d6d66d83 .

:c_4e781c1e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pressoir"@fr, "Wine press"@en, "Lagar de vinho (Edifícios e estruturas industriais de produção e transformação)"@pt,
    "Torchio"@it;
  skos:broader :c_d6d66d83 .

:c_657c3051 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagar segundo o mecanismo de prensão"@pt, "Press according to press mechanism"@en,
    "Pressoir selon le mécanisme de pressurage"@fr, "Pressa secondo il meccanismo di pressatura"@it;
  skos:broader :c_d6d66d83;
  skos:narrower :c_96677779, :c_82886686 .

:c_96677779 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagar de prensa hidráulica"@pt, "Hydraulic press mill"@en, "Pressoir hydraulique"@fr,
    "Pressa idraulica"@it;
  skos:broader :c_657c3051 .

:c_82886686 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagar de varas"@pt, "Rod press"@en, "Pressoir à tige"@fr, "Pressa a stelo"@it;
  skos:broader :c_657c3051 .

:c_e614087b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Slaughterhouse"@en, "Abattoir"@fr, "Matadouro"@pt, "Macello"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_fcc6b2fe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifícios e estruturas para moer os grãos dos cereais, reduzindo-os a pó, a farinha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moulure"@fr, "Moagem"@pt, "Grinding; Milling"@en, "Macinazione"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_f72be97b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho a motor"@pt, "Motorised mill"@en, "Moulin motorisé"@fr, "Mulino motorizzato"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_6cfe7524 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de água"@pt, "Water mill"@en, "Moulin à eau"@fr, "Mulino ad acqua"@it;
  skos:broader :c_785d0197;
  skos:narrower :c_6a2aba32, :c_d31bdbc4 .

:c_6a2aba32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Water mill"@en, "Moulin à eau"@fr, "Mulino ad acqua"@it, "Azenha"@pt;
  skos:altLabel "Moinho de roda vertical"@pt;
  skos:broader :c_6cfe7524 .

:c_d31bdbc4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de roda horizontal"@pt;
  skos:broader :c_6cfe7524;
  skos:narrower :c_9f6e2690, :c_ca47fb65, :c_041383a1 .

:c_9f6e2690 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de maré"@pt, "Tide mill"@en, "Moulin à marée"@fr, "Mulino a marea"@it;
  skos:broader :c_d31bdbc4 .

:c_ca47fb65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho fluvial"@pt, "River mill"@en, "Moulin fluvial"@fr, "Mulino fluviale"@it;
  skos:broader :c_d31bdbc4 .

:c_041383a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho misto"@pt, "Mixed mill"@en, "Moulin mixte"@fr, "Mulino misto"@it;
  skos:broader :c_d31bdbc4 .

:c_23f33533 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício e estrutura onde se encontra um mecanismo para moer os grão, movido pela força do vento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de vento"@pt, "Windmill"@en, "Moulin à vent"@fr, "Mulino a vento"@it;
  skos:broader :c_785d0197;
  skos:narrower :c_b95a4d43, :c_85b1e5b6 .

:c_b95a4d43 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de armação"@pt, "Framed windmill"@en, "Moulin à cadre"@fr,
    "Mulino a telaio"@it;
  skos:altLabel "Moinho americano"@pt;
  skos:broader :c_23f33533 .

:c_85b1e5b6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de torre"@pt, "Tower mill"@en;
  skos:broader :c_23f33533;
  skos:narrower :c_b034a80a, :c_8f0b2c3f, :c_005752b3 .

:c_b034a80a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de torre elevada"@pt, "Elevated tower mill"@en;
  skos:broader :c_85b1e5b6 .

:c_8f0b2c3f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de torre fixa"@pt, "Fixed tower mill"@en, "Moulin à tour fixe"@fr,
    "Mulino a torre fissa"@it;
  skos:broader :c_85b1e5b6 .

:c_005752b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moinho de torre móvel"@pt, "Mobile tower mill; Mill with rotating cap"@en;
  skos:broader :c_85b1e5b6 .

:c_5ff1442b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pisão"@pt, "Fulling-mill"@en, "Foulerie"@fr, "Pigiatrice"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_dd017a32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Energy transformation station"@en, "Posto de transformação"@pt, "Station de traitement de l'énergie"@fr,
    "Stazione di trattamento dell'energia"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_ab789f2a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Queijaria"@pt, "Cheese factory"@en, "Fromagerie"@fr, "Caseificio"@it;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_86084d30 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Râmola"@pt, "Tentering machine"@en;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_27d8edd4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Subestação elétrica"@pt, "Electrical substation"@en, "Sous-station électrique"@fr,
    "Sottostazione elettrica"@it;
  skos:altLabel "Estação transformadora de energia"@pt;
  skos:hiddenLabel "Subestação eléctrica"@pt;
  skos:broader :c_785d0197 .

:c_cbba861a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas industriais genéricos"@pt, "Generic industrial buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et constructions industrielles génériques"@fr, "Edifici industriali generici e strutture costruite"@it;
  skos:broader :c_e2632787;
  skos:narrower :c_6447c661, :c_8a10b34a, :c_1e13b417, :c_a869b4f3 .

:c_6447c661 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Complexe industriel"@fr, "Complessi industriali"@it, "Complexo industrial"@pt,
    "Industrial/ Factory complex"@en;
  skos:broader :c_cbba861a;
  skos:narrower :c_6c26ae83 .

:c_6c26ae83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Manutenção militar"@pt, "Military Maintenance Services"@en;
  skos:broader :c_6447c661 .

:c_8a10b34a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estaleiro"@pt, "Shipyard"@en, "Chantier naval"@fr, "Cantiere navale"@it;
  skos:broader :c_cbba861a;
  skos:narrower :c_6d9f0b26, :c_dd6c63ad .

:c_6d9f0b26 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Doca seca"@pt, "Dry dock"@en, "Cale sèche"@fr, "Bacino di carenaggio"@it;
  skos:altLabel "Dique seco"@pt;
  skos:broader :c_8a10b34a .

:c_dd6c63ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cantiere navale"@it, "Estaleiro naval"@pt, "Naval shipyard"@en, "Chantiers navals"@fr;
  skos:broader :c_8a10b34a .

:c_1e13b417 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno (Edifícios e estruturas industriais genéricos)"@pt, "Oven"@en,
    "Four"@fr, "Forno"@it;
  skos:broader :c_cbba861a;
  skos:narrower :c_75852cb7, :c_4021e49f, :c_324989af, :c_b2ad841c, :c_15f68985, :c_00e1c7ea .

:c_75852cb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno de cal"@pt, "Lime oven"@en, "Four à chaux"@fr, "Forno a calce"@it;
  skos:broader :c_1e13b417 .

:c_4021e49f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno de cerâmica"@pt, "Ceramic oven"@en, "Four à céramique"@fr, "Forno per ceramica"@it;
  skos:broader :c_1e13b417 .

:c_324989af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno de pão"@pt, "Bread oven"@en, "Four à pain"@fr, "Forno per pane"@it;
  skos:broader :c_1e13b417 .

:c_b2ad841c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno de secar"@pt, "Drying oven"@en, "Four de séchage"@fr, "Forno per l'essiccazione"@it;
  skos:broader :c_1e13b417;
  skos:narrower :c_208efd17 .

:c_208efd17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno de secar figos"@pt, "Figs drying oven"@en, "Four pour le séchage des figues"@fr,
    "Forno per l'essiccazione dei fichi"@it;
  skos:broader :c_b2ad841c .

:c_15f68985 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forno de vidro"@pt, "Glass oven (Furnace)"@en, "Four à verre"@fr,
    "Forno per vetro"@it;
  skos:broader :c_1e13b417 .

:c_00e1c7ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lagar de cera"@pt, "Wax mill"@en, "Moulin à cire (Broyeur)"@fr, "Mulino per cera"@it;
  skos:broader :c_1e13b417 .

:c_a869b4f3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Workshop"@en, "Atelier"@fr, "Officina"@it, "Oficina Edifícios e estruturas industriais de extração e produção)"@pt;
  skos:broader :c_cbba861a .

:c_fd143110 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas judiciais"@pt, "Judicial buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures judiciaires"@fr, "Edifici e strutture giudiziarie"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_12d22975, :c_247a0a89 .

:c_12d22975 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de administração da justiça"@pt, "Buildings and structures for the administration of justice"@en,
    "Bâtiments et structures pour l'administration de la justice"@fr, "Edifici e strutture per l'amministrazione della giustizia"@it;
  skos:broader :c_fd143110;
  skos:narrower :c_8ae49369, :c_0bf6ecf6, :c_38234cc3, :c_c73eed61 .

:c_8ae49369 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campus da justiça"@pt, "Justice campus"@en, "Campus de la justice"@fr,
    "Campus della giustizia"@it;
  skos:broader :c_12d22975 .

:c_0bf6ecf6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa oficial da magistratura"@pt, "Official House of the Judiciary"@en,
    "Maison officielle du pouvoir judiciaire"@fr, "Casa ufficiale della magistratura"@it;
  skos:broader :c_12d22975 .

:c_38234cc3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de Medicina Legal"@pt, "Legal medicine building"@en, "Bâtiment de médecine légale"@fr,
    "Edificio di medicina legale"@it;
  skos:broader :c_12d22975 .

:c_c73eed61 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Órgão de soberania responsável pela administração da justiça. Enquanto entidade independente e apenas sujeita à lei, procura assegurar a defesa dos direitos e interesses da totalidade dos cidadãos (sem reserva, uma vez que a todos é garantido o acesso aos tribunais), evitar que a legalidade democrática seja violada e resolver os conflitos de interesses públicos e privados. As suas decisões (sentenças), pronunciadas, em regra, em sessões de julgamento, que decorrem em edifício próprio, têm um carácter vinculativo, impondo-se ao disposto por quaisquer autoridades e entidades públicas e particulares. Os tribunais organizam-se em função das matérias que estão, por lei, habilitados a julgar, podendo ser especiais, quando têm jurisdição apenas sobre determinado tipo de causas, de que é exemplo o Tribunal Constitucional, ou comuns, quando a sua competência é extensiva a todos os litígios, caso dos tribunais judiciais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal"@pt, "Tribunal"@fr, "Tribunale"@it, "Courthouse"@en;
  skos:broader :c_12d22975;
  skos:narrower :c_7e9ce243, :c_39b28b43, :c_bfd6147a, :c_145fb76e, :c_f3a7b3a4, :c_8d03d76f,
    :c_1709ba43, :c_a6d072d5, :c_d07c163c, :c_02de64b4 .

:c_7e9ce243 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Giudice di pace"@it, "Julgado de paz"@pt, "Justice of the peace"@en,
    "Justice de paix"@fr;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_39b28b43 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Facultativo até 1989, é um órgão especial criado com o objectivo primeiro de julgar as acções e recursos relativos aos litígios decorrentes das relações jurídicas administrativas e fiscais e funda-se no pressuposto de que qualquer cidadão ou entidade tem o direito de ver salvaguardados, também a este nível, os seus direitos ou interesses legalmente protegidos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal administrativo e fiscal"@pt, "Administrative and tax court"@en,
    "Tribunal administratif et fiscal"@fr, "Tribunale amministrativo e fiscale"@it;
  skos:broader :c_c73eed61;
  skos:narrower :c_0831f7ae, :c_dbba6e8d .

:c_0831f7ae a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o órgão de cúpula dos tribunais administrativos e fiscais e detém jurisdição sobre todo o território nacional. Internamente, divide-se em duas secções, uma de contencioso administrativo e habilitada a conhecer, por exemplo, dos actos ou omissões de entidades como a Assembleia da República ou o primeiro-ministro, para além de recursos provenientes do Tribunal Central Administrativo e dos tribunais administrativos de círculo. A outra, de contencioso tributário (fiscal), tem capacidade para avaliar os recursos dos tribunais que lhe são inferiores, ou os recursos de actos administrativos do Conselho de Ministros relativos a questões fiscais, entre outras matérias. O Supremo Tribunal de Justiça tem sede em Lisboa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Supremo tribunal administrativo"@pt, "Supreme Administrative Court"@en,
    "Cour administrative suprême"@fr, "Tribunale amministrativo supremo"@it;
  skos:broader :c_39b28b43 .

:c_dbba6e8d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Este tribunal, sediado em Lisboa e com jurisdição sobre todo o território nacional, divide-se em duas secções. A de contencioso administrativo tem capacidade para conhecer, por exemplo, recursos como os das sentenças proferidas pelos tribunais administrativos de círculo. Por sua vez, a secção de contencioso tributário aprecia, entre outras matérias, os recursos dos actos administrativos referentes a questões fiscais praticados por membros do governo ou os recursos das decisões dos tribunais tributários."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal central administrativo"@pt, "Central administrative court"@en,
    "Cour administrative centrale"@fr, "Tribunale amministrativo centrale"@it;
  skos:broader :c_39b28b43 .

:c_bfd6147a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal arbitral"@pt, "Arbitration court"@en, "Cour d'arbitrage"@fr,
    "Tribunale arbitrale"@it;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_145fb76e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal constitucional"@pt, "Constitutional Court"@en, "Cour constitutionnelle"@fr,
    "Corte costituzionale"@it;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_f3a7b3a4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tribunal especial que, pela dupla natureza das suas competências, simultaneamente jurisdicionais e financeiras, se diferencia de forma acentuada do restante universo judiciário português. O seu carácter de entidade fiscalizadora da legalidade das despesas públicas e o julgamento das contas que a lei manda submeter-lhe, associado ao imperativo de dar parecer sobre a Conta Geral do Estado (incluindo a da Segurança Social e as das regiões autónomas da Madeira e dos Açores), reflectem essa mesma dualidade. É também o tribunal responsável pela avaliação da gestão financeira do sector empresarial público e pelo controlo financeiro de entidades que usufruam de fundos públicos, entre outras atribuições. O Tribunal de Contas tem jurisdição sobre todo o território nacional e está sediado em Lisboa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal de contas"@pt, "Court of Auditors"@en, "Cour des comptes"@fr,
    "Corte dei conti"@it;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_8d03d76f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tribunal especializado responsável pela execução, alteração e extinção do cumprimento das penas de prisão, com competência, por exemplo, para conceder a liberdade condicional e prover a medidas de segurança de internamento de inimputáveis (bem como à sua revisão e eventual adiamento) e, de uma forma geral, garantir a salvaguarda e cumprimento dos direitos e deveres dos reclusos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal de execução de penas"@pt, "Sentencing court"@en, "Cour d'application des peines"@fr,
    "Tribunale per le sentenze"@it;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_1709ba43 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tribunal especializado, com alçada em matérias relativas a questões matrimoniais, como é o caso dos processos de divórcio e de separação de bens, de declaração de inexistência ou de anulação do casamento civil ou estabelecimento de pensão de alimentos entre cônjuges ou ex-cônjuges. O tribunal de família tem também competência sobre menores e filhos maiores, no que respeita à regulação do exercício ou ao limite do poder paternal, averiguação da maternidade ou paternidade, atribuição do vínculo de adopção, entre outros aspectos. Pode, ainda, adoptar medidas de prevenção criminal aplicáveis a menores entre os 12 anos e os 16 anos (em casos específicos, estes limites podem ser alargados a idades inferiores ou superiores, até aos 18 anos) que apresentem uma conduta indisciplinada ou cometam actos considerados como crime, recorram ao consumo abusivo de bebidas alcoólicas, ao uso de drogas, à prostituição ou se encontrem em situação de vadiagem ou mendicidade. Cabe também a este tipo de tribunal o estabelecimento de medidas para protecção de menores cuja saúde, segurança ou educação estejam ameaçadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal de família e menores"@pt, "Family and juvenile court"@en,
    "Tribunal de la famille et des enfants"@fr, "Tribunale della famiglia e dei minori"@it;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_a6d072d5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tribunal especializado, ao qual compete avaliar, nomeadamente, as matérias cíveis referentes à legalidade dos contratos de trabalho (estabelecidos a título individual ou colectivo) ou equiparados e aos contratos de aprendizagem e estágio. Cabe também a este tribunal conhecer as causas que respeitem a acidentes trabalho e doenças profissionais ou questões relacionadas com o direito à greve, entre outras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Labour court"@en, "Tribunal du travail"@fr, "Tribunale del lavoro"@it,
    "Tribunal do trabalho"@pt;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_d07c163c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal eclesiástico"@pt, "Ecclesiastical court"@en, "Tribunal ecclésiastique"@fr,
    "Tribunale ecclesiastico"@it;
  skos:broader :c_c73eed61 .

:c_02de64b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É judicial o tribunal com competência para averiguar das causas que não estejam exclusivamente reservadas por lei a uma jurisdição especial (caso do Tribunal Constitucional, por exemplo), quer em matéria cível quer em matéria criminal. Embora habilitados a julgar a generalidade dos litígios, os tribunais judiciais vêem a sua acção delimitada, a nível interno, de acordo com a instância a que pertencem (1.ª ou 2.ª instâncias e última instância), em função do tipo de matéria que lhes é atribuído (se especializada, por exemplo), o valor das acções, e ainda segundo a área territorial em que podem exercer jurisdição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal judicial"@pt, "Tribunale giudiziario"@it, "Judicial Court"@en,
    "Cour judiciaire"@fr;
  skos:broader :c_c73eed61;
  skos:narrower :c_e6513336, :c_fd4deba1, :c_442155c7 .

:c_e6513336 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tribunal judicial de 2.ª instância composto por secções especializadas que reflectem a natureza (civil, criminal ou laboral) das matérias que avalia e dos recursos interpostos pelos tribunais que lhe são imediatamente inferiores (de 1.ª instância). A área de jurisdição dos tribunais da relação é o distrito judicial, havendo pelo menos uma relação em cada sede distrital (Lisboa, Porto, Coimbra e Évora)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal da relação"@pt, "Cour d'appel"@fr, "Court of Appeal"@en,
    "Corte d’appello"@it;
  skos:broader :c_02de64b4 .

:c_fd4deba1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Todos os tribunais judiciais com competência para avaliar, pela primeira vez, a generalidade das causas. Os tribunais de 1.ª instância podem, contudo, apresentar uma competência especializada, o que implica o seu desdobramento em órgãos vocacionados para a resolução de determinado tipo de litígios (caso do tribunal de instrução criminal ou do tribunal de menores, entre outros). É possível também que detenham uma competência específica, quando a forma do processo lhes limita o poder jurisdicional (de que são exemplo as diferentes varas e juízos). Os tribunais de 1.ª instância são, regra geral, os tribunais de comarca, ou seja, aqueles que vêem a sua alçada limitada à área de um concelho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tribunal de comarca"@pt, "District court"@en, "Tribunal d'arrondissemen"@fr,
    "Tribunale circondariale"@it;
  skos:broader :c_02de64b4 .

:c_442155c7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "É o tribunal que ocupa o topo da hierarquia dos tribunais judiciais, sendo por isso o órgão de recurso, em última instância, das causas provenientes dos tribunais da relação, exceptuando aquelas que respeitem a questões de natureza constitucional. Organicamente, divide-se em várias secções vocacionadas para a resolução de matérias determinadas, como sejam as civis, criminais, laborais e de contencioso, julgando esta última os recursos das decisões do Conselho Superior de Magistratura. Quando reunidas em plenário, as secções especializadas têm capacidade para julgar, por exemplo, o Presidente da República ou o primeiro-ministro por crimes praticados no exercício das suas funções. O Supremo Tribunal de Justiça tem jurisdição em todo o território nacional e encontra-se sediado em Lisboa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Supremo tribunal de justiça"@pt, "Supreme Court"@en, "Cour suprême"@fr,
    "Corte suprema"@it;
  skos:broader :c_02de64b4 .

:c_247a0a89 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de investigação criminal"@pt, "Criminal investigation buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d'enquêtes criminelles"@fr, "Edifici e strutture per le indagini penali"@it;
  skos:broader :c_fd143110;
  skos:narrower :c_82afedb7, :c_7bc69e62 .

:c_82afedb7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Polícia Judiciária (PJ)"@pt, "Criminal Investigation Department"@en,
    "Bâtiments de la police criminelle"@fr, "Edificio della polizia giudiziaria"@it;
  skos:broader :c_247a0a89 .

:c_7bc69e62 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ministério público"@pt, "Crown Prosecution Service"@en, "Ministère public"@fr,
    "Pubblico ministero"@it;
  skos:broader :c_247a0a89;
  skos:narrower :c_5201ebb2, :c_867a5e41, :c_5ed8c3fd .

:c_5201ebb2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Procuradoria da República administrativa e fiscal"@pt, "Administrative and tax prosecutor's office"@en;
  skos:broader :c_7bc69e62 .

:c_867a5e41 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Procuradoria Geral da República"@pt, "Attorney General’s Office; Office of the Prosecutor General of the Republic; Director General of Public Prosecutions"@en,
    "Ministère Public de la République"@fr, "Ufficio del Procuratore Generale"@it;
  skos:broader :c_7bc69e62 .

:c_5ed8c3fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Procuradoria Geral Regional"@pt, "Regional Attorney General"@en;
  skos:broader :c_7bc69e62 .

:c_8ab8573d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas militares"@pt, "Military buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures militaires"@fr, "Edifici e strutture militari"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_57b0e786, :c_a2a55a11;
  skos:related :c_161e0bfa;
  dct:modified "2025-09-24T10:29:12"^^xsd:dateTime .

:c_57b0e786 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas militares genéricos"@pt, "Generic military buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures militaires génériques"@fr, "Edifici e strutture militari generici"@it;
  skos:broader :c_8ab8573d;
  skos:narrower :c_02d7dbe0, :c_6219d5c2, :c_34a08a53, :c_9454b0e9 .

:c_02d7dbe0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Base militar"@pt, "Military base"@en, "Base militaire"@fr, "Base militare"@it;
  skos:broader :c_57b0e786;
  skos:narrower :c_a5f69f98, :c_7e119305 .

:c_a5f69f98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Base aérea"@pt, "Air base"@en, "Base aérienne"@fr, "Base aerea"@it;
  skos:broader :c_02d7dbe0 .

:c_7e119305 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Base naval"@pt, "Naval base"@en, "Base navale"@fr, "Base navale"@it;
  skos:broader :c_02d7dbe0 .

:c_6219d5c2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de batalha"@pt, "Battlefield"@en, "Champ de bataille"@fr, "Campo di battaglia"@it;
  skos:broader :c_57b0e786 .

:c_34a08a53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de comando"@pt, "Command Headquarters"@en, "Poste de commandement"@fr,
    "Posto di comando"@it;
  skos:broader :c_57b0e786;
  skos:narrower :c_9b20fa53, :c_9066857d, :c_18dce8cd, :c_618a3ec6, :c_2a5c5112 .

:c_9b20fa53 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do Estado Maior da Armada"@pt, "Navy General Staff Headquarters"@en,
    "Bâtiment de l’état-major de l’armée de mer"@fr, "Edificio dello Stato Maggiore dell'Armatta Navale"@it;
  skos:broader :c_34a08a53 .

:c_9066857d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do Estado Maior da Força Aérea"@pt, "Air Force General Staff Headquarters"@en,
    "Bâtiment de l’état-major de l’armée de l’air"@fr, "Edificio dello Stato Maggiore dell'Aeronautica"@it;
  skos:broader :c_34a08a53 .

:c_18dce8cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do Estado Maior do Exército"@pt, "Army General Staff Headquarters"@en,
    "Bâtiment de l’état-major de l’armée"@fr, "Edificio dello Stato Maggiore dell'Esercito"@it;
  skos:broader :c_34a08a53 .

:c_618a3ec6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do Estado Maior-General das Forças Armadas"@pt, "Armed Forces General Staff Headquarters"@en,
    "Bâtiment de l'état-major général des forces armées"@fr, "Edificio dello Stato Maggiore delle Forze Armate"@it;
  skos:broader :c_34a08a53 .

:c_2a5c5112 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Command Headquarters"@en, "Quartel de órgão de comando"@pt, "Quartier général du commandement"@fr,
    "Caserma dell'organo di comando"@it;
  skos:altLabel "Quartel general"@pt;
  skos:broader :c_34a08a53 .

:c_9454b0e9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartel"@pt, "Barrack"@en, "Caserne"@fr, "Caserma"@it;
  skos:broader :c_57b0e786 .

:c_a2a55a11 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Expressão genérica que designa o conjunto de edifícios, estruturas, trabalhos e obras de defesa militar numa vasta área, numa determinada região ou num local, englobando não só os castelos e fortalezas como ainda as obras de valorização do terreno para fins defensivos, como as armadilhas, covas de lobo, paliçadas, remoção de terras e outras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação"@pt, "Fortification"@en, "Fortification"@fr, "Fortificazione"@it;
  skos:broader :c_8ab8573d;
  skos:narrower :c_27015ff2, :c_aa6faa35, :c_d7652c1f, :c_fe8a9bcc .

:c_27015ff2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas fortificadas"@pt, "Fortified buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures fortifiés"@fr, "Edifici e strutture fortificate"@it;
  skos:broader :c_a2a55a11;
  skos:narrower :c_eb05105f, :c_7172c50b, :c_fe80694d, :c_e56e1744, :c_d16ab27f, :c_db63f4ff,
    :c_b0c2522e, :c_ca2a8589, :c_a0bbaf28, :c_af110af4, :c_c9148870, :c_1573addd, :c_6d4012dc,
    :c_75354436 .

:c_eb05105f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de edifícios e/ou estruturas fortificadas destinadas aos exércitos romanos, a funcionar de forma temporária ou permanente. De planta quadrangular, rodeado por fosso e defendido por portas fortificadas, o interior é atravessado por duas vias principais, perpendiculares, que são o centro de uma malha reticulada, formando as ruas onde se implantam tendas, casas, cozinhas e hospitais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Acampamento romano"@pt, "Roman camp"@en, "Camp romain"@fr, "Accampamento romano"@it;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_7172c50b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Torre construída isoladamente na Época Medieval ou Moderna, no exterior de uma fortificação para prolongar as funções de vigilância da mesma, vigiar a costa e eixos de aproximação tidos como perigosos, ou estabelecer a ligação entre várias fortificações. As atalaias são também conhecidas pelos nomes de torre de vigia, vigia, almenara, facho, casa do facho ou torre do facho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Atalaia"@pt, "Watchtower; Sentry; Sentinel"@en, "Vigie; Tour de guet; Beffroy"@fr,
    "Torre di gurdia"@it;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_fe80694d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação construída na Idade Moderna e Contemporânea, com paramentos baixos e parapeito liso, permitindo tiro a barbete, ou com merlões e canhoneiras, destinada a proteger as peças de artilharia aí instaladas para bater o inimigo. Tipologicamente, predomina a bateria aberta, com posições de bocas-de-fogo a apontar em várias direções e sem defesas na gola ou retaguarda, impedindo a sua defesa caso o ataque viesse desse lado. No entanto, podia ser fechada, permitindo fazer fogo em mais de uma direção, mas não sendo plenamente defensável de todos os lados. A bateria podia ter edifícios de apoio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Battery"@en, "Batterie"@fr, "Batteria"@it, "Bateria (Fortificação)"@pt;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_e56e1744 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação medieval composta por vários edifícios, estruturas e elementos de defesa, com um ou mais recintos interiores, destinado exclusivamente a fins militares estratégicos ou a desempenhar prioritariamente a função de residência fortificada. Na Península Ibérica, onde o feudalismo assumiu características diferentes do resto da Europa, os castelos pertenciam ao rei e não a senhores feudais, possuindo, por isso, um caráter essencialmente estratégico, assegurando a defesa do Reino e, em tempo de perigo, servindo de abrigo às populações que viviam na sua proximidade, ou de base de tropas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Château fort (Fortification médiévale)"@fr, "Castello (Fortificazione medievale)"@it,
    "Castelo (Edifícios e estruturas fortificadas)"@pt, "Castle (Mediaeval fortification)"@en;
  skos:broader :c_27015ff2;
  skos:narrower :c_7d51fe81, :c_5186d276 .

:c_7d51fe81 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Castelo medieval construído sobre grandes maciços rochosos e escarpados, integrados nas estruturas e muitas vezes desbastados para assentamento dos silhares, facilitando assim a sua defesa e dificultando o seu acesso e ataque. Por se adaptarem à topografia do terreno, têm uma planimetria mais irregular e dispensam a construção do fosso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castelo roqueiro"@pt, "Rocky castle"@en;
  skos:broader :c_e56e1744 .

:c_5186d276 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Castelo construído na Idade Média, composto por torre, com acesso sobrelevado e piso superior, em madeira, edificada no cimo de um monte artificial. Este era criado com a acumulação de materiais resultantes da escavação da área envolvente, normalmente com planta circular, que se cercava com paliçada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Motte-and-bailey castle"@en, "Castelo tipo mota"@pt;
  skos:broader :c_e56e1744 .

:c_d16ab27f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muralha de construção medieval fechada sobre si mesma, construída no cimo de outeiros ou montes, essencialmente para guardar o gado e outros bens nos períodos de invasão ou de guerra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerca militar"@pt, "Military fencing"@en, "Clôture militaire"@fr,
    "Recinzione militare"@it;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_db63f4ff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muralha construída na época medieval a cercar uma povoação, fechando-se sobre si mesma. Normalmente, a cerca urbana partia do castelo, contornava a povoação e voltava a ligar-se ao castelo. À medida que as urbes cresciam, podiam construir-se uma segunda ou terceira linha de muralhas, para envolver a povoação que, entretanto, ficara extramuros."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cerca urbana"@pt, "Clôture urbaine"@fr, "Recinzione urbana"@it, "Mediaeval city fencing"@en;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_b0c2522e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação construída na época moderna com quatro frentes, cinco, o ideal, segundo a grandeza da praça, ou seis, considerado demasiado por Luís Serrão Pimentel, numa praça-forte ou próximo dessa, em sítio dominante, com o objetivo de manter em sujeição os moradores, socorrer a cidade, expulsar ou incomodar o inimigo caso conseguisse penetrar no seu interior e servir de último refúgio aos moradores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Citadel (Fortress)"@en, "Citadelle"@fr, "Cittadella"@it, "Cidadela (Edifícios e estruturas fortificadas)"@pt;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_ca2a8589 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação fechada construída na Idade Moderna, com planta poligonal e traçado complexo, garantindo o flanqueamento e a defesa de todos os lados, sendo autónoma e tendo, geralmente, outras fortificações subordinadas e com as quais constitui um sistema fortificado de que é sede de comando. No interior possui edifícios de apoio, como quartéis, paióis, armazéns e outros e a guarnição era constituída por infantaria, artilharia, cavalaria, elementos de engenharia e de apoio a serviços."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortaleza"@pt, "Fortress"@en, "Forteresse"@fr, "Fortezza"@it;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_a0bbaf28 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação fechada construída na Idade moderna, com planta regular ou irregular e traçado mais ou menos complexo, garantindo o flanqueamento e defesa de todos os lados e com capacidade para resistir a um cerco e ataque, dispondo, para tal, de edifícios de apoio no interior, como quartéis, paióis e armazéns. De dimensões relativamente pequenas, o forte podia ser autónomo ou estar subordinado a outra fortificação e a sua guarnição era constituída por infantaria, artilharia e, eventualmente, cavalaria."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forte"@pt, "Fort"@en, "Fort"@fr, "Forte"@it;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_af110af4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação fechada construída na Idade Moderna, com planta poligonal e traçado mais ou menos complexo, garantindo o flanqueamento de todos os lados, integrado num sistema fortificado e do qual recebe apoio, de modo a alargar o dispositivo e a manter as forças inimigas, especialmente a artilharia, o mais afastadas possível das principais obras do mesmo. Normalmente, não possui no interior edifícios de apoio, como quartéis, paióis e armazéns, que permitisse a sua autonomia e independência quando sob ataque. No entanto, quando existem, eles não garantiam o nível de resistência suficiente a um ataque inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortim"@pt, "Fortlet"@en, "Fortin"@fr, "Fortino"@it;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_c9148870 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Frente fortificada"@pt, "Fortified front"@en;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_1573addd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação construída na Idade Moderna a envolver uma povoação ou cidade, com planta poligonal e traçado complexo, composta por obras que permitiam a sua defesa em todas as direções e garantiam a proteção das populações. Simultaneamente, constituíam um local seguro de concentração e apoio das tropas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forteresse"@fr, "Fortezza"@it, "Praça-forte"@pt, "Stronghold"@en;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_6d4012dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação fechada construída na Idade Moderna ou Contemporânea, com planta de traçado poligonal simples, frequentemente quadrangular e sem obras de flanqueamento, ou seja, sem estruturas avançadas, de onde um defensor podia disparar contra o atacante localizado na base dos paramentos. Normalmente, o reduto é construído como obra complementar de um sistema fortificado a que pertence e do qual recebe apoio em termos de defesa e subsistência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reduto"@pt, "Redoubt"@en, "Redoute"@fr, "Ridotto"@it;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_75354436 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sistema fortificado"@pt, "Fortification system"@en;
  skos:broader :c_27015ff2 .

:c_aa6faa35 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação - componentes"@pt, "Fortification - components"@en, "Fortification - composants"@fr,
    "Fortificazione - componenti"@it;
  skos:broader :c_a2a55a11;
  skos:narrower :c_89ce7f98, :c_a3c8e359 .

:c_89ce7f98 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação - componentes específicos"@pt, "Fortification - specific components"@en,
    "Fortification - éléments spécifiques"@fr, "Fortificazione - componenti specifici"@it;
  skos:broader :c_aa6faa35;
  skos:narrower :c_1fb34e39, :c_081065d3 .

:c_1fb34e39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da fortificação medieval e de transição"@pt, "Components of mediaeval and transitional fortification"@en,
    "Composantes de la fortification médiévale et transitoire"@fr, "Componenti della fortificazione medievale e di transizione"@it;
  skos:broader :c_89ce7f98;
  skos:narrower :c_5a0713ca, :c_a482d41a, :c_71c8089e, :c_d25ccbb0, :c_4c251f23, :c_b44ffafc,
    :c_d75ee64a .

:c_5a0713ca a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muralha baixa construída junto às frentes exteriores do castelo ou da cerca urbana medieval, podendo ser completa, extensa ou limitada a uma zona mais débil, como uma porta, com o objetivo de criar uma primeira defesa. Em Portugal, a maioria das barbacãs ou barreiras foram construídas no final do século XIV, início do século XV."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barbacã"@pt, "Barbican; Barrier"@en, "Barbacane"@fr, "Barbacane"@it;
  skos:altLabel "Barreira"@pt;
  skos:broader :c_1fb34e39;
  skos:narrower :c_d8acdb64, :c_2516ccb9, :c_6fab1083 .

:c_d8acdb64 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Barbacã construída à volta do castelo ou da cerca urbana medieval, envolvendo-o completamente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barbacã completa"@pt, "Complet barbican"@en;
  skos:broader :c_5a0713ca .

:c_2516ccb9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Barbacã construída apenas à frente da porta do castelo ou da cerca urbana de uma fortificação medieval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barbacã da porta"@pt, "Barbican door"@en;
  skos:broader :c_5a0713ca .

:c_6fab1083 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Barbacã construída à frente do castelo ou da cerca urbana medieval, cobrindo os setores com menor capacidade de resistência e mais fáceis de atacar pelo inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Barbacã extensa"@pt, "Extensive barbican"@en;
  skos:broader :c_5a0713ca .

:c_a482d41a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequena muralha de traçado circular fechado, rodeando externamente um cubelo e constituindo uma barbacã limitada à sua defesa, na fortificação de transição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bastilha"@pt, "Bastille; Fortress"@en, "Bastille"@fr, "Bastiglia"@it;
  skos:broader :c_1fb34e39 .

:c_71c8089e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muralha construída no exterior da fortificação medieval, mas interligado à mesma, com ou sem torre avançada, para evitar a tomada de um ponto considerado essencial à sua defesa ou, mais vulgarmente, para proteger um local importante e vulnerável, como um poço ou fonte de abastecimento de água potável ou o rio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Couraça"@pt, "Cuirass"@en, "Cuirasse"@fr, "Corazza"@it;
  skos:broader :c_1fb34e39;
  skos:narrower :c_65d896a7 .

:c_65d896a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Torre avançada construída no término de uma couraça, por meio da qual comunicava com a muralha da fortificação medieval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre da couraça"@pt, "Armor tower"@en, "Tour de cuirasse"@fr, "Torre di corazza"@it;
  skos:broader :c_71c8089e .

:c_d25ccbb0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Parede possante construída em cantaria de pedra, alvenaria de pedra, ladrilho, xisto ou em taipa, que cercava um recinto ou povoação medieval e que, pela sua altura, espessura e disposição, se destinava a evitar o seu escalonamento, destruição e a dificultar os trabalhos de sapa e minagem da sua base."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Muralha"@pt, "Walls"@en, "Rempart"@fr, "Muraglia"@it;
  skos:broader :c_1fb34e39;
  skos:narrower :c_97e8d451 .

:c_97e8d451 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Troço da muralha medieval compreendido entre duas torres, cubelos ou entre uma torre e uma esquina."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pano de muralha"@pt, "Wall panel; Curtain wall"@en, "Muraille"@fr,
    "Telo della muraglia"@it;
  skos:broader :c_d25ccbb0 .

:c_4c251f23 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Nome usado pelos primeiros tratadistas italianos para designar as torres pentagonais primitivas e que, posteriormente, se denominariam de baluartes. Para alguns autores o puntoni constitui a forma evolutiva da bastilha, que veio a tornar-se triangular ou pentagonal, pela dificuldade da defesa dos flancos com a forma circular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Puntoni"@pt, "Puntoni"@en, "Puntoni"@fr, "Puntoni"@it;
  skos:broader :c_1fb34e39 .

:c_b44ffafc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Torre redonda ou ultra-semicircular, larga, oca e enterrada no fosso que a circundava, rasgada por canhoneiras e normalmente terminada em merlões e canhoneiras para a artilharia, característica da fortificação de transição e de inspiração italiana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tambor (Componentes da fortificação medieval e de transição)"@pt,
    "Tambour; Drum (Transitional military buildings and structures)"@en, "Tambour (Bâtiments et structures militaires de transition)"@fr,
    "Tamburo (Edifici e strutture militari di transizione)"@it;
  skos:broader :c_1fb34e39 .

:c_d75ee64a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício prismático ou cilíndrico, de dois ou três pisos, denunciados pelos níveis de seteiras, construído principalmente nas muralhas do castelo ou da cerca urbana medieval, a flanquear as portas para as defender, nas quebras de direção dos muros, ou a reforçar as muralhas extensas. Por vezes é mais alta do que a muralha, permitindo o seu flanqueamento pela diminuição dos ângulos mortos de visão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre (Componentes da fortificação medieval e de transição)"@pt, "Tower (Medieval military buildings and structures)"@en,
    "Tour (Bâtiments et structures construits militaires médiévaux)"@fr, "Torre (Edifici e strutture militari medievali)"@it;
  skos:broader :c_1fb34e39;
  skos:narrower :c_98d19218, :c_ae5ce9a6, :c_f031f971 .

:c_98d19218 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Torre maciça integrada na muralha de uma fortificação medieval e saliente da mesma, podendo assumir várias formas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cubelo"@pt, "Turret"@en, "Tourelle"@fr, "Torrioni"@it;
  skos:broader :c_d75ee64a .

:c_ae5ce9a6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Torre da fortificação medieval, de influência árabe, destacada do alinhamento das restantes e ligada à muralha por passadiço superior, formando ponte. Em caso de necessidade, o passadiço podia ser facilmente destruído, isolando a torre de modo a não comprometer a proteção da fortificação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre albarrã"@pt, "Albarrana tower"@en, "Tour albarrane"@fr;
  skos:broader :c_d75ee64a .

:c_f031f971 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Torre mais importante e dominante do castelo medieval, constituindo o seu último reduto, visto estar preparada para resistir até à chegada de reforço e alvejar o interior do castelo, se este fosse tomado pelo inimigo. Servia ainda de posto de comando ao alcaide, que aí prestava juramento de fidelidade ao rei. A torre de menagem foi introduzida em Portugal por D. Gualdim Pais, mestre da Ordem do Templo, e a sua implantação nos castelos sofreu alterações ao longo dos séculos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Donjon"@fr, "Torre de menagem"@pt, "Keep tower"@en, "Dongione (Maschio)"@it;
  skos:broader :c_d75ee64a .

:c_081065d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Componentes da fortificação moderna"@pt, "Modern fortification components"@en,
    "Composants de la fortification moderne"@fr, "Componenti della fortificazione moderna"@it;
  skos:broader :c_89ce7f98;
  skos:narrower :c_8aa9d97c, :c_33f812cd, :c_221d801d, :c_a26db523 .

:c_8aa9d97c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de planta pentagonal irregular construída na fortificação moderna de traçado abaluartado, avançada do reparo e do ângulo das cortinas, em terra ou revestido a cantaria. É composto por dois flancos, onde a artilharia se concentrava para bater o baluarte seguinte, interligadas por duas faces, formando ângulo saliente. Pode dispor de praças altas e praças baixas, de modo a criar plataformas de tiro a diferentes alturas, especialmente importante onde o terreno exterior apresentava variações topográficas que era necessário dominar"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baluarte"@pt, "Bulwark; Bastion; Stronghold"@en, "Bastion; Boulevard"@fr,
    "Bastiones; Baluardo"@it;
  skos:broader :c_081065d3;
  skos:narrower :c_66ac6c99, :c_14074839, :c_6be2b0ef .

:c_66ac6c99 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Baluarte construído a cavaleiro numa fortificação moderna, ou seja, implantado sobre um outro baluarte com a mesma forma."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baluarte duplo"@pt, "Double bastion"@en;
  skos:broader :c_8aa9d97c .

:c_14074839 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Baluarte maciço composto pelo terrapleno normal da praça e pelo que enche o seu interior, deixando-o mais reforçado, visto permitir a construção de cortaduras quando parcialmente destruído pelo inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baluarte terraplanado"@pt, "Solid bastion"@en;
  skos:broader :c_8aa9d97c .

:c_6be2b0ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Baluarte composto apenas pelo terrapleno normal da praça sem ser cheio na zona interior, o que o torna mais vulnerável do que o baluarte terraplenado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Baluarte vazio"@pt, "Void/ Hollow bastion"@en, "Bastion vide"@fr,
    "Baluardo vuoto"@it;
  skos:broader :c_8aa9d97c .

:c_33f812cd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Plataforma de terra existente nas fortificações modernas contígua à escarpa e elevada em relação ao fosso, também ela com escarpa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Berma"@pt, "Berm"@en;
  skos:broader :c_081065d3 .

:c_221d801d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior semelhante a uma tenalha composta com os ângulos divergentes, construída para proteger a cortina, o baluarte, o revelim e outras estruturas da fortificação abaluartada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bonete"@pt, "Bonnet"@en, "Bonnet"@fr;
  skos:broader :c_081065d3 .

:c_a26db523 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra de comunicação construída no fosso da fortificação moderna ou oitocentista. Quando descoberta, constituía um espaço aberto num plano rebaixado ao do fosso, entre uma poterna e as obras exteriores, com banquetas e parapeitos, para proteção dos defensores em movimento, ou permitir fazer fogo a varrer o fosso."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capoeira (Componentes da fortificação moderna)"@pt, "Circumvallation (Besieger outworks/ exterior works)"@en,
    "Circonvallation (Ouvrages extérieurs de l'assiégeant)"@fr, "Circumvallazione (Opere esterne dell'assediante)"@it;
  skos:broader :c_081065d3;
  skos:narrower :c_fbf7a082 .

:c_fbf7a082 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra de comunicação coberta, construída na contraescarpa do fosso, no meio das cortinas ou noutras partes necessárias, podendo dispor de canhoneiras ou frestas de tiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capoeira coberta"@pt, "Counterguard"@en, "Contre-garde"@fr, "Controguardia"@it;
  skos:broader :c_a26db523;
  skos:narrower :c_c1dc10fd, :c_af3ca6c5, :c_cfeea951, :c_1198dabb, :c_4e968f1d, :c_70865165,
    :c_b99ee758, :c_44c18a33, :c_59c5efe6, :c_ba1fcf09, :c_3f7caea5, :c_cbf55550, :c_b6c22f97,
    :c_62f0d3ea, :c_bd8b4d07, :c_79411c1c, :c_b96658cb, :c_0aa210e2, :c_8047b11c .

:c_c1dc10fd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou estrutura construída sobre um baluarte, sobre a cortina ou qualquer outra estrutura da fortificação moderna, conferindo-lhe maior elevação. Destinava-se a reforçar a defesa do reparo principal, aumentar a capacidade de instalação de artilharia ou permitir ver algum lugar mais baixo da campanha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cavaleiro"@pt, "Cavaliere"@it, "Cavalier"@en, "Cavalier"@fr;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_af3ca6c5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Trincheira ou linha fortificada com parapeito e outras obras acessórias, feita pelos sitiantes, de modo a impedir que a praça abaluartada estabelecesse comunicação com o exterior ou recebesse ajuda por tropas de socorro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Circumvallation (Besieger outworks/ exterior works)"@en, "Circonvallation (Ouvrages extérieurs de l'assiégeant)"@fr,
    "Circumvallazione (Opere esterne dell'assediante)"@it, "Circunvalação (Componentes da fortificação moderna)"@pt;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_cfeea951 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior numa fortificação moderna, composta por duas grandes faces e flancos muito estreitos, desempenhando a mesma função que a meia-lua, mas sendo maior que esta e cobrindo o baluarte de um modo mais amplo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Counterguard"@en, "Contre-garde"@fr, "Controguardia"@it, "Contraguarda"@pt;
  skos:broader :c_fbf7a082;
  skos:narrower :c_de9b323d, :c_2dfe8b3c .

:c_de9b323d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Contraguarda composta construída à frente de um revelim, quando havia necessidade de ocupar ainda mais terreno com uma obra exterior. A denominação advém do facto desta estrutura ser semelhante a um hornaveque ou obra corna."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraguarda tipo hornaveque"@pt, "Hornwork-style counterguard"@en,
    "Contre-garde de type hornwerk"@fr, "Controguardia tipo hornwerk"@it;
  skos:broader :c_cfeea951 .

:c_2dfe8b3c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Contraguarda composta, construída à frente de um revelim, quando este é pequeno ou tem um ângulo flanqueado reto ou obtuso e havia necessidade de ocupar parte do terreno com uma obra exterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contraguarda tipo tenalha"@pt, "Tenaille-style counterguard"@en, "Contre-garde à tenaille"@fr,
    "Controguardia tipo tenaglia"@it;
  skos:broader :c_cfeea951 .

:c_1198dabb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Contravalação"@pt, "Contravallation"@en, "Contrevalation"@fr, "Controvallazione"@it;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_4e968f1d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior de grande imponência, construída para ocupar uma posição iminente e próxima da praça ou cobrir um arrabalde, composta por dois ramais, um, dois ou mais baluartes centrais na frente (conforme a amplitude do sítio) entre dois meios baluartes. Podia ser construída à frente de um revelim ou de um baluarte, adquirindo, consequentemente, perfis inferiores diferentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Coroada"@pt, "Crownwork"@en;
  skos:altLabel "Obra coroa"@pt;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_70865165 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Terrapleno com parapeito, banqueta e fosso construída atrás de uma obra de fortificação parcialmente arruinada, como por exemplo um baluarte, para que os defensores que se retiraram da primeira posição possam defender o local onde o inimigo conseguiu abrir uma brecha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortadura"@pt, "Coupure"@en, "Coupure"@fr;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_b99ee758 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Troço do reparo de uma fortificação moderna, revestida a pedra e cal, ou não, que interliga as estruturas de ângulo que permitem o flanqueamento, como os flancos dos baluartes, meio baluartes, redentes, tenalhas e outras. Corresponde ao pano de muralha na fortificação medieval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cortina"@pt, "Curtain"@en;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_44c18a33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura oblíqua e saliente, em forma de ponte, construída geralmente no ângulo de um baluarte, destinado a eliminar uma zona desprotegida de tiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Spike"@en, "Espigão (Componentes da fortificação moderna)"@pt, "Éperon"@fr,
    "Sperone"@it;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_59c5efe6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior em terra, modelada artificialmente, com declive suave e livre de obstáculos, para regularizar o terreno à volta de uma fortificação moderna, desde o parapeito do caminho coberto até ao campo exterior. Segundo Antoine de Ville, o limite exterior da esplanada era definido pela distância de um tiro de mosquete."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esplanada (Componentes da fortificação moderna)"@pt, "Glacis"@en;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_ba1fcf09 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Paus da altura de um homem, com as pontas agudas, alguns com pontas de ferro, cravados na terra, formando uma linha destinada a deter e embaraçar os inimigos. Eram colocados no fosso e na esplanada, mas o local ideal era na banqueta do parapeito do caminho coberto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palisade"@en, "Estacada (Componentes da fortificação moderna)"@pt;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_3f7caea5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Muro ou reparo construído à frente da fortificação moderna, com parapeito e adarve, mas bastante mais baixo que o reparo principal, em sítios específicos para defender o fosso e as obras exteriores, ou circundando toda a fortificação, permitindo que a artilharia nela colocada pudesse rasar a esplanada. Em Portugal, normalmente, a falsa braga não envolveu completamente a fortificação. Corresponde, sensivelmente, à barbacã da fortificação medieval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Falsa braga"@pt, "Faussebraye; Shot trap"@en, "Fausse-braye"@fr, "Falsabraga"@it;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_cbf55550 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior composta por dois ramais, mais ou menos compridos, paralelos ou convergentes, e dois meios baluartes unidos por uma cortina. É construído à frente de um baluarte, de um revelim ou de uma cortina e, conforme o tamanho dos ramais, pode ser designada de hornaveque de braços compridos ou curtos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hornaveque"@pt, "Hornwork"@en;
  skos:altLabel "Obra corna"@pt;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_b6c22f97 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior de uma fortificação moderna construída à frente do ângulo flanqueado do baluarte, composta de duas faces, dois pequenos flancos e de uma gola curvilínea, em forma de meia-lua."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mezzaluna"@it, "Meia-lua (Componentes da fortificação moderna)"@pt,
    "Demie-lune"@en, "Demie-lune"@fr;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_62f0d3ea a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Baluarte incompleto de uma fortificação abaluartada, composto apenas num dos lados pelo flanco e pela face normais, tendo o lado oposto retilíneo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Meio baluarte"@pt, "Half bastion"@en, "Demi-bastion"@fr, "Mezzo bastione"@it;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_bd8b4d07 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra realizada próximo de uma fortaleza, para além da esplanada e do caminho coberto, em pontos dominantes ou em terreno mal batido da praça, mas apoiado pela sua artilharia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Obra avançada"@pt, "Advance work"@en;
  skos:broader :c_fbf7a082;
  skos:narrower :c_322ac7e5, :c_5efac00d .

:c_322ac7e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior avançada em forma de flecha, composta por duas faces e dois flancos, colocada na extremidade da esplanada e sendo mais pequena que a luneta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Flecha (Obra avançada)"@pt, "Flèche"@en;
  skos:broader :c_bd8b4d07 .

:c_5efac00d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior avançada semelhante a um baluarte destacado, composta por duas faces e dois flancos convergentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Luneta (Obra avançada)"@pt, "Lunette (Advance work)"@en, "Lunette (Ouvrages avancées)"@fr,
    "Lunetta (Opere avanzate)"@it;
  skos:broader :c_bd8b4d07 .

:c_79411c1c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Maciço de terra solta e alvenarias, levantado à volta da posição que se pretendia fortificar, com escarpa proporcionada, sobre o qual se assentava o parapeito. Normalmente é revestido a pedra por razões de manutenção da estrutura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reparo"@pt, "Rampart; Main rampart"@en, "Rampart"@fr, "Bastione"@it;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_b96658cb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior da fortificação moderna, de planta triangular ou trapezoidal, construída à frente da cortina para a reforçar, cobrir as portas ou outros pontos fracos, com relevo inferior ao do corpo da praça para não lhe impedir as vistas e poder ser batido pelo fogo dessa. O revelim podia ser simples, composto por duas faces e duas demigolas, ou ter flancos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Revelim"@pt, "Ravelin"@en, "Ravelin (Boulevard)"@fr, "Rivellino"@it;
  skos:broader :c_fbf7a082;
  skos:narrower :c_08cee950, :c_7380e41b .

:c_08cee950 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revelim de forma mais complexa, criada por Vauban, composto por dois volumes de terra ou dois revelins, separados por fosso, podendo comunicar entre si por ponte levadiça, e em que o revelim exterior defendia o mais interior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Revelim duplo"@pt, "Double ravelin"@en, "Double ravellin"@fr, "Rivellino duplo"@it;
  skos:broader :c_b96658cb .

:c_7380e41b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Revelim com duas conservas a cobrir as faces, que avançam para a campanha, formando uma tenalha, tendo a frente aberta de cada lado, desde a escarpa até à contraescarpa do fosso do revelim."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Revelim em tenalha"@pt, "Tenaille ravelin"@en;
  skos:broader :c_b96658cb .

:c_0aa210e2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior construída, normalmente, à frente da cortina de uma fortificação moderna, ou para ocupar um padastro, composta por dois ramais, ou lados, e por duas faces, formando ângulo reentrante a meio."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tenalha"@pt, "Tenaille"@en, "Tenaille"@fr, "Tenaglia"@it;
  skos:broader :c_fbf7a082;
  skos:narrower :c_8c3c169e, :c_d1ca77d1 .

:c_8c3c169e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior construída, normalmente, à frente da cortina de uma fortificação moderna, formada por dois ramais, ou lados, três ângulos salientes e dois ângulos reentrantes. Por vezes é denominada por chapéu de bispo, visto ser semelhante a uma mitra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tenalha composta"@pt, "Bishop’s mitre; Bonnet"@en, "Tenaille à flancs (Brisée)"@fr,
    "Tenaglia col fianchi"@it;
  skos:broader :c_0aa210e2 .

:c_d1ca77d1 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior tardia construída no fosso em frente às cortinas, com parapeito e podendo ter flancos, ainda que esse tipo tenha sido menos utilizado em Portugal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tenalha no fosso"@pt, "Moat tenaille; Tenaille fossé"@en;
  skos:broader :c_0aa210e2 .

:c_8047b11c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura construída em posição transversal ao reparo nos baluartes ou no caminho coberto de uma fortificação moderna, respetivamente para reduzir o efeito do estilhaço causado pelo impacto das bombas, ou dificultar a progressão do inimigo no percurso e evitar o fogo enfiado, se o mesmo ocupasse parte desse caminho. Também pode designar o pequeno obstáculo composto por monte de terra e fascina colocado no fosso, para o sitiado conseguir atravessá-lo a coberto do inimigo, ou nos baluartes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Través"@pt, "Traverse"@en;
  skos:broader :c_fbf7a082 .

:c_a3c8e359 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação - componentes genéricos"@pt, "Fortification - generic components"@en,
    "Fortification - composants génériques"@fr, "Fortificazione - componenti generici"@it;
  skos:broader :c_aa6faa35;
  skos:narrower :c_30f6dfc8, :c_96326840, :c_81fe03a9, :c_2fa14768, :c_22e42aff, :c_aebd020f,
    :c_b3c1af4d, :c_7936a10b .

:c_30f6dfc8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra de fortificação de campanha constituída por covas, mais ou menos largas e profundas, abertas no terreno ou escavadas na rocha que, em tempo de guerra, eram cobertas e dissimuladas por ramos de árvores."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cova de lobo"@pt, "Pitfall (Trou de loup)"@en, "Trou de loup"@fr,
    "Bocca di lupo"@it;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_96326840 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Escarpamento"@pt, "Scarp; Escarpment"@en;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_81fe03a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Escavação feita à volta de uma fortificação, acompanhando todo seu perímetro exterior ou limitando-se a determinada zona, considerada mais sensível ou menos protegida naturalmente, de modo a dificultar o acesso às entradas ou a aproximação do inimigo para proceder a trabalhos de sapa. A terra escavada era deslocada para a zona onde terminava a largura do fosso com a contraescarpa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fosso"@pt, "Moat; Fossé; Ditch"@en, "Fossé; Douve"@fr, "Fosso"@it;
  skos:altLabel "Cava"@pt;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_2fa14768 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno espaço coberto construído no ângulo flanqueado, nos ângulos de espalda ou a meio das cortinas de uma fortificação moderna, para os soldados vigiarem abrigados o pé das cortinas, fosso e os lugares mais distantes. Podem assumir várias formas e assentar sobre mísula, parte do parapeito ou integrá-lo em cerca de dois terços da sua altura."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guarita"@pt, "Sentry box; Guardhouse"@en;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_22e42aff a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Balcão construído em cantaria e totalmente fechado e com teto, assente em mísulas, de faces rasgadas por seteiras e com matacães no pavimento, para defesa vertical, localizado a meia altura ou no topo das torres e muralhas de uma fortificação medieval."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ladroneira"@pt, "Machicolation"@en;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_aebd020f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Obra exterior construída por estacas cravadas verticalmente no terreno e interligadas entre si, podendo terminar em pontas e ter portas e postigos, para servir de proteção e oferecer uma maior resistência ao inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palisade"@en, "Palissade"@fr, "Palizzata"@it, "Paliçada"@pt;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_b3c1af4d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ponte fixa construída no fosso de uma fortificação medieval ou moderna, no enfiamento da porta, onde assentava a ponte levadiça. Segundo a tratadística, devia ser de madeira, feita com fortes pranchas, em vez de pedra e alvenaria, visto que, sendo destruída, entulhava o fosso e podia abrigar o inimigo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte dormente"@pt, "Fixed bridge"@en;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_7936a10b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura de valorização do terreno em forma de vala, mais ou menos extensa, com um parapeito e um “paradorso”, para proteger os combatentes em qualquer situação da luta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Trincheira (Fortificação - componentes genéricos)"@pt, "Trench"@en,
    "Tranchée"@fr, "Trincea"@it;
  skos:broader :c_a3c8e359 .

:c_d7652c1f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação segundo o contexto estratégico"@pt, "Fortification according to the strategic context"@en;
  skos:broader :c_a2a55a11;
  skos:narrower :c_d72d8248, :c_e072a9cb, :c_a8ceea5c, :c_1e1431c0, :c_2818da72 .

:c_d72d8248 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Castelo situado numa linha avançada ou eixo de penetração desempenhando um papel fundamental e direto na manutenção da segurança do território à sua retaguarda e na contenção do inimigo. São exemplo os castelos da linha do Mondego e do Tejo, durante a Reconquista cristã, e, posteriormente, os de Ribacôa. Um castelo de detenção podia tornar-se um castelo de penetração ou de ocupação, consoante a evolução da situação militar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castelo de detenção"@pt, "Castle of deterrence"@en;
  skos:broader :c_d7652c1f .

:c_e072a9cb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Castelo implantado em pequenas colinas ou planícies, no interior de um território que normalmente servia para apoio logístico dos castelos de detenção ou para proteção das populações contra incursões do inimigo. Um castelo de ocupação poderia ter começado por ser um castelo de detenção, mas depois perder a sua importância estratégica, conforme ocorreu durante a Reconquista cristã, à medida que esta avançava de norte para sul, ou ser construído de raiz."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castelo de ocupação"@pt, "Castle for territorial control"@en;
  skos:broader :c_d7652c1f .

:c_a8ceea5c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Castelo construído em território inimigo ou situado para além da linha dos castelos de detenção. Foi o caso do castelo de Leiria, aquando da sua edificação, em 1135, e o de Évora, porque permaneceu sempre em poder dos cristãos após a contraofensiva almohada, em 1190. Um castelo de penetração podia tornar-se um castelo de detenção e até de ocupação, consoante a evolução da situação militar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Castelo de penetração"@pt, "Forward castle"@en;
  skos:broader :c_d7652c1f .

:c_1e1431c0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação implantada junto às margens de um rio penetrante ou do mar, destinada a defender setores de tiro, contra alvos navais, isoladamente ou em conjugação com outros fogos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação marítima"@pt, "Maritime fortification"@en;
  skos:broader :c_d7652c1f .

:c_2818da72 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação implantada no interior do território ou junto ao mar, destinada a proteger povoações contra forças terrestres ou desembarcadas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação terrestre"@pt, "Land fortification"@en;
  skos:broader :c_d7652c1f .

:c_fe8a9bcc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação segundo o contexto histórico"@pt, "Fortification according to historical context"@en,
    "Fortification dans le contexte historique"@fr, "Fortificazione nel contesto storico"@it;
  skos:broader :c_a2a55a11;
  skos:narrower :c_0d19e350, :c_dc0cc9ad, :c_f8a699e0, :c_457d6431, :c_bec4fc89, :c_0739a085,
    :c_a20e15f6, :c_717ce582 .

:c_0d19e350 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação árabe"@pt, "Arab fortification"@en, "Fortification arabe"@fr,
    "Fortificazione araba"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc .

:c_dc0cc9ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação contemporânea"@pt, "Contemporary fortification"@en, "Fortification contemporaine"@fr,
    "Fortificazione contemporanea"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc .

:c_f8a699e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação construída essencialmente no início do século XVI, durante o final do reinado de D. Manuel I e o início do de D. João III, composta por estruturas e elementos característicos da fortificação medieval e da abaluartada, os últimos dos quais se foram progressivamente impondo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação de transição"@pt, "Transitional fortification"@en, "Fortification transitoire"@fr,
    "Fortificazione di transizione"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc .

:c_457d6431 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação do período iniciado nos primórdios da nossa nacionalidade, quando ainda não existiam armas de fogo, e que se prolongou até ao início do século XVI, acompanhando o desenvolvimento das armas pirobalísticas. A fortificação medieval caracteriza-se pela construção de muralhas altas, torres, cubelos e torre de menagem, com ameias, rasgadas por seteiras e, a partir do final do século XIV, por troneiras."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação medieval"@pt, "Medieval fortification"@en, "Fortification médiévale"@fr,
    "Fortificazione medievale"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc .

:c_bec4fc89 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação medieval e de transição"@pt, "Mediaeval and transitional fortification"@en,
    "Fortification médiévale et transitoire"@fr, "Fortificazione medievale e di transizione"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc .

:c_0739a085 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação iniciada na primeira metade do século XVI, com uma fase de transição, de características diferentes entre Portugal continental e os territórios Além-Mar, e prolongando-se pelo XVII, onde atinge o seu auge, e o século XVIII."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação moderna"@pt, "Modern fortification"@en, "Fortification moderne"@fr,
    "Fortificazione moderna"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc;
  skos:narrower :c_d8c88305 .

:c_d8c88305 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação moderna segundo o traçado"@pt, "Modern fortification according to shape"@en;
  skos:broader :c_0739a085;
  skos:narrower :c_cedbbb89, :c_68efef0e, :c_3111cd46, :c_9f1a49b2, :c_705373e5 .

:c_cedbbb89 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação moderna em que o traçado é composto por baluartes e meios baluartes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bastion fort"@en, "Fortificação abaluartada"@pt, "Fortification de la forteresse avec remparts"@fr,
    "Fortificazione della fortezza con baluardi"@it;
  skos:broader :c_d8c88305 .

:c_68efef0e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação moderna com traçado a formar chincana."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chicane fortification"@en, "Fortificação em chincana"@pt;
  skos:broader :c_d8c88305 .

:c_3111cd46 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação moderna com traçado composto por redentes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação em cremalheira"@pt, "Saw tooth fortification"@en;
  skos:broader :c_d8c88305 .

:c_9f1a49b2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação moderna com traçado a formar dentes de serra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação em redentes"@pt, "Redan fortification"@en;
  skos:broader :c_d8c88305 .

:c_705373e5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fortificação moderna cujo traçado é composto por tenalhas dispostas sucessivamente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação tenalhada"@pt, "Tenaille fortification"@en;
  skos:broader :c_d8c88305 .

:c_a20e15f6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação oitocentista"@pt, "19th century fortification"@en, "Fortification du 19ème siècle"@fr,
    "Fortificazione del XIX secolo"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc .

:c_717ce582 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Fortificação romana"@pt, "Roman fortification"@en, "Fortification romaine"@fr,
    "Fortificazione romana"@it;
  skos:broader :c_fe8a9bcc .

:c_436dcbf7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas políticos e administrativos"@pt, "Political and administrative buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures politiques et administratives"@fr, "Edifici e strutture politiche e amministrative"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_a33c765f, :c_50fa2a50, :c_49acd2a6, :c_4b8b0c9d, :c_79890192 .

:c_a33c765f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edificios e estruturas de delimitação territorial"@pt, "Territorial boundary buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de limite territoriale"@fr, "Edifici e strutture del confine territoriale"@it;
  skos:broader :c_436dcbf7;
  skos:narrower :c_ef0ec262, :c_9f6bfb93, :c_854d2bb4, :c_dcabb918, :c_1a21cd49, :c_ba5abfc8 .

:c_ef0ec262 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro de delimitação territorial"@pt, "Territorial boundary cross"@en,
    "Traversée de limite territoriale"@fr, "Croce di delimitazione territoriale"@it;
  skos:broader :c_a33c765f;
  skos:narrower :c_c60978fe .

:c_c60978fe a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz que tem como função a de marcar os limites de uma freguesia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro limite de freguesia"@pt, "Parish boundary marker"@en, "Croix de limite de paroisse"@fr,
    "Croce di confine della parrocchia"@it;
  skos:broader :c_ef0ec262 .

:c_9f6bfb93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Malhão"@pt, "Landmark"@en, "Borne"@fr, "Punto di riferimento (Pietra miliare)"@it;
  skos:broader :c_a33c765f .

:c_854d2bb4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marco limite de couto"@pt, "“Couto” settlement limit milestone"@en;
  skos:broader :c_a33c765f;
  skos:narrower :c_721798d3 .

:c_721798d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Memorial"@en, "Memorial"@pt, "Mémorial "@fr, "Memoriale"@it;
  skos:broader :c_854d2bb4 .

:c_dcabb918 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marco limite de freguesia"@pt, "Parish limit milestone"@en, "Borne paroissiale"@fr,
    "Segnale di confine della parrocchia"@it;
  skos:broader :c_a33c765f .

:c_1a21cd49 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marco limite de propriedade"@pt, "Property boundary milestone"@en,
    "Borne de délimitation de propriété"@fr, "Segnale di confine di proprietà"@it;
  skos:broader :c_a33c765f .

:c_ba5abfc8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marco limite de região demarcada"@pt, "Demarcated region boundary milestone"@en,
    "Borne de délimitation d'une région délimitée"@fr, "Segnale di confine della regione delimitata"@it;
  skos:broader :c_a33c765f .

:c_50fa2a50 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas políticos e administrativos da administração central"@pt,
    "Political and administrative buildings and structures of the central administration"@en,
    "Bâtiments et structures politiques et administratives de l'administration centrale"@fr,
    "Edifici e strutture politiche e amministrative dell'amministrazione centrale"@it;
  skos:broader :c_436dcbf7;
  skos:narrower :c_5a86b30f, :c_c74a5e1d, :c_6bceda61, :c_415fdc0a, :c_38e1d3b2, :c_813e5d57,
    :c_15fc59b2, :c_1a6575b3, :c_eed0a385, :c_32fbeccf, :c_39ab88f4, :c_f70312a9, :c_18cfa249,
    :c_2d3515cc, :c_e35f0f03, :c_b17e0a5e, :c_1ecca419, :c_ede5263d, :c_cf4266e5 .

:c_5a86b30f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alfândega"@pt, "Customs"@en, "Douane"@fr, "Dogana"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_c74a5e1d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde o almotacé exerce a sua função, de fiscalizar o comércio, regular pesos e medidas, e fixar os preços dos géneros alimentícios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Almotaçaria"@pt, "Alderman office"@en, "Bureau de l'échevin"@fr, "Ufficio dell'assessore"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_6bceda61 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da dízima"@pt, "Tithe house"@en, "Maison de la dîme"@fr, "Ufficio delle decime"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_415fdc0a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da moeda"@pt, "Royal Mint"@en, "Hôtel de la Monnaie"@fr, "Zecca"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_38e1d3b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Delegação aduaneira"@pt, "Customs delegation"@en, "Délégation de douane"@fr,
    "Ufficio doganale"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_813e5d57 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios do Governo"@pt, "Government buildings"@en, "Bâtiments du gouvernement"@fr,
    "Edifici governativi"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50;
  skos:narrower :c_93e91017, :c_cef4c35a, :c_db9bf2ef, :c_85b698c0, :c_f061cb2d, :c_377f8736 .

:c_93e91017 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Junta Distrital"@pt, "District Council building"@en, "Bâtiment du conseil de district"@fr,
    "Costruzione del Consiglio di Distretto"@it;
  skos:broader :c_813e5d57 .

:c_cef4c35a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de Direção-geral"@pt, "General Directorate building"@en,
    "Bâtiment de la direction générale"@fr, "Edificio della Direzione generale"@it;
  skos:hiddenLabel "Edifício de Direcção-geral"@pt;
  skos:broader :c_813e5d57 .

:c_db9bf2ef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de Direção regional"@pt, "Regional administration building"@en,
    "Bâtiment de la Direction régionale"@fr, "Edificio della Direzione regionale"@it;
  skos:hiddenLabel "Edifício de Direcção regional"@pt;
  skos:broader :c_813e5d57 .

:c_85b698c0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de Instituto Público"@pt, "Institute building"@en, "Bâtiment de l'Institut"@fr,
    "Edificio dell'Istituto"@it;
  skos:broader :c_813e5d57 .

:c_f061cb2d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de Ministério"@pt, "Ministry building"@en, "Bâtiment du ministère"@fr,
    "Edificio del Ministero"@it;
  skos:broader :c_813e5d57 .

:c_377f8736 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de Secretaria Geral"@pt, "General Secretariat Building"@en,
    "Bâtiment du Secrétariat Général"@fr, "Edificio della Segreteria Generale"@it;
  skos:broader :c_813e5d57 .

:c_15fc59b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação fronteiriça"@pt, "Border station"@en, "Gare frontalière"@fr,
    "Stazione di frontiera"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_1a6575b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Foro"@it, "Fórum (Edifícios e estruturas políticos e administrativos)"@pt,
    "Forum (Political-administrative buildings and built structures)"@en, "Forum"@fr;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_eed0a385 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Intendência"@pt, "Intendant office"@en, "Bureau de l'intendant"@fr,
    "Intendenza"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_32fbeccf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parlamento"@pt, "Parliament"@en, "Parlement"@fr, "Parlamento"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_39ab88f4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porta (Edifícios e estruturas políticos e administrativos da administração central)"@pt,
    "Door (Financial buildings and structures)"@en, "Porte (Bâtiments et structures construits financiers)"@fr,
    "Porta (edifici e strutture finanziarie)"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_f70312a9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Portagem"@pt, "Toll"@en, "Péage"@fr, "Pedaggio"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_18cfa249 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto aduaneiro"@pt, "Customs post"@en, "Poste douanier"@fr, "Posto doganale"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_2d3515cc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poste douanier"@fr, "Posto doganale"@it, "Posto alfandegário"@pt,
    "Customs station"@en;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_e35f0f03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Provedoria"@pt, "Ombudsman"@en, "Médiateur"@fr, "Difensore civico"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_b17e0a5e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reitoria e serviços académicos"@pt, "Rectorate and academic services"@en,
    "Rectorat et services académiques"@fr, "Rettorato e servizi accademici"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_1ecca419 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Regedoria"@pt, "Registry; Registrar's Department"@en, "Bureau de gestion"@fr,
    "Reggenza"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_ede5263d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Repartição pública"@pt, "Public department"@en, "Département public"@fr,
    "Ufficio pubblico"@it;
  skos:broader :c_50fa2a50;
  skos:narrower :c_3bf6e104, :c_56b2fe34 .

:c_3bf6e104 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de serviço da Segurança Social"@pt, "Social Security office building"@en,
    "Bâtiment des services de la sécurité sociale"@fr, "Edificio dei servizi della sicurezza sociale"@it;
  skos:broader :c_ede5263d .

:c_56b2fe34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de serviço de finanças"@pt, "Financial service building"@en,
    "Bâtiment de service des finances"@fr, "Edificio dell'ufficio finanziario"@it;
  skos:broader :c_ede5263d .

:c_cf4266e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vedoria"@pt, "Inspectorat"@fr, "Ispettorato"@it, "Inspector department (Controllership)"@en;
  skos:broader :c_50fa2a50 .

:c_49acd2a6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas políticos e administrativos da administração regional e local"@pt,
    "Political and administrative local government buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures politiques et administratives des collectivités locales"@fr,
    "Edifici e strutture politiche e amministrative del governo locale"@it;
  skos:broader :c_436dcbf7;
  skos:narrower :c_bfc72a55, :c_6d2ba413, :c_bf248cbe, :c_a3a1804d, :c_12bd39ea, :c_719d56b3,
    :c_e6d0efe9, :c_10c01912, :c_342a21ad, :c_585c91da .

:c_bfc72a55 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Departamento municipal"@pt, "District office"@en, "Département municipal"@fr,
    "Reparto comunale"@it;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_6d2ba413 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Assembleia municipal"@pt, "Municipal assembly"@en, "Assemblée municipale (Conseil municipal)"@fr,
    "Assemblea comunale"@it;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_bf248cbe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Assembleia regional"@pt, "Regional Assembly building"@en,
    "Bâtiment de l'assemblée régionale"@fr, "Edificio dell'Assemblea Regionale"@it;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_a3a1804d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Câmara municipal"@pt, "Town hall; Municipal council"@en,
    "Mairie (Hôtel de ville)"@fr, "Municipio"@it;
  skos:altLabel "Casa da Câmara"@pt, "Casa do município"@pt, "Paços do concelho"@pt,
    "Paços municipais"@pt;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_12bd39ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Junta de freguesia"@pt, "Parish council"@en, "Conseil de paroisse"@fr,
    "Consiglio parrocchiale"@it;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_719d56b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Junta Geral de Distrito"@pt, "Building of the General District Assembly"@en,
    "Bâtiment de l'Assemblée générale du district"@fr;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_e6d0efe9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Junta Geral de Província"@pt, "Building of the General Provincial Assembly"@en,
    "Bâtiment de l'Assemblée générale de la province"@fr;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_10c01912 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício da Junta ultramarina"@pt, "Building of the Overseas Assembly"@en,
    "Bâtiment de l'Assemblée ultramarine"@fr;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_342a21ad a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do Governo Civil"@pt, "Civil Government building"@en, "Bâtiment du gouvernement civil"@fr,
    "Edificio del governo civile"@it;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_585c91da a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do Governo Regional"@pt, "Regional Government Building"@en,
    "Bâtiment du gouvernement régional"@fr;
  skos:broader :c_49acd2a6 .

:c_4b8b0c9d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas políticos e administrativos de missão diplomática"@pt,
    "Political and administrative buildings and structures of diplomatic missions"@en,
    "Bâtiments et structures politiques et administratives des missions diplomatiques"@fr;
  skos:broader :c_436dcbf7;
  skos:narrower :c_4780550d, :c_42998064, :c_0991edd4, :c_2fcf9801 .

:c_4780550d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chancelaria"@pt, "Chancellery"@en, "Chancellerie"@fr, "Cancelleria"@it;
  skos:broader :c_4b8b0c9d .

:c_42998064 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Consulado"@pt, "Consulate"@en, "Consulat"@fr, "Consolato"@it;
  skos:broader :c_4b8b0c9d .

:c_0991edd4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Embaixada"@pt, "Embassy"@en, "Ambassade"@fr, "Ambasciata"@it;
  skos:broader :c_4b8b0c9d .

:c_2fcf9801 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nunciatura"@pt, "Nunciature"@en, "Nonciature"@fr, "Nunziatura"@it;
  skos:broader :c_4b8b0c9d .

:c_79890192 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas políticos e administrativos de organismos não governamentais"@pt,
    "Political and administrative buildings and structures of non-governmental organisations"@en,
    "Bâtiments et structures politiques et administratives des organisations non gouvernementales"@fr;
  skos:broader :c_436dcbf7;
  skos:narrower :c_b22332f8, :c_b8509333, :c_aec779ea, :c_57cc8d09 .

:c_b22332f8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de organização não governamental"@pt, "Non-governmental organisation headquarters building"@en,
    "Bâtiment du siège de organisation non gouvernementale"@fr;
  skos:broader :c_79890192;
  skos:narrower :c_00204dce, :c_e285eae6, :c_40297209, :c_81fe4391, :c_e707ab17 .

:c_00204dce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de associação"@pt, "Association headquarters building"@en,
    "Bâtiment du siège de association"@fr;
  skos:broader :c_b22332f8 .

:c_e285eae6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de clube desportivo"@pt, "Sports club headquarters building"@en,
    "Siège de club sportif"@fr;
  skos:broader :c_b22332f8 .

:c_40297209 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de coorporação"@pt, "Corporate headquarters building"@en,
    "Bâtiment du siège de corporation"@fr;
  skos:broader :c_b22332f8 .

:c_81fe4391 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de fundação"@pt, "Foundation headquarters building"@en,
    "Bâtiment du siège de fondation"@fr;
  skos:broader :c_b22332f8 .

:c_e707ab17 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de empresa"@pt, "Company headquarters building"@en,
    "Bâtiment du siègede l'entreprise"@fr;
  skos:broader :c_b22332f8 .

:c_b8509333 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sede de ordem militar"@pt, "Military order headquarters"@en, "Siège de orde militaire"@fr;
  skos:broader :c_79890192 .

:c_aec779ea a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sede de organização religiosa"@pt, "Religious organisation headquarters"@en,
    "Siège de organisation religieuse"@fr;
  skos:broader :c_79890192 .

:c_57cc8d09 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de organização político e sindical"@pt, "Political and trade union organisation headquarters"@en,
    "Bâtiment du siège de organisation politique et syndicale"@fr;
  skos:broader :c_79890192;
  skos:narrower :c_5d2fbd8a, :c_90c34998 .

:c_5d2fbd8a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício de organização político-partidária"@pt, "Political party headquarters building"@en,
    "Bâtiment de organisation politique d'un parti"@fr;
  skos:broader :c_57cc8d09 .

:c_90c34998 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício sede de sindicato"@pt, "Trade union headquarters building"@en,
    "Bâtiment du siège de syndicat"@fr;
  skos:broader :c_57cc8d09 .

:c_505688cd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas prisionais e de execução de penas"@pt, "Prison and penal buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et installations pénitentiaires et exécution des décisions judiciaires"@fr,
    "Edifici e strutture carcerarie ed esecuzione delle pene"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_ff7bb085, :c_1d0c84f1 .

:c_ff7bb085 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas prisionais"@pt, "Prison buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures pénitentiaires"@fr, "Edifici e strutture carcerarie"@it;
  skos:broader :c_505688cd;
  skos:narrower :c_4a99113c, :c_4dc91256, :c_f2079bb6, :c_b9fc124b, :c_04f07ab7, :c_734266eb,
    :c_5ee35935, :c_6d1617af, :c_4ef5461f, :c_2d647c16, :c_b378cb33, :c_ea1a0af6 .

:c_4a99113c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designação corrente aplicada aos edifícios utilizados, em todo o país e desde data remota, para a detenção e encarceramento de indivíduos, com carácter preventivo ou definitivo, em condições de salubridade, privacidade e segurança modernamente consideradas muito deficientes, mantidas em Portugal até meados do século XX, quando foram sendo gradualmente substituídas por novas instalações (cadeias comarcãs e centrais). As suas características construtivas, funcionais, cronológicas e arquitectónicas são de grande variedade, conquanto se possam encontrar algumas constantes entre um grande número de estruturas deste género: a localização – no interior dos castelos ou das respectivas cercas, em local central nas povoações e núcleos urbanos, normalmente adjacente a e comunicante com edifícios destinados ao poder político, militar e económico; a solidez construtiva do perímetro – independentemente da técnica e materiais utilizados, com variação regional, o imperativo de segurança exige particular solidez dos elementos de delimitação do espaço (frequentemente de carácter estrutural), bem como a exiguidade ou mesmo inexistência de vãos, tanto para o exterior quanto para o interior; a singeleza funcional, de instalações e equipamentos – compartimentos de configuração elementar, desprovidos de qualquer equipamento (mobiliário, iluminação, sanitário), privados por regra das mais elementares condições de conforto e salubridade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aljube"@pt, "Dungeon; Clergymen prison"@en, "Aljube"@fr, "Aljube"@it;
  skos:altLabel "Cadeia eclesiástica"@pt;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_4dc91256 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Lugar onde o indivíduo é fisicamente confinado e privado de algumas das suas liberdades pessoais, em consequência da prática de uma ofensa à sociedade e às suas regras, por esta julgada como crime punível com pena de prisão. Em termos arquitectónicos e construtivos, o edifício concebido expressamente para este fim correspondeu sempre a um tipo próprio, com exigências e características especiais, moldado em cada momento à perspectiva que a sociedade responsável pela sua concretização teve sobre a sua função essencial. Por exemplo, à necessidade de garantir requisitos de segurança e de acentuar a vertente punitiva, dirigida a um leque reduzido de infracções e indivíduos – e servida por edifícios ou espaços como o aljube, o calabouço, a masmorra, etc. –, sucederam modernamente preocupações de regeneração e reabilitação moral, acompanhadas de uma ampliação significativa do contingente sujeito a tal acção. Em correspondência, tornam-se imperativos, com tradução construtiva, os temas da instalação, isolamento, vigilância e ocupação laboral de populações significativas, tanto à escala local quanto à regional e nacional – concretizados em modelos como os da cadeia comarcã, cadeia penitenciária, cadeia central, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeia (Edifícios e estruturas prisionais)"@pt, "Prison"@en, "Prison (Maison d'arrêt)"@fr,
    "Prigione (Carcere)"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085;
  skos:narrower :c_8b30e713, :c_4f273b92 .

:c_8b30e713 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento prisional situado, regra geral, em sede de comarca. Durante o Estado Novo (1933-1974), por se ter entendido que se tratava de prisões com um carácter sobretudo intimidativo e destinadas a reclusos em cumprimento de penas de curta duração (entre três a seis meses) ou detidos preventivamente, o tempo de pena era cumprido em pequenas celas individuais, num regime de isolamento contínuo. Aos preventivos era-lhes imposta total solidão pelo menos nos primeiros trinta dias de cárcere, ao fim dos quais passariam ao regime de isolamento nocturno. O trabalho em comum era apenas permitido a este último grupo ou, em casos excepcionais, a presos com uma conduta considerada irrepreensível."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeia comarcã"@pt, "Communal prison (Prison)"@en, "Prison communale (Prison)"@fr,
    "Carcere della comarca (Prigione)"@it;
  skos:broader :c_4dc91256 .

:c_4f273b92 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de detenção concebido de acordo com o sistema penitenciário, muito em voga nos continentes europeu e americano, em particular na primeira metade do século XIX. Reflexo de uma nova filosofia penal, que considerava a pena de prisão não só um castigo, mas também uma forma de reeducação, este regime vem trazer uma nova forma de entender o espaço prisional, ao preconizar o total ou parcial isolamento dos detidos em pequenas celas individuais. Em Portugal, os primeiros estabelecimentos com estas características são inaugurados em 1885 e 1889, e adoptam o sistema de isolamento celular contínuo, numa altura em que esta modalidade penitenciária era já há muito posta em causa. Destinada a indivíduos condenados a penas de longa duração, este tipo de cadeia exigia medidas de segurança acrescidas, o que justifica o partido arquitectónico escolhido para muitos dos edifícios prisionais (Sistema Panóptico de Bentham), entre eles os portugueses: uma estrutura em estrela, composta por diversas alas, com torres de vigias em cada extremo, que convergem para um ponto de vigilância central."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cadeia penitenciária"@pt, "Penitentiary (Prison)"@en, "Prison pénitentiaire (Prison)"@fr,
    "Carcere penitenziario (Prigione)"@it;
  skos:broader :c_4dc91256 .

:c_f2079bb6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote """Estabelecimento anexo ao tribunal central de menores - então designado tutoria -, destinado à observação médica e psicológica, em regime de internamento, das crianças e jovens em processo tutelar e que aguardavam julgamento. Surge em 1911, ano em que Portugal passou a dispor de uma jurisdição especialmente aplicada a menores, constituindo a instituição de suporte do novo sistema, baseado na aplicação subjectiva do direito e cuja sentença, de natureza preventiva, protectora e tutelar, se alicerçava na avaliação das condições físicas, psicológicas e familiares do menor para a determinação do programa reeducativo, e não em exclusivo na natureza do crime. O refúgio é, com efeito, indissociável do tribunal de menores, que passa, através da inibição do poder paternal, a estender a sua acção não só a delinquentes, mas também a menores em perigo moral (vítimas) ou que por mendicidade, vadiagem, libertinagem ou prostituição são considerados em risco de caírem na criminalidade. 
O refúgio recebe a designação de centro de observação com a publicação da Organização Tutelar de Menores (1962). Apesar de ser a instituição mais emblemática do sistema de direito e justiça de menores ao longo do século XX, foi também a que encontrou maior dificuldade em se organizar e actualizar dentro dos processos que a ciências médica, psicológica e pedagógica colocavam à disposição destas estruturas de observação."""@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de detenção e correção"@pt, "House of detention and correction"@en,
    "Maison de détention et de correction"@fr, "Casa di detenzione e correzione"@it;
  skos:hiddenLabel "Casa de detenção e correcção"@pt;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_b9fc124b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço destinado à observação física dos menores sob processo tutelar, cujos dados integravam um boletim biográfico que, junto com outras informações de natureza psicológica e social, fundamentavam a decisão do juiz e a respectiva medida a aplicar. Edifício característico dos estabelecimentos de observação – designados refúgios até 1962 –, que funcionavam junto dos tribunais centrais de menores – apelidados de tutorias. O posto antropométrico, associado a esta função específica, surge em 1911, com a introdução de uma jurisdição especial para menores, universo onde a Tutoria e o respectivo Refúgio constituíam instituições nucleares. Nos refúgios, este espaço localizava-se junto da secção de isolamento, zona separada do alojamento em grupo, onde os menores permaneciam em quartos individuais durante os primeiros dias de observação. Estes postos existiam também nas instituições de internamento para reeducação, pelo menos desde o início do século 20, para contínua observação do menor. Todavia, raramente surgem associados a uma dependência própria, sendo a função cumprida no gabinete do médico existente nos espaços de prevenção e tratamento clínico. A partir de 1925, na organização do refúgio, este espaço desaparece para dar lugar à sala de observação médica e à sala de observação psicológica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de observação"@pt, "Monitoring centre; Watch centre; Penal observation centre"@en,
    "Centre d’observation"@fr, "Centro di osservazione"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_04f07ab7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento que tinha por principal objetivo albergar em regime fechado menores condenados por delitos vários e considerados, de acordo com o ideário legislativo da 1.ª República (1910-1926), detentores de um adiantado grau de perversão, mas ainda susceptíveis de ser regenerados através do recurso a uma disciplina rígida aliada a práticas de trabalho profissionalizante, quer agrícolas quer industriais. Este tipo de instituição recebia menores com idades compreendidas entre os treze e os vinte e um anos, não devendo o período de internamento exceder os seis anos, mesmo que interpolado por períodos de liberdade condicional."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colónia correcional"@pt, "Corretional-labor colony"@en;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_734266eb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de detenção, criado em Portugal no início do século XX, destinado à recuperação de mendigos e indivíduos reincidentes na criminalidade, com idades compreendidas entre o 16 e os 60 anos. O surgimento deste tipo de instituição foi a resposta do governo republicano ao problema da mendicidade e vagabundagem, fenómenos com raízes profundas na sociedade portuguesa, e cujo desaparecimento passaria também pela regeneração através do trabalho. A colónia penal apresentava assim uma acentuada vertente agrícola, adquirindo já durante o período do Estado Novo(1933-1974) um carácter oficinal, mais em consonância com a origem urbana dos seus ocupantes. É também nesta altura que vê desaparecer de entre a sua população os elementos mais problemáticos e os mais jovens, considerados agora objecto de tratamento especial em prisões concebidas ou adaptadas para o efeito."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colónia penal"@pt, "Penal colony"@en, "Colonie pénale"@fr, "Colonia penale"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_5ee35935 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instituição destinada a receber indivíduos em cumprimento de pena de prisão ou a aguardar julgamento. Entendida até ao final do Antigo Regime sobretudo como um local de transição, onde os detidos aguardavam o julgamento ou a execução das sentenças (de degredo, pecuniárias ou corporais), a cadeia passa a ser encarada, a partir do século XIX, como o elemento central do sistema punitivo. A pena de privação da liberdade é nessa altura a principal sentença aplicada aos criminosos, que se pretende também regenerar, para além de castigar. Aos espaços colectivos de reclusão, onde se misturavam todos os tipos de detidos, sucedem as celas individuais, paradigma do sistema penitenciário, que começando por ditar o completo isolamento dos presos evoluiu depois para um regime dito «progressivo», com diversas fases de adaptação à vida e ao trabalho em comum. Hoje, mais do que regenerar, pretende-se que o sistema penal e prisional contribua eficazmente para a reeducação e total reabilitação social do indivíduo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento prisional"@pt, "Prison facility"@en, "Établissement pénitentiaire"@fr,
    "Istituto penitenziario"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085;
  skos:narrower :c_0d9670f0, :c_cb44bb3d, :c_4bccd5ab .

:c_0d9670f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento prisional central"@pt, "Central prison facility"@en,
    "Établissement pénitentiaire central"@fr, "Istituto penitenziario centrale"@it;
  skos:broader :c_5ee35935 .

:c_cb44bb3d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento prisional especial"@pt, "Special prison facility"@en,
    "Établissement pénitentiaire spécial"@fr, "Istituto penitenziario speciale"@it;
  skos:broader :c_5ee35935;
  skos:narrower :c_10de6d68, :c_d56d5183, :c_24c0b649 .

:c_10de6d68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento prisional militar"@pt, "Military prison"@en, "Prison militaire"@fr,
    "Prigione militare"@it;
  skos:broader :c_cb44bb3d .

:c_d56d5183 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento prisional para jovens"@pt, "Juvenile detention facility"@en,
    "Établissement pénitentiaire pour mineurs"@fr, "Istituto penitenziario per minori"@it;
  skos:broader :c_cb44bb3d .

:c_24c0b649 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Instituição criada em Portugal durante o Estado Novo (1933-1974), assumindo-se como alternativa às enfermarias das restantes cadeias, em particular para os reclusos cuja observação e tratamento ultrapassasse a normal capacidade médica destas. À semelhança de uma unidade hospitalar normal, este estabelecimento prisional possui serviços de medicina geral, especialidades, consultas externas, bloco operatório, meios auxiliares de diagnóstico (análise e radiologia, por exemplo), e ainda uma farmácia que fornece medicamentos a todas as prisões do país."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital prisional"@pt, "Prison-hospital"@en, "Prison-hôpital"@fr,
    "Carcere-ospedale"@it;
  skos:broader :c_cb44bb3d .

:c_4bccd5ab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento prisional regional"@pt, "Istituto penitenziario regionale"@it,
    "Regional prison facility"@en, "Établissement pénitentiaire régional"@fr;
  skos:broader :c_5ee35935 .

:c_6d1617af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Instituto de reeducação"@pt, "Re-education Institute"@en, "Institut de rééducation"@fr,
    "Istituto di rieducazione"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_4ef5461f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pelourinho"@pt, "Pillory"@en, "Pilori"@fr, "Gogna"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_2d647c16 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prison militaire"@fr, "Prigione militare"@it, "Presídio militar"@pt,
    "Military Prison"@en;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_b378cb33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estabelecimento de detenção para menores, vadios ou delinquentes, que resulta de um novo entendimento da criminalidade infanto-juvenil e dos seus protagonistas por parte do governo republicano (1910-1926). Pela primeira vez, o Estado assumia um papel tutelar e preventivo quanto ao destino destas crianças e adolescentes, criando diversos institutos, entre os quais figuravam os reformatórios. A este tipo de estabelecimento caberia assegurar, através do ensino escolar e profissional, a regeneração dos menores com idades entre os nove e os catorze anos de idade (no máximo dezasseis) e considerados ainda pouco corrompidos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Reformatório"@pt, "Reformatory"@en, "Maison de correction"@fr, "Riformatorio"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_ea1a0af6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Tutoria central"@pt, "Central guardianship"@en, "Tutelle centrale"@fr,
    "Tutela centrale"@it;
  skos:broader :c_ff7bb085 .

:c_1d0c84f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de execução de penas capitais"@pt, "Buildings and structures for the execution of capital punishment"@en,
    "Bâtiments et structures pour l'exécution des peines capitales"@fr, "Edifici e strutture per l'esecuzione delle pene capitali"@it;
  skos:broader :c_505688cd;
  skos:narrower :c_ee2c05fd .

:c_ee2c05fd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Forca"@pt, "Gallows"@en, "Potence"@fr, "Forca (Patibolo)"@it;
  skos:broader :c_1d0c84f1 .

:c_0e2d193c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas religiosos"@pt, "Religious buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures religieuses"@fr, "Edifici e strutture religiose"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_82a1b942, :c_53baf387, :c_6668f8be, :c_0ba469cb .

:c_82a1b942 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício de dimensões e estrutura variáveis, consoante a ordem religiosa que o ocupava, composto por uma igreja e uma zona regral, desenvolvido em torno de um ou mais claustros, onde se desenvolvia a vida dos frades, envolvido por uma cerca e, por vezes, por uma mata. A partir da Idade Média, convento tornou-se o local onde habitavam os frades que tinham uma semi-clausura, como as ordens mendicantes, por oposição ao mosteiro, com uma regra de clausura explícita. Os conventos designam, inicialmente, uma assembleia que partilha um credo e uma vivência, com origem, no século II, nos desertos orientais, para onde se retiravam alguns cristãos, para viverem isolados ou em comunidade. Cada um deles possuía uma casa, a denominada \"laura\", que, ao constituirem um agrupamento, deram origem ao aparecimento de outras estruturas e de um abade, que governasse e impusesse regras na comunidade. Viviam cinco dias nas casas, partilhando, ao Sábado e Domingo, a vida na Igreja e no cenóbio, para uma refeição comum. Estes primeiros cenóbios seguiam a regra de São Pacómio e São Basílio. Este tipo de vida regrada e contemplativa divulgou-se no Ocidente pela acção de São Manásio, Santo Eusébio, Santo Ambrósio e Santo Agostinho, sendo constituída, definitivamente, a partir da regra de São Bento de Núrcia, instituída no século XI e que se espalharia rapidamente. Na Península Ibérica, há sinais deste tipo de vida comum desde o século IV e os mais antigos conventos datam do século VI, sendo alguns dúplices."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casas monástico-conventuais"@pt, "Conventual-monastic house"@en, "Maison monastique-conventuelle"@fr,
    "Casa monastica-conventuale"@it;
  skos:broader :c_0e2d193c;
  skos:narrower :c_e3674710, :c_88714a79, :c_fe0e0e9c .

:c_e3674710 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Convento"@pt, "Convent"@en, "Couvent"@fr, "Convento"@it;
  skos:broader :c_82a1b942 .

:c_88714a79 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de edifícios habitados por uma comunidade de religiosos, dirigidos por um superior e que seguem uma regra monástica. Para além dos espaços de carácter cultual, o mosteiro compreende também outro tipo de instalações que visam garantir a observância dos preceitos de isolamento e auto-suficiência canonicamente estabelecidos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mosteiro"@pt, "Monastery"@en, "Monastère"@fr, "Monastero"@it;
  skos:broader :c_82a1b942 .

:c_fe0e0e9c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casas monástico-conventuais segundo o estatuto"@pt, "Monastic-conventual houses according to the statute"@en,
    "Maisons monastiques-conventuelles selon le statut"@fr, "Case monastico-conventuali secondo lo statuto"@it;
  skos:broader :c_82a1b942;
  skos:narrower :c_adddcfdd, :c_958ffc8d, :c_443fc70d, :c_cc228c34, :c_4a7ea377, :c_ea5eb56d,
    :c_c6577339 .

:c_adddcfdd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mosteiro governado por um abade, em oposição ao priorado, ou por uma abadessa, no caso de uma casa feminina, requerendo a existência de 12 monges professos e um decreto de ereção da Santa Sé, tendo autoridade sobre outros mosteiros ou abadias de menor dimensão. Existem as abadias monásticas, pertencentes à Ordem de São Bento (Tibães, Paço de Sousa, Pendorada) ou à Cisterciense (Alcobaça, Tarouca, Lorvão), e as abadias de cónegos regulares, pertencentes aos Agostinhos. Na Alta Idade Média, constituíam os centros culturais, onde se conservavam, copiavam e produziam os escritos religiosos e clássicos para formação, onde funcionava o ensino e, que muitas vezes, se sobrepôs à estrutura diocesana. Desenvolviam a colonização agrícola, com o desbravamento de florestas e secagem de pântanos. Eram unidades auto-suficientes, com pequenas oficinas e, simultaneamente, assistenciais, através das suas hospedarias. Possuíam um território sobre o qual exerciam poderes judiciais e fiscais, os coutos. A partir do século VII, caiem nas mãos de famílias poderosas, que nomeavam o abade e superentendiam a economia do mosteiro, por serem descendentes dos fundadores ou estarem encarregues de certas funções administrativas e militares no território da abadia. Desde o século X, que as abadias tentaram colocar-se sob a orientação da Santa Sé, contra o poder crescente dos bispos; em Portugal, apenas Cister obteve o privilégio, pois as beneditinas continuavam sob a orientação episcopal. Com a reforma de 1567, as abadias começam a ser governadas sem a assistência de leigos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Abadia"@pt, "Abbey"@en, "Abbaye"@fr, "Abbazia"@it;
  skos:broader :c_fe0e0e9c .

:c_958ffc8d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa-mãe"@pt, "Motherhouse"@en;
  skos:broader :c_fe0e0e9c .

:c_443fc70d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Núcleo hierarquicamente mais importante dos edifícios religiosos pertencentes à Companhia de Jesus, constituindo, praticamente, uma casa-mãe, onde habitavam os padres que haviam professado solenemente quatro votos, incluindo o da obediência imediata ao Pontífice romano, que os enviava para actividades missionários para onde pretendia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa professa"@pt, "Professed house; House of the professed priests"@en,
    "Maison de professants"@fr, "Casa professa"@it;
  skos:broader :c_fe0e0e9c .

:c_cc228c34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oratório (Casa monástico-conventual)"@pt, "Oratory"@en, "Oratoire"@fr,
    "Oratorio"@it;
  skos:altLabel "Ermitério (Casa monástico-conventual)"@pt;
  skos:broader :c_fe0e0e9c .

:c_4a7ea377 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospice"@fr, "Ospizio"@it, "Hospício (Casa monástico-conventual)"@pt,
    "Hospice"@en;
  skos:broader :c_fe0e0e9c .

:c_ea5eb56d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mosteiro ou convento dirigido por um prior ou prioresa. Pode ser autónomo, sem outro superior hierárquico, ou um priorado simples, dependente de uma abadia ou de um convento ou mosteiro, que constituía a casa-mãe."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Priorado"@pt, "Priory"@en, "Priorato"@it, "Prieuré"@fr;
  skos:broader :c_fe0e0e9c .

:c_c6577339 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Recolhimento (Casa monástico-conventual)"@pt, "Retreat"@en, "Retraite"@fr,
    "Ritiro"@it;
  skos:broader :c_fe0e0e9c .

:c_53baf387 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casas religiosas e militares"@pt, "Religious and military houses"@en,
    "Maisons religieuses et militaires"@fr, "Case religiose e militari"@it;
  skos:broader :c_0e2d193c;
  skos:narrower :c_b3a464e0, :c_6a1046fe .

:c_b3a464e0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Mosteiro árabe consagrado à oração e à guerra santa, sendo simultaneamente fortaleza e posto de vigia. A arrábita implica a existência no mesmo local de oratórios ou de uma mesquita, sempre associados às obras de fortificação. Era habitada por monges guerreiros, os alfaquies, mas também oferecia acolhimento a viajantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Arrábita"@pt, "Ribat"@en, "Ribat"@fr, "Ribat"@it;
  skos:broader :c_53baf387 .

:c_6a1046fe a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Convento de ordem militar"@pt, "Military order convent"@en, "Couvent d'orde militaire"@fr,
    "Convento di ordine religioso-militare"@it;
  skos:broader :c_53baf387 .

:c_6668f8be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios de contemplação"@pt, "Contemplation buildings"@en, "Bâtiments de contemplation"@fr,
    "Edifici di contemplazione"@it;
  skos:broader :c_0e2d193c;
  skos:narrower :c_f06ff5ac .

:c_f06ff5ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ermitério (Edifícios de contemplação)"@pt, "Hermitage"@en, "Ermitage"@fr,
    "Eremo"@it;
  skos:broader :c_6668f8be .

:c_0ba469cb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de devoção"@pt, "Buildings and structures of devotion"@en,
    "Bâtiments et structures de dévotion"@fr, "Edifici e strutture devozionali"@it;
  skos:broader :c_0e2d193c;
  skos:narrower :c_2d9c6100, :c_c879303a, :c_996c3385, :c_80d40ea9, :c_0b9ae6ec, :c_07d89603,
    :c_834fb365 .

:c_2d9c6100 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequenas estruturas em forma de nicho, por vezes integradas em muros divisórios de propriedades ou edifícios residenciais, implantados em caminhos, estradas ou encruzilhadas, representando as almas penadas no Purgatório, apelando à oração dos transeuntes. Encontram-se espalhadas um pouco por todo o território, com maior incidência nas regiões do Norte e na de Lisboa, aparecendo no âmbito da Contra-Reforma, em resposta à contestação de alguns dogmas da Igreja Católica, como a existência do Purgatório, proliferando, em Portugal, a partir do século XVII e com grande incremento após o terramoto de 1 de Novembro de 1755, apelando à oração pelos mortos, especialmente por aqueles que faleceram sem sacramentos, como uma das formas de lhes garantir a absolvição das penas. Têm origem nas representações do Juízo Final, divulgadas através das Irmandades das Almas. Compõem-se por uma base, normalmente em cantaria, onde se rasgam as caixas de esmolas, em metal, e pelo nicho, rectilíneo, em arco de volta perfeita ou abatido, maioritariamente protegido por grade metálica ou vidraça. No interior, surge a representação das Almas, na forma de figuras antropomórficas, incluindo, frequentemente, papas, reis ou figuras religiosas, envoltas por chamas, apelando para as entidades salvíficas, que podem assumir a forma de anjos, Cristo, a Santíssima Trindade, São Miguel, a Virgem (nas suas diversas invocações) ou santos de grande popularidade, como Santo António; surgem pintadas ou relevadas, sob suportes variáveis, como a madeira, estuque, chapas metálicas, ardósia ou, mais frequentemente, o azulejo. Na base, surgem inscrições, onde figuram, obrigatoriamente, as iniciais “P.N.” (Padre Nosso) e “A.M.” (Avé Maria), apelando à oração. A estrutura é rematada em cruz latina e por elementos mais ou menos elaborados, por vezes com estruturas arquitectónicas, consoante o período artístico em que foram concebidos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alminhas"@pt, "Alminhas"@en, "Sanctuaires (Niches)"@fr, "Santuari (Nicchia)"@it;
  skos:broader :c_0ba469cb .

:c_c879303a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz monumental, protegida ou não por alpendre ou nicho, colocada fora de um templo, num adro, encruzilhada, terreiro ou junto a uma via, para indicar um lugar de particular devoção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro"@pt, "Crossing"@en, "Carré de transept/ Croisée de transept"@fr,
    "Crociera"@it;
  skos:broader :c_0ba469cb;
  skos:narrower :c_84e72971, :c_aa8d86b4, :c_c8e44705, :c_5b0e8947, :c_c58e5a49, :c_94acf884,
    :c_2b21fdbd, :c_76dd4548 .

:c_84e72971 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de cruzeiros que representam as Estações da Via Sacra e junto ao qual a procissão pára, sendo declamado um sermão sobre o tema que evoca."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chemin de croix"@fr, "Via Crucis"@it, "Cruzeiro da Via Sacra"@pt,
    "Cross; Via Crucis"@en;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_aa8d86b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz situada junta a um caminho, por vezes à entrada das povoações, numa encruzilhada ou junto a uma ponte."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro de caminho"@pt, "Path cross"@en, "Croisière de chemin (Calvaire)"@fr,
    "Calvario (Santuario)"@it;
  skos:altLabel "Cruzeiro de encruzilhada"@pt;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_c8e44705 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro de campo santo"@pt, "Holy field cross"@en, "Croix du champ sacré"@fr,
    "Crocifisso del campo santo"@it;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_5b0e8947 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz situada junto a uma capela."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro de capela"@pt, "Chapel cross"@en, "Croix de chapelle"@fr,
    "Crocifisso di cappella"@it;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_c58e5a49 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz ou Crucifixo colocados num pedestal num cemitério."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro de cemitério"@pt, "Cemetery cross"@en, "Croisière au cimetière"@fr,
    "Crociera al cimitero"@it;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_94acf884 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz situada junta a uma igreja ou de uma igreja de peregrinação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro de igreja"@pt, "Church cross"@en, "Croix d'église"@fr, "Crocifisso della chiesa"@it;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_2b21fdbd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz situada junta a uma igreja monástico-conventual, no terreiro que acede ao conjunto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro monástico-conventual"@pt, "Conventual-monastic cross"@en,
    "Croisière monastique-conventuelle"@fr, "Crociera monastica-Conventuale"@it;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_76dd4548 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Cruz situada junta a uma igreja paroquial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cruzeiro paroquial"@pt, "Parish cross"@en, "Croisière paroissiale"@fr,
    "Crociera parrocchiale"@it;
  skos:broader :c_c879303a .

:c_996c3385 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monumento escultórico religioso"@pt, "Religious sculptural monument"@en,
    "Monument sculptural religieux"@fr, "Monumento scultoreo religioso"@it;
  skos:broader :c_0ba469cb .

:c_80d40ea9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura arquitetónica, de dimensões variáveis, podendo constituir um pequeno templo, erguida para proteger uma imagem sacra pintada, esculpida ou sobre azulejo. Pode estar junto a um templo, uma casa particular, numa encruzilhada ou em campo aberto."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nicho (Edifícios e estruturas de devoção)"@pt, "Retreat; Hideout"@en,
    "Niche"@fr, "Nicchia"@it;
  skos:broader :c_0ba469cb;
  skos:narrower :c_bda55f87 .

:c_bda55f87 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Nicho de Via Sacra"@pt, "Via Crucis niche"@en, "Niche de Chemin de croix"@fr,
    "Nicchia della Via Crucis"@it;
  skos:broader :c_80d40ea9 .

:c_0b9ae6ec a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Oratório (Edifícios e estruturas de devoção)"@pt, "Oratory (Christian religious buildings and structures)"@en,
    "Oratoire (Bâtiments et structures construits religieux chrétiens)"@fr, "Oratorio (Edifici e strutture costruiti religiosi cristiani)"@it;
  skos:broader :c_0ba469cb .

:c_07d89603 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Via Sacra"@pt, "Chemin de croix"@fr, "Via Crucis"@it, "Via Crucis; Way of the Cross"@en;
  skos:broader :c_0ba469cb;
  skos:narrower :c_9b198920;
  skos:related :c_471e6813 .

:c_9b198920 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Passos da Via Sacra"@pt, "Station of the Cross; Via Crucis"@en, "Station de la Croix"@fr,
    "Stazioni della Via Crucis"@it;
  skos:broader :c_07d89603 .

:c_834fb365 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo"@pt, "Temple"@en, "Temple"@fr, "Tempio"@it;
  skos:broader :c_0ba469cb;
  skos:narrower :c_0a303edf .

:c_0a303edf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo segundo o credo religioso"@pt, "Temple according to religious creed"@en,
    "Temple selon la croyance religieuse"@fr, "Tempio secondo il credo religioso"@it;
  skos:broader :c_834fb365;
  skos:narrower :c_29f6f66d, :c_6f4dd579, :c_f83871b1, :c_28ff0e1e, :c_cc6cd231 .

:c_29f6f66d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo cristão"@pt, "Christian temple"@en, "Temple chrétien"@fr, "Tempio cristiano"@it;
  skos:broader :c_0a303edf;
  skos:narrower :c_fc7967b3, :c_c21523ef, :c_62d13381, :c_efb79c3b, :c_d414746e, :c_b9116260,
    :c_beeecf5f, :c_c6fc34b1 .

:c_fc7967b3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Assembleia (Templo cristão)"@pt, "Congregation"@en, "Assemblée"@fr,
    "Assemblea"@it;
  skos:broader :c_29f6f66d .

:c_c21523ef a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Templo dos primeiros cristãos, com aparecimento nos séculos III a IV, baseada na basílica romana, apesar de alguns autores considerarem que resultou de uma mistura deste imóvel com elementos das casas privadas romanas. A sua forma varia de região para região, revelando que não teve um modelo rígido, sofrendo uma evolução e adaptação próprias, consoante se situasse no Oriente ou Ocidente. A basílica paleocristã é composta por um espaço de acesso, o nártex, que permite a transição do mundo profano para o sacro, rodeado por muros exteriores, colunatas interiores e, ao centro, a fonte de abluções. Segue-se um núcleo edificado e fechado, longitudinal, composto por um corpo de três a cinco naves, divididas por colunas, com a central mais alta e largam permitindo uma iluminação directa do espaço. Sobre a nave central e protegido por colunas, situava-se o matroneu, espaço destinado às mulheres e existente no Oriente e em três casos em Roma. A nave é dividida por uma teia, que a protege do transepto ou da abside, esta de forma semicircular, poligonal ou, mais raramente, quadrangular. Na Síria, são ladeados por dois espaços laterais, a Protesis e Diacónico, que servia para sacristia e para apoio ao culto, dando origem a uma cabeceira tripla. No topo da abside, a cátedra e dois bancos para os presbíteros. Em frente desta, isolado, o altar, rodeado de cibório, reservado aos sacerdotes ou clero assistente. Isolado, surgia um baptistério e um corpo destinado a albergar as relíquias dos mártires. Estes, numa fase mais evoluída, passaram a surgir nas criptas, sob as absides."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basílica paleocristã"@pt, "Paleo-christian basilica"@en, "Basilique paléochrétienne"@fr,
    "Basilica paleocristiana"@it;
  skos:broader :c_29f6f66d .

:c_62d13381 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado, com licença do Ordinário, ao culto divino, em favor de alguma comunidade ou grupo de fiéis que nele se reúnem, e a que também outros fiéis podem ter acesso com o consentimento do Superior competente. Nasce como sinónimo de Igreja, no século VI, de domum orationis, passando, a partir do século XVI, a ter estatuto próprio, passando a ser uma construção de menores dimensões, possuindo, normalmente, apenas um altar, o principal. O oratório privado aparece no século VI, agregado aos palácios dos Papas, bispos ou príncipes e tendem a desaparecer com as normas do Concílio de Trento, em 1562. O oratório semipúblico assume figura jurídica com o Concílio de Trento, em 17 de setembro de 1562, De observandis et eviantis in clebratione Missae, o qual define que os bispos não podiam celebrar nos oratórios de casas privadas, surgindo o conceito de oratórios em zona privadas, mas que não serve a uma pessoa ou família, mas a uma colectividade; o seu aparecimento ficava sujeito à autorização da Santa Sé, com cláusulas resguardantes, como ser sujeito a visitações periódicas dos bispos e a defesa dos direitos paroquiais, sendo proibidas celebrações em dias de festividades. O oratório público encontra-se aberto a todos os fiéis."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela (Templo cristão)"@pt, "Chapel; Oratory"@en, "Chapelle"@fr,
    "Capella"@it;
  skos:broader :c_29f6f66d;
  skos:narrower :c_7202ec19, :c_1bb5fd82, :c_4c385a05, :c_13d46f81, :c_75b97f79, :c_9552f89d,
    :c_75d84ee2, :c_a3869b8d, :c_bde1b902, :c_471e6813, :c_02ce8a3e .

:c_7202ec19 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Local sagrado destinado à celebração do sacramento do baptismo. No início do cristianismo, a purificação baptismal era efectuada por imersão, utilizando-se, para o efeito, a água das fontes, rios ou do mar, bem como os banhos das casas mais abastadas dos primeiros cristãos, designado como o batismo em água viva. Os baptistérios mais antigos datam dos séculos III – IV, situados em local anexo à igreja, de planta centralizada, circular, poligonal ou octogonal, no interior do qual se situava a piscina baptismal, à qual se acedia por alguns degraus; tinha um vestíbulo para exorcismo e um ou vários anexos, entre os quais o Consignatorium, ou capela onde o bispo administrava a Confirmação, logo após o baptismo. A partir do século XIV, o baptismo passou a ser ministrado por infusão, gerando o desparecimento destes edifícios e a introdução do sacramento num espaço nos interiores dos templos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Batistério (Capela)"@pt, "Baptistery; Baptistry (Christian religious buildings and built structures)"@en,
    "Baptistère (Bâtiments et structures chrétiens)"@fr, "Battistero (Edifici e strutture religiose cristiane)"@it;
  skos:altLabel "Capela batismal"@pt;
  skos:hiddenLabel "Baptistério (Capela)"@pt;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_1bb5fd82 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino no contexto de um colégio religioso ou laico."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela colegial"@pt, "Collegiate chapel"@en, "Chapelle collégiale"@fr,
    "Cappella della Collegiata"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_4c385a05 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino ou a devoção particular no interior de uma cerca monástico-conventual."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela da cerca"@pt, "Fence chapel"@en, "Chapelle de clôture"@fr,
    "Cappella del recinto"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_13d46f81 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino no contexto de uma casa particular."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela de casa"@pt, "House chapel"@en, "Chapelle de maison"@fr, "Cappella della casa"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_75b97f79 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino no contexto de uma casa nobre."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela de casa nobre"@pt, "Noble house chapel"@en, "Chapelle de maison noble"@fr,
    "Cappella della casa nobiliare"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_9552f89d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino existente no interior de um cemitério. Por vezes, podem ocorrer as últimas cerimónias funébres antes da tumulação de um indivíduo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela de cemitério"@pt, "Cemetery chapel"@en, "Chapelle de cimetière"@fr,
    "Cappella del cimitero"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_75d84ee2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino no interior de uma fortificação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela de fortificação"@pt, "Fortification chapel"@en, "Chapelle de fortification"@fr,
    "Cappella della fortificazione"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_a3869b8d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino no interior de um hospital"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela de hospital"@pt, "Hospital chapel"@en, "Chapelle d'hôpital"@fr,
    "Cappella dell'ospedale"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_bde1b902 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino no interior de uma quinta."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela de quinta"@pt, "Farm chapel"@en, "Chapelle de ferme"@fr, "Cappella della fattoria"@it;
  skos:broader :c_62d13381 .

:c_471e6813 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado ao culto divino que constitui o final do percurso da Via Sacra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela de Via Sacra"@pt, "Way of the Cross chapel; Via Crucis chapel"@en,
    "Chapelle du chemin de croix"@fr, "Cappella della Via Crucis"@it;
  skos:broader :c_62d13381;
  skos:related :c_07d89603;
  dct:modified "2025-09-24T10:29:43"^^xsd:dateTime .

:c_02ce8a3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício adossado a um palácio, constituindo uma capela de culto privado ou público."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela palatina"@pt, "Palatine chapel"@en, "Chapelle Palatine"@fr,
    "Cappella Palatina"@it;
  skos:broader :c_62d13381;
  skos:narrower :c_d447311e, :c_29470456 .

:c_d447311e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício adossado a um palácio ducal, constituindo uma capela de culto privado ou público."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela ducal"@pt, "Ducal chapel"@en, "Chapelle ducale"@fr, "Cappella Ducale"@it;
  skos:broader :c_02ce8a3e .

:c_29470456 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício adossado a um palácio real, constituindo uma capela de culto privado ou público."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capela real"@pt, "Royal chapel"@en, "Chapelle royale"@fr, "Cappella Reale"@it;
  skos:broader :c_02ce8a3e .

:c_efb79c3b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Designação dada aos oratórios de dimensões variáveis, normalmente pequenos e com um único altar, o mor, destinados ao culto público, individual ou para um agrupamento de fiéis ou de uma família, situado num local ermo, pelo menos na data da sua construção."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ermitage"@fr, "Eremo"@it, "Ermida"@pt, "Chapel; Hermitage"@en;
  skos:broader :c_29f6f66d .

:c_d414746e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício sagrado, dedicado ao culto cristão, servindo todos os fiéis. No caso da Igreja Católica, não pode ser construída sem o consentimento expresso do Ordinário, que a deve visitar, verificar as suas condições e sagrá-la após a sua construção e instalação do equipamento. As igrejas de ferro e madeira podem ser benzidas, mas não consagradas. Após a consagração ou benção, só perde o seu carácter religioso, em caso de destruição. As primeiras igrejas, instalam-se, a partir de 313, em templos pagãos, dando origem, posteriormente às basílicas paleocristãs. No século XIII, definem-se certos regulamentos, que criaram uma certa unidade construtiva e da funcionalidade dos espaços. Uma igreja é composta, normalmente, pelo corpo, constituído por uma ou mais naves, com o máximo de três no caso de Portugal, eventualmente por um transepto e por uma cabeceira, com forma variável, onde se situa o altar-mor. Tem que ter, em edifício anexo, uma sacristia, e, normalmente, uma torre sineira ou um campanário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja"@pt, "Church"@en, "Église"@fr, "Chiesa"@it;
  skos:broader :c_29f6f66d;
  skos:narrower :c_4df2c4fb, :c_a963fdab, :c_7b02846b, :c_98f6c893, :c_4f597ea4, :c_a6cd785c,
    :c_d8aad1d4, :c_5c1cbe48, :c_20645649, :c_5c10e70e .

:c_4df2c4fb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Igreja anexa a um colégio religioso, apresentando formas semelhantes às de uma igreja monástico-conventual."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja de colégio"@pt, "College church"@en, "Église de collège"@fr,
    "Chiesa del collegio"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_a963fdab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Congregação de padres, com honra de cónegos, podendo ser regulares ou seculares, isentos ou dependentes de um bispo ou de um patrono, governados por um prior ou abade. Estas congregações nasceram no século XII, no âmbito da introdução da vida comunitária nas catedrais, originando colégios de clérigos, com uma organização semelhante à das Sés. Após uma crise no século XIV, em que a vida em comum desapareceu, passando os clérigos a ser dominados por um deão, ressurgem, no âmbito do Concílio de Trento, com a proliferação do número de colegiadas, que possuíam vastos padroados. A 17 de Maio de 1832, um decreto extinguiu várias colegiadas açorianas e a extinção dos dízimos, em 1834, esteve na origem do desaparecimento de várias por falta de meios de financiamento, tendo sido extintas, oficialmente, em 16 de Junho de 1848. Manteve-se, apenas, a mais antiga, a de Nossa Senhora de Oliveira, em Guimarães, reorganizada em 1891. Esta possuía um claustro, ilustrando que teve vida comunal, mas eram raras as que possuíam este espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Collegiate church"@en, "Igreja de colegiada"@pt, "Église collégiale"@fr,
    "Chiesa collegiale"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_7b02846b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja de Irmandade"@pt, "Church of the Brotherhood"@en, "Église de la Fraternité"@fr,
    "Chiesa della Fratellanza"@it;
  skos:broader :c_d414746e;
  skos:narrower :c_3570c2a7, :c_eb1cd60d .

:c_3570c2a7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja de Irmandade - Misericórdia"@pt, "Misericordia church"@en,
    "Église de la Miséricorde"@fr, "Chiesa della Misericordia"@it;
  skos:broader :c_7b02846b .

:c_eb1cd60d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja de Irmandade - Ordem Terceira"@pt, "Brotherhood Church - Third Order"@en,
    "Église de la Fraternité - Troisième Ordre"@fr, "Chiesa della Fratellanza - Terzo Ordine"@it;
  skos:broader :c_7b02846b .

:c_98f6c893 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja de missão"@pt, "Mission church"@en, "Église de mission"@fr,
    "Chiesa missionaria"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_4f597ea4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Igreja ou outro lugar sagrado aonde os fiéis, por motivo de piedade, acorrem em grande número, em peregrinação, com a aprovação do Ordinário do lugar. Estes templos obtêm este estatuto por terem sido palco de uma aparição ou por ser depositário de relíquias ou de imagens sacras, julgadas capazes de conceder graças e realizar milagres."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja de peregrinação"@pt, "Pilgrimage church"@en, "Église de pèlerinage"@fr,
    "Chiesa di pellegrinaggio"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_a6cd785c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Igreja de um convento ou mosteiro, possuindo os espaços funcionais destinados aos fiéis, semelhantes aos de uma igreja paroquial, a que se acrescenta o coro-alto, destinado aos frades. As características divergem, consoante a ordem religiosa que a construíu."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja monástico-conventual"@pt, "Conventual-monastic church"@en,
    "Église monastique-conventuelle"@fr, "Chiesa monastica-Conventuale"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_d8aad1d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja ortodoxa"@pt, "Orthodox church"@en, "Église orthodoxe"@fr,
    "Chiesa ortodossa"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_5c1cbe48 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Templo cristão correspondente às circunscrições territoriais de uma diocese (paróquias). A igreja paroquial depende directamente do bispo diocesano e é administrada por um pároco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja paroquial"@pt, "Parish church"@en, "Église paroissiale"@fr,
    "Chiesa parrocchiale"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_20645649 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja protestante"@pt, "Protestant church (Church)"@en, "Église protestante (Église)"@fr,
    "Chiesa protestante (Chiesa)"@it;
  skos:broader :c_d414746e .

:c_5c10e70e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja segundo a forma"@pt, "Church according to shape"@en, "Église selon la forme"@fr,
    "Chiesa secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_d414746e;
  skos:narrower :c_62e8466b, :c_6fa512d8, :c_ed868a0f, :c_52fc3eb6, :c_904978db .

:c_62e8466b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja basilical"@pt, "Basilical church"@en, "Église basilicale"@fr,
    "Chiesa basilicale"@it;
  skos:broader :c_5c10e70e .

:c_6fa512d8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja-fortaleza"@pt, "Fortress church"@en, "Église-forteresse"@fr,
    "Chiesa fortezza"@it;
  skos:broader :c_5c10e70e .

:c_ed868a0f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Igreja medieval cujo aspecto exterior, fortemente defensivo e robusto, empregando elementos arquitetónicos ou estruturas da arquitetura militar, assemelhando-se a uma fortificação."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja fortificada"@pt, "Fortified church"@en, "Église fortifiée"@fr,
    "Chiesa fortificata"@it;
  skos:broader :c_5c10e70e .

:c_52fc3eb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja mendicante"@pt, "Mendicant church"@en, "Église mendiante"@fr,
    "Chiesa mendicante"@it;
  skos:broader :c_5c10e70e .

:c_904978db a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Igreja de três naves, dispostas à mesma altura, permitindo uma iluminação uniforme do interior do templo, através das janelas que se rasgam nas fachadas laterais, nos espaços intercolúnios. É um tipo de igreja que se divulga na Alemanha, sendo utilizado, na Península Ibérica, em alguns casos, durante o século XVI, quer em igrejas paroquiais, quer em catedrais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja salão"@pt, "Hall church"@en, "Église hall"@fr;
  skos:altLabel "Hallenkierche"@pt;
  skos:broader :c_5c10e70e .

:c_b9116260 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Império"@pt, "Impire"@en, "Empire"@fr, "Impero"@it;
  skos:broader :c_29f6f66d .

:c_beeecf5f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Salão (Templo cristão)"@pt, "Parish hall"@en, "Salle paroissialel"@fr,
    "Salone parrochialel"@it;
  skos:broader :c_29f6f66d .

:c_c6fc34b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo cristão católico segundo o estatuto"@pt, "Catholic Christian temple according to the statute"@en,
    "Temple chrétien catholique selon le statut"@fr, "Tempio cristiano cattolico secondo lo statuto"@it;
  skos:broader :c_29f6f66d;
  skos:narrower :c_3154b78b, :c_579fd01b, :c_1405a72f, :c_e038be3d, :c_f1e06461, :c_fb1e0b1b,
    :c_6d6cd96f .

:c_3154b78b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Título honorífico concedido a partir do século XVI, consoante condições especiais, a algumas igrejas, exceptuando as catedrais, as quais passam a usufruir de certos direitos concedidos às igrejas mais insignes, sendo particularmente atribuído pelo carácter de antiguidade, grandeza e valor artístico. Uma basílica tem que ser solenemente consagrada e tem que possuir o clero suficiente para as funções litúrgicas, bem como rendas suficientes para as despesas do culto, compra de peças e relíquias. Os privilégios que vêm com o título são a utilização de umbelas com bandas alternadas de púrpura e ouro, as cores papais, normalmente encimadas por um globo com cruz dourada, o tintinábulo, a cruz processional, a virga rubra e a capa magna violácea."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basílica"@pt, "Basilica"@en, "Basilique"@fr;
  skos:broader :c_c6fc34b1;
  skos:narrower :c_dc382be1, :c_13795300 .

:c_dc382be1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basílica maior"@pt, "Major Basilica"@en, "Basilique majeure"@fr, "Basilica maggiore"@it;
  skos:broader :c_3154b78b .

:c_13795300 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Basílica menor"@pt, "Minor Basilica"@en, "Basilique mineure"@fr, "Basilica minore"@it;
  skos:broader :c_3154b78b .

:c_579fd01b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cathedral"@en, "Cathédrale"@fr, "Cattedrale"@it, "Catedral"@pt;
  skos:altLabel "Sé"@pt;
  skos:broader :c_c6fc34b1;
  skos:narrower :c_6ca34289 .

:c_6ca34289 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Concatedral"@pt, "Concathedral"@en, "Concathédrale"@fr, "Concattedrale"@it;
  skos:broader :c_579fd01b .

:c_1405a72f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Congregação de padres, com honra de cónegos, podendo ser regulares ou seculares, isentos ou dependentes de um bispo ou de um patrono, governados por um prior ou abade. Estas congregações nasceram no século XII, no âmbito da introdução da vida comunitária nas catedrais, originando colégios de clérigos, com uma organização semelhante à das Sés. Após uma crise no século XIV, em que a vida em comum desapareceu, passando os clérigos a ser dominados por um deão, ressurgem, no âmbito do Concílio de Trento, com a proliferação do número de colegiadas, que possuíam vastos padroados. A 17 de Maio de 1832, um decreto extinguiu várias colegiadas açorianas e a extinção dos dízimos, em 1834, esteve na origem do desaparecimento de várias por falta de meios de financiamento, tendo sido extintas, oficialmente, em 16 de Junho de 1848. Manteve-se, apenas, a mais antiga, a de Nossa Senhora de Oliveira, em Guimarães, reorganizada em 1891. Esta possuía um claustro, ilustrando que teve vida comunal, mas eram raras as que possuíam este espaço."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Collegiate church"@en, "Collégiale"@fr, "Colegiada (Templo cristão católico segundo o estatuto)"@pt,
    "Collegiale"@it;
  skos:broader :c_c6fc34b1 .

:c_e038be3d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Igreja principal de uma divisão territorial eclesiástica, que, embora não seja sede de diocese, tem ou teve várias igrejas paroquiais sob o seu domínio, as quais lhe pagam côngruas periódicas. Trata-se, portanto, de um edifício hierarquicamente superior às outras igrejas pertencentes a essa circunscrição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja matriz"@pt, "Parish church"@en, "Église paroissiale"@fr, "Chiesa parrocchiale"@it;
  skos:broader :c_c6fc34b1 .

:c_f1e06461 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja sede de arciprestado"@pt, "Deanery church"@en, "Église du doyen"@fr,
    "Chiesa capofila del decanato"@it;
  skos:broader :c_c6fc34b1 .

:c_fb1e0b1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Igreja sufragânea"@pt, "Suffragan church"@en, "Église suffragante"@fr,
    "Chiesa suffraganea"@it;
  skos:broader :c_c6fc34b1 .

:c_6d6cd96f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanctuary"@en, "Sanctuaire"@fr, "Santuario"@it, "Santuário (Templo)"@pt;
  skos:broader :c_c6fc34b1;
  skos:narrower :c_7d63a84e, :c_65dc9844, :c_93c47d5d .

:c_7d63a84e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Santuário diocesano"@pt, "Diocesan sanctuary"@en, "Sanctuaire diocésain"@fr,
    "Santuario diocesano"@it;
  skos:broader :c_6d6cd96f .

:c_65dc9844 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Santuário internacional"@pt, "International sanctuary"@en, "Sanctuaire international"@fr,
    "Santuario internazionale"@it;
  skos:broader :c_6d6cd96f .

:c_93c47d5d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Santuário nacional"@pt, "National sanctuary"@en, "Sanctuaire national"@fr,
    "Santuario nazionale"@it;
  skos:broader :c_6d6cd96f .

:c_6f4dd579 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo da cultura clássica"@pt, "Temple of classical culture"@en,
    "Temple de la culture classique"@fr, "Tempio della cultura classica"@it;
  skos:broader :c_0a303edf;
  skos:narrower :c_b6fb2e75, :c_11a6c5c5 .

:c_b6fb2e75 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templete"@pt, "Templete; Small temple; Shrine"@en, "Petit temple"@fr,
    "Padiglione/ Tempietto"@it;
  skos:broader :c_6f4dd579 .

:c_11a6c5c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo clássico"@pt, "Classical temple"@en, "Temple classique"@fr,
    "Tempio classico"@it;
  skos:broader :c_6f4dd579;
  skos:narrower :c_ab8467a1 .

:c_ab8467a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo romano"@pt, "Roman temple"@en, "Temple romain"@fr, "Tempio romano"@it;
  skos:broader :c_11a6c5c5;
  skos:narrower :c_e95c26fa .

:c_e95c26fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ninfeu"@pt, "Nympheum"@en, "Nymphée"@fr, "Ninfeo"@it;
  skos:broader :c_ab8467a1 .

:c_f83871b1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo islâmico"@pt, "Islamic temple"@en, "Temple islamique"@fr, "Tempio islamico"@it;
  skos:broader :c_0a303edf;
  skos:narrower :c_bb015506, :c_32ccce47 .

:c_bb015506 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício consagrado ao culto islâmico, onde os fiéis se dirigem para cumprir a oração em comum. É geralmente composto por um pátio exterior e uma grande sala quadrangular com várias naves divididas por colunatas. A mesquita é também um local de ensino do Alcorão e de assistência à comunidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesquita"@pt, "Mosque"@en, "Mosquée"@fr, "Moschea"@it;
  skos:altLabel "Aljama"@pt;
  skos:broader :c_f83871b1;
  skos:narrower :c_6ef87965, :c_c324798b .

:c_6ef87965 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesquita de cúpula"@pt, "Dome mosque"@en, "Mosquée à dôme"@fr, "Moschea a cupola"@it;
  skos:broader :c_bb015506 .

:c_c324798b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Mesquita de transepto"@pt, "Transept mosque"@en, "Mosquée à transept"@fr,
    "Moschea con transetto"@it;
  skos:broader :c_bb015506 .

:c_32ccce47 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Pequeno oratório árabe, edificado num local deserto, onde vivia um muçulmano entregue à oração e penitência."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Morábito"@pt, "Marabout"@en, "Marabout"@fr, "Marabutto"@it;
  skos:broader :c_f83871b1 .

:c_28ff0e1e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo hindu"@pt, "Hindu temple"@en, "Temple hindou"@fr, "Tempio indù"@it;
  skos:broader :c_0a303edf .

:c_cc6cd231 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Templo judaico"@pt, "Jewish temple"@en, "Temple juif"@fr, "Tempio ebraico"@it;
  skos:broader :c_0a303edf;
  skos:narrower :c_f8ddd25a .

:c_f8ddd25a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Templo onde a comunidade judaica se reúne para orar e escutar a leitura da Tora (Lei revelada por Deus a Moisés) e outros textos religiosos e, a par com o Templo de Jerusalém, uma das mais importantes instituições do judaísmo. Sem um tipo arquitectónico próprio, as sinagogas tendem a adoptar os estilos em voga aquando da sua construção, desde que compatíveis com a planta e a disposição interiores tradicionais."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sinagoga"@pt, "Synagogue"@en, "Synagogue"@fr, "Sinagoga"@it;
  skos:broader :c_cc6cd231 .

:c_1c2d6140 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas residenciais"@pt, "Residential buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures construits résidentiels"@fr, "Edifici residenziali e strutture costruite"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_a0c41cdc, :c_e21ee746, :c_00378195;
  skos:related :c_161e0bfa;
  dct:modified "2025-09-24T10:30:19"^^xsd:dateTime .

:c_a0c41cdc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações comunitárias"@pt, "Collective dwellings"@en, "Logements collectifs"@fr,
    "Alloggio collettivo"@it;
  skos:broader :c_1c2d6140;
  skos:narrower :c_add49871, :c_f862161e, :c_6d1741de, :c_17dcf48f, :c_0d964e6d, :c_84baf020 .

:c_add49871 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício de arquitectura vernácula existente na Região Demarcada do Douro para o descanso nocturno dos trabalhadores nas quintas de produção vitivinícula, construído durante o século XVIII e XIX. É uma casa térrea, com fachadas de grande simplicidade arquitectónica, concebida essencialmente como abrigo, e de condições deficientes. De modo geral, existiam dois edifícios, um para as mulheres e outro para os homens, tendo como único mobiliário as tarimbas (estrado de madeira) fixas à parede, cobertas de palha ou roço, que serviam de cama a todos os trabalhadores. A análise da planta de um antigo cardenho dos homens revela a existência de uma estratigrafia social entre os diferentes trabalhadores: os trabalhadores rurais fixos e jornaleiros, que faziam os diversos trabalhos na quinta, ficavam juntos numa camarata sem qualquer privacidade; os trabalhadores mais especializados, como os podadores, enxertadores, artistas e tanoeiros, possuíam camaratas próprias e individuais (Ex. Quinta do Bom Retiro, em Valença do Douro)."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hut"@en, "Capanna"@it, "Hutte"@fr, "Cardenho"@pt;
  skos:broader :c_a0c41cdc .

:c_f862161e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da malta"@pt, "Temporary workers house"@en, "Maison des travailleurs temporaires"@fr,
    "Casa dei lavoratori temporanei"@it;
  skos:broader :c_a0c41cdc .

:c_6d1741de a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Residencial de estudantes universitários típica de Coimbra. As Repúblicas de Coimbra tiveram origem no século XIV, quando D. Dinis mandou construir umas casas na Almedina de Coimbra para albergar os estudantes universitários, mediante pagamento. No decurso do tempo as republicas tornaram-se lugares míticos, tendo tradições próprias. Em 1957 o primeiro código de praxe deu-lhes estatuto jurídico e regulamentar."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "República (Habitações comunitárias)"@pt, "Student residence (Community housing)"@en,
    "Résidence étudiante (Logements communautaires)"@fr, "Residenza per studenti (Alloggio comunitario)"@it;
  skos:broader :c_a0c41cdc .

:c_17dcf48f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Residência de ordens militares"@pt, "Residence of military orders"@en,
    "Résidence des ordres militaires"@fr, "Residenza degli ordini militari"@it;
  skos:broader :c_a0c41cdc .

:c_0d964e6d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício para alojar estudantes, tipicamente um estudante por quarto num sistema distributivo semelhante aos quartos de hotel, cujos quartos são equipados do absolutamente necessário para o quotidiano do estudante usualmente universitário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Residência estudantil"@pt, "Student residence"@en, "Résidence étudiante"@fr,
    "Residenza per studenti"@it;
  skos:broader :c_a0c41cdc .

:c_84baf020 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Residência religiosa"@pt, "Religious residence"@en, "Résidence religieuse"@fr,
    "Residenza religiosa"@it;
  skos:broader :c_a0c41cdc .

:c_e21ee746 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção independente, coberta, limitada por paredes exteriores ou paredes-meias que vão das fundações à cobertura, com função de habitação para mais do que dois agregados familiares ou convivências. Surgiram na Roma Antiga, com as ínsulas, habitações para diferente famílias e perdurando nos edifícios medievais urbanos, altuira em que surge regulamentação sobre a sua construção. Em Portugal, o corpo normativo manuelino criaria uma tipologia de edifício multifamiliar para aluguer, isto é o edifício de rendimento, que faria o seu percurso até à época contemporânea,"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações multifamiliares"@pt, "Multifamily dwellings"@en, "Logements multifamiliaux"@fr,
    "Alloggio plurifamiliare"@it;
  skos:broader :c_1c2d6140;
  skos:narrower :c_d4f63f7d, :c_0edac6da, :c_6452b695, :c_837b9f5a, :c_9b9b4647, :c_8eb0af4b,
    :c_c79835fd .

:c_d4f63f7d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa destinada para diversas famílias. Estas são projetadas com o formato de prédios ou conjuntos habitacionais. Entre as moradias consideradas como multifamiliares estão os lofts e os apartamentos que estruturam os fogos habitacionais no mesmo espaço. As moradias multifamiliares são equipadas com estacionamento amplo, espaço para lazer, corredores fluidos e frequentemente têm uma grande distribuição de equipamentos de segurança"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa multifamiliar"@pt, "Multifamily dwelling"@en, "Maison multifamiliale"@fr,
    "Casa plurifamiliare"@it;
  skos:broader :c_e21ee746;
  skos:narrower :c_52256236, :c_b7e73f75, :c_b03368a2 .

:c_52256236 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moradia para diversas famílias, integrando loja."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa multifamiliar e loja"@pt, "Multi-family house and shop"@en, "Maison multifamiliale et magasin"@fr,
    "Casa plurifamiliare e negozio"@it;
  skos:broader :c_d4f63f7d .

:c_b7e73f75 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moradia para diversas famílias, integrando serviços de vária ordem."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa multifamiliar e serviços"@pt, "Multi-family house and services"@en,
    "Maison multifamiliale et services"@fr, "Casa plurifamiliare e servizi"@it;
  skos:broader :c_d4f63f7d .

:c_b03368a2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Moradia para diversas famílias, integrando loja e serviços"@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa multifamiliar, loja e serviços"@pt, "Multi-family house, shop and services"@en,
    "Maison multifamiliale, magasin et services"@fr, "Casa plurifamiliare, negozio e servizi"@it;
  skos:broader :c_d4f63f7d .

:c_0edac6da a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A partir de 1928 houve um empenho maior do poder local na promoção direta de habitação e, no norte do País, nos municípios do Porto e de Guimarães, no início da Primeira República desenvolveram-se bairros operários, designados colónias operárias, localizadas estrategicamente no primeiro anel de expansão urbana, de que é expressão a colónia operária Antero de Quental no Porto, constituída por 28 casas-jardim geminadas. Existiu a intenção de fazer conjuntos habitacionais similares em Lisboa, havendo a intenção de construir na capital 300 casas em cada uma das zonas Oriental e Ocidental de Lisboa. Estes bairros eram equipados com escola, lavadouros e balneário destinando-se preferencialmente a funcionários e operários das câmaras. As casa deveriam ser construídas por processos modernos, por forma a fazer uma construção económica."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Colónia operária"@pt, "Worker colony"@en, "Colonie ouvrière"@fr, "Colonia di lavoro"@it;
  skos:broader :c_e21ee746 .

:c_6452b695 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício dentro de um só lote, destinado a alojar mais que um agregado familiar, independentemente do número de pisos e no qual existam partes e espaços comuns aos vários fogos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício multifamiliar"@pt, "Multi-family building"@en, "Bâtiment multifamilial"@fr,
    "Edificio plurifamiliare"@it;
  skos:broader :c_e21ee746;
  skos:narrower :c_b71c73e8, :c_192e06c8, :c_b2fd4d1b, :c_da872a4e .

:c_b71c73e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício multifamiliar e loja"@pt, "Multi-family building and shop"@en,
    "Bâtiment multifamilial et magasin"@fr, "Edificio plurifamiliare e negozio"@it;
  skos:broader :c_6452b695 .

:c_192e06c8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício multifamiliar e serviços"@pt, "Multi-family building and services"@en,
    "Bâtiment multifamilial et services"@fr, "Edificio plurifamiliare e servizi"@it;
  skos:broader :c_6452b695 .

:c_b2fd4d1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício multifamiliar, loja e serviços"@pt, "Multi-family building, shop and services"@en,
    "Bâtiment multifamilial, magasin et services"@fr, "Edificio plurifamiliare, negozio e servizi"@it;
  skos:broader :c_6452b695 .

:c_da872a4e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Building"@en, "Edificio"@it, "Prédio"@pt, "Bâtiment"@fr;
  skos:broader :c_6452b695;
  skos:narrower :c_55343150 .

:c_55343150 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Prédio segundo a forma"@pt, "Building according to shape"@en, "Bâtiments en fonction de leur forme"@fr,
    "Edifici secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_da872a4e;
  skos:narrower :c_1f59d115, :c_46981b3e .

:c_1f59d115 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O bloco de habitação ou bloco habitacional, é um elemento que agrega, em planimetria, vários módulos de habitações integrando frequentemente na sua fachada as entradas para cada núcleo de apartamentos. O bloco funciona como uma unidade podendo ser conjugado com outros blocos habitacionais no mesmo lote urbano, comumente usando como recurso elementos integradores com espaços verdes, percursos pedonais e espelhos de água."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Block"@en, "Bloco (Prédio segundo a forma)"@pt, "Bloc de logement"@fr,
    "Blocco residenziale"@it;
  skos:broader :c_55343150 .

:c_46981b3e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Construção alta, muito mais elevada do que larga, de base circular, poligonal, quadrada ou retangular, para diferentes famílias, em regime de propriedade horizontal."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre (Prédio)"@pt, "Tower (Building)"@en, "Tour"@fr, "Torre"@it;
  skos:broader :c_55343150 .

:c_837b9f5a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "No final do século XIX um novo Mercado de arrendamento apareceu nas duas principais cidades de Portugal: as Ilhas no Porto e os Pátios e Vilas em Lisboa. Ilhas é o nome dado a grupos de habitação existentes no Porto idênticos aos Pátios de Lisboa. A maioria das ilhas estava localizada em áreas de habitação burguesas ou em zonas não construídas da cidade. As ilhas eram construídas na proximidade de zonas industriais e têm uma expressão diferente da dos Pátios, combinando, em alguns casos, uma linguagem mais popular com outra mais erudita, refletindo as regulamentações para os edifícios da cidade. As Ilhas estavam bem adaptadas para os recursos limitados dos seus habitantes, à pequena escala da maioria dos seus promotores, pessoas com recursos económicos limitados e com reduzida capacidade de investimento (pequenos comerciantes, pequenos industriais, lojistas, artesãos), e do contexto social em que eram construídos. As tentativas de construir Ilhas de larga escala falharam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ilha"@pt, "Island"@en, "Île"@fr, "Isola"@it;
  skos:broader :c_e21ee746 .

:c_9b9b4647 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Habitação romana, desenvolvida em altura, integrada em aglomerados urbanos. Encontra-se na origem do prédio e era destinada a aluguer pelas classes mais desfavorecidas. Possui no primeiro piso lojas e nos restantes habitações. Os vários pisos eram independentes, normalmente de dimensões muito reduzidas, por vezes resumindo-se a um quarto, em que cada um deles era ocupado por uma única família. A construção era precária, utilizando a madeira e o tijolo, sendo frequente haver incêndios e desmoronamentos neste tipo de habitações. Tornou-se popular na Roma Antiga no século IV a.C., chegando a ocupar quarteirões inteiros, com os vãos para as vias. Quando apresentavam pátio interno, abriam para ambos os lados, o que aumentava a ventilação e a luminosidade dos apartamentos. Quando existia um pátio, era frequente a existência de um poço, que abastecia a população residente."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ínsula"@pt, "Insula"@en, "Insula"@fr, "Insula"@it;
  skos:altLabel "Insulla"@pt;
  skos:broader :c_e21ee746 .

:c_8eb0af4b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Núcleo principal de pequena herdade, no Alentejo, composto por várias casas térreas de alvenaria de taipa, rebocada e caiada, com embasamento e cunhais marcados por cor viva, construídas em fiadas paralelas ou em banda, correspondentes à habitação do proprietário e de trabalhadores, ligados ou não ao trabalho agrícola. Encontra-se isolado, em zona rural no centro de propriedade agrícola, em planície. O seu surgimento é imperceptível, no entanto poderá ser enquadrado durante o domínio romano ou já durante a ocupação moura, construindo-se até ao século XX. As coberturas são efectuadas por duas longas águas com pouca inclinação de telha de canudo. Adossado a uma das casas encontra-se, por vezes, a casa do forno. As fachadas por vezes enquadradas por contrafortes, apresentam poucos vãos, encontrando-se essencialmente nas fachadas longitudinais, e excepcionalmente nos topos. Os interiores podem apresentar coberturas em ripado, caniço, abóbada ou abobadilha em tijolo. A casa do proprietário organiza-se por espaços diferenciados, com vestíbulo, sala, cozinha, quartos, alcovas e, por vezes, com celeiro adossado, e a casa do trabalhador com sala-cozinha e quartos, por vezes com estábulo também adossado. Pavimentos das zonas habitacionais em tijoleira. As paredes em alvenaria de taipa são reforçada nos cunhais por tijoleira e pedra, com soco em alvenaria de pedra irregular. Quando surgem as abobadilhas as paredes de suporte são em tijolo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alentejo’s Monte"@en, "Monte (Habitações multifamiliares)"@pt;
  skos:broader :c_e21ee746;
  skos:narrower :c_9238a187, :c_b560011a;
  skos:related :c_37c9b776;
  dct:modified "2025-09-24T10:30:46"^^xsd:dateTime .

:c_9238a187 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Sede de herdade, no Alentejo, formada por construções em alvenaria de taipa, com embasamento e cunhais marcados por cor viva, agrupadas em torno de pátio, correspondentes a habitação do proprietário, dos trabalhadores e anexos agrícolas. Encontra-se isolado, em zona rural no centro de grande propriedade agrícola, em planície. O seu surgimento é imperceptível, no entanto poderá ser enquadrada durante o domínio romano ou já durante a ocupação moura, construindo-se até ao séc. XX. É usada como residência do grande proprietário e dos trabalhadores agrícolas, permanentes ou eventuais. A habitação do proprietário, de planta rectangular, pode surgir com um ou dois pisos, e os restantes edifícios por norma com um só piso, podendo ser constituídos, além da casa dos trabalhadores, por casa da malta, refeitório, dispensas, casa do forno, amassaria, armazéns agrícolas, curral, abegoaria, cavalariça, e por vezes lagar, adega e capela. As coberturas são de duas longas águas em telha de canudo, de pouca inclinação. As fachadas dispõem de poucas aberturas, principalmente localizadas nas fachadas longitudinais. No interior as coberturas podem variar, segundo o espaço, entre ripado, caniço, abóbada ou abobadilha em tijolo. Pavimentos das zonas habitacionais em tijoleira. As paredes em alvenaria de taipa são reforçadas nos cunhais por tijoleira e pedra, com soco em alvenaria de pedra irregular, rebocadas e caiadas. Quando surgem as abobadilhas as paredes de suporte são em tijolo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de monte"@pt, "Alentejo “monte” house"@en, "Maison d'établissement rurale de l'Alentejo"@fr,
    "Casa d'insediamento rurale dell'Alentejo"@it;
  skos:broader :c_8eb0af4b;
  skos:narrower :c_bc9c3dd5, :c_c1660975 .

:c_bc9c3dd5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa para trabalhadores"@pt, "Workers' house"@en;
  skos:broader :c_9238a187 .

:c_c1660975 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa principal"@pt, "Main house"@en;
  skos:broader :c_9238a187 .

:c_b560011a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monte segundo a disposição do edificado"@pt, "Monte according to edified layout"@en;
  skos:broader :c_8eb0af4b;
  skos:narrower :c_ee382d7a, :c_f94ef857, :c_a4c68eef .

:c_ee382d7a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monte aglomerado"@pt, "Gathered Monte"@en;
  skos:broader :c_b560011a .

:c_f94ef857 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monte conjunto"@pt, "Monte ensamble"@en;
  skos:broader :c_b560011a .

:c_a4c68eef a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Monte isolado"@pt, "Isolated Monte"@en;
  skos:broader :c_b560011a .

:c_c79835fd a skos:Concept;
  skos:scopeNote "No final do século XIX um novo Mercado de arrendamento apareceu nas duas principais cidades de Portugal: as Ilhas no Porto e os Pátios e Vilas em Lisboa. As vilas eram habitações precárias apresentando dimensões mínimas, ocupando os solos vagos nos interiores dos quarteirões. Originalmente o Pátio resulta da apropriação espontânea dos espaços residuais existentes. Contudo, dado o espírito empreendedor da época, algumas pessoas começaram a comprar terras para construir Pátios. Quando construídos de raiz, eles frequentemente não se distinguem das Vilas. A Vila, é vista como uma resposta racional aos insalubres Pátios. Os promotores das Vilas eram donos de fábricas e armazéns, modestos e ricos proprietários de lotes urbanos. Os registos, os desenhos técnicos e as memórias descritivas dos Pátios e Vilas de Lisboa constantes no Arquivo Municipal de Lisboa de 1889 a 1923, mostram uma programada e rigorosa construção de acordo com a regulamentação e a linguagem arquitetónica da época, reforçando um progressivo esforço de normalização.Em 1930, o Regulamento Geral da Construção Urbana para a cidade de Lisboa proibiu a construção de novas vilas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Vila operária"@pt, "Working village"@en, "Cité ouvrière"@fr, "Città operaia"@it;
  skos:broader :c_e21ee746 .

:c_00378195 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa projetada para habitação de uma só família para o valor médio do cálculo atual de constituição de uma família de 3 a 5 pessoas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações unifamiliares"@pt, "Single family dwellings"@en, "Maisons unifamiliales"@fr,
    "Case unifamiliari"@it;
  skos:broader :c_1c2d6140;
  skos:narrower :c_e99c6e07, :c_987ecac3, :c_42911548, :c_dc1dfeb7, :c_a4bb4109, :c_e6bb7bb6,
    :c_68ae116a, :c_16f9261c, :c_90447f69 .

:c_e99c6e07 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício dentro de um só lote, destinado a alojar apenas um agregado familiar, independentemente do número de pisos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa"@pt, "House"@en;
  skos:broader :c_00378195;
  skos:narrower :c_dfee91f3, :c_74d2a6ab, :c_285bb9ed, :c_5ab82968, :c_ed95597f .

:c_dfee91f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "A introdução do atelier no espaço da casa do artista vem desde o Renascimento, estando relacionada com a entrada gradual da arte na esfera pública e a construção da imagem do artista. Com a criação das Academias no século XVII e o aparecimento dos Salões de Arte no século XVIII, amplamente disseminados no seculo XIX, os artistas e as suas obras ficam sujeitos a uma maior exposição e a uma maior pressão social. Daqui resulta a necessidade de um espaço de refúgio doméstico e de solidão relativamente ao mundo destinado à criação. Este involucro protetor, a casa-atelier, depressa ganha uma dimensão pública. Este espaço é também destinado à exposição de obras por parte de outros artistas A casa-atelier é um microcosmos propenso à fruição artística, à reinvenção do artista e simultaneamente é um pequeno embrião do museu."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa - Atelier"@pt, "Home - Workshop"@en, "Maison - Atelier"@fr, "Casa - Atelier"@it;
  skos:broader :c_e99c6e07 .

:c_74d2a6ab a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa colonial paulista (Brasil), sendo construções do período de reconhecimento e de expansão do território sul-americano, conhecido como o ciclo das bandeiras paulistas. Iniciou-se com a chegada de Martim Afonso de Sousa a São Vicente, compreendendo várias fases: 1ª a instalação da indústria da cana-de-açúcar em S. Vicente e as entradas do reconhecimento do interior; 2ª a ocupação do Planalto de Piratininga com a fundação dos colégios jesuítas de S. Paulo em 1554; 3ª as guerras contra as missões jesuíticas no Paraguai na margem ocidental do Paraná, ao longo do Parapanema, considerado o tempo das bandeiras propriamente ditas; 4ª as expedições após as lutas em busca das riquezas minerais que se pensava estarem no interior do Brasil. No seu modelo ideal a casa de bandeirante desenvolve-se a partir de uma planta retangular erguida em taipa de pilão e revestida de tabatinga, com paredes externas brancas com poucas aberturas, amplo telhado e um alpendre aberto sobre a fachada principal. A cobertura é de quatro águas, assente sobre estrutura de madeira que é apoia da sobre uma grande verga, terminando em largos beirais cujos cachorros se prolongam bastante para além das paredes, protegendo a taipa da ação corrosiva das frequentes chuvas. A geometria regular da fachada é dominada por um amplo terraço. Do alpendre acede-se à parte principal da habitação. À entrada fica o quarto de hóspedes e à esquerda o acesso à capela, reservado à privacidade da família.Cozinhava-se na área livre ao fundo da casa, a céu aberto, e debaixo de tendas de couro quando chovia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de bandeirante"@pt, "Bandeirante's house"@en, "La maison de Bandeirante"@fr,
    "La casa di Bandeirante"@it;
  skos:broader :c_e99c6e07 .

:c_285bb9ed a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Do latim vulgar quintana, significa casa anexa a terreno de cultura, através do português antigo quintã. As quintas são propriedades com uma dimensão maior que as pequenas parcelas de terreno cultivadas, e são constituídas por número considerável de estruturas arquitetónicas, para a habitação e para produção e gestão autónoma da atividade agrícola ou vitivinícola que ocorra na propriedade. A casa de quinta corresponde igualmente a uma casa rural não nobilitada."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Production farmhouse"@en, "Casa de quinta de produção"@pt, "Maison de ferme de production"@fr,
    "Casa di fattoria di produzione"@it;
  skos:broader :c_e99c6e07 .

:c_5ab82968 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício dentro de um só lote, destinado a alojar apenas um agregado familiar, com dois pisos, o inferior constituindo uma loja comercial e o segundo para a habitação do proprietário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa unifamiliar e loja"@pt, "Single-family house and shop"@en, "Maison individuelle et magasin"@fr,
    "Casa unifamiliare e negozio"@it;
  skos:broader :c_e99c6e07 .

:c_ed95597f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício dentro de um só lote, destinado a alojar apenas um agregado familiar, podendo ter um piso ou uma dependência destinada a serviços de vários tipos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa unifamiliar e serviços"@pt, "Single-family house and services"@en,
    "Maison individuelle et services"@fr, "Casa unifamiliare e servizi"@it;
  skos:broader :c_e99c6e07 .

:c_987ecac3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa de veraneio construída à maneira de cabana suíça em que os materiais lenhosos são abundantes, especialmente na estrutura e guarda-pó dos telhados com águas fortemente inclinadas e aproveitamento de trapeiras. Divulgam-se nos séculos XIX especialmente nas zonas de Cascais e Estoril."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Chalet"@pt, "Chalet"@en, "Chalet"@fr, "Chalet"@it;
  skos:broader :c_00378195 .

:c_42911548 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Habitação romana, independente, unifamiliar, com aposentos dispostos em torno de um ou dois átrios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Domus"@pt, "Domus"@en;
  skos:broader :c_00378195 .

:c_dc1dfeb7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício unifamiliar destinado à habitação de uma família que pode ser isolado ou geminado com outra habitação do mesmo tipo, denominando-se então por moradia geminada. Surge na legislação de 1905, antes da implantação da República, na discussão de 22 de agosto desse ano. Segundo a Proposta 10-BB, Diário da Camara de 1905, suportada pelas inquirições do rei D. Carlos dava-se preferência á construção de moradias isoladas unifamiliares, ou quando tivessem dois pisos o agrupamento destas, aos pares, formando conjuntos separados por espaços de 5 a 8 metros. Era ainda viável a construção de fileiras de casas sucessivas, unidas, cortadas por transversais, sempre que o seu comprimento excedesse 100 m. Em qualquer das situações era obrigatória a existência de um terreno livre com largura mínima de 3 m na traseira das casas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moradia"@pt, "House; Villa"@en, "Maison; Logement"@fr, "Villa; Alloggio"@it;
  skos:altLabel "Vivenda"@pt;
  skos:broader :c_00378195;
  skos:narrower :c_90592358, :c_f9004038, :c_3616cba6 .

:c_90592358 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Habitação de uma só família, de um ou mais andares, implantada num lote de terreno sem edifícios confinantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moradia isolada"@pt, "Detached building"@en, "Pavillon"@fr, "Casa (Abitazione)"@it;
  skos:broader :c_dc1dfeb7 .

:c_f9004038 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de duas casas, normalmente unifamiliares, de planta igual simétrica, com uma parede comum a ambas, dispostas em imagem em espelho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moradia geminada"@pt, "Semi-detached building; Linked villa"@en, "Maison jumelée"@fr,
    "Casa doppia"@it;
  skos:broader :c_dc1dfeb7 .

:c_3616cba6 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjuntos de várias casas para uma só família constituindo um alinhamento podendo formar uma rua, ou ruas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Moradia em banda"@pt, "Terraced building; Rowhouses"@en, "Maison mitoyenne"@fr,
    "Casa a schiera"@it;
  skos:broader :c_dc1dfeb7 .

:c_a4bb4109 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Residência de razoável dimensão, que surge a partir do séc. XIX, pertencente normalmente à rica burguesia, muitas vezes com novos títulos nobiliárquicos, cujas construções eram o espelho de ostentação, procurando seguir os mais variados revivalismos e modelos internacionais. A génese do palacete recua até ao período pombalino, prendendo-se com a emergência de uma alta burguesia de grandes comerciantes e de altos cargos régios cujo reconhecimento social, adquirido no quadro de estratégias definidas por Pombal permitia afirmar o seu novo estatuto de classe no contexto da implementação de edifícios de habitação unifamiliar. Os palacetes caracterizam-se pela sua escala intimista dos seus interiores, a coerência e racionalidade do seu programa distributivo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palacete"@pt, "Mansion"@en, "Manoir (Palais)"@fr, "Maniero (Palazzo)"@it;
  skos:broader :c_00378195 .

:c_e6bb7bb6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quinta residencial"@pt, "Domus"@en, "Domus"@fr, "Domus"@it;
  skos:broader :c_00378195 .

:c_68ae116a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Villa áulica"@pt, "Aulic villa; Court villa"@en, "Villa aulique"@fr,
    "Villa aulica"@it;
  skos:broader :c_00378195 .

:c_16f9261c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações unifamiliares segundo a função"@pt, "Single family dwellings according to function"@en,
    "Maisons unifamiliales selon la fonction"@fr, "Case unifamiliari secondo la funzione"@it;
  skos:broader :c_00378195;
  skos:narrower :c_415dbf1c, :c_34470bfa, :c_ce36aca0 .

:c_415dbf1c a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado a uma utilidade ou função específica, com fins de representatividade, atribuída a pessoas que exercem determinada função estatal ou religiosa. É no quadro destes organismos, no contexto de programas específicos e comissões criadas no e com o Ministério das Obras públicas (MOP), que o Estado procede, durante o século XX, à produção de “casas de função” para funcionários de serviços com grande desenvolvimento ao tempo como sejam de funcionários prisionais, correcionais, de correios, de telégrafos, de caminhos de ferros, estradas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de função"@pt, "Function house"@en, "Maison de fonction"@fr,
    "Casa di funzione"@it;
  skos:broader :c_16f9261c;
  skos:narrower :c_9455bcb3, :c_78d90dcb, :c_9dab15bf, :c_8e9034f3, :c_43a51b70, :c_eca246a7,
    :c_5e5d1a24, :c_5f10549e, :c_249161b4 .

:c_9455bcb3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ainda em Setecentos foram propostas casas portáteis para rentabilizar o tempo e trabalho dos cantoneiros que trabalhavam na construção de estradas. Mascarenhas Neto propunha a edificação de casas em madeira para acompanhar a construção das estradas, uma para guardar “ferramentas, maquinas e mantimentos” e outra, para dormida dos trabalhadores, equipada com uma cozinha. Durante o século XIX a regulamentação do trabalho dos cantoneiros foi sendo mais restritiva no que refere às suas obrigações, às tarefas e aos horários. A forma mais eficaz de fiscalizar o trabalho dos cantoneiros e de os disciplinar era fixá-los ao cantão que lhes era entregue, através da cedência de casas para habitação deles e da sua família, sempre que considerado necessário. A Junta Autónoma de Estradas facultava gratuitamente aos proprietários casas inspiradas na arquitectura regional, projetadas por Inácio Peres Fernandes, marcando a mudança estética relativamente às casas de cantoneiros da centúria anterior."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de cantoneiro"@pt, "Roadmender house"@en, "Maison du cantonnier"@fr,
    "Casa dello cantoniere"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_78d90dcb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "O capelão é o sacerdote o secular encarregado do serviço religioso de uma capela. Enquanto detentor de tal função tem de zelar pela segurança dos ornatos, roupas e alfaias usados para o culto bem como o asseio do templo, pelo cumprimento das suas funções recebe um salário. Por norma não se pode ausentar do lugar de culto sem justificação ou sem que haja outro sacerdote. Para assegurar o cumprimento das suas funções foi-lhe atribuído um alojamento no espaço religioso ou na sua proximidade. O capelão de uma casa real, senhorial ou de um mosteiro feminino mantinha uma relação clientelar com o administrador da Casa, obtendo vários benefícios."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do capelão"@pt, "Chaplain house"@en, "Maison de l'aumônier"@fr,
    "Casa del cappellano"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_9dab15bf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do carcereiro"@pt, "Jailer house"@en, "Maison du geôlier"@fr,
    "Casa del carceriere"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_8e9034f3 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa daquele ou daquela que trata do asseio do templo e abre e fecha as portas do mesmo quando é necessário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do ermitão"@pt, "Hermit house"@en, "Maison d'ermite"@fr, "Casa dell'eremita"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_43a51b70 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "As Casas Florestais vêm de Oitocentos com a criação dos Guardas Florestais em 1886. O Estado Novo foi o período em que se produziram mais casas florestais, onde os guardas viviam com as suas famílias, fazendo a vigilância e conservação do cantão que estava à sua guarda. Esta tipologia cessou com o 25 de Abril de 1974."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do guarda florestal"@pt, "Ranger's house"@en, "Maison du garde forestier"@fr,
    "Casa del ranger del parco"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_eca246a7 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifícios ou conjunto de edifícios destinado ao alojamento dos membros do corpo de Guarda Prisional."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do guarda prisional"@pt, "Prison guard's house"@en, "Maison de garde de la prison"@fr,
    "Casa di guardia della prigione"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_5e5d1a24 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa onde habitavam os zeladores da almotaçaria, responsáveis pela guarda das posturas camarárias, representando a lei perante a cidade."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do zelador"@pt, "Bullfight arena caretaker's house"@en, "Maison du gardien de l'arène"@fr,
    "Casa del custode dell'arena"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_5f10549e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Durante o século XX, a promoção pública habitacional designada habitação social desenvolvia conjuntos habitacionais, construídos e geridos pelo Estado, exclusivamente para funcionários inscritos nos sindicatos públicos."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa para funcionários"@pt, "House for employees"@en, "Maison pour employées"@fr,
    "Casa per funzionari"@it;
  skos:broader :c_415dbf1c;
  skos:narrower :c_7a13e70b .

:c_7a13e70b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa para funcionários ferroviários"@pt, "House for railway employees"@en,
    "Maison pour employées de chemin de fer"@fr, "Casa per funzionari delle ferrovie"@it;
  skos:broader :c_5f10549e .

:c_249161b4 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Residência que está subordinada eclesiasticamente ao pároco de uma freguesia."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa paroquial"@pt, "Parochial residence"@en, "Résidence paroissiale"@fr,
    "Residenza parrocchiale"@it;
  skos:altLabel "Presbitério (Casa de função)"@pt;
  skos:broader :c_415dbf1c .

:c_34470bfa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações unifamiliares políticas e administrativas"@pt, "Political and administrative single-family dwellings"@en,
    "Maisons unifamiliales politiques et administratives"@fr, "Abitazioni unifamiliari politiche e amministrative"@it;
  skos:broader :c_16f9261c;
  skos:narrower :c_34077932, :c_3dae860e, :c_28a013c4, :c_752ba600, :c_30cce1d3, :c_f2d06b6e,
    :c_76bf92f1, :c_524f0515, :c_764b6646 .

:c_34077932 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício fortificado islâmico, que servia simultaneamente de residência e defesa de uma região."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Alcáçova (Habitações unifamiliares políticas e administrativas)"@pt,
    "Fortress; Citadel"@en, "Alcazaba"@fr, "Alcazaba"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_3dae860e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa onde habitava o alcaide, o governador das vilas (povoações fortificadas), representante do rei que exercia funções militares, administrativas e judiciais. Estava, pelas suas funções, ligado à praça que deveria defender até ao último reduto, enquanto o rei não o desobrigasse da menagem. O seu substituto, quando o alcaide estava em representação do rei, era designado alcaide-menor, ou alcaide-pequeno e tinha sobretudo representação civil."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do alcaide"@pt, "Mayor's house"@en, "Maison du maire"@fr, "Casa del sindaco"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_28a013c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do comendador"@pt, "Commander's house"@en, "Maison du commandeur"@fr,
    "Casa del commendatore"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_752ba600 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa onde habitava o corregedor, entidade com jurisdição nas comarcas ou correições, tendo que fiscalizar a administração da justiça. Eram inicialmente designados como meirinhos ou adiantados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do corregedor"@pt, "Chief magistrate's house"@en, "Maison de Corrégidor"@fr,
    "Casa del Pretore"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_30cce1d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do governador"@pt, "Governor's house"@en, "Maison du gouverneur"@fr,
    "Casa del governatore"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_f2d06b6e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Fruto da necessidade imposta de dignificar a função de magistrados como membros de órgãos de soberania, estejam eles jubilados ou não, e a imagem do Estado perante os cidadãos, surgem casas a eles atribuídas, devendo ser adequada à sua condição social, sendo-lhe atribuída mesmo que ele não a habite."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa dos magistrados"@pt, "Magistrates' house"@en, "Maison des magistrats"@fr,
    "Casa dei magistrati"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_76bf92f1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa oficial do governo"@pt, "Official government house"@en, "Maison officielle du gouvernement"@fr,
    "Casa del governo ufficiale"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_524f0515 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio"@pt, "Palace"@en, "Palais"@fr, "Palazzo"@it;
  skos:altLabel "Paço"@pt;
  skos:broader :c_34470bfa;
  skos:narrower :c_e09c8e39 .

:c_e09c8e39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio segundo o ocupante"@pt, "Palace according to occupant"@en,
    "Palais selon l’occupant"@fr, "Palazzo secondo l'occupante"@it;
  skos:broader :c_524f0515;
  skos:narrower :c_85add598, :c_2947b431, :c_4ccd4ce9, :c_b12d5c4e, :c_8920ee24 .

:c_85add598 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício nobilitado para habitação de condes, usualmente brasonado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio condal"@pt, "County palace"@en, "Palais comtal"@fr, "Palazzo comitale"@it;
  skos:altLabel "Paço condal"@pt;
  skos:broader :c_e09c8e39 .

:c_2947b431 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício nobilitado para habitação de duques, por regra brasonado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio ducal"@pt, "Ducal palace"@en, "Palais ducal"@fr, "Palazzo ducale"@it;
  skos:altLabel "Paço ducal"@pt;
  skos:broader :c_e09c8e39 .

:c_4ccd4ce9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ao longo da história da Igreja em Portugal, os prelados tiveram potentados em determinadas zonas do país, e foram construídos edifícios e residências de caris palaciano à altura do estatuto dos seus mais altos representantes."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio eclesiástico"@pt, "Eclesiastical palace"@en, "Palais ecclésiastique"@fr,
    "Palazzo ecclesiastico"@it;
  skos:broader :c_e09c8e39;
  skos:narrower :c_51161f3f, :c_ad3c6a01, :c_588846d1, :c_122bd12a .

:c_51161f3f a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Grande edifício de habitação ocupado pelo arcebispo. No contexto tridentino da Contra Reforma, Braga e o seu prelado tornam-se a corte religiosa do país e o principal centro religioso português, chamando artistas nacionais e estrangeiros que farão obra nos edifícios a construir ou intervencionar. Os arcebispos de Braga, donos de vastos domínios territoriais, impõem-se a Portugal como o garante da militância tridentina que a Igreja via como estratégia, estratégia religiosa e cultural."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio arquiepiscopal"@pt, "Archiepiscopal palace"@en, "Palais archiépiscopal"@fr,
    "Palazzo arcivescovile"@it;
  skos:altLabel "Paço arquiepiscopal"@pt;
  skos:broader :c_4ccd4ce9 .

:c_ad3c6a01 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício nobilitado para ser ocupado pelo bispo.A criação de uma diocese numa cidade implicava a existência de uma casa condigna com o estatuto daquele que o iria exercer, bem como dos futuros bispos. Desta forma existem campanhas de obras que são levadas a cabo par erigir as Domus Episcopalis nas cidades elevadas a sede de bispado da diocese."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio episcopal"@pt, "Episcopal palace"@en, "Palais épiscopal"@fr,
    "Palazzo episcopale"@it;
  skos:altLabel "Paço episcopal"@pt;
  skos:broader :c_4ccd4ce9 .

:c_588846d1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio papal"@pt, "Papal palace"@en, "Palais pontifical"@fr, "Palazzo papale"@it;
  skos:broader :c_4ccd4ce9 .

:c_122bd12a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Em 7 de Novembro de 1716, a Santa Sé confere a Lisboa o título de Igreja Metropolitana e Patriarcal. Neste quadro, condizente com o respeito de que estava revestida a Igreja de Lisboa, o Patriarca e o corpo eclesiástico que o acolitava receberam de D. João V regalias diversas, aprovadas pela Santa Sé e implementadas no reino, e propriedades de acordo com o seu estatuto, O Patriarcado de Lisboa foi enaltecendo-se em magnificência e aparato, com rendas, propriedades fundiárias e direitos diversos atribuídos pelo monarca e pelo Papa concedidos tanto pelo rei como pelo Santo Padre. É neste quadro que surgem os edifícios de cariz palaciano para o Patriarcado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio patriarcal"@pt, "Patriarchal palace"@en, "Palais patriarcal"@fr,
    "Palazzo patriarcale"@it;
  skos:altLabel "Casa patriarcal"@pt, "Paço patriarcal"@pt;
  skos:broader :c_4ccd4ce9 .

:c_b12d5c4e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício nobilitado para habitação de membros da realeza, por norma com o aparato e opulência maiores que as residências dos nobres comuns, procurando dignificar o estatuto real, na sua dimensão, no número de divisões, na profusão de gramática decorativa, particularmente no interior como é característico das residências palacianas portuguesas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio real"@pt, "Royal palace"@en, "Palais royal"@fr, "Palazzo reale"@it;
  skos:altLabel "Paço real"@pt;
  skos:broader :c_e09c8e39 .

:c_8920ee24 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício para habitação de membros da nobreza, por regra brasonado, dotado de aparato, que, por norma, na arquitetura residencial portuguesa, é mais profuso na decoração interior do que nas fachadas, onde a decoração é mais contida. Muitas vezes associada à residência senhorial existe uma capela integrada no próprio lote em que o imóvel se encontra implantado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Palácio senhorial"@pt, "Stately palace"@en, "Maison patricienne (Maison de maître)"@fr,
    "Casa padronale"@it;
  skos:altLabel "Paço senhorial"@pt;
  skos:broader :c_e09c8e39 .

:c_764b6646 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Residência de representação normalmente de cargos estatais como ministros, presidentes da república, governadores, etc."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Residência oficial"@pt, "Official residence"@en, "Résidence officielle"@fr,
    "Residenza ufficiale"@it;
  skos:broader :c_34470bfa .

:c_ce36aca0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações unifamiliares segundo a tipologia"@pt, "Single-family dwellings according to typology"@en,
    "Maisons unifamiliales par typologie"@fr, "Abitazioni unifamiliari secondo la tipologia"@it;
  skos:broader :c_16f9261c;
  skos:narrower :c_1010f55d, :c_d0ad2366 .

:c_1010f55d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa-pátio"@pt, "Courtyard house"@en, "Maison de cour"@fr, "Casa a corte"@it;
  skos:broader :c_ce36aca0 .

:c_d0ad2366 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa vernacular"@pt, "Vernacular/ Traditional house"@en, "Maison vernaculaire"@fr,
    "Casa vernacolare"@it;
  skos:altLabel "Casa tradicional"@pt, "Casa vernácula"@pt;
  skos:broader :c_ce36aca0;
  skos:narrower :c_39fbf47b .

:c_39fbf47b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa vernacular segundo o contexto geográfico"@pt, "Vernacular/ Traditional house according to geographical context"@en,
    "Maison vernaculaire selon le contexte géographique"@fr, "Casa vernacolare secondo il contesto geografico"@it;
  skos:broader :c_d0ad2366;
  skos:narrower :c_6a5d6d18, :c_579336a1 .

:c_6a5d6d18 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da área atlântica"@pt, "Atlantic area house"@en, "Maison de l'espace atlantique"@fr,
    "Casa dell'area atlantica"@it;
  skos:broader :c_39fbf47b .

:c_579336a1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da área mediterrânica"@pt, "Mediterranean house"@en, "Maison de la région méditerranéenne"@fr,
    "Casa dell'area mediterranea"@it;
  skos:broader :c_39fbf47b;
  skos:narrower :c_c8d38954, :c_e4f1861a, :c_fa54eb6d, :c_7cd20bdb, :c_156e014d, :c_1e5a83c9,
    :c_40c3ce27, :c_71fe04dc, :c_360cc8e6, :c_e56dbb90, :c_0c4964a5, :c_d360e100, :c_bb731b7a,
    :c_d3c81a53, :c_4cc0bd40, :c_d2d3592d .

:c_c8d38954 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa no Algarve, em alvenaria de pedra caiada, com elementos marcados a pigmento ou a cantaria, de um ou dois pisos, com vãos protegidos por portadas de reixa, geralmente com as divisões interiores marcadas ao nível da cobertura, em tesoura. Localiza-se no distrito de Faro, no centro histórico da cidade de Tavira, podendo surgir casas de características comuns na cidade de Faro. Surge isolada ou disposta em banda, directamente sobre a rua, formando como que uma fachada contínua, sem reentrâncias ou saliências. A maioria dos exemplares existentes data dos séculos XVIII, XIX e XX, subsistindo alguns exemplares dos séculos XVI e XVII. Apresenta planta composta pela justaposição de diversos corpos, sendo cada um deles, correspondente a uma divisão, com logradouros junto à fachada posterior. A cobertura pode ser em telhado único de quatro águas ou em telhado múltiplo ou de tesouro, com inclinação superior a 45º, em telha de canudo do tipo Santa Catarina de cor esbranquiçada. Normalmente possuem tantos telhados como as divisões interiores, os centrais ou os dos corpos mais importantes, mais elevados. Os ângulos podem ser rematados por telha de bico revirado, ornato de barro ou folha lanceolada. Os elementos decorativos das fachadas, como embasamento, frisos, cunhais e guarnições de vãos quando pintados surgem nas cores ocre, azul, rosa, cinza ou vermelho sangue de boi. Os remates das fachadas podem ser em beiral, por vezes duplo, nos casos mais antigos, cimalha ou platibanda decorada e pintada envolvendo o cunhal. No interior, no caso de dois pisos, o primeiro é ocupado por arrecadações, rasgadas por arcarias de suporte do piso superior, correspondendo à zona habitacional, com acesso por escada em pedra, ligando directamente à porta principal. A cobertura interior é feita por armação de barrotes à vista, com forro ou não a caniço, ou em masseira, geralmente na sala. O pavimento é em tijoleira e em soalho."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa com açoteia"@pt, "House with a terrace"@en, "Maison avec terrasse"@fr,
    "Casa con terrazza sul tetto"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_e4f1861a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa na Estremadura Setentrional, em alvenaria de adobe caiada, de um só piso, de altimetria baixa, apresentando, integrado na fachada principal, alpendre com um ou dois poiais. Implanta-se em aglomerado rural com dispersão intercalar, podendo surgir isolada ou agrupada em banda ao longo da estrada. Surge anteriormente ao séc. XIX e construiu-se até ao séc. XX, como residência de trabalhadores ou pequenos proprietários agrícolas. Apresenta planta, normalmente, quadrangular, com alpendre nem sempre central na fachada. Junto à fachada posterior, desenvolve-se quintal com acesso por caminho secundário. A cobertura é feita por duas longas águas de pouca inclinação, em telha de canudo, sendo que nas situações em banda prolongam-se pelas casas vizinhas, formando uma só cobertura. Interior com um ou dois quartos, lateralmente ao alpendre, dispensa, cozinha e alcovas. Junto à cozinha adossa-se forno de pão, podendo surgir com serventia por esta ou pelo exterior, neste caso protegido por telheiro e chaminé própria. Os tectos são em madeira, com ornamentos rudimentares no alpendre e em forma de masseira na sala. As paredes exteriores, em alvenaria de adobe rebocada e caiada, podem surgir elevadas ou não sobre soco."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa com alpendre integrado"@pt, "House with integrated porch"@en,
    "Maison avec porche intégré"@fr, "Casa con portico integrato"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_fa54eb6d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa na Beira Litoral, em alvenaria de adobe caiada, de um só piso, com alpendre integrado. Localiza-se no distrito de Aveiro, concelho da Murtosa, em aglomerado rural disperso ou pequena propriedade, em zona de aluviões. Foi construída desde o séc. XVIII até ao início do séc. XX, como residência de trabalhadores ou pequenos proprietários agrícolas. Apresenta planta rectangular e cobertura em telhado de três ou quatro águas, em telha de canudo. O alpendre encontra-se normalmente na fachada sul, com acesso directo por eira. No interior surgem dois compartimentos principais, a sala e a dispensa, que comunicam com dois quartos, que ladeiam o alpendre. Do lado oposto do mesmo surge a cozinha, com cobertura em telha vã e forno de pão, que se destaca volumetricamente da fachada. Ainda deste lado podem surgir alcovas ligadas à sala. O pavimento é em soalho e primitivamente em junco e terra batida. As paredes exteriores em alvenaria de adobe são protegidas por soco de tijolo ou pedra, ligeiramente saliente, e por reboco de argamassa de cal e areia, caiado."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da Murtosa"@pt, "Murtosa house"@en, "Maison à Murtosa"@fr, "Casa di Murtosa"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_7cd20bdb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa no Algarve, em alvenaria de pedra irregular, pontualmente caiada, de um só piso, de planta rectangular ou quase quadrada, com cobertura de uma água. Localiza-se na zona da serra algarvia, isolada ou integrada em pequenos aglomerados, não sendo a sua origem histórica facilmente determinável. Foi construída como residência de pequeno proprietário agrícola ou assalariado. Possui cobertura em telhado de uma água, em telha de canudo, orientada segundo os ventos chuvosos. Exteriormente, a cal surge com função meramente decorativa ou marcando a fachada principal, onde se rasgam quase exclusivamente os únicos vãos. A entrada é feita directamente pela sala, a divisão mais importante da casa, que comunica com quartos e cozinha. A armação da cobertura, sustentada pelas paredes divisórias, é efectuada por barrotes redondos, onde assenta forro em esteira de cana vieira ou simples ripado, sobre o qual surge a telha, por vezes visível. Tanto a cobertura como as paredes podem surgir caiadas. Os pavimentos, originalmente em terra batida, podem surgir em ladrilho, pedra ou cimento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da Serra Algarvia"@pt, "Algarve mountain house"@en, "Maison de montagne en Algarve"@fr,
    "Casa della montagna dell'Algarve"@it;
  skos:broader :c_579336a1;
  skos:narrower :c_aba4cdc2, :c_abd06e52 .

:c_aba4cdc2 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa situada nos cumes graníticos da Serra de Monchique, em alvenaria de foiaíte, de planta rectangular, a que se adossa lateralmente pocilga, galinheiro e coberto. A pendente da cobertura desenvolve-se sobre a fachada principal. Na zona com maior pé direito, onde se inicia a pendente do telhado, surge despensa e estábulo, com acesso através da sala e por porta na fachada lateral, encimados por sobrado servindo de palheiro. Os quartos são as únicas divisões que possuem pavimento em madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da Serra de Monchique"@pt, "Monchique mountain house"@en, "Maison de montagne Monchique"@fr,
    "Casa della Serra de Monchique"@it;
  skos:broader :c_7cd20bdb .

:c_abd06e52 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa localizada na Serra do Caldeirão, em alvenaria de xisto, de planta rectangular, a que por vezes se adossam vários anexos, implantados em diferentes níveis, devido ao declive do terreno. A pendente da cobertura desenvolve-se ora sobre a fachada principal ora sobre a lateral. A fachada principal é precedida por latada e sugestão de pátio, marcado pelo pavimento empedrado. Junto à porta de entrada, por vezes o único vão da casa, é comum o aparecimento de pequena fornalha e poial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da Serra do Caldeirão"@pt, "Caldeirão mountain house"@en, "Maison de montagne Caldeirão"@fr,
    "Casa di montagna Caldeirão"@it;
  skos:broader :c_7cd20bdb .

:c_156e014d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa no Alentejo Litoral Montanhoso, em alvenaria de taipa, caiada com embasamento e cunhais marcados por cor viva, de planta rectangular, de um só piso, com soco avançado formando poiais, ladeada por celeiro e casa do forno. Localiza-se na serra de Grândola, isolada, em zona rural. O seu surgimento é imperceptível, havendo porém muitos exemplares do séc. XIX e princípios do séc. XX. É usada como residência de trabalhador agrícola. Pode apresentar associadas outras construções de apoio à actividade agrícola. Possui cobertura de duas águas em telha de canudo. Os vãos encontram-se todos na fachada principal. No interior, o acesso é feito pela sala-cozinha, ladeada por quartos, não se elevando as paredes divisórias até à cobertura. Possui pavimento de ladrilho formando desenhos, ou lajedo irregular. Os tectos apresentam forro de madeira na armação do telhado. As paredes de taipa são por vezes elevadas sobre soco em alvenaria de pedra."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da Serra de Grândola"@pt, "Grândola mountain house"@en, "Maison de montagne Grândola"@fr,
    "Casa della montagna di Grândola"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_1e5a83c9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa no Ribatejo, em alvenaria de abobe, com pedra ou cacos de cerâmica, caiada com embasamento e cunhais marcados por cor viva, de planta rectangular com um só piso, com distribuição interna efectuada a partir de largo corredor transversal. Localiza-se na serra de Tomar, em terreno plano com ligação à exploração agrícola, horticultura e olival, isolada ou em pequeno aglomerado sempre individualizada. O seu surgimento é imperceptível, sendo no entanto a maioria dos exemplares do séc. XX. É usada como residência de pequenos proprietários agrícolas. As coberturas são de duas águas, em telha de canudo e marselha. Os vãos localizam-se nas fachadas longitudinais. No interior, na parte da frente, encontra-se geralmente sala e quarto, ou dois quartos quando a sala se localiza na parte posterior junto à cozinha. Esta última comunica com quintal que forma um pátio rodeado por construções de apoio à vida rural e doméstica. As coberturas interiores são planas e independentes da armação do telhado, assentes nas paredes divisórias, com excepção da cozinha, em telha vã. Por vezes, acontece aproveitamento do forro entre o tecto e a armação da cobertura para arrumos. O adobe das paredes exteriores é calçado, assente e travado, com pedra ou cacos de cerâmica, rebocado e caiado. As paredes interiores são em tabique ou por vezes em adobe."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa da Serra de Tomar"@pt, "Tomar mountain house"@en, "Maison de montagne Tomar"@fr,
    "Casa della montagna di Tomar"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_40c3ce27 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa no Alentejo Litoral, total ou parcialmente revestida a estorno, de planta rectangular, de um só piso. Localiza-se predominante no Alentejo Litoral, podendo também surgir alguns exemplares no Ribatejo e Algarve. Implanta-se em zona rural de pastorícia ou ribeirinha, isolada ou em aglomerado disperso, sempre individualizada. O seu surgimento é imperceptível podendo segundo alguns autores ter origem na Pré-história. É usada como residência de pastores ou pescadores. As coberturas são de duas águas, em estorno, por vezes até ao nível do chão, preso por caniço. Pode apresentar forno exterior e junto à fachada posterior celeiro ou arrumos, com entrada independente. Os vão são em número reduzido, e por vezes resumem-se unicamente a uma porta na fachada principal. O interior é organizado por cozinha e quarto, com tectos em estorno ou caniço. As paredes podem apresentar estrutura de madeira, revestida a caniço reforçada por tábuas corridas ou revestida a estorno preso por caniço, ou totalmente em adobe."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de estorno"@pt, "House of marran grass"@en, "Maison traditionnelle en oyat"@fr,
    "Casa tradizionale in ammofila arenaria"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_71fe04dc a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa na Estremadura, em alvenaria de pedra calcária irregular, rebocada e caiada, de um só piso, de planta composta por corpo habitacional ao qual se agregam outros destinados às actividades agrícolas. Localiza-se no maciço calcário da serra da Arrábida, isolada, em zona rural, em colina rochosa e sobranceira a terrenos agrícolas. O seu surgimento não é perceptível, podendo ser associado ao povoamento da plataforma do Cabo Espichel. É usada como residência de pequenos proprietários agrícolas. As coberturas são de duas águas nos corpos habitacional e de uma água nas dependências agrícolas, em telha de canudo. Os vãos predominantes são as portas, podendo surgir frestas, principalmente nas dependências agrícolas, e frequentemente pequenos orifícios para ventilação com pedra amovível. Interior com tectos em telha vã, com corpo habitacional composto por sala e cozinha, esta última com forno destacado volumetricamente da fachada, comunicando ambas com alcovas. Nas dependências agrícolas podem funcionar estábulos, adegas, palheiro e casa das alfaias. A pedra calcária das paredes exteriores é recolhida no local e argamassada com terra ou barro. As paredes interiores são feitas em tabique fasquiado com cana e ripas de madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de módulos encostados"@pt, "Leaning modules house"@en, "Maison en modules adossés"@fr,
    "Casa di moduli addossati"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_360cc8e6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de Tavira"@pt, "Tavira house"@en, "Maison de Tavira"@fr, "Casa di Tavira"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_e56dbb90 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa na Estremadura, em alvenaria de tufo, caiada com embasamento e cunhais marcados por cor viva, de planta rectangular de um só piso. Localiza-se em maciço calcário, no sopé da serra dos Candeeiros, isolada ou em pequenos aglomerados. Surge no início do séc. XX e construiu-se até aos anos 50, como residência de pequenos proprietários agrícolas. A cobertura é em telhado de duas águas, em telha de canudo. Os vãos podem surgir apenas na fachada principal ou na posterior, fazendo o acesso da cozinha com logradouro. As molduras são de tijolo burro ou industrial de dois furos, rebocadas e caiadas. No interior, a organização é linear, com entrada directa para a sala que comunica com quarto e cozinha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de tufo"@pt, "Tuff stone house"@en, "Maison en tuf"@fr, "Casa di tufo"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_0c4964a5 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa no Algarve, em alvenaria pedra irregular ou taipa, rebocada e caiada, de um só piso, com vãos emoldurados em cantaria e cobertura de duas águas de diferente tamanho com chaminé algarvia, por vezes de grande dimensão e riqueza decorativa. Localiza-se na sub-região do Barrocal em aglomerado rural disperso, ligada à propriedade agrícola, em terreno de suave pendente. A sua origem histórica não é facilmente determinável, mas os exemplares existentes datam, na maior parte, dos séculos XIX e XX. No entanto, nos casos de casas de maiores dimensões as suas características aproximam-se das casas mais eruditas dos séculos XVI, XVII e XVIII. Foi construída como residência de pequeno proprietário agrícola. Apresenta planta rectangular, podendo integrar, normalmente na zona posterior, celeiro e estábulo, surgindo os restantes anexos agrícolas separados da casa. Possui cobertura em telhado de duas águas, em telha de canudo. Quando aparecem as dependências agrícolas integradas, a coberturas destas é efectuada pelo prolongamento da água. Os vãos localizam-se essencialmente na fachada principal, aparecendo em menor número na posterior. As dependências agrícolas abrem-se para o exterior, normalmente, na fachada lateral. Em alguns casos a fachada principal é precedida por pátio murado com pavimento em tijoleira. O acesso ao interior é efectuado pela sala que comunica com quarto e cozinha e, por vezes, com corredor central de distribuição para os restantes compartimentos. Apresenta as paredes caiadas e o pavimento em tijoleira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do Barrocal"@pt, "Barrocal house"@en, "Maison du Barrocal"@fr,
    "Casa di Barrocal"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_d360e100 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa no Ribatejo, com paredes exteriores em alvenaria de taipa caiada, de planta rectangular de um só piso, com fachada principal marcada por barras de cores vivas, com predominância do azul, verde e amarelo, e chaminé de grandes dimensões decorada. Localiza-se no concelho de Abrantes, na freguesia do Pego, em aglomerado, agrupada em banda, ao longo da rua, formando estruturas lineares. Surge no séc. XIX ou no início do séc. XX, como residência de trabalhadores ou pequenos proprietários agrícolas. As coberturas são feitas a duas águas, em telha de canudo. Fachada principal com porta ladeada por janelas e posterior com porta de comunicação entre a cozinha e logradouro. Por vezes, surge na chaminé a data de construção da casa. Interior com corredor central que culmina na cozinha, fazendo a distribuição para quartos e sala, chamada de cantareira, por apresentar nichos nas paredes para colocação de cântaros. Os tectos poderão ser em telha vã ou com forro. As paredes exteriores são em taipa sobre fundação elevada em calhau rolado de grandes dimensões e as paredes divisórias em tabique preenchido com calhau rolado e barro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa do Pego"@pt, "Pego house"@en, "Maison du Pego"@fr, "Casa di Pego"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_bb731b7a a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa na Estremadura, em alvenaria de adobe caiada, com embasamento marcado por cor viva, de planta rectangular, de um só piso, com fachadas enquadradas por contrafortes. Localiza-se predominantemente na Península de Setúbal, podendo estender-se para o Ribatejo. Encontra-se isolada, em zona rural de pequenas explorações agrícolas, tendo surgido pela ocasião do aforamento destas terras, como residência de trabalhadores ou pequenos proprietários agrícolas. A cobertura é feita por duas águas em telha de canudo. As fachadas podem apresentar gatos de fixação dos barrotes de travamento da cobertura, predominando as portas e excepcionalmente janelas de pequenas dimensões. Pode surgir com latada ou casa de fora, construída em madeira, usadas como prolongamento do espaço para as actividades domésticas. O interior apresenta cobertura em telha vã, compondo-se o espaço por uma sala-cozinha, normalmente central, e alcovas. A compartimentação não vai até à cobertura, apresentando as alcovas, tectos autónomos em régua de madeira. O adobe é produzido no local, e a alvenaria estabilizada com cal. As paredes interiores são de adobe de menor espessura e por vezes em tijolo de dois furos da primeira fase industrial."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa foreira do Tejo sul"@pt, "South Tejo tenant house"@en, "Maison forestière du sud du Tage"@fr,
    "Casa forestale del Tago Sud"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_d3c81a53 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa na Beira Litoral, em alvenaria de adobe caiada, de um só piso de planta em L, com pátio junto à fachada posterior, cujo acesso é feito pela fachada principal através de túnel, que pode separar a zona habitacional da agrícola. Localiza-se na sub-região da Gândara, com especial incidência nos concelhos de Ílhavo e Mira, em aglomerado rural de povoamento disperso, podendo surgir agrupadas em banda, ao longo das ruas. Foi construída desde o final do séc. XIX até à primeira metade do séc. XX, como residência de trabalhadores ou pequenos proprietários agrícolas. Apresenta cobertura em telhado de duas águas, em telha de canudo. O túnel que caracteriza esta casa é regionalmente denominado de alpendre. A zona habitacional é constituída por salas, quartos e duas cozinhas, uma para refeições e outra mais tosca, onde se confeccionam os alimentos, conhecida como cozinha do forno. A zona agrícola é constituída por celeiro e curral, podendo haver casos com eira e outros anexos. As paredes em alvenaria de adobe são protegidas por reboco de argamassa de cal e areia, caiado. As guarnições dos vãos surgem em argamassa a imitar cantaria ou pontualmente em calcário. Por vezes, apresentam na fachada principal motivos decorativos em argamassa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa gandaresa"@pt, "Gandaresque house"@en, "Maison typique dans la région de Gândara"@fr,
    "Casa tipica nella regione di Gândara"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_4cc0bd40 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa palafítica"@pt, "Haystacked house"@en, "Maison sur pilotis"@fr,
    "Casa paleofita"@it;
  skos:broader :c_579336a1 .

:c_d2d3592d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa na Estremadura em alvenaria de pedra irregular, rebocada e caiada, com embasamento e cunhais marcados por cor viva, podendo assumir várias formas, sempre de dominante rectangular, sendo a mais comum a casa torreda. Localiza-se na região saloia, surgindo influências desta na margem sul do Tejo, nomeadamente em pequenos núcleos de Almada, Sesimbra e Setúbal, em Vila Franca de Xira e na chamada zona de transição entre Torres Vedras e Óbidos. Encontra-se isolada ou formando aglomerado sempre individualizada, com forte ligação à exploração agrícola com destaque para a horticultura. Por vezes a sua autonomia é acentuada por um pátio murado com portal. Surge, segundo alguns autores, provavelmente durante a ocupação árabe, como residência de pequenos proprietários agrícolas. Possui forno de pão, que se destaca volumetricamente da fachada, com serventia pela cozinha. As coberturas são em telhados de duas, três e quatro águas, em telha de canudo, podendo surgir devido ao vento, ora mouriscado ou com pedras sobre as telhas. Os vãos rasgam-se essencialmente na fachada principal, sendo comum a total ausência de aberturas no resto das fachadas. Interior, com organização linear, de compartimentação intercomunicante, composta por cozinha, sala e quartos, as duas primeiras com porta de acesso ao exterior. Tectos forrados, em alguns casos do tipo saia-camisa. A alvenaria de pedra das paredes é argamassada com terra ou barro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa saloia"@pt, "Country house"@en, "Maison paysanne"@fr, "Casa di campagna"@it;
  skos:broader :c_579336a1;
  skos:narrower :c_7a4d8856, :c_d327e7b8, :c_6dd3cee8 .

:c_7a4d8856 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa de corpo rectangular, com justaposição de dois corpos de dois pisos, com cobertura única de quatro águas. Pode apresentar escada exterior com ou sem alpendre. É comum a existência de um duplo beiral. A cozinha por vezes surge no piso superior, mantendo o forno exterior, ou então em anexo."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa saloia de dois pisos"@pt, "Two-storey country house"@en, "Maison paysanne à deux étages"@fr,
    "Casa di campagna a due piani"@it;
  skos:broader :c_d2d3592d .

:c_d327e7b8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa de corpo rectangular com cobertura de duas ou quatro águas, interiormente com duas ou três divisões, podendo o forno surgir no topo ou lateralmente à casa."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa saloia térrea"@pt, "Single-story country house"@en, "Maison paysanne au rez-de-chaussée"@fr,
    "Casa di campagna a un piano"@it;
  skos:broader :c_d2d3592d .

:c_6dd3cee8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa constituída por dois corpos, sendo um deles de dois pisos com telhado de quatro águas e outro térreo com telhado de duas ou três águas ou então com o prolongamento de uma das águas do volume torreado. Interiormente o corpo de dois pisos é ocupado por sala, no térreo, e quarto no superior, e o outro corpo por cozinha. Poderá surgir apenas o volume torreado, sendo neste caso o piso térreo ocupado pela cozinha."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa saloia torreada"@pt, "Turreted country house"@en, "Maison paysanne torréfiée"@fr,
    "Casa di campagna a torre"@it;
  skos:broader :c_d2d3592d .

:c_90447f69 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações unifamiliares vinculadas"@pt, "Single-family bounded dwellings"@en,
    "Logements unifamiliaux liés"@fr, "Abitazioni unifamiliari collegate"@it;
  skos:broader :c_00378195;
  skos:narrower :c_2bfe73f0, :c_9d2b392e, :c_6095a1fa, :c_495d30d3 .

:c_2bfe73f0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de honra"@pt, "Noble house; Honor house"@en, "Maison noble"@fr,
    "Casa nobile"@it;
  skos:broader :c_90447f69 .

:c_9d2b392e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Noble house; Honor house"@en, "Casa nobre"@pt, "Manoir"@fr, "Casa nobile (Maniero)"@it;
  skos:altLabel "Solar"@pt;
  skos:broader :c_90447f69 .

:c_6095a1fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Habitações unifamiliares vinculadas segundo a tipologia"@pt, "Single-family bounded dwellings according to typology"@en,
    "Logements unifamiliaux liés selon la typologie"@fr, "Case unifamiliari collegate secondo tipologia"@it;
  skos:broader :c_90447f69;
  skos:narrower :c_6cd79739, :c_7c2559b9, :c_6f194c33, :c_86a496c8 .

:c_6cd79739 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa com pátio"@pt, "House with patio"@en, "Maison avec patio"@fr,
    "Casa a patio"@it;
  skos:broader :c_6095a1fa;
  skos:narrower :c_08b1053e .

:c_08b1053e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa com pátio em U"@pt, "U-shaped patio house"@en, "Maison avec patio en forme de U"@fr,
    "Casa con patio a forma di U"@it;
  skos:broader :c_6cd79739 .

:c_7c2559b9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa de desenvolvimento acentuadamente horizontal podendo integrar capela num dos extremos. Localiza-se principalmente no norte de Portugal, em especial na região do vale do Douro, neste caso ligada ao surto de exploração vinícola. Implanta-se essencialmente em meio rural, desenvolvendo-se no segundo quartel do séc. XVIII, aparecendo mais tarde no sul do país já com tonalidades revivalistas. Apresenta planta geralmente rectangular, mais ou menos regular, com capela pouco evidenciada exteriormente. Na fachada principal, longa e simétrica, o acesso é feito ao centro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa comprida"@pt, "Long houses"@en, "Maison longue"@fr, "Casa lunga"@it;
  skos:broader :c_6095a1fa .

:c_6f194c33 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Habitação com uma ou mais torres evidenciadas, com forte ressurgimento no séc. XVIII, sendo mais raro o seu aparecendo em épocas recuadas. A torre ou as torres não resultam de uma preexistência medieval, mas inspiram-se nessas, procurando recrear o seu poder simbólico e a associação às antigas linhagens nobres."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa torreada"@pt, "Towered house"@en, "Maison-tour"@fr, "Casatorre"@it;
  skos:broader :c_6095a1fa .

:c_86a496c8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Habitação fortificada de reduzidas dimensões, primitivamente em ambiente rural, de origem medieval, com inspiração na torre de menagem. Localiza-se essencialmente no norte de Portugal, ligada à fundação da nacionalidade, com função defensiva. No entanto surgem também exemplares no sul, devido à sua construção ter perdurado até ao século XVI, já sem a função inicial e que pelas suas dimensões, aproveitamento do espaço interior e tipo de coberturas, marcam uma evolução sobre as torres do norte, ainda com carácter demasiado medievo. É propriedade do senhor rural e encontra-se na génese do solar. Normalmente de planta quadrangular, com paredes grossas coroadas por merlões e rasgadas por poucas aberturas, geralmente reduzidas a seteiras, com acesso por piso elevado através de escada amovível. No interior apresenta vários pisos sobradados, sem divisões, comunicantes por escada de madeira ou de pedra integrada na espessura das paredes, esta última solução, em casos mais tardios. No piso térreo encontrava-se o celeiro, no segundo a sala e nos restantes espaços de uso privado da família. O problema de espaço das torres rapidamente levou ao aparecimento de anexos residenciais em madeira."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maison-tour"@fr, "Casa-torre"@pt, "Tower-house"@en, "Casa torre"@it;
  skos:altLabel "Casa-forte"@pt, "Domus fortis"@pt, "Fortalicium"@pt, "Fortis domus"@pt,
    "Repravium"@pt, "Torre-solar"@pt, "Torre solarenga"@pt, "Turrem"@pt;
  skos:broader :c_6095a1fa .

:c_495d30d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quinta senhorial"@pt, "Manor farm"@en, "Ferme du manoir"@fr, "Fattoria padronale"@it;
  skos:broader :c_90447f69 .

:c_59436579 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de saúde, higiene pública e bem estar"@pt,
    "Healthcare buildings and built structures"@en, "Bâtiments et structures de santé"@fr,
    "Edifici e strutture sanitarie"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_3a4ac8e2, :c_d3aea3d4, :c_ca4cc447, :c_fc70e839, :c_ba8b2bd2 .

:c_3a4ac8e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de higiene pública"@pt, "Public hygiene buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d’hygiène publique"@fr, "Edifici e strutture per l'igiene pubblica"@it;
  skos:broader :c_59436579;
  skos:narrower :c_00c9840d, :c_dce3ee52, :c_59139732, :c_c3008c03 .

:c_00c9840d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Balneário (Edifícios e estruturas de higiene pública)"@pt, "Bathroom (Public and sanitary hygiene buildings and structures)"@en,
    "Bains (Bâtiments et structures bâtis d’hygiène publique et sanitaire)"@fr, "Bagno (Edifici e strutture per l'igiene pubblica e sanitaria)"@it;
  skos:broader :c_3a4ac8e2 .

:c_dce3ee52 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banhos públicos"@pt, "Public baths"@en, "Bains publics"@fr, "Bagni pubblici"@it;
  skos:broader :c_3a4ac8e2;
  skos:narrower :c_eea27d92, :c_7ee3d061 .

:c_eea27d92 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banhos islâmicos"@pt, "Islamic baths"@en, "Bains islamiques"@fr, "Bagni islamici"@it;
  skos:broader :c_dce3ee52 .

:c_7ee3d061 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banhos romanos"@pt, "Roman baths"@en, "Bains romains"@fr, "Bagni romani"@it;
  skos:broader :c_dce3ee52 .

:c_59139732 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lavadouro público"@pt, "Public washhouse"@en, "Lavoir"@fr, "Gabinetto pubblico"@it;
  skos:broader :c_3a4ac8e2 .

:c_c3008c03 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanitários"@pt, "Toilets; Bathrooms"@en, "Cabinets"@fr, "Gabinetto"@it;
  skos:altLabel "Instalações sanitárias"@pt;
  skos:broader :c_3a4ac8e2;
  skos:narrower :c_efe75f15, :c_18ab41fa, :c_a1e6a6f2 .

:c_efe75f15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Latrina (Edifícios e estruturas de higiene pública)"@pt, "Latrine"@en,
    "Latrines"@fr, "Latrina"@it;
  skos:altLabel "Sentina"@pt;
  skos:broader :c_c3008c03 .

:c_18ab41fa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Turca"@pt, "Turkish toilet; Squat toilet"@en;
  skos:broader :c_c3008c03 .

:c_a1e6a6f2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Urinol"@pt, "Urinal"@en;
  skos:altLabel "Mictório"@pt;
  skos:broader :c_c3008c03 .

:c_d3aea3d4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de higiene sanitária"@pt, "Sanitary hygiene buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d’hygiène sanitaire"@fr, "Edifici e strutture per l'igiene sanitaria"@it;
  skos:broader :c_59436579;
  skos:narrower :c_34ffbb05 .

:c_34ffbb05 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Central de tratamento de resíduos"@pt, "Waste treatment central"@en,
    "Centrale de traitement des déchets"@fr, "Centro di trattamento dei rifiuti"@it;
  skos:broader :c_d3aea3d4;
  skos:narrower :c_e41a5ad8, :c_f80348e8, :c_6d13dceb .

:c_e41a5ad8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de tratamento de águas residuais"@pt, "Wastewater treatment station"@en,
    "Station d’épuration des eaux usées"@fr, "Impianto di trattamento delle acque reflue"@it;
  skos:broader :c_34ffbb05 .

:c_f80348e8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de tratamento de aterro sanitário"@pt, "Landfill treatment station"@en,
    "Station d’épuration de décharge"@fr, "Impianto di trattamento delle discariche"@it;
  skos:broader :c_34ffbb05 .

:c_6d13dceb a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício dotado de equipamento técnico fixo ou móvel dedicado ao tratamento térmico de resíduos, com ou sem recuperação da energia térmica gerada pela combustão."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de incineração"@pt, "Incineration plant"@en, "Poste d’incinération"@fr,
    "Impianto di incenerimento"@it;
  skos:broader :c_34ffbb05 .

:c_ca4cc447 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de prevenção"@pt, "Prevention buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de prévention"@fr, "Edifici e strutture di prevenzione"@it;
  skos:broader :c_59436579;
  skos:narrower :c_25b4e1fb, :c_68158870 .

:c_25b4e1fb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dispensário"@pt, "Dispensary"@en, "Dispensaire"@fr, "Dispensario (Ambulatorio)"@it;
  skos:broader :c_ca4cc447;
  skos:narrower :c_1ddfcb2d, :c_34236a1b, :c_308efbb4, :c_4af1f42b .

:c_1ddfcb2d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dispensário anti-tuberculoso"@pt, "Anti-tuberculosis dispensary"@en,
    "Dispensaire antituberculeux"@fr, "Dispensario antitubercolosi"@it;
  skos:broader :c_25b4e1fb .

:c_34236a1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dispensário de higiene mental"@pt, "Mental hygiene dispensary"@en,
    "Dispensaire d'hygiène mentale"@fr, "Dispensario di igiene mentale"@it;
  skos:broader :c_25b4e1fb .

:c_308efbb4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dispensário de higiene social"@pt, "Social hygiene dispensary"@en,
    "Dispensaire d'hygiène sociale"@fr, "Dispensario di igiene sociale"@it;
  skos:broader :c_25b4e1fb .

:c_4af1f42b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Dispensário de puericultura"@pt, "Childcare dispensary"@en, "Dispensaire de puériculture"@fr,
    "Dispensario per l'infanzia"@it;
  skos:broader :c_25b4e1fb .

:c_68158870 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Preventório"@pt, "Preventorium"@en, "Preventorio"@it;
  skos:broader :c_ca4cc447 .

:c_fc70e839 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Healthcare buildings and built structures"@en, "Bâtiments et structures de santé"@fr,
    "Edifici e strutture sanitarie"@it, "Edifícios e estruturas de saúde"@pt;
  skos:broader :c_59436579;
  skos:narrower :c_a02d35be, :c_02a6f104, :c_b18239c7, :c_70ae028c, :c_22323143, :c_0f2e0d68,
    :c_f606d049, :c_8a3e81d7, :c_9c848a95, :c_db53ee29, :c_92ae8509, :c_e4159cee, :c_dfc52eaa .

:c_a02d35be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maison de retraite"@fr, "Casa di riposo"@it, "Casa de repouso"@pt,
    "Retirement house"@en;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_02a6f104 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de saúde"@pt, "Care residence"@en, "Résidence de soins"@fr, "Residenza assistenziale"@it;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_b18239c7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de medicina"@pt, "Medical centre"@en, "Centre médical"@fr,
    "Centro medico"@it;
  skos:broader :c_fc70e839;
  skos:narrower :c_1bf67eb4, :c_8974beaf, :c_65212522, :c_c0b3ae5a, :c_0c26910d, :c_bde61d32,
    :c_e8d1e92a .

:c_1bf67eb4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de diagnóstico"@pt, "Medical diagnosis centre"@en, "Centre de diagnostic médical"@fr,
    "Centro di diagnosi"@it;
  skos:broader :c_b18239c7 .

:c_8974beaf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de medicina alternativa"@pt, "Alternative medicine centre"@en,
    "Centre de médecine alternative"@fr, "Centro di medicina alternativa"@it;
  skos:broader :c_b18239c7 .

:c_65212522 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de medicina de reabilitação"@pt, "Rehabilitation medicine centre"@en,
    "Centre de médecine de réadaptation"@fr, "Centro di medicina riabilitativa"@it;
  skos:broader :c_b18239c7 .

:c_c0b3ae5a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de medicina desportiva"@pt, "Sports Medicine Center"@en, "Centre de médecine du sport"@fr,
    "Centro di medicina dello sport"@it;
  skos:broader :c_b18239c7 .

:c_0c26910d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de medicina do trabalho"@pt, "Occupational health centre"@en,
    "Centre de médecine du travail"@fr, "Centro di medicina del lavoro"@it;
  skos:broader :c_b18239c7 .

:c_bde61d32 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de saúde"@pt, "Health centre"@en, "Centre de santé"@fr, "Centro di salute"@it;
  skos:broader :c_b18239c7 .

:c_e8d1e92a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro para portadores de deficiência"@pt, "Centre for the disabled"@en,
    "Centre pour handicapés"@fr, "Centro per disabili"@it;
  skos:broader :c_b18239c7 .

:c_70ae028c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clínica"@pt, "Clinic"@en, "Clinique"@fr, "Clinica"@it;
  skos:broader :c_fc70e839;
  skos:narrower :c_d10ef2e7 .

:c_d10ef2e7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Clínica de fisioterapia"@pt, "Physiotherapy clinic"@en, "Clinique de physiothérapie"@fr,
    "Clinica di fisioterapia"@it;
  skos:broader :c_70ae028c .

:c_22323143 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício ou parte extensa de um edifício destinado ao tratamento médico continuado de um contingente alargado de indivíduos, especializado ou não. Na sua forma mais completa, uma enfermaria não especializada pode incluir gabinete do chefe do pavilhão, copa, gabinete, vestiário e instalações sanitárias dos médicos, sala de consultas, farmácia, despejos, quarto de operado (recobro), sala de radiologia, arquivo, rouparia, salas de desinfecção, de tratamentos e de gessos, sala de preparação de cadáveres, câmara frigorífica e casa mortuária, quartos, enfermarias (compartimentos) e instalações sanitárias dos pacientes, quartos para pacientes infecto-contagiosos e quarto e instalações sanitárias do enfermeiro."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Enfermaria (Edifícios e estruturas de saúde)"@pt, "Infirmary"@en,
    "Infirmerie"@fr, "Infermeria"@it;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_0f2e0d68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gafaria"@pt, "Leper hospital"@en, "Léproserie"@fr, "Lebbrosario"@it;
  skos:altLabel "Hospital de lázaros"@pt, "Lazareto"@pt, "Leprosaria"@pt;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_f606d049 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospice"@en, "Hospício (Edifícios e estruturas de saúde)"@pt, "Hospice (Asile)"@fr,
    "Ospizio (Asilo)"@it;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_8a3e81d7 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital (Edifícios e estruturas de saúde)"@pt, "Hospital"@en, "Hôpital"@fr,
    "Ospedale"@it;
  skos:altLabel "Estabelecimento hospitalar"@pt, "Nosocómio"@pt;
  skos:broader :c_fc70e839;
  skos:narrower :c_7125248c, :c_4512b113, :c_b968a824, :c_f1b15c31, :c_660d8036, :c_ee8ff9b0,
    :c_3da1a27d, :c_3a3fe2b9, :c_0674b79b, :c_d45b2790 .

:c_7125248c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital - sanatório"@pt, "Hospital-sanatorium"@en, "Hôpital-sanatorium"@fr,
    "Sanatorio (Ospedale sanatoriale)"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_4512b113 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital de dia"@pt, "Day hospital; Day care hospital"@en, "Hôpital de jour"@fr,
    "Ospedale diurno"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_b968a824 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital de Irmandade"@pt, "Brotherhood Hospital"@en, "Hôpital de la Fraternité"@fr,
    "Ospedale della Fratellanza"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7;
  skos:narrower :c_575a0d70, :c_1f35eac6 .

:c_575a0d70 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital da Misericórdia"@pt, "Hospital of Mercy"@en, "Hôpital de la Miséricorde"@fr,
    "Ospedale della Misericordia"@it;
  skos:broader :c_b968a824 .

:c_1f35eac6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital da Ordem Terceira"@pt, "Third Order Hospital"@en, "Hôpital du Troisième Ordre"@fr,
    "Ospedale del Terzo Ordine"@it;
  skos:broader :c_b968a824 .

:c_f1b15c31 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital militar"@pt, "Military Hospital"@en, "Hôpital militaire"@fr,
    "Ospedale Militare"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_660d8036 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital ortopédico"@pt, "Orthopaedic hospital"@en, "Hôpital orthopédique"@fr,
    "Ospedale ortopedico"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_ee8ff9b0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital pediátrico"@pt, "Pediatric hospital"@en, "Hôpital pédiatrique"@fr,
    "Ospedale pediatrico"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_3da1a27d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital psiquiátrico"@pt, "Psychiatric hospital"@en, "Hôpital psychiatrique"@fr,
    "Ospedale psichiatrico"@it;
  skos:altLabel "Hospital de alienados"@pt, "Manicómio"@pt;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_3a3fe2b9 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital termal"@pt, "Thermal hospital"@en, "Hôpital thermal"@fr,
    "Ospedale termale"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_0674b79b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital universitário"@pt, "University hospital"@en, "Hôpital universitaire"@fr,
    "Ospedale universitario"@it;
  skos:altLabel "Hospital escolar"@pt, "Hospital faculdade"@pt;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_d45b2790 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hospital veterinário"@pt, "Veterinary hospital"@en, "Hôpital vétérinaire"@fr,
    "Ospedale veterinario"@it;
  skos:broader :c_8a3e81d7 .

:c_9c848a95 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Maternidade"@pt, "Maternity"@en, "Maternité"@fr, "Maternità"@it;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_db53ee29 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centre médical"@fr, "Posto de saúde"@pt, "Health care"@en, "Centro sanitario"@it;
  skos:broader :c_fc70e839;
  skos:narrower :c_9c9ded68, :c_94827650 .

:c_9c9ded68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de enfermagem"@pt, "Nursing centre"@en, "Poste d’infirmier"@fr,
    "Centro infermieristico"@it;
  skos:broader :c_db53ee29 .

:c_94827650 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de vacinação"@pt, "Vaccination centre"@en, "Poste de vaccination"@fr,
    "Centro di vaccinazione"@it;
  skos:broader :c_db53ee29 .

:c_92ae8509 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Sanatório"@pt, "Sanatorium"@en, "Sanatorium"@fr, "Sanatorio"@it;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_e4159cee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidade de cuidados continuados"@pt, "Long-term care unit"@en, "Unité de soins de longue durée"@fr,
    "Unità di assistenza a lungo termine"@it;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_dfc52eaa a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Unidade de cuidados paleativos"@pt, "Palliative care unit"@en, "Unité de soins palliatifs"@fr,
    "Unità di cure palliative"@it;
  skos:broader :c_fc70e839 .

:c_ba8b2bd2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de saúde e bem-estar"@pt, "Health and wellness buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de santé et de bien-être"@fr, "Edifici e strutture per la salute e il benessere"@it;
  skos:broader :c_59436579;
  skos:narrower :c_e91ef614, :c_0de606b8, :c_c1ca6790 .

:c_e91ef614 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estância termal"@pt, "Thermal baths"@en, "Thermes"@fr, "Terme"@it;
  skos:altLabel "Caldas"@pt, "Estabelecimento termal"@pt;
  skos:broader :c_ba8b2bd2 .

:c_0de606b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Spa"@pt, "Spa"@en, "Centre d'hydrothérapie"@fr, "Centro di idroterapia"@it;
  skos:broader :c_ba8b2bd2 .

:c_c1ca6790 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Roman baths"@en, "Bagni romani"@it, "Termas romanas"@pt, "Thermes romains"@fr;
  skos:altLabel "Balneum"@pt, "Thermae"@pt;
  skos:broader :c_ba8b2bd2 .

:c_d0a56aa0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de segurança e vigilância"@pt, "Security and surveillance buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures de sécurité et de surveillance"@fr, "Edifici e strutture di sicurezza e sorveglianza"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_b56a2e02, :c_1b2c4ca4 .

:c_b56a2e02 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de segurança e vigilância genéricos"@pt, "Surveillance buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures de surveillance"@fr, "Edifici e strutture costruiti per la sorveglianza"@it;
  skos:broader :c_d0a56aa0;
  skos:narrower :c_3f7888c5, :c_ce03fac6 .

:c_3f7888c5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Guardhouse"@en, "Casa do guarda"@pt, "Poste de garde"@fr, "Casa della guardia"@it;
  skos:broader :c_b56a2e02 .

:c_ce03fac6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Torre de vigilância"@pt, "Watchtower"@en, "Tour de guet"@fr, "Torre di guardia"@it;
  skos:broader :c_b56a2e02 .

:c_1b2c4ca4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de segurança e vigilância específicos"@pt,
    "Specific security and surveillance buildings and structures"@en, "Bâtiments et structures spécifiques de sécurité et de surveillance"@fr,
    "Edifici e strutture di sicurezza e sorveglianza specifici"@it;
  skos:broader :c_d0a56aa0;
  skos:narrower :c_d3595173, :c_a88c2226, :c_450ed2bd .

:c_d3595173 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas da autoridade marítima"@pt, "Maritime authority buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures des autorités maritimes"@fr, "Edifici e strutture delle autorità marittime"@it;
  skos:broader :c_1b2c4ca4;
  skos:narrower :c_d5abb92d, :c_3538e5dc, :c_75f2bc15 .

:c_d5abb92d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Capitania"@pt, "Captaincy"@en, "Capitainerie"@fr, "Capitaneria"@it;
  skos:broader :c_d3595173 .

:c_3538e5dc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de Socorros a Náufragos"@pt, "Life saving institute; Shipwrecked rescue station"@en,
    "Station de secours aux naufragés"@fr, "Stazione di soccorso naufraghi"@it;
  skos:broader :c_d3595173 .

:c_75f2bc15 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto da Polícia Marítima"@pt, "Maritime Police Station"@en, "Poste de la Police Maritime"@fr,
    "Posto della Polizia Marittima"@it;
  skos:broader :c_d3595173 .

:c_a88c2226 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas das forças de segurança"@pt, "Buildings and structures of the security forces"@en,
    "Bâtiments et structures des forces de sécurité"@fr, "Edifici e strutture delle forze di sicurezza"@it;
  skos:broader :c_1b2c4ca4;
  skos:narrower :c_2e845041, :c_b449c4e5, :c_1b56e81a, :c_8b017adf, :c_eb0a5962, :c_af26120c,
    :c_d1d8981e, :c_58fe074c, :c_77f16369, :c_de4f581b, :c_643807c3, :c_f41586ce, :c_a3ce35e2,
    :c_7cd7c252 .

:c_2e845041 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do órgão de comando da Guarda Fiscal (GF)"@pt, "Headquarters building of the Fiscal Guard"@en,
    "Bâtiment du siège de la Garde Fiscale"@fr, "Edificio del comando della Guardia Fiscale"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_b449c4e5 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do órgão de comando da Guarda Nacional Republicana (GNR)"@pt,
    "Building of the General Command of GNR (Republican National Guard)"@en, "Bâtiment du commandement général de la GNR (Garde nationale républicaine)"@fr,
    "Edificio del Comando Generale della GNR (Guardia Nazionale Repubblicana)"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_1b56e81a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do órgão de comando da Polícia de Segurança Pública (PSP)"@pt,
    "Building of the General Command of the PSP (Public Security Police)"@en, "Bâtiment du commandement général de la PSP (police de la sécurité publique)"@fr,
    "Edificio del Comando Generale della PSP (Polizia di Pubblica Sicurezza)"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_8b017adf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifício do órgão de comando da Polícia Municipal"@pt, "Municipal police command building"@en,
    "Bâtiment de commandement de la police municipale"@fr, "Edificio di comando della polizia municipale"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_eb0a5962 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Esquadra da Polícia de Segurança Pública (PSP)"@pt, "PSP Police Station (Public Security Police)"@en,
    "Commissariat de la PSP (police de la sécurité publique)"@fr, "Stazione di polizia PSP (Polizia di Pubblica Sicurezza)"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_af26120c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Legião portuguesa"@pt, "Portuguese Legion"@en, "Légion portugaise"@fr,
    "Legione Portoghese"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_d1d8981e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto da Guarda Fiscal (GF)"@pt, "Station of FG (Fiscal Guard)"@en,
    "Poste de Garde Fiscale"@fr, "Stazione della Guardia Fiscale"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_58fe074c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto da Guarda Florestal"@pt, "Forest Ranger Station"@en, "Poste de la Garde Forestière"@fr,
    "Posto della Guardia Forestale"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_77f16369 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto da Guarda Nacional Republicana (GNR)"@pt, "Station of GNR (Republican National Guard)"@en,
    "Poste de la GNR (Garde nationale républicaine)"@fr, "Posto GNR (Guardia Nazionale Repubblicana)"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_de4f581b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "PSP Police Station (Public Security Police)"@en, "Posto da Polícia de Segurança Pública (PSP)"@pt,
    "Poste de la PSP (police de la sécurité publique)"@fr, "Posto di PSP (Polizia di Pubblica Sicurezza)"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_643807c3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto da Polícia Militar (PM)"@pt, "PM Military Police station (Military Police)"@en,
    "Poste de police militaire (PM)"@fr, "Posto Polizia Militare (MP)"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_f41586ce a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto da Polícia de Viação e Trânsito"@pt, "Road and Traffic Police Station"@en,
    "Poste de police routière"@fr, "Stazione della polizia stradale"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_a3ce35e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Station of FG (Fiscal Guard)"@en, "Quartel da Guarda Fiscal (GF)"@pt,
    "Caserne de Garde Fiscale"@fr, "Caserma della Guardia Fiscale"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_7cd7c252 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Station of GNR (Republican National Guard)"@en, "Quartel da Guarda Nacional Republicana (GNR)"@pt,
    "Quartier général du GNR (Garde nationale républicaine)"@fr, "Caserma GNR (Guardia Nazionale Repubblicana)"@it;
  skos:broader :c_a88c2226 .

:c_450ed2bd a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de proteção civil"@pt, "Civil Protection Buildings and Structures"@en,
    "Bâtiments et structures de la Protection Civile"@fr, "Edifici e strutture della Protezione Civile"@it;
  skos:hiddenLabel "Edifícios e estruturas de protecção civil"@pt;
  skos:broader :c_1b2c4ca4;
  skos:narrower :c_f10127a8, :c_3bdad05e, :c_0f5ec97a .

:c_f10127a8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Órgão de comando da proteção civil"@pt, "Civil Protection Command Authority"@en,
    "Organe de commandement de la Protection Civile"@fr, "Organo di comando della Protezione Civile"@it;
  skos:hiddenLabel "Órgão de comando da protecção civil"@pt;
  skos:broader :c_450ed2bd .

:c_3bdad05e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de vigia da proteção civil"@pt, "Civil Protection Watchtower"@en,
    "Tour de guet; Poste d'observation de la Protection Civile"@fr, "Torre di avvistamento della Protezione Civile"@it;
  skos:hiddenLabel "Posto de vigia da protecção civil"@pt;
  skos:broader :c_450ed2bd .

:c_0f5ec97a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Quartel de bombeiros"@pt, "Fire station"@en, "Caserne de pompiers"@fr,
    "Stazione dei pompieri"@it;
  skos:broader :c_450ed2bd .

:c_1903b236 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de transportes"@pt, "Transportation buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures de transport"@fr, "Edifici e strutture per i trasporti"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_306aec2e, :c_f727ad2b .

:c_306aec2e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de transportes específicos"@pt, "Specific buildings and transport structures"@en,
    "Bâtiments et structures spécifiques de transport"@fr, "Edifici e strutture di trasporto specifiche"@it;
  skos:broader :c_1903b236;
  skos:narrower :c_2233d43c, :c_5b0df1a0, :c_aef4bb0e, :c_d741c032 .

:c_2233d43c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de transportes aéreos"@pt, "Air transport buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures du transport aérien"@fr, "Edifici e strutture per il trasporto aereo"@it;
  skos:broader :c_306aec2e;
  skos:narrower :c_016a47f0, :c_2770b646, :c_26b1351d, :c_a5e38397, :c_369d713b, :c_88fec811 .

:c_016a47f0 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Espaço em terra ou na água, destinado à aterragem de aeronaves."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aeródromo"@pt, "Aerodrome"@en, "Aérodrome"@fr, "Aerodromo"@it;
  skos:broader :c_2233d43c .

:c_2770b646 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de edifícios e/ou estruturas com instalações e infraestrutura para a movimentação de aeronaves, incluindo pouso, descolagem, embarque e desembarque de passageiros e cargas. Podem ser dotadas de garagens para arranjo e inspeção de aeronaves."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aeroporto"@pt, "Airport"@en, "Aéroport"@fr, "Aeroporto"@it;
  skos:broader :c_2233d43c .

:c_26b1351d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Campo de aviação"@pt, "Airfield"@en, "Terrain d’aviation"@fr, "Campo d'aviazione"@it;
  skos:altLabel "Pista de aviação"@pt;
  skos:broader :c_2233d43c .

:c_a5e38397 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Helioporto"@pt, "Helioport"@en, "Héliport"@fr, "Eliporto"@it;
  skos:broader :c_2233d43c .

:c_369d713b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hidroaeródromo"@pt, "Hydroaerodrome"@en, "Hydroaérodrome"@fr, "Idroaerodromo"@it;
  skos:broader :c_2233d43c .

:c_88fec811 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hidroporto"@pt, "Hydroport"@en, "Hydroport"@fr, "Idroscalo"@it;
  skos:broader :c_2233d43c .

:c_5b0df1a0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de transportes ferroviários"@pt, "Railway buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures ferroviaires"@fr, "Edifici e strutture per il trasporto ferroviario"@it;
  skos:broader :c_306aec2e;
  skos:narrower :c_81a7f211 .

:c_81a7f211 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Linha ferroviária"@pt, "Railway Line"@en, "Ligne de chemin de fer"@fr;
  skos:broader :c_5b0df1a0 .

:c_aef4bb0e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de transportes fluviais e marítimos"@pt, "Buildings and built structures for waterway and maritime transports"@en,
    "Bâtiments et structures pour le transport fluvial et maritime"@fr, "Edifici e strutture per il trasporto fluviale e marittimo"@it;
  skos:broader :c_306aec2e;
  skos:narrower :c_75e08b13, :c_ad7bd765, :c_cbba0a8c, :c_472d017a, :c_cf022b92, :c_2e58ea46 .

:c_75e08b13 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Estrutura ou conjunto de estruturas que permitem a um barco atracar e ficar amarrado a esse local."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ancoradouro"@pt, "Anchorage"@en, "Ancrage"@fr, "Ancoraggio"@it;
  skos:broader :c_aef4bb0e .

:c_ad7bd765 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Doca"@pt, "Dock"@en, "Bassin (Dock)"@fr, "Bacino"@it;
  skos:broader :c_aef4bb0e .

:c_cbba0a8c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontile"@it, "Pontão (Edifícios e estruturas construídas de transportes fluviais e marítimos)"@pt,
    "Pontoon"@en, "Ponton"@fr;
  skos:broader :c_aef4bb0e .

:c_472d017a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porto"@pt, "Port"@fr, "Porto"@it, "Port; Harbour"@en;
  skos:broader :c_aef4bb0e;
  skos:narrower :c_94c24dcc, :c_fea87943 .

:c_94c24dcc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porto fluvial"@pt, "River harbour"@en, "Port fluvial"@fr, "Porto fluviale"@it;
  skos:broader :c_472d017a .

:c_fea87943 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Porto marítimo"@pt, "Maritime port"@en, "Port maritime"@fr, "Porto marittimo"@it;
  skos:broader :c_472d017a .

:c_cf022b92 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de amarração"@pt, "Buoyage station"@en, "Poste d'amarrage"@fr,
    "Posto di ormeggio"@it;
  skos:broader :c_aef4bb0e .

:c_2e58ea46 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Channel"@en, "Vala (Edifícios e estruturas de transportes fluviais e marítimos)"@pt,
    "Canal secondaire"@fr, "Canale secondario"@it;
  skos:broader :c_aef4bb0e .

:c_d741c032 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de transportes rodoviários"@pt, "Buildings and structures for road transports"@en,
    "Bâtiments et ouvrages pour le transport routier"@fr, "Edifici e strutture per il trasporto stradale"@it;
  skos:broader :c_306aec2e;
  skos:narrower :c_674c0958, :c_7e548448 .

:c_674c0958 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pista ciclabile"@it, "Ciclovia"@pt, "Cycle path"@en, "Piste cyclable"@fr;
  skos:broader :c_d741c032 .

:c_7e548448 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estruturas de informação viária"@pt, "Road information structures"@en,
    "Structures d'information routière"@fr, "Strutture informative stradali"@it;
  skos:broader :c_d741c032;
  skos:narrower :c_53b6ff22, :c_5b6af749, :c_0f248bf3 .

:c_53b6ff22 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marco de cruzamento"@pt, "Crossroad mark"@en, "Marque de carrefour"@fr,
    "Segnaletica per incrocio"@it;
  skos:broader :c_7e548448 .

:c_5b6af749 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Termine (Limite)"@it, "Marco de légua"@pt, "League mark"@en, "Marque de ligue"@fr;
  skos:broader :c_7e548448 .

:c_0f248bf3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Marco miliário"@pt, "Milestone"@en, "Jalon"@fr, "Pietra miliare"@it;
  skos:broader :c_7e548448 .

:c_f727ad2b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de transportes genéricos"@pt, "Generic transport buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures génériques de transport"@fr, "Edifici e strutture di trasporto generici"@it;
  skos:broader :c_1903b236;
  skos:narrower :c_ea5fac33, :c_567bb40e, :c_0c78f083, :c_42fc68b8, :c_6543ea34, :c_893d19ba,
    :c_cf4eb005, :c_7219ce0a, :c_21c2b4f6, :c_84bb3af6 .

:c_ea5fac33 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apeadeiro"@pt, "Bus stop"@en, "Halte"@fr, "Fermata"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_45582c68, :c_b01352cf, :c_aaca4295, :c_3a13d3ee .

:c_45582c68 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apeadeiro de carros elétricos"@pt, "Tram stop"@en, "Arrêt de tramways"@fr,
    "Fermata del tram"@it;
  skos:altLabel "Apeadeiro de elétricos"@pt, "Paragem de carros elétricos"@pt, "Paragem de elétricos"@pt;
  skos:hiddenLabel "Apeadeiro de carros eléctricos"@pt;
  skos:broader :c_ea5fac33 .

:c_b01352cf a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apeadeiro ferroviário"@pt, "Railroad/ Railway stop"@en, "Station de chemin de fer"@fr,
    "Stazione ferroviaria (Fermata)"@it;
  skos:altLabel "Apeadeiro de caminhos-de-ferro"@pt;
  skos:broader :c_ea5fac33 .

:c_aaca4295 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apeadeiro fluvial"@pt, "Fluvial pier/ stop/ halt/ station"@en, "Station fluviale"@fr,
    "Fermata fluviale"@it;
  skos:altLabel "Apeadeiro ribeirinho"@pt;
  skos:broader :c_ea5fac33 .

:c_3a13d3ee a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Apeadeiro marítimo"@pt, "Maritime stop/ halt; Station"@en, "Arrêt maritime"@fr,
    "Fermata marittima"@it;
  skos:broader :c_ea5fac33 .

:c_567bb40e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ascensor"@pt, "Lift"@en, "Ascenseur"@fr, "Ascensore"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_1e8bb4d3 .

:c_1e8bb4d3 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Lift"@en, "Ascenseur"@fr, "Ascensore"@it, "Elevador"@pt;
  skos:broader :c_567bb40e .

:c_0c78f083 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cais"@pt, "Quay"@en, "Quai"@fr, "Banchina"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_afd28c93, :c_73188d19, :c_3cffe8bc, :c_9a102d9b .

:c_afd28c93 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cais de descarga"@pt, "Unloading dock; Unloading bay"@en, "Quai de déchargement"@fr,
    "Banchina di carico"@it;
  skos:broader :c_0c78f083 .

:c_73188d19 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Banchina di carico"@it, "Cais de embarque"@pt, "Loading dock; Loading bay; Boarding area"@en,
    "Quai de chargement"@fr;
  skos:broader :c_0c78f083 .

:c_3cffe8bc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cais ferroviário"@pt, "Rail freight platform"@en, "Quai ferroviaire"@fr,
    "Banchina ferroviaria"@it;
  skos:broader :c_0c78f083 .

:c_9a102d9b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Cais fluvial"@pt, "River quay"@en, "Quai fluvial"@fr, "Banchina fluviale"@it;
  skos:broader :c_0c78f083 .

:c_42fc68b8 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação"@pt, "Station"@en, "Station"@fr, "Stazione"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_6f082494, :c_efea3945, :c_e95281be, :c_55888bc0, :c_35cd3a3a .

:c_6f082494 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação de metropolitano"@pt, "Underground/ Subway station"@en, "Station de métro"@fr,
    "Stazione della metro"@it;
  skos:altLabel "Estação de metro"@pt;
  skos:broader :c_42fc68b8 .

:c_efea3945 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação ferroviária"@pt, "Railway station"@en, "Station ferroviaire"@fr,
    "Stazione ferroviaria"@it;
  skos:altLabel "Estação de caminhos-de-ferro"@pt, "Gare de caminhos-de-ferro"@pt, "Gare ferroviária"@pt;
  skos:broader :c_42fc68b8 .

:c_e95281be a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Station fluviale"@fr, "Estação fluvial"@pt, "Fluvial/ Riverside station"@en,
    "Stazione fluviale"@it;
  skos:altLabel "Estação ribeirinha"@pt;
  skos:broader :c_42fc68b8 .

:c_55888bc0 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação marítima"@pt, "Maritime station"@en, "Station maritime"@fr,
    "Stazione marittima"@it;
  skos:altLabel "Gare marítima"@pt;
  skos:broader :c_42fc68b8 .

:c_35cd3a3a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estação rodoviária"@pt, "Bus station"@en, "Station de autobus"@fr,
    "Stazione d’autobus"@it;
  skos:altLabel "Autogare"@pt, "Gare rodoviária"@pt;
  skos:broader :c_42fc68b8 .

:c_6543ea34 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Poldra"@pt, "Step-stone bridge"@en, "Pierres de passage"@fr, "Passatoio"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b .

:c_893d19ba a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pontão (Edifícios e estruturas de transportes genéricos)"@pt, "Pontoon (Transportation buildings and built structures)"@en,
    "Ponton (Bâtiments et structures de transport construits)"@fr, "Pontile (Edifici e strutture di trasporto costruite)"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b .

:c_cf4eb005 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte"@pt, "Bridge"@en, "Pont"@fr, "Ponte"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_6c36b8af, :c_6d5aa24f, :c_ba604086, :c_7741bfab, :c_14af9acc .

:c_6c36b8af a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte ferroviária"@pt, "Railway/ Railroad bridge"@en, "Pont de chemin de fer"@fr,
    "Ponte ferroviario"@it;
  skos:altLabel "Ponte de caminhos-de-ferro"@pt;
  skos:broader :c_cf4eb005 .

:c_6d5aa24f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte mista"@pt, "Multi-storey bridge"@en, "Pont mixte"@fr, "Ponte misto"@it;
  skos:broader :c_cf4eb005 .

:c_ba604086 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte pedonal"@pt, "Footbridge"@en, "Pont pour piétons"@fr, "Ponte pedonale"@it;
  skos:altLabel "Ponte de peões"@pt;
  skos:broader :c_cf4eb005;
  skos:narrower :c_afa1229e .

:c_afa1229e a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ponte armada na zona de menor corrente de uma ribeira ou rio caudaloso e impossível de vadear, formada por pranchões assentes em barcas de madeira, cobre, lata grossa ou folha de Flandres, aparelhadas de vigas."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte de barcas"@pt, "Pontoon bridge"@en, "Pont de bateaux; Pont flottant"@fr,
    "Ponte di barche; Ponte galleggiante"@it;
  skos:broader :c_ba604086 .

:c_7741bfab a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Bridge"@en, "Ponte rodoviária"@pt, "Pont routier"@fr, "Ponte stradale"@it;
  skos:broader :c_cf4eb005 .

:c_14af9acc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte segundo a forma"@pt, "Bridge according to shape"@en, "Pont selon la forme"@fr,
    "Ponte secondo la forma"@it;
  skos:broader :c_cf4eb005;
  skos:narrower :c_c596d36f, :c_b53d3845, :c_b8a8c2a9, :c_78001433, :c_fb813cca .

:c_c596d36f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte báscula"@pt, "Bascule bridge; Drawbridge"@en, "Pont à bascule"@fr,
    "Ponte levatoio"@it;
  skos:altLabel "Ponte móvel"@pt;
  skos:broader :c_14af9acc .

:c_b53d3845 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte de arco"@pt, "Arch bridge"@en, "Pont en arc"@fr, "Ponte ad arco"@it;
  skos:broader :c_14af9acc;
  skos:narrower :c_46285f06 .

:c_46285f06 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte de cavalete"@pt, "Trestle bridge"@en, "Pont à chevalets"@fr,
    "Ponte a cavalletto"@it;
  skos:broader :c_b53d3845 .

:c_b8a8c2a9 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Ponte móvel construída em madeira à frente da porta de uma fortificação medieval ou moderna, dando-lhe serventia. Em caso de perigo, era levantada, tapando a porta e impedindo o inimigo de transpor o fosso e ter acesso ao interior. Era acionada por cadeias com roldanas, presas às frechas direitas ou balança, a partir do interior e assentava na ponte dormente ou principal construída no fosso. De um modo geral, as pontes levadiças foram substituídas por pontes fixas, no século XIX / XX, subsistindo apenas as “gateiras” ou orifícios onde as flexas se movimentavam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte levatoio"@it, "Ponte levadiça"@pt, "Drawbridge; Portcullis"@en,
    "Pont-levis"@fr;
  skos:broader :c_14af9acc .

:c_78001433 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte pênsil"@pt, "Suspension bridge"@en, "Pont suspendu"@fr, "Ponte sospeso"@it;
  skos:altLabel "Ponte suspensa"@pt;
  skos:broader :c_14af9acc .

:c_fb813cca a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte de vigas"@pt, "Girder bridge"@en, "Pont à poutres"@fr, "Ponte abbagliante"@it;
  skos:broader :c_14af9acc;
  skos:narrower :c_2b873a5b .

:c_2b873a5b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Ponte de vigas tipo treliça"@pt, "Lattice bridge"@en, "Pont à poutres en treillis"@fr,
    "Ponte di travi tipo capriata"@it;
  skos:broader :c_fb813cca .

:c_7219ce0a a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terminal"@pt, "Terminal"@en, "Terminal (Terminus)"@fr, "Capolinea (Stazione di testa)"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_7050a062, :c_25723622, :c_a44250bb, :c_bb04c605, :c_3afe2918, :c_607898fc,
    :c_30fc4c83 .

:c_7050a062 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terminal aéreo"@pt, "Airport terminal"@en, "Terminal aérien (Aérogare)"@fr,
    "Aerostazione"@it;
  skos:altLabel "Aerogare"@pt;
  skos:broader :c_7219ce0a .

:c_25723622 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terminal de contentores"@pt, "Container terminal"@en, "Terminal pour conteneurs"@fr,
    "Terminale per container"@it;
  skos:broader :c_7219ce0a .

:c_a44250bb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terminal de metropolitano"@pt, "Underground/ Subway terminal"@en,
    "Gare en cul-de-sac"@fr, "Terminale della metro"@it;
  skos:altLabel "Terminal de metro"@pt;
  skos:broader :c_7219ce0a .

:c_bb04c605 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Gare en cul-de-sac"@fr, "Terminal ferroviário"@pt, "Railway terminal"@en,
    "Terminale ferroviario"@it;
  skos:altLabel "terminal de caminho-de-ferro"@pt;
  skos:broader :c_7219ce0a .

:c_3afe2918 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terminal fluvial"@pt, "Fluvial/ Riverside terminal"@en, "Terminal fluvial"@fr,
    "Terminale fluviale"@it;
  skos:altLabel "Terminal ribeirinho"@pt;
  skos:broader :c_7219ce0a .

:c_607898fc a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terminal marítimo"@pt, "Maritime terminal"@en, "Terminal maritime"@fr,
    "Terminale marittimo"@it;
  skos:broader :c_7219ce0a .

:c_30fc4c83 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Terminal rodoviário"@pt, "Bus terminal"@en, "Gare routière"@fr, "Terminale stradale"@it;
  skos:broader :c_7219ce0a .

:c_21c2b4f6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Via"@pt, "Lane; Street; Road"@en, "Voie"@fr, "Via (Binario)"@it;
  skos:altLabel "Estrada"@pt;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_c0c65a4b, :c_e0db19c4 .

:c_c0c65a4b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Via férrea"@pt, "Railway; Railroad"@en, "Voie de chemin de fer"@fr,
    "Ferrovia"@it;
  skos:broader :c_21c2b4f6 .

:c_e0db19c4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Via romana"@pt, "Roman road"@en, "Voie romaine"@fr, "Via romana"@it;
  skos:broader :c_21c2b4f6 .

:c_84bb3af6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viaduto"@pt, "Viaduct"@en, "Viaduc"@fr, "Viadotto"@it;
  skos:broader :c_f727ad2b;
  skos:narrower :c_5cfecfcb, :c_a75f746b, :c_476a446f, :c_8475b4a4 .

:c_5cfecfcb a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viaduto ferroviário"@pt, "Railway viaduct"@en, "Viaduc ferroviaire"@fr,
    "Viadotto ferroviario"@it;
  skos:altLabel "Viaduto de caminho-de-ferro"@pt;
  skos:broader :c_84bb3af6 .

:c_a75f746b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viaduto misto"@pt, "Mixed viaduct"@en, "Viaduc mixte"@fr, "Viadotto misto"@it;
  skos:broader :c_84bb3af6 .

:c_476a446f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viaduto pedonal"@pt, "Footbridge; Passageway"@en, "Viaduc piétonnier"@fr,
    "Viadotto pedonale"@it;
  skos:altLabel "Passadiço"@pt, "Viaduto de peões"@pt;
  skos:broader :c_84bb3af6 .

:c_8475b4a4 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Viaduto rodoviário"@pt, "Road viaduct"@en, "Viaduc routier"@fr, "Viadotto stradale"@it;
  skos:broader :c_84bb3af6 .

:c_33e96a65 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas turísticos"@pt, "Tourism buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures touristiques"@fr, "Edifici e strutture turistiche"@it;
  skos:broader :c_e2ec89ca;
  skos:narrower :c_48403f39, :c_56e95253, :c_3e1d173e .

:c_48403f39 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de apoio ao turismo"@pt, "Tourism support buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures d’appui au tourisme"@fr, "Edifici e strutture di sostegno al turismo"@it;
  skos:broader :c_33e96a65;
  skos:narrower :c_5a96538c, :c_7774294d, :c_62b5589f .

:c_5a96538c a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centro de acolhimento"@pt, "Reception centre; Accomodation centre"@en,
    "Centre d’accueil"@fr, "Centro di accoglienza"@it;
  skos:broader :c_48403f39 .

:c_7774294d a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Centre de réception"@fr, "Centro de receção"@pt, "Reception centre"@en,
    "Centro di ricevimento"@it;
  skos:hiddenLabel "Centro de recepção"@pt;
  skos:broader :c_48403f39 .

:c_62b5589f a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Posto de turismo"@pt, "Tourist office"@en, "Office de tourisme"@fr,
    "Ufficio turistico"@it;
  skos:broader :c_48403f39 .

:c_56e95253 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de ecoturismo"@pt, "Ecotourism buildings and structures"@en,
    "Bâtiments et structures d'écotourisme"@fr, "Edifici e strutture per l'ecoturismo"@it;
  skos:broader :c_33e96a65;
  skos:narrower :c_f593366d .

:c_f593366d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Conjunto de edifícios e estruturas instalado em área delimitasa e dotada de estruturas destinadas a permitir a instalação de tendas, reboques, caravanas ou autocaravanas e demais material e equipamento necessários à prática do campismo e do caravanismo, podendo ser públicos ou privados."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Parque de campismo"@pt, "Camping site"@en, "Site de camping"@fr, "Camping"@it;
  skos:broader :c_56e95253 .

:c_3e1d173e a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Edifícios e estruturas de hotelaria"@pt, "Hotel buildings and built structures"@en,
    "Bâtiments et structures d’hôtellerie"@fr, "Edifici e strutture costruiti di ospitalità"@it;
  skos:broader :c_33e96a65;
  skos:narrower :c_4c874f85, :c_d195a7e2, :c_30db8dc6 .

:c_4c874f85 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empreendimento de turismo de habitação"@pt, "Housing tourism development"@en,
    "Développement touristique résidentiel"@fr, "impresa turistica residenziale"@it;
  skos:broader :c_3e1d173e;
  skos:narrower :c_76a95621 .

:c_76a95621 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de turismo de habitação"@pt, "Guest house, Housing tourism"@en,
    "Maison de tourisme de logement"@fr, "Casa di turismo di alloggio"@it;
  skos:broader :c_4c874f85 .

:c_d195a7e2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Empreendimento de turismo no espaço rural"@pt, "Agritourism development"@en;
  skos:broader :c_3e1d173e;
  skos:narrower :c_4065d56d, :c_fece0634 .

:c_4065d56d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Casa situada numa exploração agrícola que permite o alojamento de turistas, propiciando o acompanhamento e conhecimento da atividade agrícola, ou a participação nos trabalhos aí desenvolvidos, de acordo com as regras estabelecidas pelo proprietário."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de agroturismo"@pt, "Agritourism house"@en, "Maison d'agrotourisme"@fr,
    "Casa di agriturismo"@it;
  skos:hiddenLabel "Casa de agro-turismo"@pt;
  skos:broader :c_d195a7e2 .

:c_fece0634 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Casa de turismo rural"@pt, "Rural tourism house"@en, "Maison de tourisme rural"@fr,
    "Casa per il turismo rurale"@it;
  skos:broader :c_d195a7e2 .

:c_30db8dc6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estabelecimento hoteleiro"@pt, "Hotel facility"@en;
  skos:broader :c_3e1d173e;
  skos:narrower :c_9e64c98b, :c_ddc12343, :c_ea655d1b, :c_3edb42be, :c_72c5777b, :c_5ce2b1b2,
    :c_ece85f22, :c_07520aa6 .

:c_9e64c98b a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício comercial, que oferece acomodação, combinando as características de um apartamento e de um hotel. Possui unidades com cozinha e sala, associados a serviços hoteleiros como limpeza, receção e, em alguns casos, restaurante."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Aparthotel"@pt, "Aparthotel"@en, "Aparthotel"@fr, "Aparthotel"@it;
  skos:broader :c_30db8dc6 .

:c_ddc12343 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Estalagem"@pt, "Inn; Lodge; Roadhouse"@en, "Auberge"@fr, "Pensione"@it;
  skos:altLabel "Estau"@pt;
  skos:broader :c_30db8dc6 .

:c_ea655d1b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hostel"@pt, "Hostel"@en, "Hostel"@fr, "Ostello (Hostel)"@it;
  skos:broader :c_30db8dc6 .

:c_3edb42be a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício destinado a proporcionar alojamento, mediante remuneração, com ou sem fornecimento de refeições ou outros serviços, devendo possuir no minimo 10 unidades de alojamento."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hotel"@pt, "Hotel"@en, "Hôtel"@fr, "Hotel (Albergo)"@it;
  skos:broader :c_30db8dc6;
  skos:narrower :c_55b230ac, :c_ad2501c1, :c_0265faa8 .

:c_55b230ac a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hotel palácio"@pt, "Palace-hotel"@en, "Hôtel Palace"@fr, "Albergo Palace (Hotel)"@it;
  skos:altLabel "Palacete-hotel"@pt, "Palácio-hotel"@pt;
  skos:broader :c_3edb42be .

:c_ad2501c1 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hotel residencial"@pt, "Residential hotel; Hotel guesthouse"@en, "Hôtel résidentiel"@fr,
    "Albergo residenziale"@it;
  skos:broader :c_3edb42be .

:c_0265faa8 a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Tipo de hotel situado numa área rural, tendo que respeitar as caraterísticas arquitetónicas e utilização de materiais construtivos típicos da região em que se implantam."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Hotel rural"@pt, "Rural/ Country hotel"@en, "Hôtel rural"@fr, "Albergo rurale"@it;
  skos:broader :c_3edb42be .

:c_72c5777b a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Motel"@pt, "Motel"@en, "Motel"@fr, "Motel"@it;
  skos:broader :c_30db8dc6 .

:c_5ce2b1b2 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pensione"@it, "Pensão"@pt, "Inn; Guesthouse"@en, "Gite"@fr;
  skos:broader :c_30db8dc6;
  skos:narrower :c_b130917d, :c_68300163 .

:c_b130917d a skos:Concept;
  skos:scopeNote "Edifício onde é possível pernoitar, mediante um pagamento pecuniário, sendo possível, em alguns casos, obter uma refeição."@pt;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Auberge"@fr, "Albergaria (Pensão)"@pt, "Inn; Hostelry Lodge; (Guesthouse)"@en,
    "Ostello"@it;
  skos:broader :c_5ce2b1b2 .

:c_68300163 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Residential hotel; Hotel guesthouse"@en, "Hôtel résidentiel"@fr, "Albergo residenziale"@it,
    "Residencial"@pt;
  skos:broader :c_5ce2b1b2 .

:c_ece85f22 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pousada"@pt, "Inn; Lodge; Guesthouse"@en, "Logis"@fr, "Alloggio"@it;
  skos:broader :c_30db8dc6 .

:c_07520aa6 a skos:Concept;
  skos:inScheme <http://vocabs.rossio.fcsh.unl.pt/tesauro-sipa/>;
  skos:prefLabel "Pousada da juventude"@pt, "Youth hostel"@en, "Auberge de jeunesse"@fr,
    "Ostello della gioventù"@it;
  skos:altLabel "Albergue da juventude"@pt;
  skos:broader :c_30db8dc6 .
